0:00:00.535,0:00:03.302 [تحتوي هذه المُحادثة[br]على مُحتوَى للبالغين فقط] 0:00:05.762,0:00:08.754 رنا أيوب هي صحفية من الهند، 0:00:08.778,0:00:11.380 وقد ساهم عملُها في فضح فساد الحكومة 0:00:12.411,0:00:14.568 وانتهاكات حقوق الإنسان. 0:00:14.990,0:00:16.157 وبمرور السنوات، 0:00:16.181,0:00:19.484 كانت قد اعتادت على النقد اللاذع[br]والجدل المُثار حول عملها. 0:00:20.149,0:00:25.258 ولكن لم يؤهلها أيٌ من ذلك لتوقُّع[br]ما مرَّت به في أبريل 2018. 0:00:26.125,0:00:29.776 كانت جالسةً في مقهى مع صديقةٍ لها[br]عندما رأته لأول مرة: 0:00:29.800,0:00:34.743 مقطع فيديو مُدته دقيقتان وعشرون ثانية[br]تظهر فيه أثناء مُمارستها للجنس. 0:00:35.188,0:00:37.537 ولم تستطع تصديق ما رأته عيناها. 0:00:37.561,0:00:39.834 فهي لم تقُم بتصوير أي فيديو إباحي أبدًا. 0:00:40.506,0:00:43.971 ولكن للأسف، كان الآلاف[br]والآلاف من الناس 0:00:43.995,0:00:46.091 يُصدقون أنها هي مَن كانت في الفيديو. 0:00:46.673,0:00:49.617 قُمتُ بمقابلة السيدة أيوب[br]منذ حوالي ثلاثة أشهُر، 0:00:49.641,0:00:52.145 بخُصوص كتابي عن الخصوصية الجنسية. 0:00:52.681,0:00:55.879 فأنا أستاذة في القانون، ومحامية،[br]ومُدافعة عن الحقوق المدَنية. 0:00:56.204,0:01:00.815 لذلك فمن المُحبِط بشدة معرفتي[br]بأن القانون في الوقت الحالي 0:01:00.839,0:01:03.077 لا يستطيع مساعدتها. 0:01:03.458,0:01:05.005 وأثناء حديثنا، 0:01:05.029,0:01:09.541 أوضحت لي أنه كان عليها أن تتوقع[br]ظهور ذلك المقطع الجنسي المُزيف. 0:01:10.038,0:01:15.634 حيث قالت: "في النهاية، يكون الجنس دائمًا[br]هو ما يتم استخدامه لتحقير النساء وإذلالهن، 0:01:15.658,0:01:18.086 وخاصةً نساء الأقليات، 0:01:18.110,0:01:22.722 وخاصةً نساء الأقليات اللاتي تجرؤن[br]على تحدي الرجال ذوي السُلطة،" 0:01:22.726,0:01:24.489 كما فعلَت هي من خلال عملها. 0:01:25.191,0:01:29.167 انتشر مقطع الفيديو الإباحي المُزيف[br]في خلال 48 ساعة. 0:01:30.064,0:01:35.371 وامتلأت كل حساباتها على الإنترنت[br]بصورٍ من ذلك الفيديو، 0:01:35.395,0:01:38.022 مع تهديداتٍ بالاغتصاب والقتل 0:01:38.046,0:01:41.029 وإهاناتٍ وعنصرية ضد كَونها مُسلمة. 0:01:41.426,0:01:45.990 ولمَّحَت بعض المنشورات أنها كانت[br]"متاحة" للجنس. 0:01:46.014,0:01:47.624 وتم التشهير بها، 0:01:47.648,0:01:50.426 وهو ما يعني أن عنوان منزلها[br]ورقم هاتفها 0:01:50.450,0:01:52.196 تم نشرهما عبر الإنترنت. 0:01:52.879,0:01:56.963 وتمَّت مُشاركة الفيديو[br]أكثر من 40,000 مرة. 0:01:57.760,0:02:01.696 في وقتنا الحالي، عندما يتعرض شخصٌ ما[br]لهذا النوع من الهجوم الإلكتروني الجماعي، 0:02:01.720,0:02:03.783 يكون الضرر الواقع عليه شديدًا. 0:02:04.482,0:02:07.521 انقلبَت حياة رنا أيوب رأسًا على عقب. 0:02:08.211,0:02:11.545 ولمدة أسابيع، كانت نادرًا[br]ما تأكل أو تتحدث. 0:02:11.919,0:02:15.608 وتوقفَت عن الكتابة وأغلقت كل حساباتها[br]على مواقع التواصُل الاجتماعي، 0:02:15.632,0:02:18.790 وهو، كما تعلمون، أمرٌ صعب بالنسبة[br]لكَونها صحفية. 0:02:19.188,0:02:22.672 وكانت تخشى الخروج من منزل عائلتها. 0:02:22.696,0:02:25.718 فماذا لو نفَّذ الناس تهديداتهم؟ 0:02:26.395,0:02:30.760 أكّد مجلس الأُمم المُتحدة لحقوق الإنسان[br]أنها لم تكُن تُبالغ، 0:02:30.784,0:02:35.421 وأصدَر بيانًا عامًا[br]مُعلنًا فيه قلقهم على سلامتها. 0:02:36.776,0:02:41.005 ما تعرَّضَت له رنا أيوب[br]كان تزييفًا عميقًا، 0:02:41.029,0:02:43.569 وهو تقنية للتعلُّم الآلي 0:02:43.593,0:02:47.704 تقوم بالتلاعب وتلفيق تسجيلات[br]مرئية وصوتية 0:02:47.728,0:02:50.451 بحيث يظهر فيها الأشخاص[br]أثناء فعلهم وقولهم لأشياء 0:02:50.475,0:02:52.341 لم تصدُر منهم على الإطلاق. 0:02:52.807,0:02:56.168 وتبدو مقاطع التزييف العميق[br]حقيقية وواقعية، ولكنّها ليست كذلك، 0:02:56.192,0:02:57.964 بل هي كاذبة تمامًا. 0:02:59.228,0:03:03.022 وعلى الرغم من أن تلك التقنية ما زالت[br]في مرحلة التجربة والتطوير، 0:03:03.046,0:03:04.960 إلا أنها مُنتشرة بشكلٍ كبير. 0:03:05.181,0:03:08.443 وكان أحدث ما جذَب الانتباه لتقنية[br]التزييف العميق في الوقت الحالي، 0:03:08.467,0:03:10.628 على غرار العديد من الأشياء[br]على الإنترنت، 0:03:10.652,0:03:11.907 هو المواد الإباحية 0:03:12.498,0:03:14.609 في أوائل عام 2018، 0:03:14.633,0:03:17.101 نشر شخصٌ ما أداة على موقع ريديت 0:03:17.125,0:03:21.537 لتُمكّن المُستخدمين من دمج الوجوه[br]في مقاطع الفيديو الإباحية. 0:03:21.561,0:03:25.001 وما تلا ذلك كان سلسلة كبيرة[br]من الفيديوهات الإباحية المُزيفة 0:03:25.025,0:03:27.822 تضُم أشهر النساء[br]المُفضّلات لدى الناس. 0:03:28.712,0:03:32.189 واليوم، تستطيع استخدام موقع يوتيوب[br]لمشاهدة فيديوهات تعليمية لا حصر لها 0:03:32.213,0:03:34.499 تحتوي على إرشاداتٍ مُفصَّلة 0:03:34.523,0:03:37.976 لكيفية استخدام تقنية التزييف العميق[br]وتصميمها على حاسوبك. 0:03:38.260,0:03:42.355 وقد يُصبح بإمكاننا استخدامها[br]على هواتفنا المحمولة قريبًا أيضًا. 0:03:43.072,0:03:48.454 والآن، فإن تأثير وتفاعُل بعض أبسط[br]نقاط الضعف الإنساني لدينا 0:03:48.478,0:03:50.160 مع أدوات التواصُل الاجتماعي 0:03:50.184,0:03:52.850 هو ما يُمكن أن يُحوّل[br]تلك المقاطع المُزيَّفة إلى أسلحة. 0:03:52.874,0:03:54.074 دعوني أوضح ذلك. 0:03:54.875,0:03:59.441 كبشَر، يوجد لدينا رد فعل غريزي[br]تجاه المواد الصوتية والمرئية. 0:03:59.860,0:04:01.348 فنحن نصدق أنها حقيقية، 0:04:01.372,0:04:03.670 باعتبار أننا نستطيع أن نصدق ونثق 0:04:03.694,0:04:06.172 في ما تخبرنا به أعيُننا وآذاننا. 0:04:06.476,0:04:08.175 وتلك الآلية 0:04:08.199,0:04:11.897 هي ما قد يهدم شعورنا المُشترَك بالواقع. 0:04:11.921,0:04:15.338 وبرغم أننا نُصدق أن مقاطع التزييف[br]العميق حقيقية، فهي ليست كذلك. 0:04:15.604,0:04:19.761 ونحن ننجذب إلى الأمور[br]المُثيرة والاستفزازية، 0:04:20.365,0:04:23.412 ونميل لتصديق ومُشاركة المعلومات 0:04:23.436,0:04:25.459 المُغرِضة والغريبة. 0:04:25.809,0:04:30.828 وقد اكتشف الباحثون أن الأكاذيب الموجودة [br]على الإنترنت تنتشر أسرع بعشر مرات 0:04:30.852,0:04:32.479 من الأخبار الحقيقية الدقيقة. 0:04:34.015,0:04:38.395 كمأ أننا ننجذب للمعلومات 0:04:38.419,0:04:40.311 التي تتوافق مع وجهات نظرنا. 0:04:40.950,0:04:44.511 ويطلق عُلماء النفس على تلك النزعة[br]مُصطلح "الانحياز التأكيدي". 0:04:45.300,0:04:49.687 وتعمل منصات التواصُل الاجتماعي[br]على تعزيز تلك النزعة، 0:04:49.711,0:04:53.592 من خلال السماح لنا بمُشاركة[br]المعلومات التي تتوافق مع وجهات نظرنا 0:04:53.616,0:04:55.818 في الحال وعلى نطاقٍ واسع. 0:04:56.735,0:05:02.303 والآن، فإن تقنية التزييف العميق قادرة[br]على إحداث أضرارٍ بالغة للفرد وللمُجتمع. 0:05:03.204,0:05:05.228 تخيَّلوا انتشار مقطعٍ مُزيفٍ 0:05:05.252,0:05:09.434 لجنودٍ أمريكيين يحرقون القرآن[br]في أفغانستان. 0:05:10.807,0:05:13.831 ولكُم أن تتخيلوا مدى السُّخط[br]والعنف الذي سيثيره ذلك المقطَع 0:05:13.855,0:05:15.388 ضد هؤلاء الجنود. 0:05:15.847,0:05:18.720 وماذا لو ظهر في اليوم التالي 0:05:18.744,0:05:20.998 مقطعٌ مُزيفٌ آخر 0:05:21.022,0:05:24.339 لإمامٍ مشهور في لندن 0:05:24.363,0:05:26.830 يُشيد فيه بالهجوم على هؤلاء الجنود؟ 0:05:27.617,0:05:30.780 قد نشهَد وقتها أعمال عنفٍ وأضطرابٍ مدَنيّ 0:05:30.804,0:05:34.053 ليس فقط في أفغانستان والمملكة المُتحدة، 0:05:34.077,0:05:35.592 بل في العالَم كلّه. 0:05:35.831,0:05:37.433 وقد يكون ردُّكم على كلامي هو: 0:05:37.433,0:05:39.680 "بربِّك، دانييل، إن ذلك احتمالٌ بعيد." 0:05:39.704,0:05:40.854 ولكنّه ليس كذلك. 0:05:41.293,0:05:43.484 لقد رأينا أكاذيبًا تنتشر 0:05:43.508,0:05:46.230 عبر واتساب وخدمات الرسائل الفورية الأخرى 0:05:46.254,0:05:49.015 مؤديةً إلى حملات عنف ضد الأقليات العِرقية. 0:05:49.039,0:05:50.926 وكان ذلك بسبب الرسائل فقط، 0:05:50.950,0:05:52.974 فتخيَّلوا ما قد يحدُث بسبب فيديو. 0:05:54.593,0:05:59.950 فمقاطع التزييف العميق قادرة حاليًا[br]على إضعاف وهَز ثقتنا 0:05:59.974,0:06:01.966 في المؤسسات الديمقراطية. 0:06:03.006,0:06:05.673 تخيَّلوا أنه في الليلة السابقة[br]لانتخاباتٍ ما 0:06:05.996,0:06:09.234 ظهر مقطعٌ مُزيف لأحد مُرشحي[br]الأحزاب الرئيسية 0:06:09.258,0:06:10.408 وهو مريض بشدة. 0:06:11.202,0:06:13.535 قد يتسبب ذلك المقطَع[br]في التلاعُب بالانتخابات 0:06:13.559,0:06:16.934 وزعزعة شعورنا بنزاهتها وشرعيتها. 0:06:18.515,0:06:21.841 تخيَّلوا لو أنه في الليلة السابقة[br]للطرح الأوَّلي للاكتتاب العام 0:06:21.865,0:06:24.198 لأحد البنوك العالمية الكُبرى، 0:06:24.222,0:06:27.371 ظهر فيديو مُزيّف للمدير[br]التنفيذي لذلك البنك 0:06:27.395,0:06:30.092 مُتحدثًا وهو في حالة سُكر[br]عن نظريات مؤامرة. 0:06:30.887,0:06:33.934 فقد يتسبب الفيديو في فشل الاكتتاب، 0:06:33.958,0:06:38.073 والأسوأ من ذلك، أنه سيثير شكوكنا[br]حول استقرار الأسواق المالية. 0:06:39.385,0:06:46.374 وبالتالي، يُمكن لتلك الفيديوهات المُزيفة[br]استغلال وتضخيم الارتياب العميق الموجود 0:06:46.398,0:06:50.612 لدينا بالفعل تجاه السياسيين، ورجال الأعمال[br]والزعماء الآخرين من ذوي النفوذ. 0:06:50.945,0:06:54.229 لأنه يوجد جمهور مُستعد لتصديقها. 0:06:55.287,0:06:58.052 كما أصبح السعي وراء الحقيقة [br]على المحك أيضًا. 0:06:59.077,0:07:02.641 حيث يتوقع خُبراء التكنولوجيا أنه مع تقدُّم[br]تقنيات الذكاء الاصطناعي، 0:07:02.665,0:07:06.347 قد يُصبح من الصعب قريباً،[br]بل من المُستحيل 0:07:06.371,0:07:10.140 أن نُفرّق بين الفيديو الحقيقي والمُزيف. 0:07:11.022,0:07:16.363 فكيف يُمكن أن تتجلّى الحقيقة وسط[br]سوق أفكارٍ تتحكم فيه تقنية التزييف العميق؟ 0:07:16.752,0:07:20.172 هل سنمضي فقط في الطريق الأسهل 0:07:20.196,0:07:22.633 ونُصدق ما نودُّ تصديقه، 0:07:22.657,0:07:24.207 ونتجاهل الحقيقة؟ 0:07:24.831,0:07:28.006 ليس الأمر فقط أننا قد نُصدق[br]الكذب والتزييف، 0:07:28.030,0:07:31.356 بل وقد نبدأ في إنكار الحقيقة أيضًا. 0:07:31.887,0:07:35.966 وقد رأينا بالفعل أشخاصًا يستخدمون[br]ظاهرة التزييف العميق 0:07:35.990,0:07:39.910 للتشكيك في أدلة حقيقية على إدانتهم. 0:07:39.934,0:07:45.903 كما قد سمعنا سياسيين يقولون عن المقاطع[br]الصوتية المُسجّلة لتصريحاتهم المُزعجة: 0:07:45.927,0:07:47.673 "بربّكم، تلك الأخبار كاذبة، 0:07:47.697,0:07:51.617 لا يُمكن أن تصدقوا كل ما ترونه وتسمعونه." 0:07:52.402,0:07:54.133 وهذا هو الخطر 0:07:54.157,0:07:59.593 الذي نسمّيه أنا والبروفيسور روبرت تشيزني[br]بـ"مكسب الكذّاب"؛ 0:07:59.617,0:08:02.974 وهو خطر اعتماد الكاذبين على[br]المقاطع المُزيفة 0:08:02.998,0:08:05.903 للتهرُّب من المُساءلة عن أخطائهم. 0:08:06.963,0:08:10.034 لدينا مهمة شاقة ومُحدّدة إذًا،[br]ولا شك في ذلك. 0:08:10.606,0:08:13.931 وسوف نحتاج إلى حلٍ استباقيٍّ وفعَّال 0:08:13.955,0:08:17.466 من شركات التكنولوجيا والمُشرِّعين، 0:08:17.490,0:08:19.474 وسُلطات تنفيذ القوانين والإعلام. 0:08:20.093,0:08:24.109 وسوف نحتاج إلى جرعة كبيرة[br]من الصمود والمرونة المُجتمعية. 0:08:25.506,0:08:29.402 ونحن الآن نُشارك في مُحادثة عامة 0:08:29.426,0:08:32.339 حول مسئولية شركات التكنولوجيا. 0:08:32.926,0:08:35.958 ولقد كانت نصيحتي لمنصَّات[br]التواصُل الاجتماعي 0:08:35.982,0:08:39.855 هي أن يقوموا بتغيير شروط[br]وإرشادات الاستخدام 0:08:39.879,0:08:42.215 لحظر استخدام المقاطع المُزيفة[br]التي تُسبب الضَّرر. 0:08:42.712,0:08:46.672 وذلك الحَسم سوف يتطلَّب[br]حُكمًا وبصيرة إنسانية، 0:08:46.696,0:08:48.267 وهو أمرٌ مُكلِّف. 0:08:48.673,0:08:50.958 ولكنّنا نحتاج من الناس 0:08:50.982,0:08:54.855 أن يقوموا بملاحظة مُحتوى وسياق[br]المقطَع المُزيَّف 0:08:54.879,0:08:58.561 لمعرفة ما إذا كان عبارة عن انتحال [br]لشخصية ما للإضرار بها 0:08:58.585,0:09:02.967 أم أنه مقطع ساخر، أو فنّي أو تعليمي. 0:09:04.118,0:09:05.893 والآن، ماذا عن دور القانون؟ 0:09:06.666,0:09:09.015 القانون هو مُعلِّمنا. 0:09:09.515,0:09:13.553 فهو يُخبرنا بما هو ضار وخاطئ. 0:09:13.577,0:09:18.132 كما يُغير السلوك الخاطئ ويردعه[br]من خلال مُعاقبة الجُناة 0:09:18.156,0:09:20.423 وتأمين سُبُل الانتصاف للضحايا. 0:09:21.148,0:09:25.428 في الوقت الحالي، لا يستطيع القانون التصدي[br]لأضرار تقنية التزييف العميق. 0:09:26.116,0:09:27.506 وعلى مُستوى العالم، 0:09:27.530,0:09:29.974 نحن نفتقر إلى وجود قوانين مُحكَمة 0:09:29.998,0:09:33.568 ومًصمّمة بعناية للتعامُل مع قضايا[br]الانتحال الرقمي 0:09:33.592,0:09:35.823 التي تتعدَّى على الخصوصية الجنسية، 0:09:35.847,0:09:37.234 وتُضر بسُمعة الأشخاص 0:09:37.258,0:09:39.209 وتُسبّب أضرارًا نفسية ومعنوية. 0:09:39.725,0:09:43.598 ما حدث لرنا أيوب هو أمرٌ شائع[br]بشكلٍ مُتزايد. 0:09:44.074,0:09:46.288 وبرغم ذلك، عندما لجأت[br]لُسلطات القانون في ديلهي، 0:09:46.312,0:09:48.857 أخبروها أنه لا يوجد ما يُمكن فعله[br]بشأن ذلك. 0:09:49.101,0:09:52.284 والحقيقة المُحزنة هي أن الأمر نفسه 0:09:52.308,0:09:54.574 ينطبق على الولايات المُتحدة وأوروبا. 0:09:55.300,0:09:59.656 ولذلك يوجد لدينا فراغٌ قانونيٌّ[br]يتوجَّب علينا سدُّه. 0:10:00.292,0:10:04.384 نعمَل أنا وزميلتي الدكتورة ماري آن فرانكس[br]مع المُشرّعين الأميريكيين 0:10:04.408,0:10:09.212 على وضع تشريعاتٍ تحظر[br]الانتحال الرقمي المؤذي 0:10:09.236,0:10:11.769 الذي يُعادل في خطورته سرقة الهوية. 0:10:12.252,0:10:14.378 وقد رأينا تحرُّكاتٍ مماثلة 0:10:14.402,0:10:17.703 في أيسلندا والمملكة المُتحدة وأستراليا. 0:10:18.157,0:10:21.416 ولكن بالطبع، هذا مُجرد جزء صغير[br]من اللغز القانوني. 0:10:22.911,0:10:26.080 والآن أعلَم أن القانون وحده ليس[br]حلًا شاملاً، أليس كذلك؟ 0:10:26.104,0:10:27.704 فهو أداة حادة 0:10:28.346,0:10:29.885 وعلينا أن نستخدمه بحكمة. 0:10:30.411,0:10:33.223 كما أن لديه بعض العقبات[br]من الناحية العملية. 0:10:33.657,0:10:38.701 حيث لا يُمكننا استخدام القانون ضد أشخاصٍ[br]لا نستطيع التعرُّف أو العثور عليهم. 0:10:39.463,0:10:42.749 وإذا كان المُجرم مقيمًا خارج البلد 0:10:42.773,0:10:44.527 الذي تُقيم فيه الضحية، 0:10:44.551,0:10:46.180 فقد لا نتمكّن من الإصرار 0:10:46.204,0:10:48.553 على أن يمثُل المُجرم[br]أمام المحاكم المحلية 0:10:48.577,0:10:49.727 لمواجهة العدالة. 0:10:50.236,0:10:54.299 ولذلك سوف نحتاج [br]إلى استجابة دولية مُنسَّقة. 0:10:55.819,0:10:59.152 ولا بُد أن يكون التعليم جزءًا[br]من استجابتنا أيضًا. 0:10:59.803,0:11:03.534 فسُلطات تنفيذ القانون لن تستطيع[br]تنفيذ قوانين 0:11:03.558,0:11:05.016 لا يعرفون عنها أي شئ 0:11:05.040,0:11:07.636 ولن يقوموا بحل مُشكلاتٍ[br]لا يستطيعون فهمها. 0:11:08.376,0:11:10.567 أثناء إعدادي لبحثٍ عن التحرُّش الإلكتروني، 0:11:10.591,0:11:14.090 وجدتُ أن المسئولين عن تنفيذ القوانين[br]يفتقرون إلى التدريب 0:11:14.114,0:11:16.696 على فهم القوانين المُتاحة لديهم 0:11:16.720,0:11:19.069 وفهم مشكلة سوء استخدام الإنترنت. 0:11:19.093,0:11:21.775 مما أدى إلى أن يكون ردهم[br]المُتكرر على الضحايا هو: 0:11:21.799,0:11:25.770 "قُم بإغلاق حاسوبك فقط، وتجاهل الأمر.[br]وسيبتعد عنك." 0:11:26.261,0:11:28.727 وهذا ما رأيناه في قضية رنا أيوب. 0:11:29.102,0:11:32.570 حيث قيل لها: "بربّك، إنكِ تُبالغين. 0:11:32.594,0:11:34.337 إنها مُجرد أفعال مُراهقين." 0:11:35.268,0:11:40.520 ولذلك نحن بحاجة إلى الجمع بين التشريعات[br]الجديدة وبذل الجهد في التدريب. 0:11:42.053,0:11:45.482 ولا بّد من نشر الوعي في الإعلام أيضًا. 0:11:46.180,0:11:50.440 فيجب توعية الصحفيين بظاهرة[br]مقاطع التزييف العميق 0:11:50.464,0:11:53.503 حتى لا يقوموا بتضخيمها ونشرها. 0:11:54.583,0:11:56.751 وهذا الجزء الذي يشملنا جميعًا 0:11:56.775,0:12:00.630 فكل واحدٍ منًّا يحتاج إلى التعليم والوعى. 0:12:01.375,0:12:05.050 فنحن ننقر ونشارك ونُعجَب بما نراه[br]بدون أدنى تفكير فيه. 0:12:05.551,0:12:07.098 علينا التصرُّف بشكلٍ أفضل. 0:12:07.726,0:12:10.535 كما نحتاج إلى وسائل أفضل لاكتشاف الأكاذيب. 0:12:13.744,0:12:17.585 وبينما نعمل على توفير هذه الحلول، 0:12:17.609,0:12:20.172 سوف يكون هناك الكثير من المُعاناة[br]التي يجب مواجهتها. 0:12:21.093,0:12:23.839 فما زالت رنا أيوب تُصارع تداعيات الأمر، 0:12:24.669,0:12:28.858 وما زالت لا تستطيع التعبير عن نفسها بحُرية[br]سواء في الحياة العادية أو على الإنترنت. 0:12:29.566,0:12:30.931 وكما أخبَرَتني، 0:12:30.955,0:12:36.029 فهي ما زالت تشعر وكأن هناك آلاف العيون[br]تُشاهد جسدها العاري. 0:12:36.053,0:12:39.714 بالرغم من أنها تعلم جيدًا[br]أنه لم يكُن جسدها. 0:12:40.371,0:12:42.720 كما أنها تُصاب بنوبات هلعٍ مُتكررة، 0:12:42.744,0:12:46.844 وبالأخص عندما يحاول شخصٌ لا تعرفه[br]التقاط صورةٍ لها. 0:12:46.868,0:12:50.379 وتقول لنفسها:[br]"ماذا لو قام بصُنع مقطَعٍ مزيفٍ آخر؟" 0:12:51.082,0:12:55.003 لأجل الأشخاص مثل رنا أيوب، 0:12:55.027,0:12:57.333 ولأجل ديمُقراطيتنا، 0:12:57.357,0:12:59.539 علينا القيام بشيء ما الآن. 0:12:59.563,0:13:00.714 شُكرًا لكُم 0:13:00.738,0:13:03.246 (تصفيق)