0:00:00.609,0:00:05.297 (သီချင်းဆို) လကို ငါမြင်တယ်၊[br]လက ငါ့ကို မြင်တယ်။ 0:00:06.296,0:00:11.564 ငါမမြင်တဲ့ လူတစ်ဦးကို လက မြင်တယ်။ 0:00:12.708,0:00:18.351 ဘုရားသခင်က လကို ကောင်းချီးပေး၊[br]ဘုရားသခင်က ငါ့ကို ကောင်းချီးပေးတယ်။ 0:00:19.243,0:00:24.655 ငါ မမြင်တဲ့ လူတစ်ဦးကို[br]ဘုရားသခင်က ကောင်းချီးပေးတယ်။ 0:00:25.673,0:00:31.331 ကောင်ကင်ဘုံကို မင်းအရင် ငါရောက်ရင် 0:00:31.987,0:00:37.770 အပေါက်တစ်ပေါက်ဖောက်ပြီး[br]မင်းကို ဆွဲခေါ်မယ်။ 0:00:38.083,0:00:43.552 ကြယ်တွေတိုင်းမှာ မင်းနာမည် ငါရေးမယ်။ 0:00:44.062,0:00:46.704 ဒီလိုနဲ့ ကမ္ဘာကြီးက ဝေးလွန်းတယ် 0:00:47.356,0:00:50.638 မထင်ရတော့မယ့် ပုံမျိုးပေါ့။ 0:00:51.079,0:00:54.770 အာကာသယဉ်မှူး ဒီနေ့တော့[br]အလုပ်မှာရှိမှာမဟုတ်ဘူး။ 0:00:55.111,0:00:56.767 ဖျားနေတယ်လို့ အကြောင်းကြားတယ်။ 0:00:56.791,0:01:01.919 သူ့ဆဲလ်ဖုန်း၊ လက်တော့ပ်၊ ပေဂျာ၊[br]နှိုးစက်ကို ပိတ်ထားတယ်။ 0:01:01.943,0:01:05.092 သူ့ခုတင်မှာ ကြောင်ဝါ ဝဝတစ်ကောင်[br]အိပ်မောကျနေတယ်။ 0:01:05.116,0:01:06.860 ပြတင်းကိုရိုက်ခတ်တဲ့ မိုးစက်တွေနဲ့ 0:01:06.884,0:01:10.599 မီးဖိုချောင် လေထဲမှာ[br]ကော်ဖီ အရိပ်အငွေ့တောင်မသန်း၊ 0:01:10.623,0:01:11.872 လူတိုင်းဟာ ဗျာများနေတယ်။ 0:01:11.896,0:01:15.842 ၁၅ ထပ်က အင်ဂျင်နီယာတွေ[br]သူတို့ရဲ့ ဒြပ်မှုန် စက်ကို ရပ်လိုက်ပြီ။ 0:01:15.866,0:01:17.644 ကမ္ဘာဆွဲအားဆန့်ကျင့်တဲ့ အခန်းက ယိုနေ 0:01:17.668,0:01:19.548 မျက်မှန်နဲ့ တင်းတိပ်ထူတဲ့ ကလေးတောင် 0:01:19.572,0:01:22.246 စိတ်ရှုပ်နေလေရဲ့၊ သူ့အလုပ်က[br]အမှိုက်ထုတ်ပစ်ဖို့ပဲရှိတာလေ၊ 0:01:22.270,0:01:24.979 အိတ်ကို စမ်း၊ ငှက်ပျောခွံနဲ့[br]စက္ကူညှပ်တစ်ခုကို သွန်ချတယ်။ 0:01:25.003,0:01:26.425 ဘယ်သူမှ သတိမထားမိဘူး။ 0:01:26.449,0:01:29.874 ဆုံးရှုံးသွားတဲ့အချိန်အတွက် အားလုံးက[br]ဘာလဲဆိုတာကို ပြန်တွက်ကာ ရှုပ်နေတယ်။ 0:01:29.898,0:01:31.930 တစ်စက္ကန့် ကြယ်စု ဘယ်နှစ်ခု[br]ဆုံးရှုံးနေလဲ။ 0:01:31.954,0:01:34.004 နောက်ဒုံးပျံ မလွှတ်တင်နိုင်ခင်[br]ဘယ်လောက်ကြာလဲ 0:01:34.028,0:01:36.899 တစ်နေရာမှာ အီလက်ထရွန်တစ်ခု[br]၎င်းရဲ့စွမ်းအင်တိမ်ကနေ ကွာကျတယ်။ 0:01:36.923,0:01:38.889 တွင်းနက်တစ်ခု ပေါက်ကွဲသွားပြီ။ 0:01:38.913,0:01:41.214 အမေတစ်ယောက်ဟာ ညစာအတွက်[br]စားပွဲခင်းပြီးပြီ။ 0:01:41.238,0:01:43.299 ငြိမ်ဝပ်ပိပြားရေး မာရသွန် စနေတယ်။ 0:01:43.323,0:01:45.544 အာကာသယာဉ်မှုး အိပ်ပျော်နေတယ်။. 0:01:45.568,0:01:47.471 သူ့နာရီကို ပိတ်ပစ်ဖို့ မေ့သွားပြီ၊ 0:01:47.495,0:01:50.246 လက်ကောက်ဝတ်က သတ္တု သွေးခုန်နှုန်း[br]တစ်ခုလို တတစ်တစ်မြည်နေ။ 0:01:50.270,0:01:51.845 သူ ဒါကို မကြားဘူး။ 0:01:51.869,0:01:54.918 သန္တာကျောက်တန်းနဲ့ မျောလှေးကို[br]သူ အိပ်မက်တယ်။ 0:01:54.942,0:01:58.081 သူ့လက်ချောင်းတွေက ခေါင်းအုံးဖုံးရဲ့[br]ရွက်တိုင်တွေကို ရှာတွေ့တယ်။ 0:01:58.105,0:02:01.173 သူ့ဘက်ကို လှည့်လိုက်ပြီး[br]မျက်လုံးတွေကို ချက်ချင်းဖွင့်တယ်။ 0:02:01.197,0:02:05.927 ရေငုပ်သမားတွေဟာ ကမ္ဘာ့ အံ့ဖွယ်အဖြစ်ဆုံး[br]ရှိတာဖြစ်ရမယ်လို့ သူထင်မိတယ်။ 0:02:05.951,0:02:08.794 လျှောတိုက်သွားဖို့ ဒီလောက်ရေတွေ[br]အမျာကြီးရှိတဲ့ဟာ။ 0:02:11.070,0:02:16.298 (လက်ခုပ်သံများ) 0:02:16.322,0:02:18.103 ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ 0:02:18.127,0:02:22.228 ကျွန်မ ငယ်ငယ်တုန်းက တစ်သက်မှာ တစ်ခါပဲ[br]နေနိုင်တယ်ဆိုတဲ့ အယူအဆကို 0:02:22.996,0:02:25.041 နားမလည်နိုင်ခဲ့ဘူး။ 0:02:25.560,0:02:27.140 စကားအဖြစ်သာ ဆိုလိုတာမဟုတ်ဘူး။ 0:02:27.164,0:02:30.115 ဆိုလိုတာက လုပ်ဖို့လိုတာ မှန်သမျှနဲ့[br]ဖြစ်ဖို့လိုတာမှန်သမျှ 0:02:30.433,0:02:32.479 လုပ်ဖို့ အခွင့်အလမ်းရမယ်လို့ 0:02:32.503,0:02:35.099 တကယ့်ကို ထင်ခဲ့တာပါ။ 0:02:35.123,0:02:36.527 ဒါက အချိန်ရဲ့ ကိစ္စပါပဲ။ 0:02:36.899,0:02:39.923 အသက် (သို့) လိင် (သို့)[br]လူမျိုး (သို့) သင့်တော်တဲ့ 0:02:39.947,0:02:43.034 အချိန်အပိုင်းအခြားဆိုတာကိုကောင်[br]အခြေခံတဲ့ ကန့်သတ်ချက်မရှိပါဘူး။ 0:02:43.058,0:02:46.509 သေချာခဲ့တာက ပြည်သူ့ အခွင့်အရေး[br]လှုပ်ရှားမှု ခေါင်းဆောင်တစ်ဦးလို 0:02:46.533,0:02:50.327 ဖြစ်ချင်တာကို တကယ် တွေ့ကြုံရတော့မယ်၊ 0:02:50.351,0:02:53.985 (သို့) ကုန်းခေါင်ခေါင်ကာလအတွင်း[br]လယ်ကွက်တစ်ခုမှာ နေထိုင်တဲ့ ၁၀ နှစ်သားလေး 0:02:54.009,0:02:57.627 (သို့) တရုတ်ပြည် တန်မင်းဆက်ရဲ့[br]ဧကရာဇ်တစ်ပါးလိုပေါ့။ 0:02:57.651,0:02:59.652 အမေပြောတာက ကြီးလာရင် ဘာဖြစ်ချင်တာလဲလို့ 0:02:59.676,0:03:03.255 လူတွေမေးတဲ့အခါ[br]ကျွန်မရဲ့ ဖြေနေကျအဖြေက 0:03:03.279,0:03:05.047 မင်းသမီး-ဘဲလေး ကချေသည်-အာကာသယဉ်မှူးပါ 0:03:05.458,0:03:08.603 အမေ နားမလည်တာက ကျွန်မဟာ[br]ပေါင်းစပ်ထားတဲ့ ထိပ်တန်းအလုပ်အကိုင်ကို 0:03:08.627,0:03:10.610 ဖန်တီးဖို့ ကြိုးစားမနေဘူးပေါ့။ 0:03:10.634,0:03:14.011 ကျွန်မ ဖြစ်ခွင့်ရတော့မယ်လို့[br]ထင်တဲ့အရာတွေကို စာရင်းလုပ်နေခဲ့တယ်၊ 0:03:14.035,0:03:17.096 မင်းသမီး၊ ဘဲလေးကချေသည်၊[br]အာကာသယာဉ်မှူးပါ၊ 0:03:17.120,0:03:19.859 စာရင်းက အဲဒီကနေ ဆက်ဖြစ်တာကို[br]ကျွန်မ အတော်လေး သေချာခဲ့တယ်။ 0:03:19.883,0:03:21.881 ကျွန်မ အမြဲလိုလို ဖြတ်ပစ်ခဲ့တယ်။ 0:03:21.905,0:03:24.771 ကျွန်မဟာ တစ်ခုခု လုပ်ရရင်၊[br]ဘယ်တော့ဆိုတဲ့ မေးခွန်းက 0:03:24.795,0:03:26.855 ဘယ်တော့မှ ပြဿနာတစ်ခုမဟုတ်ဘူး။ 0:03:27.278,0:03:29.755 သေချာခဲ့တာက ကျွန်မဟာ[br]အရာတိုင်းကို လုပ်တော့မယ်ဆိုရင် 0:03:29.779,0:03:32.215 အတော်လေ။ သွက်လက်စွာ[br]ရွေ့ရှားဖို့ လိုတယ်ဆိုလိုတာပါ။ 0:03:32.239,0:03:34.485 အကြောင်းက ကျွန်မလုပ်ဖို့လိုတာ[br]အများကြီးရှိလိုပါ။ 0:03:34.509,0:03:36.779 ဒီတော့ ကျွန်မဘဝဟာ အမြဲတစေ[br]တက်သုတ်ရိုက်နေခဲ့ပြီး 0:03:36.803,0:03:38.970 နောက်ကျကျန်နေမှာ[br]အမြဲ ကြောက်နေခဲ့တယ်။ 0:03:38.994,0:03:42.374 New York City မှာ ကျွန်မ ကြီးပြင်း[br]လာတာကြောင့် ပြောနိုင်သလောက်ကတော့ 0:03:42.398,0:03:44.224 တက်သုတ်ရိုက်တာဟာ[br]အတော် နေသားကျနေတာပါ။ 0:03:45.128,0:03:48.763 ဒါပေမဲ့ ကျွန်မ ကြီးပြင်းလာတာနဲ့[br]ဒီအခြေအနေသိပ်မဟန်တဲ့ သိနားလည်မှုက 0:03:49.108,0:03:53.398 ကျွန်မဟာ တစ်ဘဝထက် ပိုမနေရမှာ[br]မဟုတ်ဘူးဆိုတာပါ။ 0:03:53.422,0:03:56.428 New York City က ဆယ်ကျော်သက်[br]ကောင်မလေးတစ်ယောက်လို 0:03:56.452,0:03:57.603 စိတ်အထင်ရောက်ဖို့ပဲသိတယ် 0:03:57.627,0:03:59.918 New Zealand က ဆယ်ကျော်သက် ကောင်လေး[br]တစ်ယောက်လို၊ 0:03:59.942,0:04:03.019 Kansas က ကျောင်းကပွဲ ဘုရင်မလို[br]တော့ မဟုတ်ဘူး။ 0:04:03.043,0:04:04.964 ကျွန်မမှန်ဘီးလူးတွေနဲ့ပဲ[br]မြင်ခွင့်ရခဲ့တယ် 0:04:04.988,0:04:08.296 ဇာတ်လမ်းတွေကို စွဲလမ်းလာခဲ့တာ[br]အဲဒီအချိန်လောက်မှာပါ၊ 0:04:08.320,0:04:11.447 အကြောင်းက ဇာတ်လမ်းတွေကနေ[br]အခြားသူတစ်ဦးရဲ့ မှန်ဘီလူးတွေကို 0:04:11.471,0:04:15.193 ဖောက်ပြီး ကျွန်မ မြင်နိုင်ခဲ့လိုပါ၊[br]တိုတောင်းတာ အပြစ်အနာအဆာရှိတာဆိုပေမယ့်ပေါ့။ 0:04:15.589,0:04:18.701 အခြားသူတွေရဲ့ အတွေ့အကြုံတွေကို[br]အငမ်းမရ နားထောင်ချင်လာတယ်၊ 0:04:18.725,0:04:22.288 အကြောင်းက ကျွန်မ ဘယ်တော့မှ ရှင်သန်ခွင့်[br]မရတော့မယ့် 0:04:22.312,0:04:24.003 ဘဝတွေရှိနေတာကို မနာလိုဖြစ်မိပြီး 0:04:24.027,0:04:26.702 ကျွန်မ လွတ်နေတဲ့ အရာမှန်သမျှကို[br]ကြားချင်နေလို့ပါ။ 0:04:26.726,0:04:28.020 ဒါနဲ့ ဆက်စပ်မှု ဂုဏ်သတ္တိအရ 0:04:28.044,0:04:31.273 တစ်ချို့လူတွေဟာ New York မြို့ကြီးမှာ[br]ဆယ်ကျော်သက် မိန်းကလေးဖြစ်တဲ့ 0:04:31.297,0:04:33.981 အတွေအကြုံကို ဘယ်တော့မှ[br]ရမှာမဟုတ်ဘူးလို့ သဘောပေါက်ခဲ့တယ်။ 0:04:34.005,0:04:35.910 ဆိုလိုတာက ပထမဆုံးအနမ်းလို[br]ခံစားရပြီးနောက် 0:04:35.934,0:04:39.156 ဘယ်မြေအောက်ရထားကို[br]စီးတာ 0:04:39.180,0:04:41.998 (သို့) နှင်းကျတဲ့အခါ ဘယ်လောက်[br]တိတ်ဆိတ်တာ သူတို့သိမှာမဟုတ်ဘူး၊ 0:04:42.022,0:04:44.634 သူတို့ကို သိစေချင်တာ[br]သူတို့ကို ပြောပြချင်တာပါ။ 0:04:44.658,0:04:47.085 ပြီးတော့ ဒါက ကျွန်မရဲ့ ဥပါဒါန်ရဲ့[br]ဆုံချက်ဖြစ်လာတယ်။ 0:04:47.109,0:04:50.734 ဇာတ်လမ်းတွေ ပြောရင်း၊ ဝေမျှရင်း၊[br]စုဆောင်းရင်း အလုပ်ရှုပ်နေလိုက်တယ်။ 0:04:50.758,0:04:52.742 ကျွန်မဟာ ကဗျာကို အမြဲတမ်း 0:04:52.766,0:04:57.075 အလောတကြီးမလုပ်နိုင်တာကို[br]သဘောပေါက်ခဲ့တာက မကြာသေးခင်ကမှပါ။ 0:04:57.666,0:05:01.004 ဧပြီလမှာ အမျိုးသား ကဗျာလအတွက်[br]ကဗျာစာပေ အသိုင်းအဝိုင်းက 0:05:01.028,0:05:04.146 ကဗျာစာဆို အများအပြား ပါဝင်တဲ့[br]စိန်ခေါ်မှုရှိတယ်၊ 0:05:04.170,0:05:06.234 ၃၀/၃၀ စိန်ခေါ်မှုလို့ခေါ်ပါတယ်။ 0:05:06.551,0:05:09.273 စိတ်ကူးက ဧပြီလတစ်လလုံး 0:05:09.297,0:05:12.234 နေ့စဉ်နေ့တိုင်း ကဗျာသစ်တစ်ပုဒ်ရေးတာပါ။ 0:05:12.916,0:05:14.972 မနှစ်က ပထမဆုံးအကြိမ်အဖြစ်[br]ကျွန်မ စမ်းသပ်တော့ 0:05:14.996,0:05:19.146 ကျွန်မ ကဗျာ ထုတ်လုပ်နိုင်တဲ့[br]ကျွမ်းကျင်မှုကြောင့် ပီတိဖြာခဲ့တယ်။ 0:05:19.765,0:05:23.375 ဒါပေမဲ့ လကုန်တဲ့အခါ ရေးထားတဲ့[br]ကဗျာအပုဒ် ၃၀ ကို ပြန်ကြည့်တော့ 0:05:23.399,0:05:27.418 အားလုံးဟာ ဇာတ်လမ်းတစ်ခုတည်းကို[br]ပြောနေတာကို တွေ့ရှိခဲ့တယ်။ 0:05:27.442,0:05:32.251 ပြောစေလိုတာကို နည်းလမ်းကြံဆဖို့[br]ကျွန်မအတွက် အကြိမ် ၃၀ ကြိုးစားဖို့လိုတာပါ။ 0:05:32.275,0:05:36.196 အခြားဇာတ်လမ်းတွရဲ့ပိုကျယ်ပြန့်တဲ့ ပမာဏ[br]မှာတောင် မှန်လောက်တာကို သဘောပေါက်ခဲ့တယ်။ 0:05:36.220,0:05:38.648 နှစ်တေွချီကာ ပြောဖို့ကြိုးစားတဲ့[br]ဇာတ်လမ်းတွေရှိတာ။ 0:05:38.672,0:05:43.060 ပြန်ရေးရင်း၊ ပြန်ရေးရင်း၊ မှန်ကန်တဲ့[br]စကားလုံးတွေ အမြဲမပြတ် ရှာဖွေရင်းပါ။ 0:05:43.084,0:05:46.369 Paul Valéry လို့ခေါ်တဲ့ ပြင်သစ်[br]ကဗျာဆရာနဲ့ ရသစာတမ်းရေးသူတစ်ဦးရှိတယ်။ 0:05:46.393,0:05:49.869 သူပြောခဲ့တာ ကဗျာတစ်ပုဒ်ဟာ ဘယ်တော့မှ[br]မဆုံးဘူး၊ စွန့်ပစ်ခဲ့တာပဲရှိတယ်တဲ့။ 0:05:50.178,0:05:51.329 ဒါက ကျွန်မကို လန့်စေတာက 0:05:51.353,0:05:54.732 ကျွန်မဟာ အမြဲပြန်တည်းဖြတ်နိုင်၊ ပြန်ရေး[br]နိုင်ကာ ဘယ်အခါ ကဗျာပြီးတယ်၊ 0:05:54.756,0:05:58.209 ဘယ်အခါ ခေါင်းရှောင်နိုင်တာကို[br]ဆုံးဖြတ်ဖို့နဲ့ကျွန်မအပေါ် မူတည်တယ်လို့ 0:05:58.233,0:06:00.344 သွယ်ဝိုက်ပြောတာကြောင့်ပါ 0:06:00.978,0:06:03.685 မှန်တဲ့ အဖြေ၊ အံကိုက်စကားလုံးတွေနဲ့[br]မှန်တဲ့ပုံစံရှာဖို့ 0:06:03.709,0:06:07.328 ကျွန်မရဲ့အင်မတန် အစွဲအလမ်းကြီးတဲ့[br]သဘာဝနဲ့ တိုက်ရိုက်ဆန့်ကျင်တယ်။ 0:06:07.352,0:06:09.433 ကျွန်မရဲ့ဘဝမှာ ကဗျာကို[br]တစ်ချို့အရာတွေကို 0:06:09.457,0:06:12.169 ဖြတ်ကျော်၊ ဖြေရှင်းဖို့[br]ကူညီတဲ့ နည်းတစ်ခုအဖြစ် သုံးတယ်။ 0:06:12.193,0:06:15.399 ဒါပေမဲ့ ကဗျာကို အဆုံးသတ်လိုက်တာကြောင့်[br]ကျွန်မတွေးရခက်တဲ့ဟာကို 0:06:15.423,0:06:17.407 ဖြေရှင့်းလိုက်ပြီလို့ မဆိုလိုပါဘူး။ 0:06:18.001,0:06:19.835 ကဗျာဟောင်းဆီ[br]ပြန်လည်ပတ်ရတာကို ကြိုက်တာက 0:06:19.859,0:06:23.674 ဒါက အဲဒီကာလတုန်းက ကိုယ်ရှိခဲ့တဲ့[br]နေရာ၊ ကိုယ် လမ်းကြောင်းရှာဖို့ 0:06:23.698,0:06:25.611 ကြိုးစားနေတာနဲ့ကိုယ့်ကို ကူညီဖို့ 0:06:25.635,0:06:27.769 ရွေးခဲ့တဲ့ စကားလုံးတွေကို[br]အတိအကျ ပြသလို့ပါ။ 0:06:28.468,0:06:29.821 ကျွန်မမှာ ဇာတ်လမ်းရှိတယ်၊ 0:06:29.845,0:06:32.694 နှစ်များစွာ ကျွန်မ ခလုတ်တိုက်မိနေပြီး 0:06:32.718,0:06:35.368 အံကိုက် ပုံစံတစ်ခု တွေ့ပြီလား[br](သို့) ကြိုးပမ်းမှုတစ်ခု 0:06:35.392,0:06:37.384 သက်သက်လားဆိုတာ မသေချာခဲ့ဘူး။ 0:06:37.408,0:06:41.153 ဒါကို ပြောပြဖို့ ပိုကောင်းတဲ့နည်းရှာကာ[br]နောက်မှ ပြန်ရေးဖို့ ကြိုးစားမယ်။ 0:06:41.177,0:06:44.177 ဒါပေမဲ့ နောက်ပိုင်းမှာ ကျွန်မ သိတာက[br]ပြန်ကြည့်လိုက်တဲ့အခါ 0:06:44.201,0:06:48.200 ဒါက ဒီအခိုက်မှာ ကျွန်မဘယ်မှာရှိခဲ့တာနဲ့[br]ဒါက ကျွန်မ လမ်းကြောင်းရှာဖို့ 0:06:48.224,0:06:50.423 ကြိုးစားနေတာကို ကျွန်မ သိနိုင်လိမ့်မယ်၊ 0:06:50.447,0:06:53.274 ဒီမှာ ဒီစကားလုံးတွေနဲ့၊[br]ဒီအခန်းထဲမှာ သင်တို့နဲ့ပေါ့။ 0:06:56.105,0:06:57.255 ဒီတော့........ 0:06:58.652,0:07:00.152 ပြုံးလိုက်ကြပါဦး။ 0:07:05.310,0:07:06.794 အမြဲတော့ ဒီလို အလုပ်မဖြစ်ဘူး။ 0:07:07.874,0:07:10.281 သင့်လက်တွေကို ညစ်ပေစေဖို့[br]လိုတဲ့တစ်ချိန်တော့ရှိတယ်။ 0:07:10.305,0:07:14.090 အမှောင်မှာ သင်ရှိတဲ့အခါ၊ ဒါအများစုအတွက်[br]စမ်းတဝါးဝါးလုပ်တာက အလေ့တစ်ခုပါ။ 0:07:14.416,0:07:17.812 ပိုကွဲပြားမှု၊ ပိုပြည့်ဝမှု၊[br]ပိုမှောင်တဲ့ အမှောင်တွေ၊ 0:07:17.836,0:07:19.939 ပိုလင်းတဲ့ အလင်းတွေလိုအပ်ရင် 0:07:19.963,0:07:22.660 ရှည်ကြာတဲ့ တိုးတက်မှုလို့ ခေါ်ကြတယ်။ 0:07:22.684,0:07:25.986 လက်ကောက်ဝတ်ထိ နစ်နေတဲ့ဓာတုပစ္စည်းတွေကို[br]ပိုကြာကြာရှူတာလို့ဆိုလိုတာပါ။ 0:07:26.010,0:07:27.302 အမြဲတော့ မလွယ်ဘူးလေ။ 0:07:27.937,0:07:30.707 အဖိုး Stewart က ရေတပ်[br]ဓာတ်ပုံဆရာ ဖြစ်ခဲ့တယ်။ 0:07:30.731,0:07:33.675 အင်္ကျီလက်ခေါက်တင်ထားတဲ့[br]ငယ်ရွယ်တဲ့ နီစပ်စပ်မျက်နှာ 0:07:33.699,0:07:36.327 ဒင်္ဂါးလိပ်ဝဝတွေလို[br]၊[br]လက်ချောင်းတွေရဲ့လက်သီးဆုပ် 0:07:36.351,0:07:39.171 သူဟာ သင်္ဘောသား အသက်ဝင်လာတဲ့[br]Popeye နဲ့ဆင်တယ်။ 0:07:39.195,0:07:41.612 မဲ့ရွဲ့နေတဲ့ အပြုံး၊[br]ရင်ဘတ် မွေးဖုတ်သိုက်၊ 0:07:41.636,0:07:45.017 လှောင်ပြုံးတစ်ခု၊ ဝါသနာတစ်ခုနဲ့[br]သူဟာ ဒုတိယ် ကမ္ဘာစစ်မှာ ပါလာတယ်။ 0:07:45.041,0:07:47.707 ဓာတ်ပုံပညာအကြောင်းသိလားလို့[br]သူကိုမေးတဲ့အခါ 0:07:47.731,0:07:51.019 သူ ညာခဲ့တယ်၊ ဥရောပကို[br]မြေပုံတစ်ခုလိုဖတ်ဖို့ သင်ယူခဲ့တယ်။ 0:07:51.043,0:07:54.233 ဇောက်ထိုးကြီး၊ တိုက်လေယာဉ်[br]အမြင်ကနေ၊ 0:07:54.257,0:07:56.758 ကင်မရာ တစ်ချပ်ချပ်၊[br]မျက်ခွံတွေက တဖျပ်ဖျပ်၊ 0:07:56.782,0:07:58.997 အမှောင်ဆုံး အမှောင်တွေ၊[br]အလင်းဆုံးအလင်းတွေ၊ 0:07:59.021,0:08:02.007 စစ်ပွဲကို သူ့အိမ်လမ်းကို ဖတ်နိုင်သလိုမျိုး[br]သင်ယူခဲ့တယ်။ 0:08:02.520,0:08:05.624 အခြားလူတွေ ပြန်လာတဲ့အခါ သူတို့[br]လက်နက်တွေကို အနားပေးဖို့ ချထားပေမဲ့ 0:08:05.648,0:08:08.275 သူကတော့ မှန်ဘီလူးတွေနဲ့ ကင်မရာတွေကို[br]အိမ်ကိုယူလာခဲ့တယ်။ 0:08:08.299,0:08:11.362 ဆိုင်တစ်ဆိုင်ဖွင့်တယ်၊ ဒါကို[br]မိသားစုအရေးအဖြစ် ပြောင်းလိုက်တယ်။ 0:08:11.386,0:08:14.806 ကျွန်မရဲ့အဖေဟာ ဒီအဖြူနဲ့ အမည်း[br]လောကထဲမှာ မွေးဖွားခဲ့တယ်။ 0:08:14.830,0:08:18.000 သူ့ရဲ့ ဘေ့စ်ဘော လက်တွေက[br]မှန်းဘီလူးတွေရဲ့ခလုတ်လေးတွေ၊ ဆလိုက်တွေ 0:08:18.024,0:08:20.595 ဘောင်တွေ၊ ကင်မရာထဲက[br]ဖလင်၊ ပလပ်စတစ်အမှိုက်ပုံးထဲက 0:08:20.619,0:08:22.096 ဓာတုဆေးတွေကို ကို သင်ယူတယ်။ 0:08:22.120,0:08:24.944 သူ့အဖေက ကိရိယာကို[br]သိပေမဲ့ အနုပညာတော့မဟုတ်။ 0:08:25.308,0:08:27.151 သူသိတာက အမှောင်တွေပါ၊[br]အလင်းတွေတော့မဟုတ်။ 0:08:27.175,0:08:30.850 အလင်းနောက်လိုက်ကာ အချိန်ကုန်ဆုံးရင်း[br]ကျွန်မအဖေ မှော်ပညာ သင်ယူခဲ့တယ်၊ 0:08:30.874,0:08:34.508 တစ်ခါက တောမီးနောက်လိုက်ဖို့[br]တောလမ်းမှာ ခရီးထွက်ခဲ့တယ်၊ 0:08:34.532,0:08:37.087 တစ်ပတ်တာ သူ့ကင်မရာနဲ့[br]ဒါကို လိုက်ဖမ်းခဲ့တယ်။ 0:08:37.929,0:08:39.381 "အလင်းနောက်ကို လိုက်"တဲ့။ 0:08:39.698,0:08:40.874 "အလင်းနောက်ကို လိုက်။" 0:08:40.898,0:08:44.071 ကျွန်မရဲ့အပိုင်းတွေက[br]ဓာတ်ပုံတွေကနေပဲ မှတ်မိခဲ့တာပါ။ 0:08:44.095,0:08:46.801 Wooster လမ်းပေါ်က ထပ်ခိုး[br]တကျွိကျွိ စင်္ကြံတွေနဲ့၊ 0:08:46.825,0:08:49.525 ဆယ့်နှစ်ပေ မျက်နှာကြက်တွေ[br]နံရံဖြူတွေ၊ အေးစက်တဲ့ကြမ်းပြင်တွေ 0:08:49.549,0:08:52.348 ဒါက ကျွန်မရဲ့ အမေ့အိမ်၊[br]သူ မိခင်မဖြစ်ခင်ကပေါ့။ 0:08:52.372,0:08:55.229 ဇနီးမဖြစ်ခင်ကတော့[br]သူဟာ အနုပညာရှင်ပါ။ 0:08:55.253,0:08:56.992 အိမ်ထဲမှာ အခန်း နှစ်ခန်းပဲ 0:08:57.016,0:08:59.547 မျက်နှာကြက်ထိရောက်တဲ့ နံရံတွေနဲ့၊ 0:08:59.571,0:09:01.158 ဖွင့်လိုက်၊ ပိတ်လိုက် တံခါးတွေ၊ 0:09:01.182,0:09:03.443 ရေချိုးခန်းနဲ့ ဓာတ်ပုံခန်းတွေပေါ့။ 0:09:03.814,0:09:05.893 ဓာတ်ပုံခန်းက သူကိုယ်တိုင်ဆောက်ခဲ့တာ၊ 0:09:05.917,0:09:10.512 စိတ်ကြိုက်လုပ်ထားတဲ့ သံမဏိ[br]လက်ဆေးကန်တွေနဲ့၊ လက်လှည့် ကောက်တံကြီးနဲ့ 0:09:10.536,0:09:12.948 ထက်၊အောက်ရွေ့တဲ့[br]၈x၁၀ ပုံကြီးချဲ့ကရိယာတစ်ခု၊ 0:09:12.972,0:09:14.655 အရောင်ထိန်း အလင်း အစဉ်အတန်းတစ်ခု၊ 0:09:14.679,0:09:16.644 ဓာတ်ပုံတွေ ကြည့်ဖို့[br]ဖန်သားနံရံဖြူတစ်ချပ် 0:09:16.668,0:09:19.010 နံရံကနေ ဝင်လိုက်၊ထွက်လိုက်နဲ့[br]အခြောက်ခံစင်တစ်ခု 0:09:19.034,0:09:21.120 အမေကိုယ်တိုင် ဓာတ်ပုံခန်းတစ်ခန်း[br]ဆောက်တယ် 0:09:21.144,0:09:22.407 သူ့အိမ်အဖြစ် ဖန်တီးတယ်။ 0:09:22.431,0:09:25.091 ဘက်စကက်ဘော လက်တွေနဲ့[br]အလင်းကို သူကြည့်ခဲ့တဲ့ပုံနဲ့ 0:09:25.115,0:09:26.995 လူတစ်ယောက်ကို ချစ်မိခဲ့။ 0:09:27.375,0:09:29.458 သူတို့ လက်ထပ်ခဲ့တယ်၊[br]ကလေးတစ်ယောက်ရခဲ့တယ်။ 0:09:29.482,0:09:31.672 ပန်းခြံတစ်ခုနားက အိမ်ကိုပြောင်းခဲ့တယ်။ 0:09:31.696,0:09:33.609 ဒါပေမဲ့ Wooster လမ်းက[br]ထပ်ခိုးတော့ထားတယ် 0:09:33.633,0:09:36.182 မွေးနေ့ပွဲတွေနဲ့ ပစ္စည်းဝှက်တမ်း[br]ကစားဖို့ပါ။ 0:09:36.206,0:09:38.610 ကလေးက မီးခိုးရောင်စဉ် နိမိတ်ပေးတယ်၊ 0:09:38.634,0:09:42.269 မိဘတွေရဲ့ ဓာတ်ပုံအယ်လ်ဘန်တွေကို[br]အနီရောင်ပူဖောင်းတွေ၊ သကာရည်နဲ့ဖြည့်တယ်။ 0:09:42.293,0:09:45.062 ကလေးက ကောင်မလေးအဖြစ်[br]ကြီးပြင်းခဲ့တယ်၊ တင်းတိပ်တွေမပါတဲ့၊ 0:09:45.086,0:09:46.578 မဲ့ရွဲ့နေတဲ့ အပြုံးမပါတဲ့၊ 0:09:46.602,0:09:51.062 သူ့သူငယ်ချင်းတွေရဲ့အိမ်တွေမှာ ဘာလို့[br]ဓာတ်ပုံခန်းမရှိတာလဲဆိုတာ၊နားမလည်ခဲ့သူ၊ 0:09:51.086,0:09:52.998 သူ့မိဘတွေ နမ်းတာ တစ်ခါမှမမြင်ဖူးသူ၊ 0:09:53.022,0:09:54.554 လက်ကိုင်တာ တစ်ခါမှမမြင်ဖူးသူ 0:09:55.006,0:09:56.744 တစ်နေ့မှာ နောက်ထပ်ကလေး ရောက်လာတယ်။ 0:09:56.768,0:09:59.951 ဆံပင်တွေက ဖြောင်စင်းပြီး[br]ပါးဖောင်းဖောင်းတွေရှိသူပေါ့။ 0:09:59.975,0:10:01.601 သူ့ကို ကန်းစွန်းဥလို့ အမည်ပေးတယ်။ 0:10:01.625,0:10:03.557 သူရယ်တဲ့အခါ အကျယ်ကြီးရယ်တော့ 0:10:03.581,0:10:05.739 မီး အရေးပေါ်လှေခါးက ခိုတွေကို လန့်စေတယ်။ 0:10:05.763,0:10:08.739 သူတို့လေးယောက်ဟာ ပန်းခြံအနီးက[br]အဲဒီအိမ်ထဲမှာ နေထိုင်ခဲ့တယ်။ 0:10:08.763,0:10:11.318 တင်းတိပ်မရှိတဲ့ ကောင်မလေး[br]ကန်စွန်းဥ ကောင်လေး၊ 0:10:11.342,0:10:13.468 ဘက်စက်ဘော အဖေနဲ့[br]ဓာတ်ပုံခန်း အမေတို့ဟာ 0:10:13.492,0:10:16.120 ဖယောင်တိုင်တွေထွန်းပြီး[br]ဘုရာရှိခိုးကြတယ်၊ 0:10:16.144,0:10:18.198 ထောင့်တွေမှာ ဓာတ်ပုံတွေက[br]တွန့်လိပ်နေတယ်။ 0:10:18.959,0:10:21.467 တစ်နေ့တော့ မျှော်စင်တွေ ပြိုကျခဲ့တယ်။ 0:10:21.491,0:10:25.220 ပန်းခြံအနီးက အိမ်ဟာ ပြာအောက်က[br]အိမ်တစ်လုံးဖြစ်လာခဲ့တော့ 0:10:25.244,0:10:28.507 ကျောပိုးအိတ်တွေနဲ့ ဓာတ်ပုံခန်းဆီကို[br]စက်ဘီးစီးပြီး ရှောင်တိမ်းကြတယ်၊ 0:10:28.531,0:10:31.360 ဒါပေမဲ့ Wooster လမ်းရဲ့ ထပ်ခိုးက[br]အနုပညာရှင်အတွက် ဆောက်ခဲ့တာ၊ 0:10:31.384,0:10:34.138 ခိုမိသားစုတစ်ခု မဟုတ်ဘူး၊ 0:10:34.162,0:10:37.534 မျက်နှာကျက်အထိ မရောက်တဲ့[br]နံရံတွေက အော်ဟစ်သံထဲမှာ တောင့်မခံဘူး၊ 0:10:37.558,0:10:41.800 ဘက်စကက်ဘေးလက်တွေနဲ့ လူဟာ[br]သူ့လက်နက်တွေကို အနားပေး ထားတယ်။ 0:10:41.824,0:10:45.063 ဒီစစ်ပွဲကို သူ မတိုက်နိုင်ခဲ့ဘူး။[br]အိမ်ကို ညွှန်ပြတဲ့မြေပုံတွေမရှိဘူး။ 0:10:45.442,0:10:47.641 သူ့လက်တွေဟာ ကင်မရာနဲ့ အံမကိုက်တော့ဘူး၊ 0:10:47.665,0:10:49.252 သူ့ဇနီးနဲ့ အံမကိုက်တော့ဘူး။ 0:10:49.276,0:10:50.712 သူ့ကိုယ်နဲ့ အံမကိုက်တော့ဘူး။ 0:10:51.299,0:10:53.983 ကန်စွန်းဥ ကောင်လေးက လက်သီးတွေကို[br]ဘာမှထပ်ပြောစရာမရှိတဲ့အထိ 0:10:54.007,0:10:55.580 သူ့ပါးစပ်ထဲမှာ ကြိတ်နယ်တယ်။ 0:10:55.604,0:10:58.902 ဒီတော့ တင်းတိပ်မရှိတဲ့ ကောင်မလေးက[br]သူ့ဘာသာ ပစ္စည်းဝှက်တမ်း ကစားတယ်။ 0:10:59.497,0:11:02.908 Wooster လမ်းပေါ်က[br]တကျွိကျွိ စင်္ကြံတွေနဲ့ အဆောက်အအုံထဲမှာနဲ့ 0:11:02.932,0:11:04.760 ဆယ်နှစ်ပေ မျက်နှာကြက်တွေနဲ့[br]ထပ်ခိုး၊ 0:11:04.784,0:11:06.752 အရောင်ထိန်းပေးတဲ့ အလင်းတွေရဲ့[br]အောက်က 0:11:06.776,0:11:09.298 များလွန်းလှတဲ့[br]လက်ဆေးကန်တွေနဲ့ ဓာတ်ပုံခန်း 0:11:09.322,0:11:13.575 မျှော်စင်တွေမတိုင်ခင် အချိန်တစ်ခုက၊[br]ကလေးတွေမရှိခင် အချိန်က ကြွင်းကျန်ခဲ့တဲ့ 0:11:13.933,0:11:16.564 သံမှိုတစ်ခုနဲ့ တွဲထားတဲ့[br]စာတိုတစ်စောင် သူတွေ့တယ်၊ 0:11:16.588,0:11:21.520 ရေးထားတာက "ဓာတ်ပုံခန်းထဲမှာအလုပ်လုပ်တဲ့[br]ကောင်မလေးကို လူတစ်ယောက်က တကယ်ချစ်တယ်။" 0:11:22.758,0:11:25.710 ဒါက ကျွန်မအဖေ ကင်မဦတစ်လုံးကို[br]ပြန်မကိုင်ခင် တစ်နှစ်ကပါ။ 0:11:26.238,0:11:28.776 သူ့ပထမဆုံး အထွက်မှာ[br]ခရစ်စမတ် မီးတွေနောက် သူလိုက်တယ် 0:11:28.800,0:11:31.283 New York City ရဲ့ သစ်ပင်တွေကနေ[br]လမ်းကို အစက်ချမှတ်ရင်း 0:11:31.307,0:11:36.006 အလင်းစက်လေးတွေက အမှောင်ဆုံးအမှောင်တွေ[br]ကနေ သူကို မှိတ်တုပ်၊ မှိတ်တုပ်လုပ်ပြနေတယ်။ 0:11:36.030,0:11:39.928 တောမီးတစ်ခု နောက်လိုက်ဖို့[br]တိုင်းပြည်ကိုဖြတ်ပြီး တစ်နှစ်အကြာမှာ 0:11:39.952,0:11:42.464 သူ့ကင်မရာနဲ့ ဒါကို လိုက်ဖမ်းရင်း[br]တစ်ပတ်တာ တည်းခဲ့တယ်။ 0:11:42.488,0:11:44.340 ဒါက West Coast ကို ဖျက်ဆီးရင်း၊ 0:11:44.364,0:11:46.594 ခြေလှမ်းကျဲထဲက ၁၈ ဘီး[br]ကုန်တင်ကားကို စားရင်းပါ။ 0:11:46.618,0:11:48.197 တိုင်းပြည်ရဲ့ အခြားဘက်မှာ 0:11:48.221,0:11:51.579 ကျွန်မဟာ အတန်းတက်ပြီး မှတ်စုစာအုပ်[br]ဘေးမျဉ်းမှာ ကဗျာတစ်ပုဒ်ရေးခဲ့တယ်။ 0:11:51.603,0:11:53.563 ဖမ်းစားမှု အတတ်ပညာနှစ်ခုစလုံး[br]သင်ယူခဲ့တယ်။ 0:11:54.059,0:11:56.912 ကျွန်မတို့ လက်ခံယုံကြည်မှု အတတ်ပညာကို[br]သင်ယူနေတာဖြစ်နိုင်တယ်။ 0:11:56.936,0:12:00.039 ကျွန်မတို့ စွန့်လွှတ်ခြင်းအနုပညာကို[br]သင်ယူနေတာဖြစ်နိုင်တယ်။ 0:12:01.357,0:12:06.023 (လက်ခုပ်သံများ)