WEBVTT 00:00:09.540 --> 00:00:10.470 主持人:大家下午好。 00:00:10.470 --> 00:00:13.890 欢迎来到 2013 年“TED全球” 开放翻译研讨环节。 00:00:13.890 --> 00:00:15.815 今天,我们很荣幸邀请到了 泰迪·克鲁斯(Teddy Cruz)来到现场, 00:00:15.815 --> 00:00:17.640 他在刚刚结束的 TED 演讲中 00:00:17.640 --> 00:00:19.865 提到了一个非常大胆的方法, 00:00:19.875 --> 00:00:25.035 去设计、规造和建造未来的住宅, 我们马上也会探讨这个话题。 NOTE Paragraph 00:00:25.035 --> 00:00:30.595 今天同样来到讨论现场的 还有来自中国的 Bryant, 00:00:30.595 --> 00:00:33.975 来自巴基斯坦的 Irteza, 00:00:34.075 --> 00:00:36.105 来自捷克·斯洛伐克的 Jan, 00:00:36.105 --> 00:00:38.225 以及来自泰国的 Unnawut。 00:00:38.225 --> 00:00:40.825 另外还有通过 Skype 与我们连线的四位朋友。 00:00:41.295 --> 00:00:42.816 泰迪,非常高兴你能来 参加今天的环节。 NOTE Paragraph 00:00:44.496 --> 00:00:46.680 非常有意思的是, 当人们提到城市规划的时候, 00:00:46.680 --> 00:00:50.325 大家的第一反应往往是 像上海、迪拜那样的大城市, 00:00:50.325 --> 00:00:53.815 但是于你而言,为什么没有选择 这些城市为你的灵感来源? NOTE Paragraph 00:00:54.895 --> 00:00:58.255 泰迪:噢,天呐, 这个问题真是问到了点子上。 00:00:58.505 --> 00:01:02.710 就像我刚刚在演讲中提到的, 00:01:02.710 --> 00:01:07.695 经过了去年 全世界在各种行业的过度投资, 00:01:07.695 --> 00:01:14.865 导致大量的建筑、规划以及 智能化城市涌入了这些大环境当中, 00:01:14.865 --> 00:01:17.390 最终大大加快了城市化的进程, 00:01:17.390 --> 00:01:21.110 从迪拜到上海, 再到周边一些小城市。 00:01:21.880 --> 00:01:24.585 或许你们可以这么说, 00:01:24.585 --> 00:01:27.170 因为我并不认为, 00:01:27.170 --> 00:01:29.755 从这些变化中 可以总结出任何观点。 NOTE Paragraph 00:01:30.415 --> 00:01:34.415 在现实中,关于 进行城市化的最好的观点 00:01:34.415 --> 00:01:38.645 应该来自于总结 其他城市化进程的实例, 00:01:38.645 --> 00:01:42.075 对于基础设施建设的重新考量, 00:01:42.075 --> 00:01:44.420 平价住房, 00:01:44.420 --> 00:01:47.945 还包括调动公众参与, 00:01:47.945 --> 00:01:50.725 以及很多很多鲜为人知的 正发生在拉丁美洲的转变。 00:01:50.725 --> 00:01:53.590 所以,我认为发生在迪拜 或者是上海的转变, 00:01:53.590 --> 00:01:56.455 没有一个观点在真正意义上 是先进的或是超前的。 00:01:56.455 --> 00:02:00.860 他们实际上只是在 模仿并重现那些 00:02:00.860 --> 00:02:03.062 美国在上世纪运用的, 00:02:03.062 --> 00:02:05.265 最糟糕的城市规划法则。 NOTE Paragraph 00:02:05.270 --> 00:02:08.800 Bryant:我有一点挺好奇的, 00:02:08.800 --> 00:02:10.400 比如说: 00:02:10.400 --> 00:02:14.340 在你所支持的策略中, 有哪些我们可以运用到其他国家吗? 00:02:14.340 --> 00:02:19.010 针对这类专制的资本主义, 你会如何应对? NOTE Paragraph 00:02:19.010 --> 00:02:21.650 泰迪:我曾经 在韩国工作过一段时间, 00:02:21.650 --> 00:02:25.293 当时,作为一个画家, 我参与了很多与公共空间 00:02:25.293 --> 00:02:26.777 和住宅政策有关的项目。 00:02:26.777 --> 00:02:29.493 在这个期间,我研究了 00:02:29.493 --> 00:02:31.630 许多计划拆除的社区。 00:02:31.940 --> 00:02:35.800 我很惊奇的发现, 00:02:35.800 --> 00:02:41.805 在那些社区中,存在着大量 非正式的经济活动和社会组织。 00:02:41.805 --> 00:02:44.920 其中有一个人,他利用 四幢楼的楼顶空间 00:02:44.920 --> 00:02:48.035 修建了一个蜗牛农场, 00:02:48.535 --> 00:02:52.050 从而建立了一个合作关系模式, 00:02:52.050 --> 00:02:55.565 来维持与他直接相关的经济环境。 NOTE Paragraph 00:02:56.925 --> 00:02:59.740 非常难以置信的是, 00:02:59.740 --> 00:03:02.555 这种类似企业化的社会经济行为 00:03:02.555 --> 00:03:04.250 竟然被完全破坏了。 00:03:04.250 --> 00:03:06.765 是,我们知道 一座城市需要进行改变。 00:03:06.765 --> 00:03:09.925 我并不提倡说 要完整地保留那些社区。 00:03:09.925 --> 00:03:13.675 但是在摧毁它们之前,我们需要 理解它们为这个社会创造了什么。 NOTE Paragraph 00:03:13.785 --> 00:03:14.565 Bryant:没错。 NOTE Paragraph 00:03:14.565 --> 00:03:17.305 泰迪:而在我所处的环境里, 00:03:17.305 --> 00:03:19.945 也就是墨西哥和美国的交界处, 00:03:19.945 --> 00:03:22.525 我发现“密度”这个概念 需要被重新定义—— 00:03:22.625 --> 00:03:26.331 我们应该将它看做个地区 在社会和经济上的交流与交换, 00:03:26.331 --> 00:03:28.645 只有这种交流和交换 才能真正代表这些社区。 NOTE Paragraph 00:03:28.645 --> 00:03:34.820 Bryant:但是对于开发商而言, 这些对他们并没有价值。 00:03:34.820 --> 00:03:41.607 那么你如何让实际掌控 这些社区的利益相关者 00:03:41.607 --> 00:03:44.360 相信你的说法呢? 00:03:44.360 --> 00:03:48.410 作为一个设计师,你如何 让他们相信事情没这么简单呢? 00:03:48.410 --> 00:03:49.970 我想大家应该都知道 00:03:49.970 --> 00:03:53.440 建筑师和设计师的世界 在某种程度上已经被破坏了, 00:03:53.440 --> 00:03:55.070 但是当你面对大量难题的时候, 00:03:55.070 --> 00:03:57.550 我很好奇你会使用 什么样的策略? NOTE Paragraph 00:03:57.550 --> 00:03:59.100 泰迪:这是个非常棒的问题。 00:03:59.100 --> 00:04:05.665 我认为这就是我们去寻找并且扩大 建筑师和规划师角色的起点, 00:04:05.800 --> 00:04:10.360 他们可以作为辅助者或媒介 来传达从下到上、 00:04:10.360 --> 00:04:12.401 从细节到整体的知识, 00:04:13.096 --> 00:04:15.095 以及在从上到下的组织机构中 00:04:15.095 --> 00:04:17.095 传达经济和政治方面的逻辑学。 00:04:17.845 --> 00:04:21.344 因为即使是 这些社区中的活动家 00:04:21.524 --> 00:04:24.370 也并不会意识到 这些知识的存在。 00:04:24.370 --> 00:04:26.745 人们一直很抗拒开发商。 00:04:27.125 --> 00:04:30.105 但是他们并不代表 整个社区居民的认知。 NOTE Paragraph 00:04:30.215 --> 00:04:32.015 Bryant:所以这并不只是 仅仅提供一个可行的解决方案? NOTE Paragraph 00:04:32.040 --> 00:04:33.215 泰迪:没错。 00:04:33.240 --> 00:04:37.415 另外,我认为这里存在 一个需要弥补的空缺。 00:04:37.440 --> 00:04:41.175 这是一个很棘手的问题, 00:04:41.175 --> 00:04:43.455 因为一切最终都要与利益挂钩。 00:04:43.480 --> 00:04:49.655 我认为,通过批准可以让社区 从自己的基础设施和房屋中获利的 00:04:49.655 --> 00:04:54.000 房屋计划或是流程, 00:04:54.000 --> 00:04:56.415 就是我们一直在提倡的。 00:04:56.440 --> 00:05:00.135 但是在这种极上极下的差距中, 00:05:00.160 --> 00:05:02.855 还有很多事要去说,要去做。 00:05:02.880 --> 00:05:06.135 从而产生政治代表的新模型, 00:05:06.160 --> 00:05:08.735 以及社会参与。 00:05:08.760 --> 00:05:10.215 这就是我们所缺少的。 NOTE Paragraph 00:05:10.240 --> 00:05:16.015 Bryant:所以设计师扮演的角色 就是推动者、翻译者和协调者? NOTE Paragraph 00:05:16.040 --> 00:05:17.111 泰迪:完全正确。 00:05:17.111 --> 00:05:19.785 这就是我想在 13 分钟内 明确阐述的话题, 00:05:19.785 --> 00:05:20.925 但是很难做到。 NOTE Paragraph 00:05:20.925 --> 00:05:23.975 主持人:我今天还请到了 一些来自大城市的嘉宾。 00:05:23.975 --> 00:05:26.060 一起来听听他们怎么说。 00:05:26.060 --> 00:05:29.146 首先是来自巴西圣保罗的 Nati, 你有什么问题要问泰迪吗? NOTE Paragraph 00:05:29.171 --> 00:05:32.895 Nat:基于我们今天讨论的话题, 我想问您的是, 00:05:32.920 --> 00:05:36.535 开发商怎么才能 重塑他们的商业模式呢? 00:05:36.560 --> 00:05:38.135 有没有一种新的的方法 00:05:38.160 --> 00:05:45.175 可以让他们免于 因改善服务而提价? 00:05:45.200 --> 00:05:48.735 有没有一种方法可以 让开发商改变他们的商业模式, 00:05:48.760 --> 00:05:51.080 并为城市留下好的遗产? NOTE Paragraph 00:05:52.480 --> 00:05:56.855 泰迪:我的回答是, 我们其实没有时间去等待开发商。 00:05:56.880 --> 00:05:59.015 他们并不是我们的客户。 00:05:59.040 --> 00:06:02.775 我认为我们需要自己学着获取 关于开发者的更多知识, 00:06:02.800 --> 00:06:07.175 这样才能以设计者、 建筑师和城市计划者的身份 00:06:07.200 --> 00:06:11.935 去成为新型房屋设计的开发商。 00:06:11.960 --> 00:06:15.560 因为资源随时可以被调动。 00:06:16.450 --> 00:06:23.140 开发商在利用资源 以及时间方面所拥有的智慧, 00:06:23.140 --> 00:06:25.715 都体现在电子数据表上。 00:06:25.715 --> 00:06:28.625 而那部分知识 是我们无法获取的。 00:06:28.625 --> 00:06:32.180 所以第一, 我们必须依靠我们自己。 NOTE Paragraph 00:06:32.180 --> 00:06:36.415 第二,主要还要依靠社区。 00:06:36.415 --> 00:06:42.425 也就是说,现有的 以社区为基础的做法, 00:06:42.425 --> 00:06:46.580 即由非政府组织或其他代表方式 00:06:46.580 --> 00:06:49.920 促成的非正式住区或街区 00:06:49.920 --> 00:06:53.680 实际上也可以成为 自己住所的开发商。 00:06:53.680 --> 00:06:59.100 我觉得这些实践需要 我们自己来推进,而不是开发商。 00:06:59.100 --> 00:07:01.410 这样它们才会变得有意义。 NOTE Paragraph 00:07:01.410 --> 00:07:05.070 但是关于城市危机的 另一个问题就是, 00:07:05.070 --> 00:07:08.200 绝大多数资源掌握 都在少部分人手里。 00:07:08.200 --> 00:07:13.060 并且我觉得我们很难 说服开发商去减少盈利。 00:07:13.060 --> 00:07:16.677 所以这就是为什么我觉得, 早期形式的改革 00:07:16.677 --> 00:07:20.805 要建立在小规模的实践上 00:07:20.805 --> 00:07:24.530 以及建立在从这些社区 所发展起来的模型上。 00:07:24.530 --> 00:07:27.255 但是我还是想要突出 在我们这个时代, 00:07:27.280 --> 00:07:31.495 建筑师成为经济适用房 开发商的重要性。 NOTE Paragraph 00:07:31.680 --> 00:07:34.105 主持人:我们再来回答一个 来自 Skype 的问题。Matti? NOTE Paragraph 00:07:34.790 --> 00:07:40.575 Matti:我的问题是,如果我们 能认识到这种新型的公民身份, 00:07:40.600 --> 00:07:43.535 使得公民不仅仅在消费, 而是在创造, 00:07:43.560 --> 00:07:48.055 我们如何改变其他人 看待新型公民身份的方式, 00:07:48.055 --> 00:07:50.107 我们不只是消费者? NOTE Paragraph 00:07:51.160 --> 00:07:54.255 泰迪:你问到了困难的核心。 00:07:54.280 --> 00:07:57.620 这就如今天一位 来自拉丁美洲的演讲者所说的, 00:07:57.620 --> 00:08:00.960 我们还需要很多很多的宣传。 00:08:00.960 --> 00:08:02.895 变革能带来什么? 00:08:03.460 --> 00:08:07.215 在八十年代末至九十年代初, 00:08:07.215 --> 00:08:10.890 曾经被公认为是 世界上最危险的地方, 00:08:10.890 --> 00:08:13.110 哥伦比亚的麦林德, 经过了城市改革, 00:08:13.110 --> 00:08:17.520 如今已经成为了 所有城市改革的楷模。 00:08:17.520 --> 00:08:21.935 所以改革带来的不是建筑、 建筑风格或者是设计方面的变化, 00:08:21.960 --> 00:08:26.085 而是关于体制的政治改革, 00:08:26.085 --> 00:08:30.415 去寻求一种与大众的 新型交流方式。 00:08:30.440 --> 00:08:33.287 另一方面,还需要设计者、 00:08:33.287 --> 00:08:38.094 建筑师以及规划者参与的是, 00:08:38.094 --> 00:08:41.200 如何产生一种新的公民教育。 00:08:41.200 --> 00:08:46.570 使他们能参与到 哥伦比亚人所说的市民文化, 00:08:46.570 --> 00:08:50.412 用城市教育来增加人们 00:08:50.412 --> 00:08:54.680 对于社会标准以及 城市建设关系的认识。 00:08:54.680 --> 00:08:59.550 我认为重建一个政体 需要无数人为之付出心血, 00:08:59.550 --> 00:09:03.817 因为重建一个城市需要 00:09:03.817 --> 00:09:08.085 对于医疗、教育的各种投资。 00:09:08.085 --> 00:09:09.975 而这些投资都是很大的工程。 00:09:09.975 --> 00:09:14.215 但是对于你我这样的“受虐者”而言, 我们可以充分参与, 00:09:14.240 --> 00:09:20.615 打造一种新型接口, 来促进城市教育进程。 00:09:20.640 --> 00:09:24.335 我之所以这样说,是因为 这个项目是比较容易实行的, 00:09:24.360 --> 00:09:26.275 并且是我未来几年想去实行的。 NOTE Paragraph 00:09:26.950 --> 00:09:30.570 主持人:我想给座谈小组 一个提问的机会。 NOTE Paragraph 00:09:33.040 --> 00:09:34.535 Unnawut: 我来自泰国曼谷。 00:09:34.560 --> 00:09:39.480 听您的意思是, 我们需要去改变很多事情。 00:09:39.480 --> 00:09:42.000 但是对于那些 已经建立起来的地方, 00:09:42.000 --> 00:09:43.550 特别是城市的中心, 00:09:43.550 --> 00:09:46.292 因为所有的空间都被占用了, 00:09:46.292 --> 00:09:50.350 您认为还有多大的改善空间呢? NOTE Paragraph 00:09:50.350 --> 00:09:51.080 泰迪:好的。 00:09:51.080 --> 00:09:55.587 这个问题也很难 在 13 分钟内 00:09:55.587 --> 00:09:57.440 详细的解释清楚。 00:09:57.440 --> 00:10:00.215 这就需要好的规划了。 00:10:00.240 --> 00:10:04.015 对于一些建筑, 我们不会去改变, 00:10:04.040 --> 00:10:09.375 而应该去反思我们的改造。 00:10:09.880 --> 00:10:12.730 我们不一定要 通过物理的方法来改造, 00:10:12.755 --> 00:10:16.943 而是通过智能的综合性计划, 00:10:16.943 --> 00:10:20.837 或可以预测经济 00:10:20.837 --> 00:10:25.160 和社会活动加强的各种条件。 00:10:25.160 --> 00:10:28.495 所以我们不仅能成为空间的设计者, 还能成为条款的起草人。 00:10:28.520 --> 00:10:30.545 这就是我早些时候所提到的。 NOTE Paragraph 00:10:30.545 --> 00:10:33.375 Unnawut: 你需要去拥有自己的城市吗? NOTE Paragraph 00:10:33.400 --> 00:10:36.375 泰迪:对自己的城市 有一种归属感是至关重要的。 00:10:36.400 --> 00:10:38.430 这就是我认为 00:10:38.430 --> 00:10:42.640 公众参与政府重建 存在必要性的原因。 NOTE Paragraph 00:10:42.640 --> 00:10:46.367 Unnawut:就空间设计而言, 00:10:46.367 --> 00:10:49.384 我觉得您需要制定 一份“城市游击战”手册, 00:10:50.244 --> 00:10:51.615 在里面提供一些实例。 00:10:51.640 --> 00:10:54.855 我们如何处理 这些不同程度的情况 00:10:54.880 --> 00:10:56.837 是一个巨大的难题。 NOTE Paragraph 00:10:56.867 --> 00:10:58.745 泰迪:这就是我最后想说的。 00:10:58.745 --> 00:11:01.321 我想,因为我们 都是在建筑学校里受的教育, 00:11:01.321 --> 00:11:05.766 所以会理所当然的认为 建筑设计就是去设计物品。 00:11:06.007 --> 00:11:07.855 我们还可以设计更多的事情。 00:11:07.880 --> 00:11:13.495 并且我认为设计社会关系, 00:11:13.520 --> 00:11:15.980 甚至是政治形态, 也是一件非常有趣的事情, 00:11:15.980 --> 00:11:18.775 同时也是我们一直所缺失的。 NOTE Paragraph 00:11:19.989 --> 00:11:23.260 主持人:最后一个问题 留给 Skype 的观众吧。 00:11:23.260 --> 00:11:24.860 Sergio,你有什么问题吗? NOTE Paragraph 00:11:25.188 --> 00:11:26.415 Sergio:是的。 00:11:27.530 --> 00:11:30.095 在您的演讲当中, 00:11:30.120 --> 00:11:33.960 最吸引我的部分是您谈到了 那些打造滑板公园的人。 00:11:36.240 --> 00:11:40.655 我认为这很有趣, 是出于以下两个原因。 00:11:40.680 --> 00:11:45.327 第一,这表明很多人都愿意 00:11:45.327 --> 00:11:47.320 积极的承担公民义务。 00:11:47.320 --> 00:11:53.655 而且这些人会被告知, 被要求去建设非政府组织。 00:11:53.680 --> 00:11:58.180 但我认为这类项目在初期 没有很好的进行计划, 00:11:58.180 --> 00:12:01.375 从而可以更加有机的发展, 00:12:02.200 --> 00:12:05.320 最终形成真正的非政府组织。 00:12:05.320 --> 00:12:09.880 但是按照您所说的,我们需要 对非政府组织进行管理和计划。 00:12:09.880 --> 00:12:13.735 那么,摆在我们面前的 是两种截然不同的模型吗? 00:12:13.760 --> 00:12:19.855 在与您原本的计划相冲突的情况下, 00:12:19.880 --> 00:12:24.095 你还会选择那些本来就无计划, 天然形成的无政府组织吗? NOTE Paragraph 00:12:24.120 --> 00:12:29.735 泰迪:我明白你的意思。事实上, 你问到了一个很尖锐的问题。 00:12:30.480 --> 00:12:35.169 没错,当我们想要去保护 这些不受计划约束的组织时, 00:12:35.194 --> 00:12:39.573 关于这些社区的发展 被严重限制的部分问题—— 00:12:39.598 --> 00:12:42.770 即它们无法推进社会经济发展—— 00:12:42.770 --> 00:12:45.150 就是它们缺乏代表性。 00:12:47.220 --> 00:12:49.240 并不是说它们真的“缺乏”, 它们本身就具有代表性。 00:12:49.240 --> 00:12:51.367 但有时,这些机构可以制定 新的组织形式和管理方式, 00:12:51.367 --> 00:12:58.040 以对抗自上而下的制度。 NOTE Paragraph 00:12:58.670 --> 00:13:06.437 所以我认为,如果我们 真的要走出下一步的话, 00:13:06.437 --> 00:13:09.615 我们需要建立 其他形式的管理机制。 00:13:10.360 --> 00:13:15.375 这不是说这个体制 必须要严格或者有计划。 00:13:15.400 --> 00:13:19.821 相反,他们可以通过 让人们有机会感受到反抗的魅力, 00:13:19.821 --> 00:13:22.255 从而更加自由的发展。 00:13:22.280 --> 00:13:23.855 但它们现在拥有了资源。 00:13:23.880 --> 00:13:28.455 他们现在有了一个实体空间, 可以发号施令。 00:13:28.480 --> 00:13:32.895 实际上,他们正在激励 其他的社区去做相同的事情。 00:13:32.920 --> 00:13:36.837 我不会去害怕从计划 00:13:36.837 --> 00:13:39.905 到非计划的改变, 00:13:39.905 --> 00:13:41.710 只要非计划不会完全 被计划所取代就可以。 00:13:41.710 --> 00:13:44.530 最应该被激发的是非计划 和计划中间的灰色地带, 00:13:44.530 --> 00:13:48.080 因为我们一直以居高临下的态度 看待非计划和计划, 00:13:48.080 --> 00:13:52.855 这样容易使我们走向极端。 00:13:52.880 --> 00:13:56.560 关于新的政策以及城市发展, 00:13:56.560 --> 00:13:59.725 我认为我们还有 更多的基础工作要做。 NOTE Paragraph 00:13:59.950 --> 00:14:01.500 主持人:时间差不多了。 00:14:01.500 --> 00:14:02.895 大家要准备回到大会现场了。 00:14:02.920 --> 00:14:05.015 泰迪,感谢你参与今天的讨论。 NOTE Paragraph 00:14:05.040 --> 00:14:06.965 泰迪:感谢大家的问题。 00:14:06.965 --> 00:14:10.865 线上的几位,如果我们还能保持联系, 记得邀请我到葡萄牙。 NOTE Paragraph 00:14:12.890 --> 00:14:14.175 Sergio:随时欢迎! 泰迪:感谢。 NOTE Paragraph 00:14:14.200 --> 00:14:16.515 主持人:感谢在座的所有来宾。 明天同一时间再见! 00:14:17.110 --> 00:14:18.065 非常感谢。 NOTE Paragraph 00:14:18.065 --> 00:14:20.324 (掌声)