WEBVTT 00:00:00.535 --> 00:00:03.302 [Это выступление предназначено для взрослых] NOTE Paragraph 00:00:05.762 --> 00:00:08.754 Рана Айюб — индийская журналистка, 00:00:08.778 --> 00:00:11.380 разоблачающая коррупцию в правительстве 00:00:12.411 --> 00:00:14.568 и нарушения прав человека. 00:00:14.990 --> 00:00:16.157 За многие годы 00:00:16.181 --> 00:00:19.484 она привыкла к ядовитой критике и конфликтам вокруг своей работы. 00:00:20.149 --> 00:00:25.258 Но ничто не могло подготовить её к тому, с чем она столкнулась в апреле 2018 года. NOTE Paragraph 00:00:26.125 --> 00:00:29.776 Она сидела в кафе с другом, когда впервые увидела это: 00:00:29.800 --> 00:00:34.743 видео в 2 минуты и 20 секунд, в котором она занимается сексом. 00:00:35.188 --> 00:00:37.537 Она не могла поверить своим глазам. 00:00:37.561 --> 00:00:39.834 Она никогда не снимала секс-видео. 00:00:40.506 --> 00:00:43.971 Но, к сожалению, многие тысячи людей 00:00:43.995 --> 00:00:45.661 поверят, что это она. NOTE Paragraph 00:00:46.673 --> 00:00:49.617 Я брала интервью у мисс Айюб около трёх месяцев назад 00:00:49.641 --> 00:00:52.565 в связи с моей книгой о неприкосновенности сексуальной жизни. 00:00:52.681 --> 00:00:55.879 Я профессор права, адвокат и защитник гражданских прав. 00:00:55.984 --> 00:01:00.615 Поэтому мне прискорбно сознавать, что в данный момент 00:01:00.629 --> 00:01:03.077 закон мало чем может ей помочь. 00:01:03.128 --> 00:01:05.005 В разговоре она пояснила, 00:01:05.029 --> 00:01:09.541 что, наверное, должна была ожидать фальшивого секс-видео. 00:01:09.582 --> 00:01:14.348 Она сказала: «Секс так часто используется, чтобы унизить или опозорить женщин, 00:01:14.348 --> 00:01:17.226 особенно женщин из меньшинств 00:01:17.270 --> 00:01:23.796 и особенно женщин из меньшинств, которые бросают вызов сильным мужчинам», 00:01:23.806 --> 00:01:25.151 как она в своей работе. 00:01:25.151 --> 00:01:29.167 Фальшивое видео распространилось за 48 часов. 00:01:30.064 --> 00:01:35.371 Все её онлайн-аккаунты были завалены скриншотами этого видео 00:01:35.395 --> 00:01:38.022 с явными угрозами изнасилования и смерти 00:01:38.046 --> 00:01:40.579 и оскорблениями её мусульманской веры. 00:01:41.426 --> 00:01:45.990 Посты в интернете говорили о её «доступности». 00:01:46.014 --> 00:01:47.624 Личные данные её взломали, 00:01:47.648 --> 00:01:50.426 а это значит, что её адрес и номер мобильного телефона 00:01:50.450 --> 00:01:52.196 были опубликованы в интернете. 00:01:52.879 --> 00:01:56.963 Видео расшарили более 40 000 раз. NOTE Paragraph 00:01:57.760 --> 00:02:01.696 Когда кто-то становится мишенью такой кибератаки, 00:02:01.720 --> 00:02:03.783 вред от этого огромен. 00:02:04.482 --> 00:02:07.521 Жизнь Раны Айюб навсегда изменилась. 00:02:07.701 --> 00:02:10.919 Неделями она не могла ни есть, 00:02:10.919 --> 00:02:11.919 ни говорить. 00:02:11.919 --> 00:02:15.608 Она перестала писать и закрыла все свои аккаунты в соцсетях, 00:02:15.632 --> 00:02:18.790 что, как вы понимаете, нелегко, когда ты журналист. 00:02:19.188 --> 00:02:22.672 Она боялась выходить из дома, где жила с семьёй. 00:02:22.696 --> 00:02:25.718 Что, если преследователи выполнят свои угрозы? 00:02:26.395 --> 00:02:30.760 Совет ООН по правам человека подтвердил, что она не сошла с ума. 00:02:30.784 --> 00:02:35.421 В публичном заявлении он выразил беспокойство о её безопасности. NOTE Paragraph 00:02:36.776 --> 00:02:41.005 Рана Айюб столкнулась с тем, что называется дипфейком: 00:02:41.029 --> 00:02:43.569 это технология искусственного интеллекта, 00:02:43.593 --> 00:02:47.704 которая манипулирует аудио- и видеозаписями или фабрикует их так, 00:02:47.728 --> 00:02:50.451 что люди в них делают и говорят то, 00:02:50.475 --> 00:02:52.341 чего никогда не говорили и не делали. 00:02:52.807 --> 00:02:56.168 Дипфейки кажутся подлинными и реалистичными, но это не так: 00:02:56.192 --> 00:02:57.964 это абсолютная фальшивка. 00:02:59.228 --> 00:03:03.022 Хотя эта технология ещё развивается, становясь всё изощрённей, 00:03:03.046 --> 00:03:04.660 она широко доступна. NOTE Paragraph 00:03:05.371 --> 00:03:08.443 В последнее время дипфейки стали привлекать внимание, 00:03:08.467 --> 00:03:10.628 как и многое другое онлайн, 00:03:10.652 --> 00:03:11.907 в связи с порнографией. NOTE Paragraph 00:03:12.498 --> 00:03:14.609 В начале 2018 года 00:03:14.633 --> 00:03:17.101 кто-то разместил на Reddit инструмент, 00:03:17.125 --> 00:03:21.537 позволяющий вставлять лица в порно-видео. 00:03:21.561 --> 00:03:25.001 За этим последовал поток фальшивых порно-роликов 00:03:25.025 --> 00:03:27.822 с участием любимых женщин-знаменитостей. 00:03:28.712 --> 00:03:32.189 И сегодня на YouTube можно найти бесчисленные обучающие программы 00:03:32.213 --> 00:03:34.499 с пошаговыми инструкциями о том, 00:03:34.523 --> 00:03:37.686 как сфабриковать дипфейк в вашем настольном приложении. 00:03:38.260 --> 00:03:41.966 Вскоре, возможно, мы сможем создавать их даже на мобильных телефонах. 00:03:43.072 --> 00:03:48.454 Взаимодействие низших человеческих порывов 00:03:48.478 --> 00:03:50.160 и сетевых средств 00:03:50.184 --> 00:03:52.850 превращают дипфейки в оружие. 00:03:52.874 --> 00:03:54.074 Разрешите, я объясню. NOTE Paragraph 00:03:54.875 --> 00:03:59.441 Существует инстинктивная реакция на аудио и видео. 00:03:59.860 --> 00:04:01.348 Мы верим им: 00:04:01.372 --> 00:04:03.450 а как же не верить 00:04:03.474 --> 00:04:05.952 своим глазам и ушам? 00:04:06.476 --> 00:04:08.175 И именно такой механизм 00:04:08.199 --> 00:04:11.897 может подорвать наше общее чувство реальности. 00:04:11.921 --> 00:04:14.774 Хотя дипфейки кажутся нам правдой, это не так. 00:04:15.604 --> 00:04:19.761 Нас привлекает непристойность, провокация. 00:04:20.365 --> 00:04:23.412 Мы склонны верить и распространять 00:04:23.436 --> 00:04:25.459 новую или негативную информацию. 00:04:25.809 --> 00:04:31.932 Учёные обнаружили, что в интернете подделки распространяются 00:04:32.002 --> 00:04:33.969 в 10 раз быстрее, чем правдивые истории. 00:04:34.015 --> 00:04:38.395 Нас также привлекает информация, 00:04:38.419 --> 00:04:40.311 которая соответствует нашим взглядам. 00:04:40.950 --> 00:04:44.511 Психологи называют эту тенденцию «предвзятость подтверждения». 00:04:45.300 --> 00:04:49.687 А социальные медиа-платформы усиливают эту тенденцию, 00:04:49.711 --> 00:04:53.592 позволяя нам мгновенно и широко обмениваться информацией, 00:04:53.616 --> 00:04:55.408 согласующейся с нашей точкой зрения. NOTE Paragraph 00:04:56.735 --> 00:05:02.303 Дипфейки могут нанести серьёзный личный и общественный вред. 00:05:03.204 --> 00:05:05.228 Представьте себе фальшивку, 00:05:05.252 --> 00:05:09.434 на которой американские солдаты в Афганистане сжигают Коран. 00:05:10.807 --> 00:05:13.831 Вы понимаете, что такая подделка может спровоцировать насилие 00:05:13.855 --> 00:05:15.388 в отношении американских солдат. 00:05:15.847 --> 00:05:18.720 А что, если на следующий день 00:05:18.744 --> 00:05:20.998 появится новая фальшивка, 00:05:21.022 --> 00:05:24.339 на которой известный лондонский имам 00:05:24.363 --> 00:05:26.830 восхваляет нападение на этих солдат? 00:05:27.617 --> 00:05:30.780 Насилие и общественные беспорядки 00:05:30.804 --> 00:05:34.053 могут произойти не только в Афганистане и Великобритании, 00:05:34.077 --> 00:05:35.592 но и во всём мире. NOTE Paragraph 00:05:36.251 --> 00:05:37.409 Вы можете сказать мне: 00:05:37.433 --> 00:05:39.680 «Ладно, Даниэль, ты преувеличиваешь». 00:05:39.704 --> 00:05:40.854 Но это не так. 00:05:41.293 --> 00:05:43.484 Мы видели, как ложь, распространяемая 00:05:43.508 --> 00:05:46.230 на WhatsApp и других мессенджерах, 00:05:46.254 --> 00:05:49.015 приводила к насилию в отношении этнических меньшинств. 00:05:49.039 --> 00:05:50.926 И это был просто текст — 00:05:50.950 --> 00:05:52.974 представьте, если бы это было видео. NOTE Paragraph 00:05:54.593 --> 00:05:59.950 Дипфейки могут подорвать наше доверие 00:05:59.974 --> 00:06:01.966 к демократическим институтам. 00:06:03.006 --> 00:06:05.673 Представьте себе, что накануне выборов 00:06:05.996 --> 00:06:09.234 появляется подделка, показывающая, что один из основных кандидатов 00:06:09.258 --> 00:06:10.408 тяжело болен. 00:06:11.202 --> 00:06:13.535 Дипфейк может перевесить чашу весов 00:06:13.559 --> 00:06:16.934 и поколебать веру в легитимность выборов. 00:06:18.515 --> 00:06:21.841 Представьте, что накануне первого публичного размещения акций 00:06:21.865 --> 00:06:24.198 одного из крупнейших банков 00:06:24.222 --> 00:06:27.371 появляется подделка, на которой гендиректор 00:06:27.395 --> 00:06:30.092 в пьяном виде болтает о заговорах. 00:06:30.887 --> 00:06:33.934 Дипфейк может сорвать мероприятие 00:06:33.958 --> 00:06:38.073 и, хуже того, поколебать нашу веру в стабильность финансовых рынков. NOTE Paragraph 00:06:38.969 --> 00:06:46.374 Так, дипфейки используют и усиливают уже имеющееся у нас глубокое недоверие 00:06:46.398 --> 00:06:50.612 к политикам, крупным бизнесменам и другим влиятельным лидерам. 00:06:50.945 --> 00:06:54.229 Они находят аудиторию, готовую им поверить. 00:06:55.287 --> 00:06:58.052 И стремление к истине тоже поставлено на карту. 00:06:59.077 --> 00:07:02.641 Технологи ожидают, что с развитием искусственного интеллекта 00:07:02.665 --> 00:07:06.347 вскоре будет трудно или даже невозможно 00:07:06.371 --> 00:07:10.140 отличить настоящее видео от поддельного. NOTE Paragraph 00:07:11.022 --> 00:07:16.363 Как же распознать истину на рынке идей, полном подделок? 00:07:16.752 --> 00:07:20.172 Пойдём ли мы по пути наименьшего сопротивления, 00:07:20.196 --> 00:07:22.633 начнём ли верить во что хотим 00:07:22.657 --> 00:07:23.807 и к чёрту правду? 00:07:24.831 --> 00:07:28.006 Мы не только, возможно, поверим подделкам, 00:07:28.030 --> 00:07:31.356 мы перестанем верить правде. 00:07:31.887 --> 00:07:35.966 Мы уже видели, как люди используют феномен дипфейка, 00:07:35.990 --> 00:07:39.910 чтобы поставить под сомнение реальные доказательства своих преступлений. 00:07:39.934 --> 00:07:45.903 Или как, слыша запись своих возмутительных высказываний, 00:07:45.927 --> 00:07:47.673 политики говорили: «Это подделка. 00:07:47.697 --> 00:07:51.617 Нельзя верить своим глазам и ушам». 00:07:52.402 --> 00:07:54.133 И это тот риск, 00:07:54.157 --> 00:07:59.593 который мы с профессором Робертом Чесни называем «дивиденд лжеца»: 00:07:59.617 --> 00:08:02.974 риск, что лжецы назовут реальность подделкой, 00:08:02.998 --> 00:08:05.903 чтобы избежать ответственности за свои проступки. NOTE Paragraph 00:08:06.963 --> 00:08:10.034 Перед нами огромная работа, в этом нет сомнений. 00:08:10.606 --> 00:08:13.931 Нам понадобится превентивное решение 00:08:13.955 --> 00:08:17.466 от техкомпаний, от законодателей, 00:08:17.490 --> 00:08:19.474 от правоохранительных органов и СМИ. 00:08:20.093 --> 00:08:24.109 А также необходима здоровая доза устойчивости общества. 00:08:25.506 --> 00:08:29.402 В данный момент мы очень открыто ведём разговор 00:08:29.426 --> 00:08:32.339 об ответственности техкомпаний. 00:08:32.926 --> 00:08:35.958 Я рекомендую социальным медиа-платформам 00:08:35.982 --> 00:08:39.855 изменить условия предоставления услуг и правила сообщества, 00:08:39.879 --> 00:08:42.215 чтобы запретить вредоносные подделки. 00:08:42.712 --> 00:08:46.672 Такой настрой потребует участия человеческого разума, 00:08:46.696 --> 00:08:48.267 а это дорого. 00:08:48.673 --> 00:08:50.958 Но нам нужны люди, 00:08:50.982 --> 00:08:54.855 которые бы рассмотрели содержание и контекст дипфейка, 00:08:54.879 --> 00:08:58.561 чтобы понять, имеем ли мы дело с вредной подделкой под кого-то 00:08:58.585 --> 00:09:02.967 или же это ценная сатира, искусство или урок. NOTE Paragraph 00:09:04.118 --> 00:09:05.613 А как же закон? 00:09:06.666 --> 00:09:09.015 Закон — наш наставник. 00:09:09.515 --> 00:09:13.553 Он показывает, чтó есть вред и чтó есть зло. 00:09:13.577 --> 00:09:18.132 Он объясняет, какое поведение неприемлемо, наказывая нарушителей 00:09:18.156 --> 00:09:20.423 и обеспечивая защиту жертвам. 00:09:21.148 --> 00:09:25.428 На данный момент закон не способен противостоять дипфейкам. 00:09:26.116 --> 00:09:27.506 Во всём мире нам не хватает 00:09:27.530 --> 00:09:29.974 хорошо продуманных законов, 00:09:29.998 --> 00:09:33.568 направленных на борьбу с цифровыми подражаниями, 00:09:33.592 --> 00:09:35.823 вторгающимися в интимную жизнь, 00:09:35.847 --> 00:09:37.234 вредящими репутации 00:09:37.258 --> 00:09:39.209 и наносящими моральный ущерб. 00:09:39.725 --> 00:09:43.598 То, что случилось с Раной Айюб, происходит всё чаще. 00:09:44.074 --> 00:09:46.288 Однако, когда она обратилась в полицию Дели, 00:09:46.312 --> 00:09:48.447 ей сказали, что ничего сделать нельзя. 00:09:49.101 --> 00:09:52.284 И, как это ни грустно, то же бы произошло 00:09:52.308 --> 00:09:54.574 и в США, и в Европе. NOTE Paragraph 00:09:55.300 --> 00:09:59.656 У нас есть правовой вакуум, который нужно заполнить. 00:10:00.292 --> 00:10:04.384 Моя коллега д-р Мэри Энн Фрэнкс и я работаем с американскими законодателями 00:10:04.408 --> 00:10:09.212 над разработкой закона, запрещающего вредоносные цифровые имитации, 00:10:09.236 --> 00:10:11.769 которые равносильны краже личных данных. 00:10:12.252 --> 00:10:14.378 Подобные инициативы мы видим 00:10:14.402 --> 00:10:17.703 и в Исландии, Великобритании и Австралии. 00:10:18.157 --> 00:10:21.416 Конечно, это лишь небольшой кусочек законодательной головоломки. NOTE Paragraph 00:10:22.911 --> 00:10:26.080 Я знаю, что закон — не панацея. Правда? 00:10:26.104 --> 00:10:27.704 Это грубый инструмент, 00:10:28.346 --> 00:10:29.885 и его нужно мудро использовать. 00:10:30.411 --> 00:10:33.223 Есть также практические препятствия. 00:10:33.657 --> 00:10:38.701 Невозможно направить закон против людей, которых невозможно опознать и найти. 00:10:39.463 --> 00:10:42.749 И если преступник живёт в одной стране, 00:10:42.773 --> 00:10:44.527 а жертва — в другой, 00:10:44.551 --> 00:10:46.180 то вы не сможете настоять на том, 00:10:46.204 --> 00:10:48.553 чтобы преступник предстал перед местными судами 00:10:48.577 --> 00:10:49.727 и получил вердикт. 00:10:50.236 --> 00:10:54.299 Поэтому нам понадобится скоординированная международная реакция. 00:10:55.819 --> 00:10:59.152 Образование должно быть частью этой реакции. 00:10:59.803 --> 00:11:03.534 Правоохранители не будут применять законы, 00:11:03.558 --> 00:11:05.016 о которых они не знают, 00:11:05.040 --> 00:11:07.636 и решать проблемы, которых не понимают. 00:11:08.376 --> 00:11:10.567 Исследуя киберпреследования, 00:11:10.591 --> 00:11:14.090 я обнаружила, что правоохранители не имеют достаточной подготовки, 00:11:14.114 --> 00:11:16.696 чтобы понять имеющиеся законы 00:11:16.720 --> 00:11:19.069 и проблему оскорблений в сети. 00:11:19.093 --> 00:11:21.775 Поэтому они часто говорят жертвам: 00:11:21.799 --> 00:11:25.770 «Просто выключите компьютер. Не обращайте внимания, и всё пройдёт». 00:11:26.261 --> 00:11:28.727 Так случилось с Раной Айюб. 00:11:29.102 --> 00:11:32.570 Ей сказали: «Ты делаешь из мухи слона. 00:11:32.594 --> 00:11:34.337 Это просто мальчишечьи игры». 00:11:35.268 --> 00:11:40.520 Поэтому нужно объединять новые законы с практической подготовкой. NOTE Paragraph 00:11:42.053 --> 00:11:45.482 В образовании нуждаются и СМИ. 00:11:46.180 --> 00:11:50.440 Журналистам нужно объяснять феномен дипфейка, 00:11:50.464 --> 00:11:53.503 чтобы они не усиливали и не распространяли его. 00:11:54.583 --> 00:11:56.751 И вот что касается всех нас. 00:11:56.775 --> 00:12:00.630 Каждому из нас нужно учиться. 00:12:01.375 --> 00:12:05.050 Мы кликаем, расшариваем, лайкаем и даже не задумываемся об этом. 00:12:05.551 --> 00:12:07.098 Мы способны на большее. 00:12:07.726 --> 00:12:10.535 Нам нужен лучший радар для подделок. NOTE Paragraph 00:12:13.744 --> 00:12:17.585 Пока мы воплощаем в жизнь эти решения, 00:12:17.609 --> 00:12:20.172 ещё многие люди пострадают. 00:12:21.093 --> 00:12:23.839 Рана Айюб всё ещё борется с последствиями. 00:12:24.669 --> 00:12:28.858 Она всё ещё не чувствует, что может свободно выражать себя в сети и вне её. 00:12:29.566 --> 00:12:30.931 И, как она мне сказала, 00:12:30.955 --> 00:12:36.029 ей по-прежнему кажется, что тысячи глаз смотрят на её голое тело, 00:12:36.053 --> 00:12:39.714 хотя умом она понимает, что это было не её тело. 00:12:40.371 --> 00:12:42.720 Часто у неё бывают панические атаки, 00:12:42.744 --> 00:12:46.844 особенно когда кто-то незнакомый пытается её сфотографировать. 00:12:46.868 --> 00:12:50.379 «Что если они хотят сделать ещё один дипфейк?» — думает она. 00:12:51.082 --> 00:12:55.003 Итак, ради таких, как Рана Айюб, 00:12:55.027 --> 00:12:57.333 ради нашей демократии 00:12:57.357 --> 00:12:59.539 нужно делать что-то прямо сейчас. NOTE Paragraph 00:12:59.563 --> 00:13:00.714 Спасибо. NOTE Paragraph 00:13:00.738 --> 00:13:03.246 (Аплодисменты)