0:00:03.820,0:00:05.554 Sus excelencias, 0:00:06.227,0:00:07.945 Secretario General de la ONU, 0:00:09.217,0:00:11.066 Presidente de la Asamblea General, 0:00:11.963,0:00:14.322 Directora Ejecutiva de ONU Mujeres, 0:00:15.111,0:00:17.121 y distinguidos invitados. 0:00:19.015,0:00:23.347 Hoy lanzamos una campaña "He For She". 0:00:24.813,0:00:27.392 Y me dirijo a ustedes porque [br]necesitamos su ayuda. 0:00:29.162,0:00:31.884 Queremos acabar con la [br]desigualdad de género, 0:00:32.594,0:00:36.727 y para ello, necesitamos la [br]colaboración de todos. 0:00:38.203,0:00:40.932 Esta es la primera campaña de [br]este tipo de la ONU. 0:00:41.552,0:00:45.879 El objetivo es movilizar a todos [br]los hombres y chicos posibles 0:00:45.879,0:00:47.858 para defender este cambio. 0:00:48.731,0:00:50.805 Y no queremos que sean solo palabras. 0:00:51.327,0:00:53.709 Queremos asegurar que [br]el cambio sea tangible. 0:00:56.042,0:00:59.172 Me nombraron Embajadora de [br]Buena Voluntad de la ONU 0:00:59.172,0:01:01.229 para las Mujeres hace seis meses 0:01:01.299,0:01:05.667 y cuanto más hablo sobre feminismo, [br]más me doy cuenta 0:01:06.227,0:01:09.987 de que luchar por los derechos de [br]las mujeres se ha convertido 0:01:09.987,0:01:12.713 en sinónimo de odio a los hombres. 0:01:14.703,0:01:18.420 Si hay algo de lo que estoy segura, 0:01:19.580,0:01:22.463 es que eso debe de acabar. 0:01:24.065,0:01:27.762 Para que conste, feminismo, [br]por definición, 0:01:28.662,0:01:33.204 es la creencia de que hombres y mujeres[br]tienen que tener los mismos derechos 0:01:33.204,0:01:34.865 y oportunidades. 0:01:35.263,0:01:39.789 Es la teórica de la política, económica 0:01:40.099,0:01:42.318 y social de la igualdad de género. 0:01:44.672,0:01:47.893 Empecé a cuestionarme los roles [br]de género hace mucho tiempo. 0:01:48.913,0:01:53.875 Cuando tenía 8 años, y me sorprendía [br]que me llamaran "mandona" 0:01:54.435,0:01:58.877 porque quería dirigir las obras que[br]preparábamos para nuestros padres. 0:01:59.587,0:02:01.048 Pero los chicos no lo estaban. 0:02:02.340,0:02:06.949 Cuando, a los 14, empecé a ser [br]sexualizada por determinados tipos prensa. 0:02:08.265,0:02:13.242 Cuando, a los 15, mis amigas empezaron a[br]abandonar sus preciados equipos de deporte 0:02:13.572,0:02:15.674 porque no querían parecer musculosas. 0:02:17.065,0:02:22.572 Cuando, a los 18, mis amigos hombres eran[br]incapaces de expresar sus sentimientos.... 0:02:24.262,0:02:27.499 Decidí que era feminista, 0:02:28.189,0:02:30.283 y no fue nada complicado para mi. 0:02:31.142,0:02:36.109 Pero mis últimas investigaciones me han[br]develado que "feminismo" se ha convertido 0:02:36.109,0:02:37.819 en una palabra molesta. 0:02:40.125,0:02:45.670 Las mujeres están decidiendo no[br]identificarse como feministas. 0:02:47.988,0:02:51.882 Por lo que parece, estoy entre las mujeres 0:02:52.202,0:02:57.870 catalogadas como demasiado fuertes,[br]demasiado agresivas, 0:02:59.210,0:03:05.567 aisladas y anti hombres. [br]Incluso, poco atractivas. 0:03:07.847,0:03:12.610 ¿Por qué esta palabra es tan molesta? 0:03:15.160,0:03:16.648 Soy británica, 0:03:17.657,0:03:22.399 y considero justo que se me pague el[br]mismo salario que mis homólogos varones. 0:03:23.634,0:03:28.774 Considero justo que pueda tomar[br]decisiones sobre mi propio cuerpo. 0:03:30.096,0:03:31.059 Considero... 0:03:31.059,0:03:40.699 (aplausos) 0:03:40.699,0:03:43.939 Considero justo que las [br]mujeres participen, 0:03:43.939,0:03:48.958 en mi nombre, en la política y toma de [br]decisiones que pueden afectar mi vida. 0:03:50.319,0:03:56.754 Considero justo que, socialmente, se me[br]brinde el mismo respeto que los hombres. 0:03:59.075,0:04:05.650 Por desgracia, puedo afirmar que no hay[br]ningún país en el mundo 0:04:05.650,0:04:10.013 en el cual todas las mujeres pueden[br]aspirar a recibir estos derechos. 0:04:11.428,0:04:15.655 Ningún país en el mundo puede[br]decir en estos momentos que 0:04:15.655,0:04:17.625 han alcanzado la igual de género. 0:04:19.372,0:04:23.206 Estos derechos los considero[br]derecho humanos. 0:04:23.916,0:04:25.795 Pero yo soy una de las afortunadas. 0:04:26.838,0:04:32.559 Mi vida es un auténtico privilegio[br]porque mis padres no me quisieron menos 0:04:32.719,0:04:35.201 por haber sido una hija. 0:04:35.537,0:04:39.930 En mi escuela no se me limitó por[br]ser una chica. 0:04:41.278,0:04:45.372 Mis profesores no asumieron [br]que no triunfaría 0:04:45.582,0:04:48.136 porque puede que de a luz algún día. 0:04:50.037,0:04:53.719 Estas influencias, junto con los [br]Embajadores de la igualdad de género, 0:04:53.869,0:04:56.090 me han convertido en la [br]persona que soy hoy. 0:04:57.198,0:05:00.963 Puede que no lo sepan, pero [br]son los feministas inadvertidos 0:05:00.963,0:05:03.098 que están cambiando el mundo. 0:05:04.190,0:05:05.990 Y necesitamos más como ellos. 0:05:06.668,0:05:13.080 Y si aún así sigues odiando la palabra,[br]no es la palabra lo que es importante. 0:05:13.999,0:05:17.654 Es la idea y la ambición que representa. 0:05:18.628,0:05:23.169 Porque no todas las mujeres han[br]recibido los mismos derechos que yo. 0:05:24.039,0:05:29.158 De hecho, estadísticamente, [br]pocas lo han hecho. 0:05:31.263,0:05:35.692 En 1997, Hillary Clinton dio un famoso[br]discurso en Beijing 0:05:35.692,0:05:37.580 sobre los derechos de las mujeres. 0:05:37.980,0:05:43.642 Desafortunadamente, muchas cosas que[br]quería cambiar siguen siendo una realidad. 0:05:45.436,0:05:50.344 Pero lo que más me llamó la atención [br]es que menos del 30% 0:05:51.074,0:05:53.719 del público eran hombres. 0:05:55.708,0:06:01.278 ¿Cómo pretendemos cambiar el mundo[br]cuando solo la mitad está invitado, 0:06:01.488,0:06:04.755 o se siente invitado a participar[br]en la conversación? 0:06:06.770,0:06:08.068 Hombres, 0:06:09.665,0:06:15.497 me gustaría aprovechar esta oportunidad[br]para invitarlos formalmente. 0:06:16.438,0:06:26.140 (aplausos) 0:06:27.855,0:06:31.513 La igualdad de género [br]también les concierne. 0:06:33.433,0:06:37.106 Porque hasta ahora, he visto [br]el papel de mi padre, 0:06:37.106,0:06:41.998 como padre está menos valorado[br]por la sociedad, 0:06:41.998,0:06:45.579 a pesar de que de niña necesitaba su [br]presencia tanto como la de mi madre. 0:06:46.413,0:06:49.927 He visto a hombres jóvenes padeciendo[br]enfermedades mentales, 0:06:50.117,0:06:53.868 incapaces de pedir ayuda,[br]por miedo a ser vistos 0:06:54.428,0:06:58.000 menos "hombre" o menos "hombres" 0:06:59.402,0:07:05.120 De hecho, en el Reino Unido, el suicidio [br]es el gran asesino de hombres, 0:07:05.182,0:07:06.939 entre las edades de 20 y 49 años, 0:07:07.339,0:07:12.188 eclipsando los accidentes, cáncer[br]y las enfermedades del corazón. 0:07:14.174,0:07:18.872 He visto hombres debilitados e inseguros[br]por una visión distorsionada 0:07:19.172,0:07:22.570 de lo que constituye el éxito masculino. 0:07:23.848,0:07:27.477 Los hombres tampoco [br]se benefician de igualdad. 0:07:29.647,0:07:33.802 No se habla a menudo de hombres[br]encerrados en estereotipos de género, 0:07:34.157,0:07:36.751 pero puedo verlos, están ahí, 0:07:37.828,0:07:41.869 y cuando ellos sean librados,[br]la situación de las mujeres cambiará 0:07:42.119,0:07:44.021 como una consecuencia natural. 0:07:45.512,0:07:49.750 Si los hombres no tuviesen que ser[br]agresivos para ser aceptados, 0:07:50.240,0:07:53.426 las mujeres no estarían [br]obligadas a ser sumisas.[br] 0:07:54.386,0:07:59.066 Si los hombres no tuviesen que controlar, [br]las mujeres no serían controladas. 0:08:00.466,0:08:03.898 Mujeres y hombres tienen que [br]ser libres de ser sensibles. 0:08:04.377,0:08:08.011 Mujeres y hombres tienen que [br]ser libres de ser fuertes. 0:08:09.066,0:08:12.487 Es la hora de ver el género [br]como un espectro, 0:08:12.967,0:08:16.613 en vez de como dos conjuntos de[br]ideales opuestos. 0:08:17.576,0:08:25.048 (aplausos) 0:08:25.177,0:08:28.426 Si dejamos de definirnos [br]por lo que no somos, 0:08:28.856,0:08:33.930 y empezamos a definirnos [br]por lo que somos, seremos más libres. 0:08:35.019,0:08:38.101 Y esto es de lo que se trata "He For She". 0:08:39.478,0:08:41.209 se trata de la libertad 0:08:42.535,0:08:46.377 Quiero que los hombres tomen el manto,[br]para que sus hijas, 0:08:46.377,0:08:49.522 hermanas y madres sean [br]libres de prejuicios, 0:08:49.822,0:08:55.056 pero también para que sus hijos tengan la[br]posibilidad de ser vulnerables y humanos, 0:08:55.966,0:08:58.706 que se reconcilien con una parte[br]que tienen abandonada, 0:08:59.143,0:09:04.621 y que así sean una versión más real y[br]completa de ellos mismos. 0:09:06.434,0:09:09.750 Puede que estéis pensando: ¿quién[br]es esta chica de Harry Potter? 0:09:09.750,0:09:13.480 (Risas)[br]¿Qué hace hablando en la ONU? 0:09:13.590,0:09:15.689 Es una buena pregunta. 0:09:15.709,0:09:18.042 Yo me he estado preguntando lo mismo. 0:09:19.446,0:09:26.137 Lo único que sé, es que me preocupa[br]este problema, y que quiero mejorarlo 0:09:26.137,0:09:30.138 Y habiendo visto lo que he visto,[br]y teniendo esta posibilidad, 0:09:30.608,0:09:34.745 creo que es mi responsabilidad[br]decir algo. 0:09:36.559,0:09:38.776 El estadista Edmund Burke dijo: 0:09:39.442,0:09:43.487 "Lo necesario para que las fuerzas[br]del mal triunfen 0:09:43.637,0:09:47.352 es que los buenos hombres y[br]mujeres no hagan nada". 0:09:49.830,0:09:55.257 Durante mis nervios por este discurso,[br]y en mis momentos de duda, 0:09:56.387,0:09:58.597 me he preguntado a mí misma. 0:09:59.574,0:10:02.067 "¿Si no yo, quién?" 0:10:03.296,0:10:05.810 "¿Si no es ahora, cuándo?" 0:10:07.371,0:10:11.832 Si tenéis dudas parecidas cuando[br]se os presenten oportunidades, 0:10:12.892,0:10:15.178 espero que estas palabras os puedan[br]ser de ayuda 0:10:17.068,0:10:18.419 porque... 0:10:19.758,0:10:26.982 la realidad es que si no hacemos nada,[br]harán falta 75 años, 0:10:27.312,0:10:32.259 cuando yo tenga casi 100 años,[br]para que las mujeres puedan aspirar 0:10:32.259,0:10:34.499 a recibir el mismo salario [br]que los hombres, 0:10:35.475,0:10:36.864 por el mismo trabajo 0:10:37.961,0:10:44.102 15.5 millones de niñas se casarán en[br]los próximos 16 años siendo menores. 0:10:45.459,0:10:53.053 Y de acuerdo a los números, no será hasta[br]2086 que todas las chicas de África rural 0:10:53.153,0:10:55.256 puedan tener educación secundaria. 0:10:58.397,0:11:03.138 Si crees en la igualdad de género,[br]puede que seas uno de esos 0:11:03.138,0:11:06.160 feministas inadvertidos de los[br]que hablaba antes. 0:11:06.920,0:11:09.496 Y por esa razón os aplaudo. 0:11:10.754,0:11:17.267 Estamos luchando por una palabra unida,[br]pero las buenas noticias es que tenemos 0:11:17.267,0:11:19.092 un movimiento unido. 0:11:19.996,0:11:21.779 Se llama "He For She". 0:11:23.794,0:11:32.145 Os invito a dar un paso al [br]frente y preguntaros: 0:11:32.776,0:11:38.665 ¿Si no yo, quién?[br]¿Si no es ahora, cuándo? 0:11:40.702,0:11:42.118 Muchas, muchas gracias. 0:11:42.118,0:11:46.118 (Aplausos)