0:00:00.678,0:00:03.274 Одного літнього дня 2013 року 0:00:03.298,0:00:06.426 поліція округу Колумбія затримала,[br]допитала і обшукала чоловіка, 0:00:06.450,0:00:09.542 який здавався підозрілим[br]і потенційно небезпечним. 0:00:10.316,0:00:13.761 Це не те, у що я був одягнений в день[br]затримання, відверто кажучи, 0:00:13.785,0:00:15.608 але у мене є і таке фото. 0:00:15.632,0:00:18.328 Я знаю, це дуже жахливо[br]- постарайтесь бути спокійними. 0:00:18.352,0:00:19.445 (Сміх) 0:00:19.469,0:00:21.671 У той час я стажувався 0:00:21.711,0:00:24.271 в державній службі захисника[br]округу Колумбія 0:00:24.271,0:00:27.114 і відвідував поліцейську дільницю [br]для роботи. 0:00:27.114,0:00:28.274 Я якраз виходив 0:00:28.298,0:00:30.290 і перед тим, як дійшов до моєї машини, 0:00:30.314,0:00:32.615 дві поліцейські машини заблокували [br]мені виїзд 0:00:32.639,0:00:34.970 і поліцейський підійшов до мене ззаду. 0:00:34.994,0:00:37.266 Він сказав мені зупинитись,[br]зняти рюкзак 0:00:37.290,0:00:40.366 і поставити руки на поліцейську машину,[br]припарковану біля нас. 0:00:40.800,0:00:43.795 Біля нас зібралося близько [br]десятка поліцейських. 0:00:43.819,0:00:45.066 Всі вони мали пістолети, 0:00:45.090,0:00:46.430 деякі автомати. 0:00:46.454,0:00:48.188 Вони обшукали мій рюкзак. 0:00:48.212,0:00:49.617 Вони обшукали мене. 0:00:49.641,0:00:52.002 Вони фотографували мене[br]біля поліцейської машини 0:00:52.026,0:00:53.182 і сміялись. 0:00:53.206,0:00:54.746 І коли все це відбувалося - 0:00:54.770,0:00:58.020 я - на поліцейській машині -[br]намагався ігнорувати тремтіння в ногах, 0:00:58.044,0:01:00.379 намагався думати чітко, що мені робити - 0:01:00.403,0:01:02.402 щось видалось мені дивним. 0:01:02.426,0:01:04.420 Коли я подивився на себе на цьому фото - 0:01:04.444,0:01:06.279 якби мені довелося описати себе - 0:01:06.303,0:01:08.090 я, мабуть, сказав би щось на кшталт: 0:01:08.114,0:01:13.503 "19-річний індійський чоловік,[br]яскрава футболка, носить окуляри". 0:01:13.527,0:01:15.808 Але вони не включали жодну з цих деталей. 0:01:15.832,0:01:18.082 Описуючи мене по раціях, 0:01:18.106,0:01:20.738 вони повторювали: "Чоловік з [br]Близького Сходу з рюкзаком", 0:01:20.762,0:01:22.791 "Чоловік з [br]Близького Сходу з рюкзаком" 0:01:22.815,0:01:25.888 І цей опис з'явився [br]і у поліцейському звіті. 0:01:26.419,0:01:31.025 Я ніколи не очікував,[br]що власний уряд опише мене словами: 0:01:31.049,0:01:32.307 "таємничий", 0:01:33.301,0:01:34.532 "мерзенний", 0:01:35.832,0:01:36.992 "терорист". 0:01:37.016,0:01:38.959 Затримання проходило так. 0:01:38.983,0:01:42.861 Вони відправили натренованих собак [br]знаходити вибухівку туди, де я бував. 0:01:42.885,0:01:46.312 Вони подзвонили федеральному уряду, [br]щоб дізнатися, чи за мною не стежили. 0:01:46.336,0:01:49.187 Вони відправили декількох слідчих,[br]щоб допитати мене, чому 0:01:49.211,0:01:51.327 я стверджував, що мені нічого приховувати 0:01:51.351,0:01:53.397 і чому не погодився на обшук моєї машини. 0:01:53.421,0:01:55.482 Я бачив, що вони незадоволені мною, 0:01:55.506,0:01:58.589 але відчував, що я не можу знати,[br]що вони захочуть робити далі. 0:01:58.613,0:02:01.510 В один момент поліцейський, [br]який обшукував мене, 0:02:01.534,0:02:05.064 переглянув поліцейську дільницю,[br]щоб дізнатися, де були камери, 0:02:05.088,0:02:07.960 щоб побачити, скільки[br]з цього було записано. 0:02:07.984,0:02:09.152 І коли він це зробив, 0:02:09.176,0:02:12.646 я дійсно усвідомив, що повністю залежу[br]від їхнього милосердя. 0:02:12.670,0:02:15.093 Я думаю, що ми всі з молодого віку [br]звикли до думки 0:02:15.117,0:02:18.870 про поліцейських, про арешти і наручники, 0:02:18.894,0:02:22.836 тому легко забуваємо, як це[br]принизливо і насильно - 0:02:22.860,0:02:25.629 мати контроль над тілом іншої людини. 0:02:25.629,0:02:27.834 Я знаю, це звучить так [br]ніби суть моєї розповіді у тому, 0:02:27.858,0:02:30.300 як погано поводились зі мною[br]через мою расу, 0:02:30.324,0:02:33.444 і так, я думаю, що мене не затримали б, [br]якби я був білим. 0:02:33.468,0:02:36.207 Але насправді, [br]ось про що я задумався сьогодні. 0:02:36.231,0:02:38.949 Задумався, наскільки гірше все могло бути, 0:02:38.973,0:02:40.137 якби я не був багатим. 0:02:40.161,0:02:43.079 Вони думали, що[br]я намагатимусь закласти вибухівку, 0:02:43.103,0:02:46.272 і розслідували цю ймовірність [br]протягом півтори години, 0:02:46.296,0:02:48.008 але на мене так і не вдягнули наручники 0:02:48.032,0:02:50.044 і не посадили мене до тюремної камери. 0:02:50.068,0:02:54.128 Я думаю, якби я був одним[br]з бідних жителів округу Колумбії, 0:02:54.152,0:02:56.549 і вони б думали,[br]що я загрожую життю поліцейських, 0:02:56.549,0:02:58.220 то все могло закінчитись по-іншому. 0:02:58.244,0:03:01.522 Насправді, в нашій системі, [br]краще бути забезпеченою особою, 0:03:01.522,0:03:03.910 яку підозрюють у спробі[br]підірвати відділ поліції, 0:03:03.910,0:03:05.651 ніж бідною особою, 0:03:05.675,0:03:08.332 яку підозрюють у значно,[br]значно меншому порушенні. 0:03:08.356,0:03:10.931 Хочу навести приклад[br]з моєї теперішньої роботи. 0:03:11.309,0:03:14.559 Тепер я працюю в організації з захисту[br]громадянських прав у Вашингтоні, 0:03:14.583,0:03:16.915 яка має назву "Рівне правосуддя за законом". 0:03:16.939,0:03:19.848 Дозвольте мені запитати вас дещо. 0:03:19.872,0:03:22.859 Як багато з вас отримували [br]штраф за паркування за своє життя? 0:03:22.883,0:03:24.047 Підніміть руки. 0:03:24.071,0:03:26.017 Так, я також. 0:03:26.041,0:03:27.374 І коли я мав оплатити його, 0:03:27.398,0:03:29.429 я дратувався, 0:03:29.453,0:03:31.369 але заплатив і поїхав далі. 0:03:31.393,0:03:34.084 Я припускаю, що більшість з вас [br]також оплатили штраф. 0:03:34.616,0:03:38.903 Але що б трапилось, якби ви [br]не змогли дозволити собі вказану суму? 0:03:38.927,0:03:42.097 І ваша сім'я також [br]не мала б грошей, що б сталось? 0:03:42.121,0:03:45.112 Ну, єдине, що не повинно трапитись[br]відповідно до закону, це те 0:03:45.136,0:03:47.240 що вас не можуть затримати й ув'язнити 0:03:47.264,0:03:49.360 лише тому, що ви не можете оплатити. 0:03:49.384,0:03:51.188 Це порушує Федеральний закон. 0:03:51.212,0:03:54.140 Але так чинять місцеві органи [br]влади по всій країні 0:03:54.164,0:03:55.321 з бідними людьми. 0:03:55.345,0:03:58.265 І багато судових процесів [br]у "Рівному правосудді за законом" 0:03:58.289,0:04:00.742 орієнтуються на сьогоднішні [br]боргові в'язниці. 0:04:01.771,0:04:03.821 Одна з наших справ [br]проти Фергюсон, Міссурі. 0:04:03.841,0:04:05.836 І я знаю, що коли кажу Фергюсон, 0:04:05.836,0:04:08.254 багато з вас подумає[br]про насильство з боку поліції. 0:04:08.254,0:04:10.512 Але сьогодні я говоритиму[br]про інші сторони 0:04:10.512,0:04:14.013 відносин між їхньою поліцією і жителями. 0:04:14.013,0:04:17.803 Фергюсон приймав у середньому[br]більше двох ухвал на арешт 0:04:17.803,0:04:19.191 на людину в рік, 0:04:19.611,0:04:22.202 здебільшого через неоплачений борг суду. 0:04:22.754,0:04:26.634 Коли я уявляю, як би це було,[br]якби кожного разу, коли я виходжу з дому, 0:04:26.769,0:04:29.869 поліцейський міг[br]перевірити номери моєї машини 0:04:29.869,0:04:31.753 й побачити ордер за неоплачений борг, 0:04:31.763,0:04:33.958 схопити мене, так як [br]це було у Вашингтоні, 0:04:33.958,0:04:36.142 і потім забрати мене до в'язниці, 0:04:36.172,0:04:37.303 я почуваюсь немічно. 0:04:38.571,0:04:41.351 Я зустрів багато людей з Фергюсона, [br]які стикались з цим, 0:04:41.391,0:04:42.894 і вислухав їхні розповіді. 0:04:43.204,0:04:44.985 У в'язниці Фергюсона 0:04:44.985,0:04:47.947 у кожній маленькій камері, [br]є двох'ярусне ліжко і туалет, 0:04:48.247,0:04:50.360 але в кожну камеру [br]поселяють чотири особи. 0:04:50.370,0:04:53.226 Двоє людей на ліжку,[br]двоє на підлозі, 0:04:53.236,0:04:55.765 при цьому один із них - біля брудного туалету, 0:04:55.765,0:04:57.476 якого ніколи не чистили. 0:04:57.476,0:04:59.580 Насправді камеру повністю[br]ніколи не мили, 0:04:59.600,0:05:03.067 так що підлога і стіни[br]вкриті кров'ю і слизом. 0:05:03.327,0:05:04.906 Немає води, щоб напитися, 0:05:04.906,0:05:07.828 за винятком клапану,[br]під'єднаного до туалету. 0:05:07.828,0:05:09.656 Вода виглядає і смакує брудно, 0:05:09.656,0:05:11.094 там завжди нестача їжі, 0:05:11.094,0:05:12.269 ніякого душу, 0:05:12.289,0:05:15.211 жінки під час менструації [br]без будь-яких засобів гігієни, 0:05:15.211,0:05:17.005 без жодної медичної допомоги. 0:05:17.193,0:05:19.233 Коли я запитав жінку [br]про медичну допомогу, 0:05:19.403,0:05:21.277 вона засміялася і сказала: «О, ні, ні. 0:05:21.726,0:05:24.626 Єдину увагу, яку ви отримаєте [br]від охоронців - сексуальну». 0:05:25.786,0:05:28.395 Таким чином, вони беруть боржників[br]у це місце і кажуть: 0:05:28.505,0:05:31.248 "Ми не дозволимо тобі піти, [br]поки ти не заплатиш борг". 0:05:32.068,0:05:34.478 І якщо б ви могли [br]зателефонувати сім'ї, 0:05:34.478,0:05:36.332 яка могла б якось [br]допомогти з грошима, 0:05:36.332,0:05:37.927 тоді, ймовірно, вас би відпустили. 0:05:38.031,0:05:40.234 Якби було достатньо грошей, [br]вас би відпустили. 0:05:40.234,0:05:43.487 А якщо ні, ви б сиділи там [br]пару днів чи тижнів, 0:05:43.527,0:05:46.339 і кожного дня охоронці [br]спускались би до камер 0:05:46.339,0:05:49.749 і торгувались з боржниками [br]про ціну звільнення в цей день. 0:05:50.579,0:05:54.710 Ви були б там доти, доки[br]в'язниця не переповнилась, 0:05:54.710,0:05:56.437 і вони потребували б[br]когось нового. 0:05:56.437,0:05:57.251 Тоді вони думають: 0:05:57.251,0:05:59.896 "Гаразд, навряд чи ця людина [br]зможе заплатити, 0:05:59.896,0:06:01.945 більш ймовірно, що нова зможе". 0:06:01.945,0:06:04.779 Вас випускають, інших ув'язнюють,[br]і процес триває. 0:06:05.559,0:06:07.691 Я зустрів чоловіка, який 0:06:07.691,0:06:11.791 9 років тому був заарештований[br]за жебрацтво в аптеці. 0:06:12.351,0:06:16.552 Він не міг дозволити собі оплатити штраф[br]і судові витрати з цієї справи. 0:06:16.572,0:06:19.472 Коли він був молодим,[br]він пережив пожежу в домі - 0:06:19.472,0:06:22.072 вистрибнув з третього поверху[br]і врятувався. 0:06:22.072,0:06:24.709 Але те падіння пошкодило йому мозок 0:06:24.719,0:06:26.474 і декілька частин тіла,[br]зокрема, ногу. 0:06:26.474,0:06:27.747 Тож, він не міг працювати 0:06:27.747,0:06:30.716 і залежав від соціальних виплат. 0:06:30.716,0:06:32.652 Коли я зустрівся з ним у його квартирі, 0:06:32.652,0:06:35.132 він не мав нічого цінного -[br]навіть їжі у холодильнику. 0:06:35.132,0:06:36.275 Він постійно голодний. 0:06:36.275,0:06:39.514 Він не мав нічого цінного у квартирі,[br]крім шматочка картону, 0:06:39.514,0:06:41.707 на якому написав[br]імена своїх дітей. 0:06:41.707,0:06:44.529 Він сильно цінував це.[br]Гордо показати це мені. 0:06:44.529,0:06:47.711 Але він не може заплатити штрафи і витрати,[br]бо у нього немає нічого. 0:06:47.711,0:06:51.631 За останні 9 років[br]його арештовували 13 разів 0:06:51.631,0:06:55.541 і ув'язнили на цілих 130 днів[br]через випадок з жебракуванням. 0:06:56.701,0:06:59.676 Один із арештів тривав 45 днів. 0:06:59.676,0:07:04.267 Тільки уявіть собі - пробути[br]від сьогодні і аж до червня 0:07:04.267,0:07:06.467 у місці, що я описав[br]декілька хвилин тому. 0:07:08.347,0:07:11.837 Він розказав мені про спроби самогубства,[br]які він бачив у цій в'язниці; 0:07:12.757,0:07:14.757 про випадок, коли чоловік [br]умудрився повіситись там, 0:07:14.757,0:07:16.754 куди не могли досягнути інші в'язні, 0:07:16.754,0:07:19.858 так що вони могли тільки [br]кричати, кричати і кричати, 0:07:19.918,0:07:21.324 щоб привернути увагу охорони, 0:07:21.324,0:07:23.108 аби ті прийшли і зняли його. 0:07:23.478,0:07:26.645 Він сказав мені, що охоронці прийшли[br]через п'ять хвилин. 0:07:26.695,0:07:28.945 На той час чоловік був непритомний. 0:07:29.215,0:07:31.947 Тоді вони викликали фельдшера -[br]лікарі зайшли в камеру 0:07:32.307,0:07:33.762 і сказали: "Він буде в порядку". 0:07:33.762,0:07:36.018 І просто залишили його там на підлозі. 0:07:36.188,0:07:39.016 Я чув багато схожих історій,[br]і вони не повинні мене дивувати, 0:07:39.016,0:07:42.424 бо самогубство - основна причина [br]смерті у місцевих в'язницях. 0:07:43.882,0:07:46.772 Це пов'язано з браком охорони[br]психічного здоров'я у в'язницях. 0:07:46.772,0:07:50.249 Я зустрів жінку, мати трьох дітей,[br]що заробляє 7 доларів на годину. 0:07:50.249,0:07:53.513 Вона покладається на продовольчі талони, [br]щоб прогодувати себе і дітей. 0:07:54.073,0:07:55.829 Близько 10 років тому[br]вона отримала пару штрафів 0:07:55.829,0:07:59.252 за порушення правил дорожнього руху[br]і звинувачення в крадіжці, 0:07:59.252,0:08:01.611 та не могла оплатити штрафи і[br]витрати з цих справ. 0:08:02.671,0:08:06.093 Відтоді її ув'язнювали[br]близько 10 разів, 0:08:06.093,0:08:08.586 але у неї шизофренія[br]і біполярний розлад, 0:08:08.586,0:08:10.433 і вона потребує ліки кожного дня. 0:08:10.533,0:08:13.218 Вона не має доступу [br]до цих ліків у в'язниці Фергюсон, 0:08:13.218,0:08:15.090 бо жоден не має доступу [br]до своїх ліків. 0:08:15.090,0:08:18.880 Вона розповіла мені, як це -[br]провести два тижні у тюрмі, 0:08:19.810,0:08:23.100 бачити галюцинації людей і тіней[br]і чути голоси, 0:08:23.100,0:08:25.927 випрошувати ліки, [br]які б могли це зупинити, 0:08:25.927,0:08:27.255 і не отримувати їх. 0:08:28.399,0:08:30.099 І це не поодинокий випадок: кожні 0:08:30.099,0:08:33.686 30% жінок у в'язницях мають потреби[br]через серйозні психічні проблеми 0:08:33.686,0:08:34.735 такі, як і у неї, 0:08:34.735,0:08:38.655 проте лише одна з шести отримує[br]психіатричну допомогу, перебуваючи у в'язниці. 0:08:39.236,0:08:43.306 Отож, я чув ці всі історії[br]про цю підземну темницю, 0:08:43.306,0:08:45.395 що Фергюсон використовує [br]для боржників, 0:08:45.395,0:08:47.967 і коли прийшов час[br]побачити все на власні очі 0:08:47.987,0:08:49.824 і відвідати в'язницю Фергюсона, 0:08:49.824,0:08:51.932 я не був певний, чого саме чекаю, 0:08:51.932,0:08:53.336 але цього аж ніяк не сподівався. 0:08:54.446,0:08:55.994 Це звичайна будівля уряду. 0:08:55.994,0:08:58.374 Це могла би бути пошта або школа. 0:08:58.374,0:09:02.694 Це нагадало мені, [br]що незаконні здирства 0:09:02.704,0:09:04.630 не виконуються десь в тіні - 0:09:04.630,0:09:07.062 їх виконують відкрито [br]державні чиновники. 0:09:07.062,0:09:09.082 Це питання державної політики. 0:09:09.082,0:09:12.176 І це нагадало мені[br]що біднота в тюрмі, 0:09:12.176,0:09:14.153 навіть поза контекстом боргової в'язниці, 0:09:14.153,0:09:16.791 грає дуже помітну і важливу роль [br]у системі правосуддя. 0:09:17.761,0:09:19.766 Я маю на увазі політику застави. 0:09:19.766,0:09:22.360 У нашій системі,[br]затримані ви чи вільні, 0:09:22.360,0:09:25.406 очікування суду не залежить від того,[br]наскільки ви небезпечні 0:09:25.406,0:09:27.610 чи як багато ризику становите. 0:09:27.610,0:09:30.316 Йдеться про те, чи зможете[br]ви внести заставу. 0:09:30.316,0:09:33.372 Так, Білл Косбі, якому визначили [br]мільйон доларів застави, 0:09:33.390,0:09:36.652 негайно виписав чек[br]і не провів ні секунди у в'язниці. 0:09:36.652,0:09:38.612 А Сандра Бленд, яка померла у в'язниці, 0:09:38.612,0:09:42.668 опинилася там лише тому, що її сім'я[br]не змогла заплатити 500 доларів. 0:09:42.668,0:09:46.204 Насправді, таких як вона - півмільйона [br]по всьому світу - 0:09:46.204,0:09:48.741 500 000 сидять зараз у в'язницях, 0:09:48.741,0:09:50.961 тому що не можуть[br]виплатити свою заставу. 0:09:51.445,0:09:54.580 Нам кажуть, що в'язниці -[br]це місця для злочинців, 0:09:54.640,0:09:56.617 але з погляду статистики це не так: 0:09:56.667,0:10:00.694 троє з кожних п'яти людей[br]у в'язниці чекають на суд. 0:10:00.854,0:10:03.109 Вони не були засуджені [br]за будь-який злочин, 0:10:03.109,0:10:05.385 вони не визнали себе [br]винними у злочині. 0:10:06.026,0:10:07.641 Прямо тут, у Сан-Франциско, 0:10:07.641,0:10:10.329 85% ув'язнених[br]у нашій в'язниці в Сан-Франциско 0:10:10.599,0:10:12.909 перебувають у досудовому ув'язненні. 0:10:12.933,0:10:16.211 Це означає, що Сан-Франциско витрачає[br]приблизно 80 мільйонів доларів 0:10:16.211,0:10:17.130 кожного року 0:10:17.130,0:10:19.144 для фінансування досудового ув'язнення. 0:10:21.434,0:10:25.320 Багато з тих людей, які сидять у в'язниці, [br]бо не можуть внести заставу, 0:10:25.400,0:10:27.819 звинувачені у таких [br]дріб'язкових порушеннях,[br] 0:10:27.819,0:10:31.279 що вони довше сидітимуть,[br]чекаючи на суд, 0:10:31.309,0:10:34.306 ніж перебували б у в'язниці, якби [br]їх справді визнали винними, 0:10:34.436,0:10:36.548 тобто вони гарантовано[br]вийдуть швидше, 0:10:36.548,0:10:38.012 якщо признають свою вину. 0:10:38.036,0:10:39.595 Так що є вибір: 0:10:39.619,0:10:42.492 або залишитись [br]у цьому жахливому місці, 0:10:42.516,0:10:44.626 далеко від сім'ї і дітей, 0:10:44.650,0:10:47.127 майже гарантовано втратити роботу, 0:10:47.151,0:10:48.772 а потім довго виплачувати судові витрати? 0:10:48.796,0:10:51.969 Або визнати себе винним у тому, [br]що хоче прокурор, і вийти на волю? 0:10:51.969,0:10:54.398 В цей момент вони[br]попередньо-ув'язнені, а не злочинці. 0:10:54.398,0:10:56.850 Але як тільки визнають свою вину,[br]ми назвемо їх злочинцями, 0:10:56.850,0:10:59.228 хоча багата людина ніколи[br]б не опинилась у такій ситуації, 0:10:59.228,0:11:02.046 бо просто внесла б заставу. 0:11:03.876,0:11:06.496 На цьому етапі ви, напевно, думаєте: 0:11:06.496,0:11:09.474 "Цей хлопець надихає[br]своїми вчинками..." 0:11:09.498,0:11:10.658 (Сміх) 0:11:10.682,0:11:13.488 "Яка сумна історія. Поверніть мені[br]гроші за квиток".[br] 0:11:13.512,0:11:14.718 (Сміх) 0:11:14.742,0:11:17.141 Але насправді 0:11:17.165,0:11:21.555 розмови про ув'язнення не такі[br]гнітючі, як отой вибір, 0:11:21.579,0:11:24.015 бо якщо ми не говоритимемо[br]про ці проблеми 0:11:24.039,0:11:26.440 і спільно не змінимо думку про ув'язнення, 0:11:26.464,0:11:27.845 через багато років 0:11:27.876,0:11:30.607 в'язниці, як і раніше, будуть переповнені[br]бідними, яким там не місце. 0:11:30.607,0:11:32.091 Ось що дійсно пригнічує мене. 0:11:32.395,0:11:36.033 Але мене надихає те,[br]що ці історії можуть спонукати нас 0:11:36.043,0:11:38.216 думати про ув'язнення по-різному. 0:11:38.240,0:11:41.611 Не про "масове позбавлення волі",[br]як пишуть у безликих документах, 0:11:41.635,0:11:43.621 чи "засудження ненасильницьких злочинців", 0:11:43.645,0:11:44.811 а з людської точки зору. 0:11:44.835,0:11:49.420 Коли ми кидаємо людину за ґрати [br]на дні, тижні, місяці, 0:11:49.444,0:11:50.888 чи навіть роки, 0:11:50.912,0:11:53.261 що ми робимо[br]з розумом і тілом цієї людини? 0:11:53.285,0:11:56.043 За яких умов [br]ми дійсно готові зробити це? 0:11:56.569,0:11:59.375 Тож, починаючи з декількох[br]сотень із нас, в цьому місці, 0:11:59.399,0:12:02.441 ми можемо змінити думку про ув'язнення, 0:12:02.471,0:12:06.211 змінити його звичне бачення,[br]про яке я згадував раніше 0:12:06.211,0:12:08.963 Насамкінець хочу сказати: 0:12:08.963,0:12:11.419 якщо ми хочемо щось[br]істотно змінити - 0:12:11.419,0:12:14.769 не просто реформувати політику[br]щодо застави, штрафів і судових витрат - 0:12:14.793,0:12:17.886 а й переконатися, що [br]нові правила, які замінять старі, 0:12:17.886,0:12:20.921 не каратимуть бідних і знедолених[br]новими способами. 0:12:20.945,0:12:22.577 Якщо ми хочемо таких змін, 0:12:22.601,0:12:25.126 то це зрушення в мисленні[br]потрібно від кожного з нас. 0:12:25.150,0:12:26.334 Дякую. 0:12:26.358,0:12:30.028 (Оплески)