[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.82,0:00:05.55,Default,,0000,0000,0000,,Vossas excelências, Dialogue: 0,0:00:06.23,0:00:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Secretário Geral da ONU, Dialogue: 0,0:00:09.22,0:00:11.07,Default,,0000,0000,0000,,Presidente da Assembléia Geral, Dialogue: 0,0:00:11.96,0:00:14.32,Default,,0000,0000,0000,,Diretor Executivo da ONU Mulheres, Dialogue: 0,0:00:15.11,0:00:17.12,Default,,0000,0000,0000,,e ilustres convidados. Dialogue: 0,0:00:19.02,0:00:23.35,Default,,0000,0000,0000,,Hoje estamos lançando a campanha \N"Ele por Ela". Dialogue: 0,0:00:24.81,0:00:27.39,Default,,0000,0000,0000,,Estou falando com vocês porque\Nprecisamos de ajuda. Dialogue: 0,0:00:29.16,0:00:31.88,Default,,0000,0000,0000,,Queremos acabar com a \Ndesigualdade de gênero, Dialogue: 0,0:00:32.59,0:00:36.73,Default,,0000,0000,0000,,e para conseguirmos, precisamos \Nque todo mundo se engaje nisso. Dialogue: 0,0:00:38.20,0:00:40.93,Default,,0000,0000,0000,,É a primeira campanha desse \Ntipo na ONU. Dialogue: 0,0:00:41.55,0:00:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Queremos tentar e galvanizar o máximo\Nde homens e meninos possível Dialogue: 0,0:00:45.88,0:00:47.86,Default,,0000,0000,0000,,para serem defensores da mudança. Dialogue: 0,0:00:48.73,0:00:50.80,Default,,0000,0000,0000,,E não queremos apenas falar sobre isso. Dialogue: 0,0:00:51.33,0:00:53.71,Default,,0000,0000,0000,,Queremos fazer com que isso \Nseja tangível. Dialogue: 0,0:00:56.04,0:01:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Fui nomeada como Embaixadora da \NBoa Vontade para ONU Mulheres Dialogue: 0,0:01:01.30,0:01:05.67,Default,,0000,0000,0000,,há 6 meses atrás. E quanto mais falo de \Nfeminismo, mais eu percebo Dialogue: 0,0:01:06.23,0:01:09.99,Default,,0000,0000,0000,,que lutar pelos direitos das mulheres,\Nse torna sinônimo de "odiar a homens" Dialogue: 0,0:01:09.99,0:01:12.71,Default,,0000,0000,0000,,com frequência demais. Dialogue: 0,0:01:14.70,0:01:18.42,Default,,0000,0000,0000,,E se há algo que sei com certeza Dialogue: 0,0:01:19.58,0:01:22.46,Default,,0000,0000,0000,,é que isso precisa parar. Dialogue: 0,0:01:24.06,0:01:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Só para constar: \NFeminismo, por definição, Dialogue: 0,0:01:28.66,0:01:33.20,Default,,0000,0000,0000,,é a convicção de que homens e\Nmulheres devam ter direitos Dialogue: 0,0:01:33.20,0:01:34.86,Default,,0000,0000,0000,,e oportunidades iguais. Dialogue: 0,0:01:35.26,0:01:39.79,Default,,0000,0000,0000,,É a teoria de igualidade de gênero \Npolítica, econômica Dialogue: 0,0:01:40.10,0:01:42.32,Default,,0000,0000,0000,,e social. Dialogue: 0,0:01:44.67,0:01:47.89,Default,,0000,0000,0000,,Comecei a questionar presunções \Nbaseadas em gênero há muito tempo. Dialogue: 0,0:01:48.91,0:01:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Aos 8 anos de idade, fiquei confusa ao \Nser chamada de "mandona" Dialogue: 0,0:01:54.44,0:01:58.88,Default,,0000,0000,0000,,que queria dirigir as peças que \Napresentaríamos para nossos pais. Dialogue: 0,0:01:59.59,0:02:01.05,Default,,0000,0000,0000,,Mas os meninos não eram. Dialogue: 0,0:02:02.34,0:02:06.95,Default,,0000,0000,0000,,Aos 14 comecei a ser sexualizada por \Nalgumas mídias. Dialogue: 0,0:02:08.26,0:02:13.24,Default,,0000,0000,0000,,Aos 15 minhas amigas passaram a \Ndesistir de seus esportes tão adorados Dialogue: 0,0:02:13.57,0:02:15.67,Default,,0000,0000,0000,,porque não queriam ficar muito musculosas. Dialogue: 0,0:02:17.06,0:02:22.57,Default,,0000,0000,0000,,Quando aos 18, meus amigos não \Npodiam expressar seus sentimentos... Dialogue: 0,0:02:24.26,0:02:27.50,Default,,0000,0000,0000,,decidi que eu era feminista. Dialogue: 0,0:02:28.19,0:02:30.28,Default,,0000,0000,0000,,E não me pareceu complicado. Dialogue: 0,0:02:31.14,0:02:36.11,Default,,0000,0000,0000,,Mas minhas pesquisas recentes me \Nmostraram que feminismo se tornou Dialogue: 0,0:02:36.11,0:02:37.82,Default,,0000,0000,0000,,uma palavra impopular. Dialogue: 0,0:02:40.12,0:02:45.67,Default,,0000,0000,0000,,Mulheres preferem não se identificar \Ncomo feministas. Dialogue: 0,0:02:47.99,0:02:51.88,Default,,0000,0000,0000,,Pelo visto estou no grupo de mulheres Dialogue: 0,0:02:52.20,0:02:57.87,Default,,0000,0000,0000,,das quais as expressões são vistas como\Nmuito fortes, agressivas, Dialogue: 0,0:02:59.21,0:03:05.57,Default,,0000,0000,0000,,isoladoras, anti-homem.\NE até não atraentes. Dialogue: 0,0:03:07.85,0:03:12.61,Default,,0000,0000,0000,,Por que a palavra se tornou \Ntão desconfortável? Dialogue: 0,0:03:15.16,0:03:16.65,Default,,0000,0000,0000,,Sou britânica, Dialogue: 0,0:03:17.66,0:03:22.40,Default,,0000,0000,0000,,e creio que eu mereça ser paga o mesmo\Nque meus homólogos masculinos. Dialogue: 0,0:03:23.63,0:03:28.77,Default,,0000,0000,0000,,E creio que eu possa tomar as decisões \Nsobre meu próprio corpo. Dialogue: 0,0:03:30.10,0:03:38.02,Default,,0000,0000,0000,,Creio -\N(Aplausos) Dialogue: 0,0:03:40.70,0:03:43.94,Default,,0000,0000,0000,,Creio que mulheres devam ter envolvimento, Dialogue: 0,0:03:43.94,0:03:48.96,Default,,0000,0000,0000,,em meu nome, nas políticas e decisões\Nque afetarão minha vida. Dialogue: 0,0:03:50.32,0:03:56.75,Default,,0000,0000,0000,,Creio que, socialmente, eu seja fornecida \Ncom o mesmo respeito que homens. Dialogue: 0,0:03:59.08,0:04:04.58,Default,,0000,0000,0000,,Mas infelizmente, posso dizer \Nque não há país algum Dialogue: 0,0:04:04.68,0:04:10.23,Default,,0000,0000,0000,,no mundo onde mulheres\Npossam esperar receber esses direitos. Dialogue: 0,0:04:11.43,0:04:15.66,Default,,0000,0000,0000,,Nenhum país do mundo pode \Ndizer alcançou Dialogue: 0,0:04:15.66,0:04:17.62,Default,,0000,0000,0000,,a igualdade de gênero. Dialogue: 0,0:04:19.37,0:04:23.21,Default,,0000,0000,0000,,Esses direitos, \Nconsidero que sejam direitos humanos, Dialogue: 0,0:04:23.92,0:04:25.80,Default,,0000,0000,0000,,mas sou uma das afortunadas. Dialogue: 0,0:04:26.84,0:04:32.56,Default,,0000,0000,0000,,Minha vida é de muito privilégio\Nporque meus pais Dialogue: 0,0:04:32.72,0:04:35.20,Default,,0000,0000,0000,,não me amaram menos \Nporque nasci mulher. Dialogue: 0,0:04:35.54,0:04:39.93,Default,,0000,0000,0000,,Minha escola não me limitou\Npor eu ser menina. Dialogue: 0,0:04:41.28,0:04:45.37,Default,,0000,0000,0000,,Meus mentores não presumiram que\Neu iria menos longe Dialogue: 0,0:04:45.58,0:04:48.14,Default,,0000,0000,0000,,porque talvez um dia eu pudesse\Ndar à luz. Dialogue: 0,0:04:50.04,0:04:53.72,Default,,0000,0000,0000,,Essas influências, com \NEmbaixadores da Igualdade de Gênero Dialogue: 0,0:04:53.87,0:04:56.09,Default,,0000,0000,0000,,fizeram de mim quem eu sou hoje... Dialogue: 0,0:04:57.20,0:05:00.96,Default,,0000,0000,0000,,Talvez não saibam, mas eles são \Nfeministas inadvertidos Dialogue: 0,0:05:00.96,0:05:03.10,Default,,0000,0000,0000,,que estão mudando o mundo hoje. Dialogue: 0,0:05:04.19,0:05:05.99,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de mais desses. Dialogue: 0,0:05:06.67,0:05:13.08,Default,,0000,0000,0000,,E se você ainda odeia a palavra,\Nnão é a palavra que importa. Dialogue: 0,0:05:13.100,0:05:17.65,Default,,0000,0000,0000,,É a ideia e ambição por trás dela. Dialogue: 0,0:05:18.63,0:05:23.17,Default,,0000,0000,0000,,Porque nem toda mulher tem recebido \Nos mesmos direitos que eu. Dialogue: 0,0:05:24.04,0:05:29.16,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, estatisticamente,\Npouquíssimas receberam. Dialogue: 0,0:05:31.26,0:05:35.69,Default,,0000,0000,0000,,Em 1997, a Hillary Clinton deu \Num discurso famoso em Pequin Dialogue: 0,0:05:35.69,0:05:37.58,Default,,0000,0000,0000,,sobre direitos das mulheres. Dialogue: 0,0:05:37.98,0:05:43.64,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, muitas das coisas que ela \Nquis mudar ainda se mantém hoje. Dialogue: 0,0:05:45.44,0:05:49.15,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que mais me chamou atenção foi\N Dialogue: 0,0:05:49.15,0:05:53.72,Default,,0000,0000,0000,,que menos de 30% da plateia era masculina. Dialogue: 0,0:05:55.71,0:06:01.28,Default,,0000,0000,0000,,Como podemos mudar o mundo \Nse só metade dele é convidado, Dialogue: 0,0:06:01.49,0:06:04.76,Default,,0000,0000,0000,,ou se sente bem vindo a participar \Nda conversa? Dialogue: 0,0:06:06.77,0:06:08.07,Default,,0000,0000,0000,,Homens... Dialogue: 0,0:06:09.66,0:06:15.50,Default,,0000,0000,0000,,Gostaria dessa oportunidade\Npara formalmente convidá-los. Dialogue: 0,0:06:16.44,0:06:26.14,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauso) Dialogue: 0,0:06:27.86,0:06:31.51,Default,,0000,0000,0000,,Equidade de gênero é um assunto \Npara vocês também. Dialogue: 0,0:06:33.43,0:06:37.11,Default,,0000,0000,0000,,Porque, até hoje,\Nvejo o meu pai Dialogue: 0,0:06:37.11,0:06:41.100,Default,,0000,0000,0000,,tendo a paternidade menos valorizada\Npela sociedade, embora eu Dialogue: 0,0:06:41.100,0:06:45.58,Default,,0000,0000,0000,,necessitasse sua presença quando \Nmenor, tanto quanto minha mãe. Dialogue: 0,0:06:46.41,0:06:49.93,Default,,0000,0000,0000,,Vejo rapazes\Nsofrendo de doenças mentais Dialogue: 0,0:06:50.12,0:06:53.87,Default,,0000,0000,0000,,incapazes de pedir ajudar \Npor medo de que os faria Dialogue: 0,0:06:54.43,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,menos masculino\Nou menos homem. Dialogue: 0,0:06:59.40,0:07:04.83,Default,,0000,0000,0000,,No Reino Unido, suicídio é a principal \Ncausa de morte de homens Dialogue: 0,0:07:05.09,0:07:12.30,Default,,0000,0000,0000,,entre 20-49 anos, superando acidentes \Nde carro, câncer e doenças do coração. Dialogue: 0,0:07:14.17,0:07:18.87,Default,,0000,0000,0000,,Tenho visto homens sendo fragilizados\Ne inseguros por uma distorção Dialogue: 0,0:07:19.17,0:07:22.57,Default,,0000,0000,0000,,do que consiste o sucesso masculino. Dialogue: 0,0:07:23.85,0:07:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Homens tampouco têm o benefício\Nda equidade de gênero. Dialogue: 0,0:07:29.65,0:07:33.80,Default,,0000,0000,0000,,Não costumamos falar de homens \Naprisionados num esteriótipo de gênero Dialogue: 0,0:07:34.16,0:07:36.75,Default,,0000,0000,0000,,mas vejo que de fato são, Dialogue: 0,0:07:37.83,0:07:41.63,Default,,0000,0000,0000,,e quando estiverem livres,\Nas coisas mudarão para mulheres Dialogue: 0,0:07:42.12,0:07:44.02,Default,,0000,0000,0000,,como consequência natural. Dialogue: 0,0:07:45.51,0:07:49.75,Default,,0000,0000,0000,,Se homens não precisarem ser \Nagressivos para serem aceitos, Dialogue: 0,0:07:50.24,0:07:53.43,Default,,0000,0000,0000,,mulheres não sentirão obrigadas \Na serem submissas. Dialogue: 0,0:07:54.39,0:07:59.07,Default,,0000,0000,0000,,Se homens não precisarem controlar,\Nmulheres não serão controladas. Dialogue: 0,0:08:00.47,0:08:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Homens e mulheres deveriam\Nsentir-se livres para serem sensíveis. Dialogue: 0,0:08:04.38,0:08:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Homens e mulheres deveriam \Nsentir-se livres para serem fortes. Dialogue: 0,0:08:09.07,0:08:12.49,Default,,0000,0000,0000,,Chegou o momento em que todos nós \Ndeveríamos pôr gênero Dialogue: 0,0:08:12.49,0:08:16.13,Default,,0000,0000,0000,,num espectro ao invés de em\Ndois ideais conflitantes. Dialogue: 0,0:08:17.58,0:08:25.05,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauso) Dialogue: 0,0:08:25.68,0:08:29.79,Default,,0000,0000,0000,,Se pararmos de definirmos uns aos \Noutros pelo que NÃO somos, Dialogue: 0,0:08:29.79,0:08:34.38,Default,,0000,0000,0000,,e começarmos a definirmos a nós mesmo\Npor quem somos, seremos mais livres. Dialogue: 0,0:08:35.02,0:08:40.92,Default,,0000,0000,0000,,E "Ele por Ela" é sobre isso.\NÉ sobre liberdade. Dialogue: 0,0:08:41.61,0:08:47.14,Default,,0000,0000,0000,,Quero homens nesse manto\Npara que suas filhas, irmãs Dialogue: 0,0:08:47.14,0:08:49.95,Default,,0000,0000,0000,,e mães possam se ver livres de \Npreconceito. Dialogue: 0,0:08:49.95,0:08:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Mas também para que seus filhos\Ntenham permissão de serem vulneráveis Dialogue: 0,0:08:54.02,0:08:58.77,Default,,0000,0000,0000,,e humanos também, reinvindicarem as \Npartes deles mesmos que abandonaram. Dialogue: 0,0:08:58.77,0:09:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Ao fazer isso, serão uma versão mais \Nverdadeira e completa de si. Dialogue: 0,0:09:05.42,0:09:09.93,Default,,0000,0000,0000,,Vocês devem estar pensando\N"Quem é essa garota do Harry Potter?" Dialogue: 0,0:09:09.93,0:09:11.71,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:11.71,0:09:14.64,Default,,0000,0000,0000,,"E por que ela está falando na ONU?" Dialogue: 0,0:09:14.64,0:09:16.21,Default,,0000,0000,0000,,E é uma boa ótima pergunta. Dialogue: 0,0:09:16.21,0:09:18.37,Default,,0000,0000,0000,,Tenho me perguntado o mesmo. Dialogue: 0,0:09:19.99,0:09:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Só sei que \Nme importo com essa questão Dialogue: 0,0:09:23.80,0:09:25.82,Default,,0000,0000,0000,,e eu quero ajudar. Dialogue: 0,0:09:26.28,0:09:30.37,Default,,0000,0000,0000,,E tendo visto o que vi,\Ne tendo recebido essa proposta, Dialogue: 0,0:09:30.37,0:09:35.08,Default,,0000,0000,0000,,sinto que é minha responsabilidade\Nfalar a respeito. Dialogue: 0,0:09:36.92,0:09:39.11,Default,,0000,0000,0000,,O estadista Edmund Burke disse: Dialogue: 0,0:09:39.11,0:09:43.100,Default,,0000,0000,0000,,"Tudo que é preciso \Npara forças ruins triunfarem, Dialogue: 0,0:09:44.06,0:09:48.51,Default,,0000,0000,0000,,é que bons homens e mulheres\Nfaçam nada." Dialogue: 0,0:09:49.36,0:09:52.74,Default,,0000,0000,0000,,No meio do meu nervosismo \Npreparando esse discurso, Dialogue: 0,0:09:52.74,0:09:58.25,Default,,0000,0000,0000,,e nos meus momentos de dúvida,\Nme perguntei: Dialogue: 0,0:09:59.57,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,"Se não for eu, quem?" Dialogue: 0,0:10:03.57,0:10:05.91,Default,,0000,0000,0000,,"Se não for agora, quando?" Dialogue: 0,0:10:07.80,0:10:12.60,Default,,0000,0000,0000,,Se você tem dúvidas semelhantes\Nquando oportunidades surgem para você, Dialogue: 0,0:10:13.40,0:10:16.39,Default,,0000,0000,0000,,Espero que aquelas palavras ajudem Dialogue: 0,0:10:17.42,0:10:18.93,Default,,0000,0000,0000,,porque... Dialogue: 0,0:10:19.73,0:10:26.86,Default,,0000,0000,0000,,a realidade é que se não fizermos nada\Ndemorará 75 anos, Dialogue: 0,0:10:27.78,0:10:32.26,Default,,0000,0000,0000,,ou, pra eu estar com quase 100,\Nantes que mulheres possam Dialogue: 0,0:10:32.52,0:10:35.56,Default,,0000,0000,0000,,ser pagas o mesmo que homens. Dialogue: 0,0:10:35.64,0:10:37.64,Default,,0000,0000,0000,,Pelo mesmo trabalho. Dialogue: 0,0:10:38.13,0:10:44.39,Default,,0000,0000,0000,,15,5 milhões de meninas casarão nos \Npróximos 16 anos, ainda crianças. Dialogue: 0,0:10:45.86,0:10:52.15,Default,,0000,0000,0000,,E com os índices atuais, não será antes \Nde 2086 que todas meninas rurais Dialogue: 0,0:10:52.15,0:10:56.55,Default,,0000,0000,0000,,na África tenham acesso \Nà educação secundária. Dialogue: 0,0:10:58.44,0:11:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Se você acredita na igualdade,\Ntalvez você seja um daqueles Dialogue: 0,0:11:03.78,0:11:06.97,Default,,0000,0000,0000,,feministas inadvertidos que\Nmencionei antes. Dialogue: 0,0:11:07.44,0:11:09.93,Default,,0000,0000,0000,,E por isso, eu os aplaudo. Dialogue: 0,0:11:10.73,0:11:15.66,Default,,0000,0000,0000,,Estamos nos esforçando por uma palavra \Nque nos una, mas a boa notícia Dialogue: 0,0:11:15.66,0:11:18.99,Default,,0000,0000,0000,,é que temos um movimento de união. Dialogue: 0,0:11:20.40,0:11:22.12,Default,,0000,0000,0000,,Chama-se "Ele por Ela". Dialogue: 0,0:11:24.05,0:11:31.49,Default,,0000,0000,0000,,Estou convidando você para erguer-se,\Nser visto e perguntar-se: Dialogue: 0,0:11:32.65,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,"Se não eu, quem?\NSe não agora, quando?" Dialogue: 0,0:11:40.23,0:11:42.53,Default,,0000,0000,0000,,Muito, muito obrigada. Dialogue: 0,0:11:43.29,0:11:45.93,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)