[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.82,0:00:05.55,Default,,0000,0000,0000,,Thưa quý vị, Dialogue: 0,0:00:06.23,0:00:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Thưa Tổng Thư Ký Liên Hợp Quốc, Dialogue: 0,0:00:09.22,0:00:11.07,Default,,0000,0000,0000,,Chủ tịch của Hội Đồng, Dialogue: 0,0:00:11.96,0:00:14.32,Default,,0000,0000,0000,,Giám đốc Điều hành \Ncủa Phụ nữ Liên Hợp Quốc Dialogue: 0,0:00:15.11,0:00:17.12,Default,,0000,0000,0000,,và thưa các vị khách quý, Dialogue: 0,0:00:19.02,0:00:23.35,Default,,0000,0000,0000,,Chiến dịch chúng tôi phát động \Nngày hôm nay mang tên" Nam giới vì nữ giới" Dialogue: 0,0:00:24.81,0:00:27.39,Default,,0000,0000,0000,,Tôi ở đây bởi vì \Ntôi cần sự giúp đỡ từ các quý vị Dialogue: 0,0:00:29.16,0:00:31.88,Default,,0000,0000,0000,,Tôi muốn chấm dứt \Nsự bất bình đẳng giới, Dialogue: 0,0:00:32.59,0:00:36.73,Default,,0000,0000,0000,,và để làm được điều này, chúng tôi cần \Nsự quan tâm từ phía mọi người. Dialogue: 0,0:00:38.20,0:00:40.76,Default,,0000,0000,0000,,Đây là chiến dịch đầu tiên về \Nbình đẳng giới tại LHQ Dialogue: 0,0:00:40.76,0:00:43.32,Default,,0000,0000,0000,,Chúng tôi muốn thuyết phục\Nnhiều nam giới nhất có thể Dialogue: 0,0:00:43.32,0:00:44.33,Default,,0000,0000,0000,,sẽ hưởng ứng \Ncho sự thay đổi này. Dialogue: 0,0:00:48.73,0:00:50.80,Default,,0000,0000,0000,,Chúng tôi không chỉ muốn nói về điều này. Dialogue: 0,0:00:51.33,0:00:53.71,Default,,0000,0000,0000,,Mà còn muốn biến nó \Ntrở thành hiện thực. Dialogue: 0,0:00:56.04,0:01:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Tôi được bổ nhiệm là Đại sứ Thiện chí \Ncho Phụ nữ LHQ 6 tháng cách đây Dialogue: 0,0:01:01.30,0:01:05.67,Default,,0000,0000,0000,,Càng tìm hiểu về nữ quyền,\Ntôi càng nhận ra rằng, Dialogue: 0,0:01:06.23,0:01:09.99,Default,,0000,0000,0000,,đấu tranh vì \Nquyền của phụ nữ cũng Dialogue: 0,0:01:09.99,0:01:12.71,Default,,0000,0000,0000,,tương đồng với việc \Nchống lại đàn ông. Dialogue: 0,0:01:14.70,0:01:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Có một điều mà tôi biết chắc rằng, Dialogue: 0,0:01:19.58,0:01:22.46,Default,,0000,0000,0000,,đó chính là\Nđiều này phải được dừng lại Dialogue: 0,0:01:24.06,0:01:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Theo như định nghĩa, \Nthì nữ quyền là Dialogue: 0,0:01:28.66,0:01:33.20,Default,,0000,0000,0000,,đàn ông và phụ nữ \Nnên có quyền và Dialogue: 0,0:01:33.20,0:01:34.86,Default,,0000,0000,0000,,cơ hội bình đẳng như nhau Dialogue: 0,0:01:35.26,0:01:39.79,Default,,0000,0000,0000,,Đây là lý thuyết về \Nsự bình đắng giới Dialogue: 0,0:01:40.10,0:01:42.32,Default,,0000,0000,0000,,trên phương diện \Nxã hội, kinh tế và chính trị. Dialogue: 0,0:01:44.67,0:01:47.89,Default,,0000,0000,0000,,Tôi thắc mắc có phải giới tính \Nđã dựa vào những định kiến từ lâu nay. Dialogue: 0,0:01:48.91,0:01:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Khi tôi 8 tuổi, tôi đã rất bối rối\Nkhi bị gọi là "hách dịch" Dialogue: 0,0:01:54.44,0:01:58.88,Default,,0000,0000,0000,,vì tôi muốn chỉ đạo những vở kịch \Nmà bố mẹ của chúng tôi sẽ xem. Dialogue: 0,0:01:59.59,0:02:01.05,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng những cậu bạn tôi\Nđã không. Dialogue: 0,0:02:02.34,0:02:06.95,Default,,0000,0000,0000,,Năm 14 tuổi, tôi bắt đầu bị \Nphân biệt giới tính do truyền thông. Dialogue: 0,0:02:08.26,0:02:13.24,Default,,0000,0000,0000,,Lên 15, các bạn nữ bắt đầu\Nrời khỏi các đội thể thao ưa thích của họ Dialogue: 0,0:02:13.57,0:02:15.67,Default,,0000,0000,0000,,vì họ đã không muốn trông có cơ bắp. Dialogue: 0,0:02:17.06,0:02:22.57,Default,,0000,0000,0000,,Khi lên 18 tuổi, những bạn nam \Nkhông thể để lộ cảm xúc của họ Dialogue: 0,0:02:24.26,0:02:27.50,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đã quyết định tôi chính là \Nngười sẽ đấu tranh vì nữ quyền Dialogue: 0,0:02:28.19,0:02:30.28,Default,,0000,0000,0000,,và điều này \Nkhông quá phức tạp với tôi, Dialogue: 0,0:02:31.14,0:02:36.11,Default,,0000,0000,0000,,nhưng nghiên cứu mới đây của tôi \Nđã cho thấy rằng, Dialogue: 0,0:02:36.11,0:02:37.82,Default,,0000,0000,0000,,nữ quyền đã trở thành \Nmột từ ít dùng. Dialogue: 0,0:02:40.12,0:02:45.67,Default,,0000,0000,0000,,Phụ nữ không muốn bị coi là \Nngười đấu tranh nữ quyền Dialogue: 0,0:02:47.99,0:02:51.88,Default,,0000,0000,0000,,Rõ ràng,tôi cũng là\Nmột trong số những người phụ nữ Dialogue: 0,0:02:52.20,0:02:57.87,Default,,0000,0000,0000,,có biểu lộ quá mạnh mẽ, hiếu chiến, Dialogue: 0,0:02:59.21,0:03:05.57,Default,,0000,0000,0000,,tách biệt và chống lại nam giới \Nthậm chí còn trông kém hấp dẫn. Dialogue: 0,0:03:07.85,0:03:12.61,Default,,0000,0000,0000,,Tại sao từ này lại trở nên\Nkhông được sử dụng rộng rãi như vậy? Dialogue: 0,0:03:15.16,0:03:16.65,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đến từ nước Anh,\Nvà tôi nghĩ Dialogue: 0,0:03:17.66,0:03:22.40,Default,,0000,0000,0000,,thật đúng khi tôi được trả lương\Nngang bằng những bạn đồng nghiệp nam Dialogue: 0,0:03:23.63,0:03:28.77,Default,,0000,0000,0000,,thật đúng khi tôi nên \Nđưa ra quyêt định cho chính mình. Dialogue: 0,0:03:30.10,0:03:38.02,Default,,0000,0000,0000,,Tôi nghĩ Dialogue: 0,0:03:40.70,0:03:43.94,Default,,0000,0000,0000,,các chính sách và quyết định về phụ nữ\N Dialogue: 0,0:03:43.94,0:03:48.96,Default,,0000,0000,0000,,sẽ ảnh hưởng đến cuộc đời tôi. Dialogue: 0,0:03:50.32,0:03:56.75,Default,,0000,0000,0000,,Về mặt xã hội, tôi nghĩ rằng \Nmình cũng được tôn trọng như nam giới. Dialogue: 0,0:03:59.08,0:04:04.58,Default,,0000,0000,0000,,nhưng thật đáng buồn, \Nkhi không có một đất nước nào trên thế giới Dialogue: 0,0:04:04.68,0:04:10.23,Default,,0000,0000,0000,,mà tất cả phụ nữ \Ncũng có những quyền này. Dialogue: 0,0:04:11.43,0:04:15.66,Default,,0000,0000,0000,,Không một đất nước nào \Ncó thể nói rằng Dialogue: 0,0:04:15.66,0:04:17.62,Default,,0000,0000,0000,,đất nước họ \Ncó sự bình đẳng giới. Dialogue: 0,0:04:19.37,0:04:23.21,Default,,0000,0000,0000,,Tôi coi những quyền này \Nlà quyền con người, Dialogue: 0,0:04:23.92,0:04:25.80,Default,,0000,0000,0000,,và tôi là một người may mắn. Dialogue: 0,0:04:26.84,0:04:32.56,Default,,0000,0000,0000,,Cuộc sống của tôi là một đặc ân\Nvì tôi có sự yêu thương từ bố mẹ mình Dialogue: 0,0:04:32.72,0:04:35.20,Default,,0000,0000,0000,,bởi vì tôi được sinh ra \Nlà một đứa con gái. Dialogue: 0,0:04:35.54,0:04:39.93,Default,,0000,0000,0000,,Trường tôi không bó hẹp tôi \Nbởi vì tôi là một cô gái. Dialogue: 0,0:04:41.28,0:04:45.37,Default,,0000,0000,0000,,Cố vấn của tôi cũng không giả định\Ntôi sẽ không thể tiến xa được. Dialogue: 0,0:04:45.58,0:04:48.14,Default,,0000,0000,0000,,bởi vì một ngày nào đó\Ncon tôi sẽ trào đời . Dialogue: 0,0:04:50.04,0:04:53.72,Default,,0000,0000,0000,,Với cương vị là Đại sứ bình đẳng giới,\Nthì những ảnh hưởng này Dialogue: 0,0:04:53.87,0:04:56.09,Default,,0000,0000,0000,,đã làm nên tôi ngày nay.. Dialogue: 0,0:04:57.20,0:05:00.96,Default,,0000,0000,0000,,họ có lẽ sẽ không biết rằng họ tình cờ \Nlại là những người đấu tranh vì nữ quyền Dialogue: 0,0:05:00.96,0:05:03.10,Default,,0000,0000,0000,,người mà đang làm\Nthay đổi thế giới ngày nay. Dialogue: 0,0:05:04.19,0:05:05.99,Default,,0000,0000,0000,,Chúng tôi cần \Nnhiều người như thế hơn nữa. Dialogue: 0,0:05:06.67,0:05:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Và nếu bạn vẫn ghét từ này,\Nthì nó không phải là từ quan trọng. Dialogue: 0,0:05:13.100,0:05:17.65,Default,,0000,0000,0000,,Đó chính là ý tưởng và tham vọng \Nẩn sau từ đó. Dialogue: 0,0:05:18.63,0:05:23.17,Default,,0000,0000,0000,,Bởi vì không phải tất cả phụ nữ \Nđều nhận được quyền như tôi đã nhận. Dialogue: 0,0:05:24.04,0:05:29.16,Default,,0000,0000,0000,,Thực vậy, theo thống kê,\Nthì rất ít người có được những quyền này. Dialogue: 0,0:05:31.26,0:05:35.69,Default,,0000,0000,0000,,Năm 1997, bà Hillary Clinton đã đọc \Nmột bài diễn văn nổi tiếng tại Bắc Kinh Dialogue: 0,0:05:35.69,0:05:37.58,Default,,0000,0000,0000,,về quyền phụ nữ. Dialogue: 0,0:05:37.98,0:05:43.64,Default,,0000,0000,0000,,Thật buồn, rất nhiều điều bà ấy \Nmuốn thay đổi giờ đây vẫn chưa thực hiện được. Dialogue: 0,0:05:45.44,0:05:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng điều mà tôi\Nmuốn nhấn mạnh ở đây chính là Dialogue: 0,0:05:51.07,0:05:53.72,Default,,0000,0000,0000,,chỉ có ít hơn 30% các quý vị khán giả\Nlà nam giới. Dialogue: 0,0:05:55.71,0:06:01.28,Default,,0000,0000,0000,,Làm thế nào chúng tôi thay đổi thế giới \Nkhi chỉ một nửa thế giới được mời dự, Dialogue: 0,0:06:01.49,0:06:04.76,Default,,0000,0000,0000,,hoặc cảm thấy được chào đón \Ntham gia vào đối thoại? Dialogue: 0,0:06:06.77,0:06:08.07,Default,,0000,0000,0000,,Thưa các quý ông, Dialogue: 0,0:06:09.66,0:06:15.50,Default,,0000,0000,0000,,Tôi muốn có cơ hội được \Ngửi lời mời trân trọng đến các bạn Dialogue: 0,0:06:16.44,0:06:26.14,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:27.86,0:06:31.51,Default,,0000,0000,0000,,Bình đẳng giới cũng chính\Nlà vấn đề của các bạn. Dialogue: 0,0:06:33.43,0:06:37.11,Default,,0000,0000,0000,,Như bố tôi với vai trò\Nlà bậc cha mẹ Dialogue: 0,0:06:37.11,0:06:41.100,Default,,0000,0000,0000,,được đánh giá thấp bởi xã hội Dialogue: 0,0:06:41.100,0:06:45.58,Default,,0000,0000,0000,,dù tôi muốn là con ông \Nnhiều như là con của mẹ tôi vậy. Dialogue: 0,0:06:46.41,0:06:49.93,Default,,0000,0000,0000,,Tôi thấy nhiềungười đàn ông trẻ \Nđang phải chịu những áp lực về tinh thần, Dialogue: 0,0:06:50.12,0:06:53.87,Default,,0000,0000,0000,,họ không thể nhờ giúp đỡ, \Nvì họ sợ sẽ trông kém nam tính hơn. Dialogue: 0,0:06:54.43,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,hoặc là trông không giống như \Nđàn ông thường làm Dialogue: 0,0:06:59.40,0:07:04.83,Default,,0000,0000,0000,,Ở nước Anh, tự tử là kể \Ngiết người lớn nhất của đàn ông từ 20-49 tuổi, Dialogue: 0,0:07:05.09,0:07:12.30,Default,,0000,0000,0000,,trên cả các tại nạn giao thông,\Nung thư, và bệnh tim mạch vành. Dialogue: 0,0:07:14.17,0:07:18.87,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đã chứng kiến có những người nam giới \Ntrở nên yếu đuối và bất an vì Dialogue: 0,0:07:19.17,0:07:22.57,Default,,0000,0000,0000,,bị chi phối bởi điều gì làm nên\Nthành công của đàn ông. Dialogue: 0,0:07:23.85,0:07:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Đàn ông cũng \Nkhông có lợi ích bình đẳng. Dialogue: 0,0:07:29.65,0:07:33.80,Default,,0000,0000,0000,,Chúng tôi thường không nói về\Nnhững người đàn ông bị tù vì định kiến giới tính. Dialogue: 0,0:07:34.16,0:07:36.75,Default,,0000,0000,0000,,nhưng tôi có thể thấy họ bị như vậy, Dialogue: 0,0:07:37.83,0:07:41.63,Default,,0000,0000,0000,,và khi họ được tự do, \Nsẽ có những thứ thay đổi vì phụ nữ Dialogue: 0,0:07:42.12,0:07:44.02,Default,,0000,0000,0000,,như một quy luật tất yếu. Dialogue: 0,0:07:45.51,0:07:49.75,Default,,0000,0000,0000,,Nếu nam giới không buộc phải hiếu thắng \Nđể được chấp nhận, Dialogue: 0,0:07:50.24,0:07:53.43,Default,,0000,0000,0000,,thì phụ nữ sẽ không cảm thấy \Nbị buộc phải phục tùng họ. Dialogue: 0,0:07:54.39,0:07:59.07,Default,,0000,0000,0000,,Nếu nam giới không bị áp đặt là phải điều khiển,\Nthì phụ nữ sẽ không bị kiếm soát. Dialogue: 0,0:08:00.47,0:08:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Cả nam và nữ nên được tự do thể hiện. Dialogue: 0,0:08:04.38,0:08:08.01,Default,,0000,0000,0000,,cả nam và nữ nên tự do \Ncảm thấy mình mạnh mẽ. Dialogue: 0,0:08:09.07,0:08:12.49,Default,,0000,0000,0000,,Đã đến lúc tất cả chúng ta tri nhận \Ngiới tính trên một cùng phương diện, Dialogue: 0,0:08:12.97,0:08:16.61,Default,,0000,0000,0000,,thay vì là 2 cực của 2 ý kiến trái chiều. Dialogue: 0,0:08:17.58,0:08:25.05,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:25.18,0:08:28.43,Default,,0000,0000,0000,,Nếu chúng ta chấm dứt việc coi\Nngười khác là những gì chúng ta không phải, Dialogue: 0,0:08:28.86,0:08:33.93,Default,,0000,0000,0000,,và bắt đầu xem lại chính mình là ai, \Nthì tất cả chúng ta có thể sẽ tự do hơn. Dialogue: 0,0:08:35.02,0:08:38.10,Default,,0000,0000,0000,,và đây là những gì mà chiến dịch\N" Nam giới vì nữ giới" hướng tới. Dialogue: 0,0:08:39.48,0:08:41.21,Default,,0000,0000,0000,,Đó chính là sự tự do. Dialogue: 0,0:08:42.54,0:08:46.38,Default,,0000,0000,0000,,Nam giới hãy phá bỏ lớp vỏ bọc này,\Nđể con gái, chị và mẹ của họ Dialogue: 0,0:08:46.38,0:08:49.52,Default,,0000,0000,0000,,Có thể tự do thoát khỏi định kiến này. Dialogue: 0,0:08:49.82,0:08:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Và cũng đẻ con trai họ được phép\Nbị tổn thương và cũng để là một người. Dialogue: 0,0:08:55.97,0:08:58.71,Default,,0000,0000,0000,,đòi lại những gì mà họ \Nkhông được phép, Dialogue: 0,0:08:59.14,0:09:04.62,Default,,0000,0000,0000,,Làm vậy họ sẽ là phiên bản hoàn chỉnh \Ncủa chính họ. Dialogue: 0,0:09:06.43,0:09:09.75,Default,,0000,0000,0000,,Ban có thể đang nghĩ,\N"Cô gái trong phim Harry Potter này là ai?" Dialogue: 0,0:09:09.75,0:09:12.38,Default,,0000,0000,0000,,Và"cô ấy đang nói gì ở Liên Hợp Quốc vậy?" Dialogue: 0,0:09:12.38,0:09:15.52,Default,,0000,0000,0000,,Đây thực sự là một câu hỏi hay. Dialogue: 0,0:09:15.71,0:09:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đang tự hỏi câu hỏi tương tự. Dialogue: 0,0:09:19.45,0:09:24.05,Default,,0000,0000,0000,,Tất cả những gì tôi quan tâm\Nchính là vấn đề này, Dialogue: 0,0:09:24.05,0:09:25.49,Default,,0000,0000,0000,,và tôi muốn khắc phục được nó. Dialogue: 0,0:09:26.14,0:09:30.14,Default,,0000,0000,0000,,Được chứng kiến những gì tôi đã thấy,\Nvà có cơ hội này, Dialogue: 0,0:09:30.61,0:09:34.74,Default,,0000,0000,0000,,tôi thấy mình \Ncó trách nhiệm phải nói điều gì đó. Dialogue: 0,0:09:36.56,0:09:38.78,Default,,0000,0000,0000,,Nhà phát ngôn Edmund Burke cho rằng, Dialogue: 0,0:09:39.44,0:09:43.49,Default,,0000,0000,0000,," Tất cả những gì giúp cho cái ác chiến thắng, Dialogue: 0,0:09:43.64,0:09:47.35,Default,,0000,0000,0000,,là những người tốt không làm gì cả." Dialogue: 0,0:09:49.83,0:09:55.26,Default,,0000,0000,0000,,Tôi rất lo lắng về bài phát biểu này,\Nvà trong phút chốc băn khoăn, Dialogue: 0,0:09:56.39,0:09:58.60,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đã tự nói với bản thân, Dialogue: 0,0:09:59.57,0:10:02.07,Default,,0000,0000,0000,," Nếu không phải tôi, thì ai sẽ nói?" Dialogue: 0,0:10:03.30,0:10:05.81,Default,,0000,0000,0000,,"Nếu không phải bây giờ, \Nthì sẽ là khi nào?" Dialogue: 0,0:10:07.37,0:10:11.83,Default,,0000,0000,0000,,Nếu bạn băn khoăn điều tương tự \Nkhi cơ hội đang ở trước mắt bạn, Dialogue: 0,0:10:12.89,0:10:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Tôi hy vọng những lời này sẽ giúp ích Dialogue: 0,0:10:17.07,0:10:18.42,Default,,0000,0000,0000,,bởi vì.. Dialogue: 0,0:10:19.76,0:10:26.98,Default,,0000,0000,0000,,Thực tế nếu chúng ta không làm gì cả, \Nthì sẽ mất 75 năm, Dialogue: 0,0:10:27.31,0:10:32.26,Default,,0000,0000,0000,,hoặc 100 năm với tôi, \Nđể phụ nữ có thể Dialogue: 0,0:10:32.26,0:10:34.50,Default,,0000,0000,0000,,được trả lương như đàn ông nhận được, Dialogue: 0,0:10:35.48,0:10:36.86,Default,,0000,0000,0000,,Cho cùng một công việc. Dialogue: 0,0:10:37.96,0:10:44.10,Default,,0000,0000,0000,,15.5 triệu cô gái sẽ được kết hôn\Nkhi là 16 tuổi Dialogue: 0,0:10:45.46,0:10:53.05,Default,,0000,0000,0000,,và, ở cùng mức tỷ lệ đó,\Nthì phải tới năm 2086, tất cả các cô gái nông thôn châu Phi Dialogue: 0,0:10:53.15,0:10:55.26,Default,,0000,0000,0000,,mới có thể được học trung học. Dialogue: 0,0:10:58.40,0:11:02.89,Default,,0000,0000,0000,,Nếu bạn tin vào sự bình đẳng,\Nbạn có lẽ là một trong số Dialogue: 0,0:11:02.89,0:11:06.16,Default,,0000,0000,0000,,những người vì nữ quyền \Nmà tôi đã nói trước đó. Dialogue: 0,0:11:06.92,0:11:09.50,Default,,0000,0000,0000,,Và vì điều này, \Ntôi rất hoan nghênh các bạn. Dialogue: 0,0:11:10.75,0:11:17.27,Default,,0000,0000,0000,,Chúng tôi đang đấu tranh tạo ra tiếng nói chung, \Nnhưng tin vui là Dialogue: 0,0:11:17.27,0:11:19.09,Default,,0000,0000,0000,,chúng tôi đang có một bước đi thống nhất Dialogue: 0,0:11:19.100,0:11:21.78,Default,,0000,0000,0000,,đó là "Nam giới vì nữ giới". Dialogue: 0,0:11:23.79,0:11:31.45,Default,,0000,0000,0000,,Tôi mời bạn hãy bước tiếp ,\Nđể được thấy, và tự hỏi mình rằng Dialogue: 0,0:11:32.78,0:11:38.66,Default,,0000,0000,0000,," Nếu không phải tôi, thì là ai?"\NNếu không phải bây giờ, thì là khi nào?" Dialogue: 0,0:11:40.21,0:11:45.93,Default,,0000,0000,0000,,Cảm ơn các bạn rất nhiều.