0:00:00.609,0:00:05.297 (Zpěv) Vidím Měsíc.[br]Měsíc vidí mě. 0:00:06.296,0:00:11.564 Měsíc vidí někoho,[br]koho já nevidím. 0:00:12.708,0:00:18.351 Bože, požehnej Měsíci, [br]Bože, požehnej i mně. 0:00:19.243,0:00:24.655 Bože, požehnej tomu,[br]koho nevidím. 0:00:25.673,0:00:31.331 Pokud se dostanu do nebe dřív než ty, 0:00:31.987,0:00:37.770 udělám v něm díru a protáhnu tě dovnitř. 0:00:38.083,0:00:43.552 Napíši tvé jméno na každou hvězdu, 0:00:44.062,0:00:50.224 a svět se nebude jevit tak vzdálený. 0:00:51.079,0:00:54.770 Astronaut dnes nebude v práci. 0:00:55.111,0:00:56.767 Volal, že je nemocný. 0:00:56.791,0:01:01.919 Vypnul si mobil, počítač,[br]pager i budík. 0:01:01.943,0:01:05.092 Tlustá žlutá kočka spí na jeho gauči, 0:01:05.116,0:01:06.860 kapky deště bubnují na okno 0:01:06.884,0:01:10.599 a v kuchyni není ve vzduchu [br]ani stopa po kávě. 0:01:10.623,0:01:11.872 Všichni jsou nervózní. 0:01:11.896,0:01:15.842 Inženýři na 15. podlaží přestali pracovat[br]na svém urychlovači částic. 0:01:15.866,0:01:17.644 Antigravitační komora netěsní 0:01:17.668,0:01:19.548 a i to pihované dítě s brýlemi, 0:01:19.572,0:01:22.230 jehož jediným úkolem je vynášet [br]smetí, je nervózní, 0:01:22.230,0:01:25.159 zápolí s pytlem, utrousí banánovou [br]slupku a papírový kelímek. 0:01:25.159,0:01:26.425 Nikdo si toho nevšimne. 0:01:26.449,0:01:29.874 Jsou zaneprázdněni počítáním [br]ztraceného času. 0:01:29.898,0:01:31.930 Kolik galaxií ztrácíme za sekundu? 0:01:31.954,0:01:34.114 Za jak dlouho může [br]odstartovat další raketa? 0:01:34.114,0:01:36.899 Někde odletí elektron [br]ze svého energetického mraku. 0:01:36.923,0:01:38.889 Vybuchla černá díra. 0:01:38.913,0:01:41.214 Matka prostře stůl k večeři. 0:01:41.238,0:01:43.299 Začíná maraton "Práva & Pořádku". 0:01:43.323,0:01:45.544 Astronaut spí. 0:01:45.568,0:01:47.471 Zapomněl si vypnout hodinky, 0:01:47.495,0:01:50.246 tikají jako ocelový tep na jeho zápěstí. 0:01:50.270,0:01:51.845 Neslyší to. 0:01:51.869,0:01:54.918 Sní o korálových útesech a planktonu. 0:01:54.942,0:01:58.081 Jeho prsty najdou stěžně polštáře. 0:01:58.105,0:02:01.173 Obrátí se na bok, v mžiku otevře oči. 0:02:01.197,0:02:05.927 Myslí si, že potápěči mají [br]tu nejkrásnější práci na světě. 0:02:05.951,0:02:08.794 Tolik vody ke splutí. 0:02:11.070,0:02:16.298 (Potlesk) 0:02:16.322,0:02:18.103 Děkuji. 0:02:18.127,0:02:22.228 Jako malá jsem nemohla pochopit koncept, 0:02:22.996,0:02:25.041 že můžeme žít pouze jeden život. 0:02:25.560,0:02:27.140 Nemyslím obrazně. 0:02:27.164,0:02:35.125 Já si myslela, doslova, že budu [br]moci dělat všechno a být vším. 0:02:35.125,0:02:36.527 Že je to jen otázka času. 0:02:36.899,0:02:39.923 A že neexistuje omezení[br]založené na věku, pohlaví, 0:02:39.947,0:02:43.034 rase nebo odpovídajícím [br]historickém období. 0:02:43.058,0:02:46.509 Byla jsem přesvědčená, že zažiji, 0:02:46.533,0:02:50.327 jaké to je být vůdcem [br]hnutí za lidská práva 0:02:50.351,0:02:53.985 nebo desetiletým chlapcem žijícím na farmě[br]během prachové bouře 0:02:54.009,0:02:57.627 nebo císařem dynastie Tang v Číně. 0:02:57.651,0:02:59.652 Máma říká, že když se mě lidé zeptali, 0:02:59.676,0:03:03.255 čím chci být až vyrostu,[br]moje typická odpověď byla: 0:03:03.279,0:03:05.047 princezna-baletka-astronautka. 0:03:05.458,0:03:08.603 Nepochopila, že se nesnažím vymyslet 0:03:08.627,0:03:10.610 nějakou super nakombinovanou profesi. 0:03:10.634,0:03:14.011 Vyjmenovala jsem to, [br]o čem jsem si myslela, že se tím stanu: 0:03:14.035,0:03:17.096 princeznou, baletkou a astronautkou. 0:03:17.120,0:03:19.859 A jsem si jistá, že ten seznam pokračoval. 0:03:19.883,0:03:21.881 Většinou mě jen zastavili. 0:03:21.905,0:03:27.091 Nikdy nebylo otázkou, [br]jestli se k tomu dostanu, ale spíše kdy. 0:03:27.278,0:03:29.755 Byla jsem si jistá, že pokud [br]budu dělat všechno, 0:03:29.779,0:03:32.215 že to asi znamená, [br]že se budu muset ohánět, 0:03:32.239,0:03:34.359 protože jsem toho musela hodně stihnout. 0:03:34.359,0:03:36.523 Můj život byl ve stavu neustálého spěchu. 0:03:36.523,0:03:38.970 Bála jsem se, že zaostávám. 0:03:38.994,0:03:44.404 Protože jsem vyrůstala v New Yorku,[br]spěchat bylo docela normální. 0:03:45.128,0:03:48.763 Jak jsem vyrůstala,[br]postupně jsem zjistila, 0:03:49.108,0:03:53.398 že nebudu žít více než jeden život. 0:03:53.422,0:03:57.622 Věděla jsem jen, jaké je to být [br]dospívající dívkou v New Yorku, 0:03:57.627,0:03:59.918 ne dospívajícím chlapcem na Novém Zélandu, 0:03:59.942,0:04:03.019 ne královnou plesu z Kansasu. 0:04:03.043,0:04:04.964 Viděla jsem pouze svýma očima. 0:04:04.988,0:04:08.296 A tehdy mě uchvátily příběhy, 0:04:08.320,0:04:13.437 protože pomocí příběhů jsem mohla vidět[br]očima někoho jiného, 0:04:13.437,0:04:15.193 jakkoli omezeně a nedokonale. 0:04:15.589,0:04:18.701 Začala jsem toužit[br]po poznání zkušeností ostatních, 0:04:18.725,0:04:23.968 protože jsem záviděla ty celé životy,[br]které jsem nikdy neměla zažít 0:04:24.027,0:04:26.226 a chtěla jsem slyšet o všem,[br]co mi uniká. 0:04:26.226,0:04:29.490 Tím přechodným vlastnictvím [br]jsem si uvědomila, že existují lidé, 0:04:29.490,0:04:33.833 kteří nikdy nezjistí, jaké to je[br]být dospívající dívkou v New Yorku. 0:04:34.005,0:04:35.910 Znamená to, že nikdy nebudou vědět, 0:04:35.934,0:04:41.696 jaká je jízda metrem po prvním polibku[br]nebo jak vše ztichne, když sněží. 0:04:42.022,0:04:44.634 Chtěla jsem, aby to věděli,[br]chtěla jsem jim to povědět. 0:04:44.658,0:04:47.085 Stalo se to jádrem mé obsese. 0:04:47.109,0:04:50.734 Zaměstnala jsem se vyprávěním příběhů,[br]jejich sdílením a sběrem. 0:04:50.758,0:04:57.252 Až donedávna jsem si neuvědomila,[br]že poezii nemohu uspěchat. 0:04:57.666,0:05:01.004 V dubnu, v rámci Národního měsíce poezie,[br]probíhá výzva, 0:05:01.028,0:05:06.196 do které se zapojí mnoho básníků,[br]a říká se jí Výzva 30/30. 0:05:06.551,0:05:09.273 Její myšlenkou je, že v průběhu [br]celého dubna 0:05:09.297,0:05:12.234 každý den napíšete jednu báseň. 0:05:12.916,0:05:14.972 Minulý rok jsem to poprvé vyzkoušela 0:05:14.996,0:05:19.146 a byla jsem nadšená efektivitou,[br]s jakou jsem byla schopná tvořit poezii. 0:05:19.765,0:05:23.375 Na konci měsíce jsem se podívala[br]na těch 30 básní, které jsem napsala 0:05:23.399,0:05:27.418 a zjistila, že se všechny snaží[br]povědět ten stejný příběh, 0:05:27.442,0:05:32.251 jen mi trvalo na 30 krát uvědomit [br]si způsob, jakým jej chci vyprávět. 0:05:32.275,0:05:36.196 Uvědomila jsem si, že to možná platí[br]v ještě větším měřítku i pro jiné příběhy. 0:05:36.220,0:05:38.648 Mám příběhy, které jsem se snažila[br]povědět roky, 0:05:38.672,0:05:43.060 neustále jsem je přepisovala [br]a hledala ta správná slova. 0:05:43.084,0:05:46.369 Francouzský básník a esejista [br]Paul Valéry řekl, 0:05:46.393,0:05:49.869 že báseň není nikdy dokončena,[br]je pouze opuštěna. 0:05:50.178,0:05:51.329 A to mě děsí, 0:05:51.353,0:05:54.732 protože to znamená, že mohu donekonečna[br]upravovat a přepisovat 0:05:54.756,0:05:58.209 a je jen na mně rozhodnout,[br]kdy je báseň hotová 0:05:58.233,0:06:00.344 a kdy od ní mohu odejít. 0:06:00.978,0:06:03.685 Což jde přímo proti mé obsesivní povaze, 0:06:03.709,0:06:07.328 snažící se nalézt správnou odpověď[br]a ta dokonalá slova a správnou formu. 0:06:07.352,0:06:09.433 Používám poezii ve svém životě, 0:06:09.457,0:06:12.169 abych se lépe zorientovala[br]a zpracovala některé věci. 0:06:12.193,0:06:15.399 Ale jen proto, že ukončím báseň,[br]neznamená, že jsem vyřešila to, 0:06:15.423,0:06:17.407 s čím jsem se potýkala. 0:06:18.001,0:06:19.835 Ráda procházím staré básně, 0:06:19.859,0:06:23.674 protože mi ukazují, kde jsem se právě [br]v ten okamžik nacházela 0:06:23.698,0:06:25.611 a v čem jsem se snažila vyznat 0:06:25.635,0:06:27.769 a slova, která jsem k tomu vybrala. 0:06:28.468,0:06:32.701 Mám příběh, na který roky [br]opakovaně narážím 0:06:32.718,0:06:35.368 a nejsem si jistá, zda jsem našla [br]tu správnou formu 0:06:35.392,0:06:37.384 nebo je to jen jeden pokus 0:06:37.408,0:06:41.153 a já jej později, při hledání[br]lepšího způsobu jeho vyprávění, přepíši. 0:06:41.177,0:06:44.177 Ale teď vím, že později, až se ohlédnu, 0:06:44.201,0:06:48.200 budu vědět, čím jsem si procházela 0:06:48.224,0:06:50.423 a v čem jsem se snažila vyznat, 0:06:50.447,0:06:54.524 pomocí těchto slov, zde,[br]v této místnosti, s vámi. 0:06:56.105,0:06:57.255 Takže -- 0:06:58.652,0:07:00.152 Usmějte se. 0:07:05.310,0:07:06.794 Ne vždy to tak fungovalo. 0:07:07.874,0:07:10.281 Byly doby, kdy jste si museli [br]zašpinit ruce. 0:07:10.305,0:07:14.090 Když jste byli povětšinou ve tmě,[br]tápání bylo nevyhnutelné. 0:07:14.416,0:07:17.812 Když bylo třeba větší kontrast,[br]více saturace, 0:07:17.836,0:07:19.939 tmavší tmy a jasnějšího světla, 0:07:19.963,0:07:22.444 říkali tomu rozšířený rozvoj. 0:07:22.444,0:07:25.986 Znamenalo to, že jste déle dýchali [br]chemikálie, až po zápěstí. 0:07:26.010,0:07:27.302 Nebylo to vždy snadné. 0:07:27.937,0:07:30.707 Děda Stewart byl námořním fotografem. 0:07:30.731,0:07:33.675 Mladý, červenolící,[br]s vyhrnutými rukávy, 0:07:33.699,0:07:36.327 pěsti s prsty jako tlusté štůčky mincí, 0:07:36.351,0:07:39.171 vypadal jako oživlý Pepek námořník. 0:07:39.195,0:07:41.612 Pokřivený úsměv, chlupatý hrudník, 0:07:41.636,0:07:45.017 přišel do druhé světové války[br]s úšklebkem a koníčkem. 0:07:45.041,0:07:47.707 Když se ho zeptali, [br]zda ví něco o fotografování, 0:07:47.731,0:07:51.019 zalhal, naučil se číst Evropu jako mapu, 0:07:51.043,0:07:54.233 vzhůru nohama, z výšin bojového letadla, 0:07:54.257,0:07:56.758 cvakající foťák, mžikající víčka, 0:07:56.782,0:07:58.997 nejtmavší tma a nejjasnější světlo. 0:07:59.021,0:08:02.007 Rozuměl válce jako by si mohl [br]pročíst cestu domů. 0:08:02.520,0:08:05.624 Když se ostatní vrátili,[br]odložili své zbraně, 0:08:05.648,0:08:08.275 ale on si vzal čočky[br]a foťáky s sebou domů. 0:08:08.299,0:08:11.362 Otevřel si obchod, proměnil jej [br]v rodinnou záležitost. 0:08:11.386,0:08:14.806 Můj otec se narodil do světa[br]černé a bílé. 0:08:14.830,0:08:18.000 Jeho basketbalové ruce se naučily[br]drobná kliknutí 0:08:18.024,0:08:20.595 a zapadnutí diáků do rámu,[br]filmu do kamery, 0:08:20.619,0:08:22.096 chemikálie do plastového koše. 0:08:22.120,0:08:24.944 Jeho otec znal vybavení,[br]ale ne umění. 0:08:25.308,0:08:27.151 Znal tmu, ale ne světlo. 0:08:27.175,0:08:30.850 Můj otec se naučil kouzlit,[br]strávil čas následováním světla. 0:08:30.874,0:08:34.508 Jednou cestoval napříč zemí [br]za lesním požárem, 0:08:34.532,0:08:37.087 lovil jej s foťákem celý týden. 0:08:37.929,0:08:39.381 "Následuj světlo," řekl, 0:08:39.698,0:08:40.874 "Následuj světlo." 0:08:40.898,0:08:44.071 Části sebe poznávám jen z fotografií. 0:08:44.095,0:08:46.801 Byt na Wooster Street[br]s vrzajícími chodbami, 0:08:46.825,0:08:49.525 třímetrovými stropy, bílými zdmi [br]a studenými podlahami. 0:08:49.549,0:08:52.348 To byl dům mé matky,[br]předtím než byla matkou. 0:08:52.372,0:08:55.229 Předtím než byla manželkou, [br]byla umělkyní. 0:08:55.253,0:08:56.992 Jediné dva pokoje v domě 0:08:57.016,0:08:59.311 se zdmi až ke stropu 0:08:59.311,0:09:01.378 a dveřmi, které se otevíraly a zavíraly, 0:09:01.378,0:09:03.443 byly koupelna a temná komora. 0:09:03.814,0:09:05.893 Temnou komoru postavila ona sama, 0:09:05.917,0:09:10.356 s na míru dělanými nerezovými dřezy,[br]zvětšovákem 2,5 x 3 m, 0:09:10.356,0:09:13.022 který se pohyboval nahoru a dolů [br]obrovskou ruční klikou, 0:09:13.022,0:09:14.735 se sadou barevně vyvážených světel, 0:09:14.735,0:09:16.860 bílou skleněnou stěnou [br]pro prohlížení tisků, 0:09:16.860,0:09:19.180 sušákem, který se se vysouval [br]a zasouval do zdi. 0:09:19.180,0:09:21.120 Moje matka si postavila temnou komoru. 0:09:21.144,0:09:22.407 Udělala z ní svůj domov. 0:09:22.431,0:09:25.091 Zamilovala se do muže [br]s basketbalovýma rukama, 0:09:25.115,0:09:26.995 a do způsobu, jakým se díval na světlo. 0:09:27.375,0:09:29.458 Vzali se. Měli dítě. 0:09:29.482,0:09:31.672 Přestěhovali se do domu poblíž parku. 0:09:31.696,0:09:36.419 Ale nechali si byt na Wooster Street[br]na narozeninové oslavy a honby za poklady. 0:09:36.419,0:09:38.610 Dítě odvrátilo šeď, 0:09:38.634,0:09:42.269 naplnilo fotoalbum rodičů [br]červenými balónky a žlutou polevou. 0:09:42.293,0:09:46.522 Dítě vyrostlo v dívku bez pih,[br]s křivým úsměvem, 0:09:46.602,0:09:50.936 která nerozuměla, proč její kamarádi[br]nemají ve svých domech temnou komoru, 0:09:50.936,0:09:52.998 nikdy neviděla políbení svých rodičů, 0:09:53.022,0:09:55.064 nikdy je neviděla držet se za ruce. 0:09:55.064,0:09:56.744 Jednoho dne se objevilo další dítě. 0:09:56.768,0:09:59.951 S perfektně rovnými vlasy[br]a buclatými tvářemi. 0:09:59.975,0:10:01.601 Pojmenovali ho sladká brambora. 0:10:01.625,0:10:03.557 Když se smál, smál se tak hlasitě, 0:10:03.581,0:10:05.739 že plašil holuby na únikovém schodišti. 0:10:05.763,0:10:08.739 Ti čtyři žili v domě poblíž parku. 0:10:08.763,0:10:11.318 Dívka bez pih,[br]chlapec sladká brambora, 0:10:11.342,0:10:13.468 basketbalový otec a[br]matka temná komora, 0:10:13.492,0:10:16.120 zapalovali svíčky[br]a odříkávali své modlitby 0:10:16.144,0:10:18.198 a rohy fotografií se kroutily. 0:10:18.959,0:10:21.467 Jednoho dne spadly nějaké věže. 0:10:21.491,0:10:26.360 A dům poblíž parku se stal domem [br]pod popelem, tak utekli s batohy 0:10:26.360,0:10:28.507 na kolech do temných komor. 0:10:28.531,0:10:31.360 Ale byt na Wooster Street [br]byl postaven pro umělce, 0:10:31.384,0:10:34.138 ne pro rodinu holubů, 0:10:34.162,0:10:37.534 a stěny, které nesahají ke stropu,[br]neudrží křik 0:10:37.558,0:10:41.800 a muž s basketbalovýma rukama [br]odložil své zbraně k odpočinku. 0:10:41.824,0:10:45.063 Nemohl bojovat v této válce,[br]žádná mapa neukazovala domů. 0:10:45.442,0:10:47.641 Jeho ruce už nepasovaly k foťáku, 0:10:47.665,0:10:51.092 ani k rukám jeho ženy, ani k jeho tělu. 0:10:51.299,0:10:53.983 Chlapec sladká brambora se bil [br]pěstmi do obličeje, 0:10:54.007,0:10:55.580 až už neměl, co říct. 0:10:55.604,0:10:58.902 Tak dívka bez pih šla [br]na hon za pokladem sama. 0:10:59.497,0:11:02.908 A na Wooster Street, v budově [br]s vrzajícími chodbami 0:11:02.932,0:11:04.760 a bytem s tří metrovými stropy 0:11:04.784,0:11:06.752 a temnou komorou s příliš mnoha umyvadly, 0:11:06.776,0:11:09.298 pod vyváženými světly[br]nalezla lísteček, 0:11:09.322,0:11:13.575 připnutý na stěně připínáčkem[br]z doby před věžemi, 0:11:13.933,0:11:16.564 z doby před dětmi. 0:11:16.588,0:11:21.520 Stálo tam: "Chlápek určitě miluje dívku, [br]která pracuje v temné komoře." 0:11:22.758,0:11:25.710 Byl to rok předtím, než se můj otec[br]opět chopil foťáku. 0:11:26.238,0:11:28.776 Poprvé venku následoval vánoční světla, 0:11:28.800,0:11:31.283 která tečkovala svou cestu [br]new yorskými stromy, 0:11:31.307,0:11:36.006 malé tečky světla blikající na něj[br]z nejtemnější tmy. 0:11:36.030,0:11:39.928 Rok později cestoval napříč zemí[br]za lesním požárem, 0:11:39.952,0:11:42.464 zdržel se týden na lovu se svým foťákem, 0:11:42.488,0:11:44.340 oheň pustošil Západní pobřeží, 0:11:44.364,0:11:46.594 požírajíce 18-kolové kamiony [br]ve své cestě. 0:11:46.618,0:11:51.627 Na druhém konci země jsem šla do školy [br]a napsala báseň na okraj svého sešitu. 0:11:51.627,0:11:53.563 Oba jsme se naučili umění zachycení. 0:11:54.059,0:11:56.912 Možná se učíme umění objetí. 0:11:56.936,0:12:00.039 Možná se učíme umění nechat odejít. 0:12:01.357,0:12:06.023 (Potlesk)