WEBVTT 00:00:00.678 --> 00:00:03.274 2013年の夏のある日の午後に 00:00:03.298 --> 00:00:06.426 ワシントンDC警察は ある危険そうに見えた男の 00:00:06.450 --> 00:00:09.542 勾留、尋問、捜査をしました 00:00:10.316 --> 00:00:13.761 公正さのために言うと 私はこんな服で 勾留されたのではありません 00:00:13.785 --> 00:00:15.608 でも その時の写真も持っています 00:00:15.632 --> 00:00:18.328 恐ろしい体験を予見して 冷静さを保とうとしているの図 NOTE Paragraph 00:00:18.352 --> 00:00:19.445 (笑) NOTE Paragraph 00:00:19.469 --> 00:00:21.891 当時私は インターンとして 00:00:21.915 --> 00:00:24.647 ワシントンDCの 公選弁護人サービスで働いていて 00:00:24.671 --> 00:00:27.090 仕事のため 警察署を訪れていました 00:00:27.114 --> 00:00:28.274 外に出て 00:00:28.298 --> 00:00:30.290 車のところへ行こうとした時 00:00:30.314 --> 00:00:32.615 2台のパトカーが停まって 私の行く手をふさぎ 00:00:32.639 --> 00:00:34.970 1人の警察官が 後部から私に近づきました 00:00:34.994 --> 00:00:37.266 警官は 私に 止まって リュックサックを下ろし 00:00:37.290 --> 00:00:40.366 隣に停まったパトカーの車体に 両手を置くよう命じました 00:00:40.800 --> 00:00:43.795 10人くらいの警察官が その時 私たちの近くに集まりました 00:00:43.819 --> 00:00:45.066 全員がピストルを持ち 00:00:45.090 --> 00:00:46.430 何人かは自動小銃を持っていました 00:00:46.454 --> 00:00:48.188 リュックの中を 隈なく調べました 00:00:48.212 --> 00:00:49.617 ボディチェックをしました 00:00:49.641 --> 00:00:52.002 パトカーの上に手をついたまま 何枚も写真を撮りました 00:00:52.026 --> 00:00:53.182 笑い声も上がりました NOTE Paragraph 00:00:53.206 --> 00:00:54.746 一連のことが起こっている間 — 00:00:54.770 --> 00:00:58.020 パトカーに手をついて 自分の脚の震えを考えないようにしながら 00:00:58.044 --> 00:01:00.379 どうすべきか 理性的に考えようとしていた時 00:01:00.403 --> 00:01:02.402 私は 奇妙なことに気づきました 00:01:02.426 --> 00:01:04.420 この写真に写った自分の姿を見て 00:01:04.444 --> 00:01:06.279 自分の人相を描写するなら 00:01:06.303 --> 00:01:08.090 こんな風になると思います 00:01:08.114 --> 00:01:13.503 「19歳のインド系男性 派手な色のTシャツ 眼鏡を着用」 00:01:13.527 --> 00:01:15.808 でもこういった特徴は 一切含まれていませんでした 00:01:15.832 --> 00:01:18.082 警察は 無線での私の人物描写で 00:01:18.106 --> 00:01:20.738 こう言い続けました 「リュックを背負った中東系男性 00:01:20.762 --> 00:01:22.791 リュックを背負った中東系男性」と 00:01:22.815 --> 00:01:25.888 そしてこの表現は そのまま 警察署での報告書に転記されました 00:01:26.419 --> 00:01:31.025 自国の警察に こんな描写をされるなんて 予想もしませんでした 00:01:31.049 --> 00:01:32.307 「不審な」 00:01:33.301 --> 00:01:34.532 「凶悪な」 00:01:35.832 --> 00:01:36.992 「テロリスト」 00:01:37.016 --> 00:01:38.959 勾留は長引いて次のようになりました NOTE Paragraph 00:01:38.983 --> 00:01:42.861 警察は 爆発物探知犬を使って 私が出入りした場所を捜査しました 00:01:42.885 --> 00:01:46.312 私が要注意人物リストに載っていないか 連邦政府に電話照会しました 00:01:46.336 --> 00:01:49.187 数人の刑事を呼んで 私をさらに追及しました 00:01:49.211 --> 00:01:51.327 隠すことがないと言うのであれば なぜ 00:01:51.351 --> 00:01:53.397 車の捜査に同意しないのか と詰問されました 00:01:53.421 --> 00:01:55.482 警察が私の態度に満足ではないと 分かるものの 00:01:55.506 --> 00:01:58.589 次に警察に何を要求されるか 皆目分かりませんでした 00:01:58.613 --> 00:02:01.510 ある時点で 私の身体検査をした警官が 00:02:01.534 --> 00:02:05.064 セキュリティカメラの位置を確認するため 警察署の建物の脇を隈なく調べて 00:02:05.088 --> 00:02:07.960 捜査がどのくらい記録されているかを 確認しました 00:02:07.984 --> 00:02:09.151 その時 00:02:09.175 --> 00:02:12.646 自分が全く警察のなすがままだと 心底思い知りました NOTE Paragraph 00:02:12.670 --> 00:02:15.093 私はこう思います 私たちはみんな 若い頃から 00:02:15.117 --> 00:02:18.870 警察官、逮捕、手錠に慣らされているので 00:02:18.894 --> 00:02:22.836 他の人の身体の自由を奪うことが どれほど屈辱的で威圧的なことかを 00:02:22.860 --> 00:02:25.765 忘れてしまいがちです 00:02:25.789 --> 00:02:28.434 人種のせいで ひどい扱いを受けたことが 話の主旨だと 00:02:28.458 --> 00:02:30.300 思われかねない言い方になりますが 00:02:30.324 --> 00:02:33.444 確かに 私が白人だったら 勾留はなかっただろうと思います 00:02:33.468 --> 00:02:36.207 でも 今日 私が言いたいのは 別のことです 00:02:36.231 --> 00:02:37.649 私が裕福でなかったら 00:02:37.673 --> 00:02:40.137 事態はずっと悪かったかもしれない ということです 00:02:40.161 --> 00:02:43.079 つまり 警察は 爆弾を仕掛けようとしたと疑って 00:02:43.103 --> 00:02:46.272 1時間半かけて その可能性を 捜査しました 00:02:46.296 --> 00:02:48.008 でも手錠をかけられることはなく 00:02:48.032 --> 00:02:50.044 拘置所に連行されることもありませんでした 00:02:50.068 --> 00:02:54.128 私がもし ワシントンDCの 有色人種の低所得者地区に住んでいて 00:02:54.152 --> 00:02:56.575 警官が私から生命の脅威を感じたら 00:02:56.599 --> 00:02:58.220 結果は 違っていたと思います 00:02:58.244 --> 00:03:01.648 実際 米国のシステムの中では 00:03:01.672 --> 00:03:03.960 警察署爆破未遂の容疑をかけらる 裕福な人の方が 00:03:03.984 --> 00:03:08.332 もっとずっと軽微な犯罪の容疑を かけられる貧乏人よりもましです NOTE Paragraph 00:03:08.356 --> 00:03:10.931 私の今の仕事から 一つの例をお見せしましょう 00:03:11.309 --> 00:03:14.559 現在 私は ワシントンDCにある 公民権の団体で働いています 00:03:14.583 --> 00:03:16.915 「Equal Justice Under Law (法の下の平等な正義)」です 00:03:16.939 --> 00:03:19.848 まずみなさんにお聞きします 00:03:19.872 --> 00:03:22.859 これまでに駐車違反の切符を 切られたことのある人は 00:03:22.883 --> 00:03:24.047 手を挙げてください 00:03:24.071 --> 00:03:26.017 はい 私も経験あります 00:03:26.041 --> 00:03:27.374 違反金を払わねばならず 00:03:27.398 --> 00:03:29.429 煩わしく 嫌な感じがしましたが 00:03:29.453 --> 00:03:31.369 でも 違反金を払って片付けました 00:03:31.393 --> 00:03:34.084 みなさんも大方 駐車違反の違反金を払ったことがあるでしょう 00:03:34.616 --> 00:03:38.903 でも もしお金がなくて払えず 00:03:38.927 --> 00:03:42.097 家族にもお金がなかったら どうなるでしょうか? NOTE Paragraph 00:03:42.121 --> 00:03:45.112 法のもとで起きてはならないことが 1つあります 00:03:45.136 --> 00:03:47.240 違反金を払えないというだけの理由で 00:03:47.264 --> 00:03:49.360 逮捕 収監されてはならないのです 00:03:49.384 --> 00:03:51.188 これは 連邦法に反します 00:03:51.212 --> 00:03:54.140 でも これは全国で地方自治体が 貧乏な人々に対して 00:03:54.164 --> 00:03:55.321 行っていることです 00:03:55.345 --> 00:03:58.265 そして「Equal Justice Under Law」の 扱う訴訟の多くが 00:03:58.289 --> 00:04:00.742 こんな現代版の「債務者監獄」についての 訴えです NOTE Paragraph 00:04:01.771 --> 00:04:04.492 その1つが ミズーリ州ファーガソン市を 相手取ったものです 00:04:04.516 --> 00:04:06.340 ファーガソンと言うと 00:04:06.364 --> 00:04:08.462 警官による暴行事件を 思い出す人が多いでしょう 00:04:08.486 --> 00:04:10.773 でも 今日は違う側面について 話したいと思います 00:04:10.797 --> 00:04:14.263 警察と市民との関係という側面です 00:04:14.287 --> 00:04:19.851 ファーガソンは 毎年1人あたり 平均2通の逮捕令状を発行していました 00:04:19.875 --> 00:04:22.124 大半が 法的負債の不払いに対するものでした 00:04:22.996 --> 00:04:27.019 外出の度に 次のようなことが起こる 可能性があったら どんな感じでしょう 00:04:27.043 --> 00:04:30.143 警官にナンバープレートを照会されて 00:04:30.167 --> 00:04:31.858 未払いの債務が見つかったら 00:04:31.882 --> 00:04:34.012 DCで起こったように 身体を拘束されて 00:04:34.036 --> 00:04:35.953 留置場に連行されるかもしれないのです 00:04:35.977 --> 00:04:37.611 吐き気を催します NOTE Paragraph 00:04:38.838 --> 00:04:41.994 ファーガソンでは このような経験のある人にたくさん会って 00:04:42.018 --> 00:04:43.805 そのうちの何人かに話を聞きました 00:04:43.829 --> 00:04:45.197 ファーガソンの拘置所では 00:04:45.221 --> 00:04:48.330 各監房に 簡易ベッドと便器が1つずつありますが 00:04:48.354 --> 00:04:50.656 そこに4人が詰め込まれます 00:04:50.680 --> 00:04:53.795 2人が簡易ベッドで そして残りの2人が床で寝させられ 00:04:53.819 --> 00:04:56.746 床に寝るうちの1人は 掃除されたこともない不潔な便器の 00:04:56.770 --> 00:04:57.930 真横しかないのでした 00:04:57.954 --> 00:05:00.117 実際 監房全体が 掃除されることはなかったため 00:05:00.141 --> 00:05:03.696 床にも壁にも 血液と粘液が 付着していたそうです 00:05:04.088 --> 00:05:05.238 飲み水はなく 00:05:05.262 --> 00:05:07.966 あるのは トイレに付属した 蛇口からの水だけでした 00:05:07.990 --> 00:05:09.710 その水は見た目も味も不潔で 00:05:09.734 --> 00:05:11.249 食べ物も不十分で 00:05:11.273 --> 00:05:12.821 シャワーどころか 00:05:12.845 --> 00:05:15.635 生理中の女性への 衛生用品の支給もなく 00:05:15.659 --> 00:05:17.353 診療の機会は 全くなかったそうです 00:05:17.377 --> 00:05:19.557 私が一人の女性に 医療行為の提供について聞くと 00:05:19.581 --> 00:05:21.976 その女性は 笑って言いました 「とんでもない 00:05:22.000 --> 00:05:25.145 イヤラシイ目つきの看守が 目配りしているだけ」 NOTE Paragraph 00:05:25.838 --> 00:05:28.558 未払い金があると ここに連行されてこう告げられます 00:05:28.582 --> 00:05:32.118 「負債を支払うまで帰らせない」 00:05:32.142 --> 00:05:34.772 もし 家族の誰かに電話することができて 00:05:34.796 --> 00:05:36.937 その誰かが なんとかして お金を工面できれば 00:05:36.961 --> 00:05:38.354 出してもらえるかもしれません 00:05:38.378 --> 00:05:40.537 必要額であれば 釈放してもらえるでしょう 00:05:40.561 --> 00:05:43.879 でも 必要額に達しなければ 何日も何週間もそこに居ることになります 00:05:43.903 --> 00:05:46.689 そして毎日 看守たちが 監房までやってきて 00:05:46.713 --> 00:05:50.100 債務不履行者に その日の 保釈金についてとやかく言うのです 00:05:50.625 --> 00:05:54.747 勾留期間が延びて そのうちに 監房が満杯になり 00:05:54.771 --> 00:05:56.721 新たな入居者を入れる必要が出てきます 00:05:56.745 --> 00:05:58.306 するとこう考えるのでしょう 00:05:58.330 --> 00:06:01.085 「どうも この人物には 金を工面できそうにない 00:06:01.109 --> 00:06:02.969 この新入りなら工面出来そうだ」と 00:06:02.993 --> 00:06:05.971 誰かが出所し 別の人が入所し システムは動き続けます NOTE Paragraph 00:06:05.995 --> 00:06:08.021 私が会った男性は 00:06:08.045 --> 00:06:12.312 9年前に ドラッグストア内で 物乞いをした罪で逮捕されました 00:06:12.336 --> 00:06:16.392 その男性は 罰金と訴訟費用を 払うお金がありませんでした 00:06:16.416 --> 00:06:19.412 幼い時に住宅の火事に遭い 00:06:19.436 --> 00:06:22.409 3階の窓から飛び降りて かろうじて助かったのです 00:06:22.433 --> 00:06:24.634 でもその衝撃で 脳や 片脚を含む 身体のあちこちに 00:06:24.658 --> 00:06:27.093 損傷を負いました 00:06:27.117 --> 00:06:28.276 働くことができず 00:06:28.300 --> 00:06:30.802 社会保障の給付金を頼りに なんとかしのいでいました 00:06:30.826 --> 00:06:32.512 彼のアパートの部屋を訪ねると 00:06:32.536 --> 00:06:35.415 金目のものはおろか 冷蔵庫に食べ物すらありませんでした 00:06:35.439 --> 00:06:36.604 いつも空腹なのです 00:06:36.628 --> 00:06:40.107 アパートには金目のものが一切なく ただ一片の厚紙が宝物でした 00:06:40.131 --> 00:06:42.369 彼の子供たちの名前を 自分で書いた紙です 00:06:42.389 --> 00:06:44.961 彼はこれを大切にしていて 嬉しそうに見せてくれました 00:06:44.991 --> 00:06:48.141 でも彼には売るものもなく 罰金や訴訟費用が払えません 00:06:48.175 --> 00:06:51.541 過去9年間に 彼は物乞いをしたことで 00:06:51.565 --> 00:06:55.896 13回 逮捕され 延べ130日間 拘留されました 00:06:56.659 --> 00:06:59.707 このうちの一回は 45日続きました 00:06:59.731 --> 00:07:04.137 先ほどお伝えしたような場所に 今から6月くらいまで 00:07:04.161 --> 00:07:06.957 過ごさないといけない状況を 想像してください NOTE Paragraph 00:07:08.616 --> 00:07:12.697 彼は ファーガソンの監房で見た 自殺未遂について全て話してくれました 00:07:12.721 --> 00:07:14.994 ある男性が他の収容者の目を逃れて 00:07:15.018 --> 00:07:16.678 どうにか首つりを試みました 00:07:16.702 --> 00:07:19.864 他の収容者にできたのは 何度も何度も叫んで 00:07:19.888 --> 00:07:21.628 ロープを切って 男性を下ろしてもらえるよう 00:07:21.652 --> 00:07:23.645 看守を呼ぶことだけでした 00:07:23.669 --> 00:07:27.105 彼の言葉によれば 看守が来るまでに5分以上かかり 00:07:27.129 --> 00:07:29.397 首をつった男は 意識を失っていました 00:07:29.421 --> 00:07:32.592 そこで 救急隊が呼ばれて 監房へ行きましたが 00:07:32.616 --> 00:07:33.948 「問題ない」と言って 00:07:33.972 --> 00:07:36.176 男を床に寝かせたまま 立ち去りました 00:07:36.200 --> 00:07:39.494 こんな話は 何度も聞いたことがあり 驚くべき話でもなかったはずです 00:07:39.518 --> 00:07:43.070 なぜなら 自殺は 地域の拘置所での 死亡原因の断トツ一位だからです 00:07:43.852 --> 00:07:46.839 これは 拘置所に精神科治療が ないことに関連します NOTE Paragraph 00:07:46.863 --> 00:07:50.783 私が会ったある女性は 3人の子を持つ シングルマザーで時給7ドルで働いていました 00:07:50.807 --> 00:07:53.599 生活保護の食料配給券を頼りに 自分と子供を養っていました 00:07:54.108 --> 00:07:55.652 10年ほど前に 00:07:55.676 --> 00:07:59.441 この女性は 何回か交通違反切符を切られ 一度 軽い窃盗罪に問われましたが 00:07:59.465 --> 00:08:02.233 お金がなく 罰金や手数料を 払うことができませんでした 00:08:02.726 --> 00:08:06.226 それ以来 彼女は このようなケースで 10回ほど拘留されましたが 00:08:06.250 --> 00:08:08.533 統合失調症と両極性障害があるので 00:08:08.557 --> 00:08:10.708 毎日の投薬が欠かせません 00:08:10.732 --> 00:08:13.770 でも ファーガソンの拘置所には 常用の薬が持ち込めないため 00:08:13.794 --> 00:08:16.010 薬が飲めません 00:08:16.034 --> 00:08:20.060 2週間の収監中の経験を 彼女は話してくれました 00:08:20.084 --> 00:08:23.637 幻覚症状で人や物の影を見たり 幻聴を聞きながら 00:08:23.661 --> 00:08:26.255 症状をすっかり止めるための 薬が欲しいと懇願しても 00:08:26.279 --> 00:08:27.649 無視されるだけの2週間です 00:08:28.370 --> 00:08:30.216 これは 珍しいことではないのです 00:08:30.240 --> 00:08:33.765 地域の拘置所に入所する女性の30%が 深刻な精神疾患を持っています 00:08:33.789 --> 00:08:34.945 彼女もその一人です 00:08:34.969 --> 00:08:39.486 でも 収監中に 何らかの精神科治療を 受けられるのは6人に1人です NOTE Paragraph 00:08:39.510 --> 00:08:43.335 私は グロテスクな 地下牢の話を色々聞きました 00:08:43.359 --> 00:08:45.557 行政に負債がある人が 囚われる場所です 00:08:45.581 --> 00:08:47.874 そして 実際に視察する機会があって 00:08:47.898 --> 00:08:49.852 ファーガソン刑務所を訪れる際 00:08:49.876 --> 00:08:51.916 何があるか見当もつかないとはいえ 00:08:51.940 --> 00:08:53.894 これは予想していませんでした 00:08:54.495 --> 00:08:56.334 そこは 普通の 市の庁舎です 00:08:56.358 --> 00:08:58.814 郵便局や学校のような建物です 00:08:58.838 --> 00:09:02.530 これでわかりました この非合法で計画的な強要行為は 00:09:02.554 --> 00:09:04.642 隠れて行われているのではなく 00:09:04.666 --> 00:09:07.382 公務員によって 公然と行われているのです 00:09:07.406 --> 00:09:09.106 これは公共政策の問題です 00:09:09.130 --> 00:09:11.969 ここから思い起こされるのは 概して 貧困者の収監は 00:09:11.993 --> 00:09:14.201 「債務者監獄」という背景を抜きにしても 00:09:14.225 --> 00:09:17.146 司法制度において 非常に目立つ 中心的な役割を持つという事です NOTE Paragraph 00:09:17.818 --> 00:09:20.030 保釈の指針について 考えてみましょう 00:09:20.054 --> 00:09:22.606 米国では 係争中に 勾留されるか保釈されるかは 00:09:22.630 --> 00:09:28.032 被告人の危険度や 海外逃亡の危険性の問題ではなく 00:09:28.056 --> 00:09:31.142 被告人に保釈金が 払えるかどうかの問題なのです 00:09:31.166 --> 00:09:33.878 ビル・コスビーは 100万ドルの保釈金を課せられましたが 00:09:33.902 --> 00:09:37.362 即座に小切手を書いたので 一秒たりとも拘束されませんでした 00:09:37.386 --> 00:09:39.118 獄中死した サンドラ・ブランドは 00:09:39.142 --> 00:09:43.140 家族に500ドルが工面できなかった というだけの理由で収監されました 00:09:43.164 --> 00:09:46.551 サンドラ・ブランドのような人が 実際 国内に50万人ほどいます 00:09:46.575 --> 00:09:48.841 50万人が 今現在 収監されています 00:09:48.865 --> 00:09:51.526 理由は保釈金が払えないというだけです NOTE Paragraph 00:09:51.550 --> 00:09:54.607 私たちは 刑務所は犯罪者を 収容する所だと教わりましたが 00:09:54.631 --> 00:09:56.644 統計的には そうではありません 00:09:56.668 --> 00:10:00.969 現在収監中の5人のうち3人が 予備審問段階で 00:10:00.993 --> 00:10:03.175 いかなる有罪判決も 言い渡されていません 00:10:03.199 --> 00:10:05.710 罪を認めた訳でもありません 00:10:06.351 --> 00:10:07.695 ここ サンフランシスコでまさに — 00:10:07.719 --> 00:10:11.109 サンフランシスコの刑務所の 収容者の85%が 00:10:11.133 --> 00:10:12.877 予備審問のために勾留されているのです 00:10:12.901 --> 00:10:16.286 つまり サンフランシスコは 8千万ドルほどの予算を使って 00:10:16.310 --> 00:10:17.480 毎年 00:10:17.504 --> 00:10:19.220 裁判待ちの人を拘束をしている訳です NOTE Paragraph 00:10:21.240 --> 00:10:25.659 保釈金を払えないというだけの理由で 刑務所に入れられている人の多くが 00:10:25.683 --> 00:10:27.929 あまりにも軽い犯罪の容疑なので 00:10:27.953 --> 00:10:31.336 裁判を待つ時間の方が 00:10:31.360 --> 00:10:34.412 有罪判決を受けた場合に 言い渡される刑期よりも長く 00:10:34.436 --> 00:10:36.704 単に罪を認めてしまった方が 間違いなく 00:10:36.728 --> 00:10:38.012 早く外に出られるのです 00:10:38.036 --> 00:10:39.595 したがって 選択肢は 00:10:39.619 --> 00:10:42.492 このようなひどい場所に留まって 00:10:42.516 --> 00:10:44.626 家族や扶養者と引き離されて 00:10:44.650 --> 00:10:47.127 ほぼ間違いなく 職を失うリスクを冒して 00:10:47.151 --> 00:10:48.772 無罪を勝ち取るために戦うか? 00:10:48.796 --> 00:10:52.365 検察側の求めるままに罪を認めて 釈放されるべきか? 00:10:52.389 --> 00:10:55.324 この時点では まだ裁判前の 勾留であり犯罪者ではありません 00:10:55.348 --> 00:10:58.240 でも 一旦 司法取引をすれば 犯罪者と呼ばれます 00:10:58.264 --> 00:11:01.644 裕福なら 決してこのような状況下に 置かれることはありません 00:11:01.668 --> 00:11:04.542 裕福なら 保釈金を払って外に出るだけです NOTE Paragraph 00:11:04.566 --> 00:11:06.656 みなさん 不思議に思っているかもしれません 00:11:06.680 --> 00:11:09.474 「インスピレーション」のパートで 何の話なのかと NOTE Paragraph 00:11:09.498 --> 00:11:10.658 (笑) NOTE Paragraph 00:11:10.682 --> 00:11:13.488 「ひどく気が滅入る話だ お金を返して欲しい」 NOTE Paragraph 00:11:13.512 --> 00:11:14.718 (笑) NOTE Paragraph 00:11:14.742 --> 00:11:17.141 でも 実際には 00:11:17.165 --> 00:11:21.555 身柄の拘束の話をしないよりもした方が 気の滅入らないことだと気づきました 00:11:21.579 --> 00:11:24.015 なぜなら 思うに 私たちが この問題を議論せず 00:11:24.039 --> 00:11:26.440 身柄の拘束への考え方を 全般的に変えていかなければ 00:11:26.464 --> 00:11:27.968 私たちの人生が終わる頃にも 00:11:27.992 --> 00:11:31.123 大した罪を犯していない貧乏な人で 刑務所が溢れかえるからです 00:11:31.147 --> 00:11:32.701 そうなれば 本当に気が滅入ります 00:11:32.725 --> 00:11:36.149 でも 私がワクワクするのは このような話で私たちが行動し 00:11:36.173 --> 00:11:38.216 身柄の拘束を違う言葉で 考えるようになると思うからです 00:11:38.240 --> 00:11:41.611 「大量投獄」や 「非暴力的な軽犯罪者への量刑」と言った 00:11:41.635 --> 00:11:43.621 無味乾燥な政策用語ではなく 00:11:43.645 --> 00:11:44.811 人間味のある言葉でです NOTE Paragraph 00:11:44.835 --> 00:11:49.420 人間を何日も、何週間も、何ヶ月も 00:11:49.444 --> 00:11:50.888 何年も檻に閉じ込めるなんて 00:11:50.912 --> 00:11:53.261 その人の心と体に 一体何をしようとしているのか? 00:11:53.285 --> 00:11:56.043 私たちは 何が面白くて そんなことをするのでしょうか? 00:11:56.569 --> 00:11:59.375 ですから ここにいる私たち 数百人から始めたら 00:11:59.399 --> 00:12:02.443 違う見方で 身柄の拘束について 考えることができます 00:12:02.467 --> 00:12:05.947 そして 先ほどの「普通だという思い込み」を 打ち消すことができるでしょう NOTE Paragraph 00:12:05.971 --> 00:12:09.009 最後に 今日みなさんに申し上げたいのは このアイデアです 00:12:09.033 --> 00:12:11.465 何かを根本的に変えたいと願うなら 00:12:11.489 --> 00:12:14.769 保釈金や罰金や訴訟費用に関する 政策を変えるだけではなく 00:12:14.793 --> 00:12:17.846 新たな政策がどんなものであれ それが新しいやり方で 00:12:17.870 --> 00:12:20.921 貧乏な人や 周縁に追いやられた人たちを 罰しないようにすることです 00:12:20.945 --> 00:12:22.577 このような形の変革を望むなら 00:12:22.601 --> 00:12:25.126 考え方の変革にこそ 一人ひとりが取り組むべきです NOTE Paragraph 00:12:25.150 --> 00:12:26.334 ありがとうございました NOTE Paragraph 00:12:26.358 --> 00:12:30.028 (拍手)