0:00:00.280,0:00:01.815 Som mange af jer ved, 0:00:01.839,0:00:04.221 var resultatet[br]af det seneste valg som følgende: 0:00:05.184,0:00:07.800 Hillary Clinton,[br]den demokratiske kandidat, 0:00:07.800,0:00:09.696 vandt en jordskredssejr 0:00:09.720,0:00:11.800 med 52 procent af de samlede stemmer. 0:00:12.520,0:00:14.776 Jill Stein, de grønnes kandidat, 0:00:14.800,0:00:17.400 kom på en fjern andenplads med 19 procent. 0:00:18.080,0:00:20.536 Donald J. Trump,[br]den republikanske kandidat, 0:00:20.560,0:00:22.840 var lige i hælene på hende med 14 procent, 0:00:23.680,0:00:26.230 og de resterende stemmer [br]blev delt mellem sofavælgere 0:00:27.090,0:00:29.800 og Gary Johnson,[br]den libertarianske kandidat. 0:00:33.440,0:00:34.360 (Latter) 0:00:35.270,0:00:39.160 Så, hvilket parallelunivers[br]tror I så, jeg lever i? 0:00:40.830,0:00:42.954 Jeg tror ikke på paralleluniverser. 0:00:42.954,0:00:46.044 Jeg lever i verden,[br]og det var sådan verden stemte.[br] 0:00:46.804,0:00:49.544 Så lad mig tage jer tilbage[br]og forklare hvad jeg mener. 0:00:50.884,0:00:52.324 I juni i år, 0:00:52.324,0:00:54.660 lancerede jeg the Global Vote. 0:00:54.660,0:00:58.490 og the Global Vote gør præcis det,[br]der står på indpakningen. 0:00:58.768,0:01:00.138 For første gang i historien, 0:01:00.158,0:01:02.724 lader den alle folk, alle steder i verden, 0:01:02.724,0:01:06.130 stemme i valg,[br]i andre folks lande. 0:01:07.368,0:01:08.992 Så, hvorfor ville man det? 0:01:08.992,0:01:10.278 Hvad er pointen? 0:01:10.278,0:01:11.894 Her er hvordan det ser ud. 0:01:13.138,0:01:16.114 Du går ind på en hjemmeside, 0:01:16.114,0:01:17.514 en ganske smuk hjemmeside, 0:01:17.818,0:01:20.514 og så vælger du et valg. 0:01:20.714,0:01:22.460 Dem her har vi allerede dækket. 0:01:23.750,0:01:27.090 Vi bruger omkring en måned[br]eller deromkring. 0:01:27.090,0:01:29.146 Så I kan se Bulgarien,[br]og USA, 0:01:29.966,0:01:32.216 Generalsekretær til FN, 0:01:32.382,0:01:34.738 folkeafstemningen om Brexit,[br]der til sidst. 0:01:35.498,0:01:37.674 Du trykker på det valg,[br]du er interesseret i, 0:01:38.234,0:01:41.240 og vælger kandidaterne. 0:01:41.504,0:01:43.900 Dette er kandidaterne[br]fra det seneste præsidentvalg 0:01:43.960,0:01:47.286 på den lille ønation[br]São Tomé and Príncipe, 0:01:47.314,0:01:50.140 199.000 indbyggere, 0:01:50.140,0:01:52.489 ud fra Vestafrikas kyst. 0:01:52.779,0:01:57.040 Og så kan du se en kort opsummering[br]af de forskellige kandidater, 0:01:57.040,0:01:59.768 som jeg i høj grad håber er meget neutral, 0:01:59.768,0:02:02.644 meget informerende, og meget koncis. 0:02:02.664,0:02:04.580 Og du stemmer ved den du kan lide. 0:02:05.740,0:02:06.800 Dette var kandidaterne 0:02:07.242,0:02:09.288 i det seneste islandske[br]præsidentvalg, 0:02:09.908,0:02:11.634 og sådan ser det ud. 0:02:12.874,0:02:18.590 Så hvorfor i alverden ville du gide stemme[br]i et andet lands valg? 0:02:18.910,0:02:22.134 Grunden til man ikke ville gøre det, 0:02:22.134,0:02:22.850 tro mig, 0:02:22.850,0:02:26.416 er fordi man ville blande sig i[br]de demokratiske processer i et andet land. 0:02:27.030,0:02:28.726 Det er slet ikke formålet. 0:02:28.956,0:02:30.398 Faktisk så kan man ikke, 0:02:30.398,0:02:32.004 fordi jeg offentliggør resultatet 0:02:32.004,0:02:36.440 efter valgkredsen allerede har stemt[br]i det individuelle land, 0:02:36.440,0:02:38.506 så vi ikke kan blande os i den proces. 0:02:38.726,0:02:40.316 Men hvad vigtigere er, 0:02:40.396,0:02:41.998 at jeg ikke er interesseret 0:02:41.998,0:02:44.244 i indenrigspolitikken[br]i individuelle lande. 0:02:44.244,0:02:46.330 Det er ikke dét, vi stemmer om. 0:02:47.040,0:02:50.650 Så dét som Trump eller Clinton[br]foreslog at gøre for amerikanerne 0:02:50.650,0:02:52.464 kommer ærligt talt ikke os ved. 0:02:52.464,0:02:55.080 Det er noget,[br]som kun amerikanerne kan stemme om. 0:02:55.528,0:02:59.064 I den globale stemme[br]overvejer man kun ét aspekt af det, 0:02:59.144,0:03:02.910 som er hvad kommer disse ledere[br]til at gøre for resten af os? 0:03:03.640,0:03:05.750 Og det er meget vigtigt[br]fordi vi lever, 0:03:05.750,0:03:08.284 som I sikkert er trætte af[br]at høre folk fortælle jer, 0:03:08.284,0:03:14.390 i en globaliseret, hyperforbundet,[br]massiv gensidig afhængig verden, 0:03:14.400,0:03:16.800 hvor alle politiske afgørelser[br]i andre folks lande 0:03:16.800,0:03:19.054 kan og vil have betydning for vores liv 0:03:19.054,0:03:21.000 uanset hvem vi er,[br]uanset hvor vi bor. 0:03:22.242,0:03:24.602 Som vingerne på en sommerfugl 0:03:24.602,0:03:26.958 der slår på den anden side af Stillehavet 0:03:26.958,0:03:30.422 som åbenbart kan skabe[br]en orkan på den anden side, 0:03:30.452,0:03:32.708 ligesom er det med den verden,[br]vi lever i i dag 0:03:32.708,0:03:34.354 og i verden af politik. 0:03:34.354,0:03:38.680 Der er ikke længere en skillelinje mellem[br]indenrigs- og udenrigsspørgsmål. 0:03:40.020,0:03:42.430 Ethvert land, uanset hvor lille, 0:03:42.430,0:03:43.918 selv São Tomé and Príncipe, 0:03:44.358,0:03:46.764 kunne frembringe den næste Nelson Mandela 0:03:46.764,0:03:48.740 eller den næste Stalin. 0:03:49.784,0:03:53.474 De kunne forurene atmosfæren[br]og havene, som tilhører os alle, 0:03:53.474,0:03:57.360 eller de kunne være ansvarlige[br]og de kunne hjælpe os alle. 0:03:57.440,0:04:00.530 Og alligevel er systemet så mærkeligt, 0:04:00.530,0:04:04.326 fordi systemet endnu ikke har indhentet[br]denne globaliserede virkelighed. 0:04:04.474,0:04:07.360 Kun et lille antal mennesker[br]kan stemme på disse ledere, 0:04:07.360,0:04:10.004 selvom deres indvirkning er gigantisk 0:04:10.004,0:04:12.500 og næsten universelt. 0:04:12.514,0:04:13.844 Hvilket antal var det? 0:04:13.874,0:04:16.050 140 millioner amerikanere stemte 0:04:16.050,0:04:18.476 på USA's næste præsident 0:04:18.476,0:04:21.340 og alligevel, som mange af os ved,[br]om nogle få uger,[br] 0:04:21.350,0:04:23.583 vil nogen overlevere koderne[br]til atomvåbnene 0:04:23.583,0:04:26.074 til Donald J. Trump. 0:04:26.074,0:04:28.474 Hvis dét ikke har[br]en mulig indflydelse på os alle, 0:04:28.474,0:04:30.830 så ved jeg ikke hvad har. 0:04:30.830,0:04:37.370 Ligeledes med[br]folkeafstemningen om Brexit, 0:04:37.370,0:04:40.860 et lille antal af millioner[br]af det britiske folk stemte, 0:04:40.860,0:04:43.250 men udfaldet,[br]uanset hvilken vej det gik, 0:04:43.250,0:04:45.346 ville have haft en betydelig indvirkning 0:04:45.346,0:04:49.900 på mange hundreder af millioner[br]menneskers liv rundt omkring i verden. 0:04:49.904,0:04:52.180 Og det var kun et lille antal,[br]der kunne stemme. 0:04:52.400,0:04:54.280 Hvilken slags demokrati er det? 0:04:54.784,0:04:56.664 Kæmpe beslutninger som påvirker os alle 0:04:56.834,0:05:00.070 bliver bestemt af relativt[br]meget små antal af mennesker. 0:05:00.070,0:05:01.724 Og jeg ved ikke med jer, 0:05:01.724,0:05:03.800 men jeg synes ikke,[br]det er ret demokratisk. 0:05:04.030,0:05:06.120 Så jeg prøver at råde bod på det. 0:05:06.120,0:05:07.802 Men som jeg siger, 0:05:07.802,0:05:09.258 ingen indenrigs-spørgsmål. 0:05:09.258,0:05:12.804 Faktisk så stiller jeg altid kun[br]to spørgsmål til alle kandidater. 0:05:12.804,0:05:14.978 Jeg sender de samme[br]to spørgsmål hver gang. 0:05:14.978,0:05:16.314 Jeg siger, ét: 0:05:16.484,0:05:20.030 Hvis du bliver valgt ind,[br]hvad gør du så for os andre, 0:05:20.030,0:05:23.020 for de resterende syv milliarder,[br]der bor på denne planet? 0:05:23.050,0:05:24.336 Andet spørgsmål: 0:05:25.108,0:05:27.944 Hvad er din vision[br]for dit lands fremtid i verden? 0:05:27.964,0:05:30.410 Hvilken rolle ser du det spille? 0:05:30.790,0:05:32.980 Hver kandidat,[br]sender jeg disse spørgsmål til. 0:05:33.280,0:05:35.060 Ikke alle svarer.[br]Forstå mig ret. 0:05:35.060,0:05:37.098 Jeg antager, at hvis man står 0:05:37.098,0:05:39.294 til at blive USA's næste præsident, 0:05:39.294,0:05:42.240 har man sikkert meget om ørene[br]det meste af tiden, 0:05:42.250,0:05:45.886 så jeg er ikke ligefrem overrasket over,[br]at ikke alle svarer, men mange gør. 0:05:45.896,0:05:47.436 Flere hver gang. 0:05:47.638,0:05:49.984 Og nogle af dem gør meget mere[br]end bare at svare. 0:05:49.984,0:05:53.050 Nogle svarer på den mest[br]entusiastiske og mest spændende måde, 0:05:53.050,0:05:54.068 der kan forestilles. 0:05:54.068,0:05:56.944 Her vil jeg gerne sige et par ord,[br]om Saviour Chishimba, 0:05:56.944,0:05:57.900 som var kandidat 0:05:57.900,0:05:59.736 til det seneste zambiske præsidentvalg 0:06:00.284,0:06:04.830 Hans svar på disse to spørgsmål[br]var i bund og grund en 18-siders afhandling 0:06:04.920,0:06:08.326 om hans syn på Zambias[br]potentielle rolle i verden 0:06:08.338,0:06:10.574 og i det internationale fællesskab. 0:06:10.574,0:06:14.000 Jeg lagde det op på hjemmesiden,[br]så alle kunne læse det. 0:06:14.000,0:06:17.230 Saviour vandt den globale stemme, 0:06:17.230,0:06:19.490 men han vandt ikke[br]det zambiske præsidentvalg. 0:06:19.504,0:06:20.554 Så jeg tænkte på, 0:06:20.554,0:06:23.000 hvad jeg skulle med denne[br]utrolige gruppe af folk? 0:06:23.010,0:06:25.746 Jeg har pragtfulde folk,[br]som vandt den globale stemme. 0:06:25.746,0:06:27.256 Forresten så tager vi altid fejl. 0:06:27.820,0:06:28.886 Den, som vi vælger, 0:06:28.886,0:06:33.582 er aldrig den person, der bliver valgt[br]af de nationale stemmer. 0:06:33.862,0:06:37.420 Det er måske delvist fordi,[br]vi altid ser ud til at gå efter kvinden. 0:06:37.420,0:06:39.244 Men jeg tror også,[br]det kan være et tegn 0:06:39.478,0:06:43.334 på at de nationale stemmer[br]stadig tænker meget nationalt. 0:06:43.334,0:06:45.310 De tænker stadig meget indad. 0:06:45.310,0:06:49.220 De spørger stadig sig selv:[br]Hvad er der i det for mig? 0:06:49.220,0:06:50.594 fremfor det de burde, 0:06:50.594,0:06:53.840 hvilket er, hvad er der i det for os? 0:06:53.904,0:06:55.404 Men der har I det. 0:06:55.404,0:06:57.728 Ingen forslag lige nu, tak. 0:06:57.728,0:06:59.324 men send en e-mail,[br]hvis du har en idé 0:06:59.324,0:07:02.644 til hvad vi kan gøre med dette[br]fantastiske hold af gloværdige tabere. 0:07:02.644,0:07:03.980 (Latter) 0:07:03.980,0:07:06.200 Vi har Saviour Chishimba,[br]som jeg nævnte før. 0:07:06.200,0:07:07.698 Vi har Halla Tómasdóttir, 0:07:07.698,0:07:10.184 som kom på andenpladsen[br]i det islandske præsidentvalg. 0:07:10.184,0:07:13.440 Mange af jer har sikkert set[br]hendes fantastiske foredrag til TEDWomen 0:07:13.492,0:07:14.208 et par uger siden, 0:07:14.208,0:07:17.914 hvor hun talte om behovet[br]for at flere kvinder går ind i politik. 0:07:18.184,0:07:21.570 Vi har Maria das Neves[br]fra São Tomé and Príncipe. 0:07:21.570,0:07:23.738 Vi har Hillary Clinton. 0:07:23.738,0:07:25.034 Jeg ved ikke om hun er ledig. 0:07:25.034,0:07:27.430 Vi har Jill Stein. 0:07:27.490,0:07:30.520 Og vi har også dækket valget 0:07:30.520,0:07:33.625 til næste Generalsekretær i FN 0:07:33.625,0:07:35.905 Vi har den tidligere statsminister[br]af New Zealand, 0:07:35.905,0:07:37.752 som ville være et skønt[br]medlem af holdet. 0:07:37.752,0:07:39.848 Så jeg tror måske at disse mennesker, 0:07:39.848,0:07:41.344 den herlige taberklub[br]kunne rejse hen, 0:07:41.344,0:07:43.120 hvor end der afholdes et valg 0:07:43.120,0:07:46.466 og minde folk om[br]behovet i vores moderne tidsalder, 0:07:46.470,0:07:48.366 om at tænkte en lille smule udad, 0:07:48.633,0:07:51.199 og at tænke på[br]de internationale konsekvenser. 0:07:51.869,0:07:54.060 Så hvad sker der nu med den globale stemme? 0:07:54.238,0:07:56.134 Altså, selvfølgelig, 0:07:56.304,0:08:00.110 er Donald og Hillary-showet[br]lidt svært at efterfølge, 0:08:00.110,0:08:03.130 men der er nogle andre[br]meget vigtige kommende valg. 0:08:03.140,0:08:04.796 Det ser ud til at formere sig. 0:08:04.974,0:08:08.460 Der er noget i gang, som jeg er sikker på[br]I har bemærket, i verden. 0:08:08.460,0:08:12.836 Og den næste række valg[br]er allesammen kritisk vigtige. 0:08:13.406,0:08:14.850 Om bare nogle få dage 0:08:14.884,0:08:17.940 har vi en gentagelse[br]af det østrigske præsidentvalg 0:08:17.962,0:08:20.938 med udsigt til at Norber Hofer bliver, 0:08:20.938,0:08:22.384 hvad normalt beskrives som, 0:08:22.384,0:08:25.950 den første yderste højrefløjsstatsleder[br]i Europa siden den 2. verdenskrig. 0:08:25.950,0:08:27.720 Næste år har vi Tyskland, 0:08:27.751,0:08:28.797 vi har Frankrig, 0:08:28.797,0:08:30.843 vi har præsidentvalg i Iran 0:08:30.843,0:08:33.099 og et dusin andre. 0:08:33.243,0:08:35.193 Det bliver ikke mindre vigtigt. 0:08:35.193,0:08:37.420 Det bliver mere og mere vigtigt. 0:08:38.430,0:08:41.999 Selvfølgelig er den globale stemme[br]ikke et enestående projekt. 0:08:41.999,0:08:44.251 Den er der ikke bare for sig selv. 0:08:44.761,0:08:46.140 Den har en baggrund. 0:08:46.140,0:08:50.406 Det er en del af et projekt,[br]jeg lancerede tilbage i 2014, 0:08:50.406,0:08:52.890 som jeg kaldte the Good Country. 0:08:52.890,0:08:56.260 Idéen bag the Good Country[br]er i bund og grund meget simpel. 0:08:56.260,0:08:58.920 Det er min simple diagnose[br]af hvad der er galt med verden 0:08:58.920,0:09:01.490 og hvordan vi kan løse det. 0:09:01.760,0:09:04.400 Hvad der er galt med verden[br]har jeg allerede hintet til. 0:09:04.408,0:09:06.824 Grundlæggende står vi over for[br]et enormt og stigende antal 0:09:06.834,0:09:09.810 af gigantiske, eksistentielle[br]globale udfordringer: 0:09:09.810,0:09:12.470 klimaændringer,[br]menneskerrettighedskrænkelser, 0:09:12.470,0:09:17.866 massemigrationer, terrorisme,[br]økonomisk kaos, vækst i antal våben. 0:09:18.140,0:09:21.630 Alle disse problemer,[br]som truer med at udslette os, 0:09:21.630,0:09:23.816 er i deres natur[br]globaliserede problemer. 0:09:23.816,0:09:28.190 Intet individuelt land har evnen[br]til at tackle dem alle for sig selv. 0:09:28.190,0:09:30.290 Og derfor, ret indlysende, 0:09:30.298,0:09:34.074 bliver vi nødt til[br]at arbejde sammen som nationer, 0:09:34.074,0:09:36.530 hvis vi skal løse disse problemer. 0:09:36.530,0:09:40.058 Det er så indlysende,[br]og alligevel gør vi det ikke. 0:09:40.058,0:09:41.980 Vi er ikke tæt på,[br]at gøre det ofte nok. 0:09:42.454,0:09:46.024 Det meste af tiden,[br]bliver lande ved med at opføre sig, 0:09:46.024,0:09:50.710 som om de var bekrigende,[br]egoistiske stammer, der kæmper mod hinanden, 0:09:50.710,0:09:53.630 meget ligesom de har gjort[br]siden nationalstaten blev opfundet 0:09:53.630,0:09:55.556 for hundredevis af år siden. 0:09:55.556,0:09:57.204 Og dette må ændres. 0:09:57.204,0:10:00.650 Dette er ikke en ændring[br]i politiske systemer eller i ideologi. 0:10:00.650,0:10:03.114 Dette er en ændring i kultur. 0:10:03.114,0:10:06.040 Vi, os allesammen,[br]bliver nødt til at forstå, 0:10:06.040,0:10:09.550 at tænke indad ikke er løsningen[br]på verdens problemer. 0:10:09.550,0:10:13.514 Vi bliver nødt til at lære at samarbejde[br]og arbejde sammen i meget højere grad 0:10:13.514,0:10:16.860 og konkurrere bare en lille smule mindre. 0:10:17.244,0:10:19.344 Ellers bliver tingene[br]ved med at forværres 0:10:19.344,0:10:23.380 og de bliver meget værre,[br]meget hurtigere end vi forventer.[br] 0:10:23.380,0:10:25.840 Denne ændring vil kun ske, 0:10:25.840,0:10:27.260 hvis vi almindelige mennesker 0:10:27.260,0:10:30.086 fortæller vores politikere[br]at tingene har ændret sig. 0:10:30.086,0:10:33.030 Vi må fortælle dem,[br]at kulturen har ændret sig. 0:10:33.030,0:10:35.228 Vi må fortælle dem,[br]at de har et nyt mandat. 0:10:35.228,0:10:38.404 Det gamle mandat[br]var meget simpelt og meget enligt: 0:10:38.404,0:10:40.130 Hvis du har magt eller autoritet, 0:10:40.130,0:10:43.666 så er du ansvarlig for dit eget folk[br]og dit eget lille stykke territorie, 0:10:43.666,0:10:45.166 og det er dét. 0:10:45.166,0:10:47.456 Og hvis du, for at gøre[br]det bedste for dit eget folk, 0:10:47.464,0:10:50.160 tager røven på alle andre[br]på planeten, så er det endnu bedre. 0:10:50.160,0:10:53.206 Det bliver betragtet som en smule macho. 0:10:53.206,0:10:56.446 I dag, tror jeg alle[br]i en position af magt og ansvar 0:10:56.446,0:10:58.338 har et tosidet mandat, 0:10:58.338,0:11:00.714 som siger, at hvis du har magt og ansvar, 0:11:00.714,0:11:02.770 så er du ansvarlig over for dit eget folk 0:11:02.770,0:11:06.866 og for hver mand, kvinde,[br]barn og dyr på planeten. 0:11:06.886,0:11:09.700 Du er ansvarlig[br]for dit eget stykke territorie 0:11:09.700,0:11:13.400 og for hver enkel kvadratmeter[br]af Jordens overflade 0:11:13.410,0:11:14.636 og atmosfæren over den. 0:11:14.636,0:11:17.784 Og kan du ikke lide dette ansvar,[br]så burde du ikke være ved magten. 0:11:17.784,0:11:20.400 Dette er for mig reglen[br]for den moderne tidsalder, 0:11:20.400,0:11:23.256 og det er den besked,[br]vi skal igennem med til vores politikere, 0:11:23.256,0:11:26.810 og vise dem at det er den måde,[br]tingene bliver gjort på nu om dage. 0:11:26.810,0:11:30.010 Ellers er vi allesammen på røven. 0:11:30.010,0:11:31.770 Jeg har faktisk intet problem 0:11:31.770,0:11:34.990 med Donald Trumps motto[br]"America first". 0:11:34.990,0:11:36.806 Det virker som et ret banalt udsagn 0:11:36.806,0:11:40.656 om hvad politikere altid har gjort,[br]og sikkert altid bør gøre. 0:11:40.656,0:11:44.760 Selvfølgelig bliver de valgt for[br]at repræsentere deres egne folks interesser. 0:11:44.760,0:11:47.890 Men det, jeg finder så kedeligt[br]og så gammeldags 0:11:47.890,0:11:49.774 og så fantasiløst[br]om hans tilgang til dette, 0:11:49.774,0:11:53.710 er, at Amerika først,[br]betyder alle andre sidst, 0:11:54.194,0:11:58.524 at gøre Amerika stort igen,[br]betyder at gøre alle andre små igen, 0:11:58.524,0:12:00.350 og det er simpelthen ikke sandt. 0:12:00.350,0:12:03.950 I mit job som politisk rådgiver[br]gennem de sidste ca. 20 år, 0:12:03.950,0:12:06.776 har jeg set så mange hundreder[br]af eksempler på politikker, 0:12:06.776,0:12:10.470 der harmoniserer de internationale[br]og nationale behov, 0:12:10.470,0:12:12.956 og de udgør en bedre politik. 0:12:12.956,0:12:16.410 Jeg beder ikke nationer om [br]at være altruistiske eller ofre sig selv. 0:12:16.410,0:12:17.866 Det ville være tåbeligt. 0:12:17.866,0:12:19.780 Ingen nation ville gøre det. 0:12:19.780,0:12:23.660 Jeg beder dem om at vågne op og forstå,[br]at vi behøver en ny måde at regere på, 0:12:23.660,0:12:25.464 hvilket er muligt 0:12:25.464,0:12:27.874 og hvilket harmoniserer de to behov: 0:12:27.874,0:12:31.080 dem der er gode for vores folk,[br]og dem der er gode for alle andre. 0:12:31.134,0:12:33.594 Siden det amerikanske valg[br]og siden Brexit, 0:12:33.594,0:12:36.210 er det blevet mere[br]og mere tydeligt for mig, 0:12:36.210,0:12:38.408 at de gamle skel[br]mellem venstre- og højrefløj 0:12:38.408,0:12:40.164 ikke længere giver mening. 0:12:40.164,0:12:42.500 De passer ikke rigtig til mønsteret. 0:12:42.520,0:12:45.260 Det, der ser ud til at betyde noget i dag, 0:12:45.260,0:12:46.378 er meget simpelt; 0:12:46.378,0:12:48.894 uanset om dit syn på verden er, 0:12:48.894,0:12:52.840 at du finder tilfredsstillelse ved,[br]at kigge indad og tilbage, 0:12:52.840,0:12:58.006 eller om du, som jeg, finder håb i,[br]at kigge fremad og udad. 0:12:58.006,0:12:59.664 Dét er den nye politik. 0:12:59.664,0:13:04.260 Dét er det nye skel,[br]der splitter verden over på midten. 0:13:04.860,0:13:07.810 Det lyder måske fordømmende,[br]men det er ikke meningen. 0:13:07.810,0:13:10.054 Jeg misforstår overhovedet ikke, 0:13:10.054,0:13:14.370 hvorfor så mange mennesker finder[br]deres trøst i at kigge indad og tilbage. 0:13:14.370,0:13:16.760 Når tiderne er svære,[br]når du er i pengenød, 0:13:16.760,0:13:19.266 når du føler dig[br]usikker og sårbar, 0:13:19.266,0:13:22.012 så er det en næsten naturlig tendens,[br]at vende sig indad, 0:13:22.012,0:13:24.148 at tænke på sine egne behov, 0:13:24.148,0:13:26.164 og at tilsidesætte alle andres, 0:13:26.164,0:13:29.340 og måske begynde at forestille sig,[br]at fortiden på en måde var bedre 0:13:29.340,0:13:32.800 end nutiden eller fremtiden[br]nogensinde kunne være. 0:13:32.800,0:13:35.210 Men jeg mener,[br]at det er en blindgyde. 0:13:35.210,0:13:37.614 Historien viser os,[br]at det er en blindgyde. 0:13:37.614,0:13:39.380 Når folk vender sig indad[br]og ser tilbage, 0:13:39.380,0:13:41.646 så går menneskeligt fremskridt i baggear 0:13:41.646,0:13:46.030 og tingene bliver værre for alle,[br]meget hurtigt. 0:13:46.658,0:13:47.958 Hvis du er ligesom mig, 0:13:48.318,0:13:50.804 og du tror på fremad og udad, 0:13:50.804,0:13:55.550 og du tror på, at det bedste[br]ved menneskeheden, er dens diversitet, 0:13:55.550,0:13:58.358 og det bedste ved globalisering 0:13:58.358,0:14:02.404 er måden den pisker op[br]i denne diversitet, dette kulturelle mix, 0:14:02.404,0:14:05.680 for at lave noget, der er mere kreativt,[br]mere spændende, mere produktivt 0:14:05.680,0:14:08.494 end der nogensinde har været før[br]i menneskehedens historie, 0:14:08.494,0:14:12.190 så, mine venner,[br]har vi et job at udføre, 0:14:12.190,0:14:14.410 fordi indads- og bagudsbrigaden 0:14:14.410,0:14:17.816 forener sig som aldrig før, 0:14:17.816,0:14:19.566 og dette motto om indad og bagud, 0:14:19.566,0:14:23.000 den frygt, den angst, 0:14:23.000,0:14:24.880 der spiller på de simpleste instinkter, 0:14:24.880,0:14:27.110 fejer ind over verden. 0:14:27.110,0:14:29.856 Dem af os der tror, 0:14:29.856,0:14:31.694 som jeg tror, på fremad og udad, 0:14:31.694,0:14:35.070 vi bliver nødt til[br]at få os selv organiseret, 0:14:35.070,0:14:40.550 fordi tiden løber ud[br]meget, meget hurtigt. 0:14:40.550,0:14:41.480 Tak. 0:14:41.480,0:14:42.549 (Bifald)