1 00:00:00,000 --> 00:00:10,735 Xin chào mọi người. 2 00:00:10,760 --> 00:00:14,010 Chào mừng đến với phòng dịch mở rộng ở TED Global 2013. 3 00:00:14,010 --> 00:00:16,510 Hôm nay, chúng tôi rất vui được chào đón Teddy Cruz 4 00:00:16,510 --> 00:00:18,515 người vừa rời sân khấu TED vài phút trước, 5 00:00:18,540 --> 00:00:21,510 nói về một sự táo bạo trong thiết kế, quy hoạch 6 00:00:21,510 --> 00:00:25,115 và xây dựng thành phố trong tương lai, điều chúng ta sẽ bàn vào hôm nay. 7 00:00:25,115 --> 00:00:30,655 Trong phòng khách hôm nay, chúng ta có Bryant từ Trung Quốc, 8 00:00:30,680 --> 00:00:33,895 Irteza từ Pakistan, 9 00:00:33,920 --> 00:00:35,895 Jan từ Tiệp Khắc, 10 00:00:35,920 --> 00:00:37,775 và Unnawut từ Thái Lan. 11 00:00:37,800 --> 00:00:40,670 Và, trên Skype, chào mừng tất cả các bạn. 12 00:00:40,670 --> 00:00:43,335 Teddy, cảm ơn lần nữa vì đã tham gia với chúng tôi. 13 00:00:43,360 --> 00:00:46,415 Thật là vui, khi mọi người nói về việc quy hoạch thành phố, 14 00:00:46,440 --> 00:00:50,135 họ luôn nghĩ về những thành phố lớn, khổng lồ như Thượng Hải, Dubai 15 00:00:50,160 --> 00:00:54,455 tại sao bạn không nhận xét về những thành phố đó như một nguồn cảm hứng? 16 00:00:54,480 --> 00:00:58,120 - Oh, chúa ơi. Bạn bắt đầu trực tiếp thật. 17 00:00:58,357 --> 00:01:05,015 Như tôi đã nhắc đến ở bài nói, sau vụ đầu tư năm ngoái 18 00:01:05,040 --> 00:01:09,015 vào những môi trường đó, như kiến trúc, quy hoạch 19 00:01:09,040 --> 00:01:14,055 và giới trí thức thành thị từ khắp nơi trên thế giới cùng nhau bỏ chạy 20 00:01:14,080 --> 00:01:18,855 đến những môi trường đó, và sự bùng nổ đô thị hóa từ Dubai tới Thượng Hải, 21 00:01:18,880 --> 00:01:22,095 tới những vùng đất của sức mạnh kinh tế, tôi không nghĩ là, 22 00:01:22,120 --> 00:01:24,055 và có lẽ các bạn có thể nói cho tôi 23 00:01:24,080 --> 00:01:26,575 nhưng tôi không chỉ thấy một ý tưởng duy nhất 24 00:01:26,600 --> 00:01:30,095 nổi lên từ những biến đổi. 25 00:01:30,120 --> 00:01:35,255 Trong thực tế, những ý tưởng tốt nhất về đô thị hóa trong bối cảnh 26 00:01:35,280 --> 00:01:38,455 tạo ra những phương thức khác về quy hoạch, 27 00:01:38,480 --> 00:01:40,375 về cân nhắc lại cơ sở hạ tầng, 28 00:01:40,400 --> 00:01:42,375 về nhà giá rẻ, 29 00:01:42,400 --> 00:01:47,015 về việc huy động sự tham gia của công chúng trong quá trình khác, 30 00:01:47,040 --> 00:01:50,415 vâng vâng, đã đang diễn ra ở Mĩ Latinh, nhưng không ai để ý. 31 00:01:50,440 --> 00:01:54,695 Vì vậy, sự kích động tôi có không phải một ý tưởng duy nhất được đưa ra 32 00:01:54,720 --> 00:01:56,175 ở Dubai hay Thượng Hải. 33 00:01:56,200 --> 00:02:00,655 Thật ra, họ chỉ bắt chước và tái tạo lại những công thức tệ nhất 34 00:02:00,680 --> 00:02:02,935 về quy hoạch đô thị, cái đã được tạo ra 35 00:02:02,960 --> 00:02:05,295 ở Mĩ những thế kỉ trước. 36 00:02:05,320 --> 00:02:07,440 - Tôi phân vân chiến lược của bạn là gì nếu, 37 00:02:07,440 --> 00:02:10,135 nói thế này, chúng tôi đã đứng vào vị trí của bạn và nói, 38 00:02:10,135 --> 00:02:14,215 chúng tôi có thể dùng những chiến lược đó và làm chúng ở những nước khác nhau không? 39 00:02:14,240 --> 00:02:18,895 Khi bạn có loại chủ nghĩa độc đoán này, bạn có thể giải quyết nó thế nào? 40 00:02:18,920 --> 00:02:22,425 - Thật ra, tôi đã làm việc ở Hàn Quốc như một nghệ sĩ 41 00:02:22,425 --> 00:02:25,335 can thiệp vào những dự án cần làm với không gian công cộng 42 00:02:25,360 --> 00:02:27,215 và chính sách nhà ở. 43 00:02:27,240 --> 00:02:29,802 Và tôi đã xem qua nhiều trong số những khu vực đó 44 00:02:29,827 --> 00:02:31,775 nơi đã được đề cử cho việc phá hủy. 45 00:02:31,800 --> 00:02:37,615 Và nó thì tuyệt vời để điều tra những nền kinh tế không chính thức 46 00:02:37,640 --> 00:02:41,575 của những tổ chức xã hội thực tiễn gắn với những khu vực này. 47 00:02:41,600 --> 00:02:46,415 Có một người đàn ông đã xây một trang trại ốc sên trên bốn cái mái 48 00:02:46,440 --> 00:02:50,135 của tòa nhà của mình, và, vì làm thế, ông ấy cũng đã tạo ra 49 00:02:50,160 --> 00:02:53,495 một mô hình hợp tác để duy trì nền kinh tế 50 00:02:53,520 --> 00:02:55,400 của môi trường tức thì đó. 51 00:02:56,760 --> 00:02:58,735 Nó thì khó để tưởng tượng 52 00:02:58,785 --> 00:03:02,575 rằng việc kinh doanh năng lượng kinh tế xã hội đó 53 00:03:02,600 --> 00:03:04,255 hoàn toàn bị ăn mòn . 54 00:03:04,280 --> 00:03:06,775 Hiển nhiên, chúng ta biết thành phố cần biến đổi. 55 00:03:06,800 --> 00:03:10,005 Tôi không nói về việc giữ gìn những khu vực còn nguyên vẹn kia. 56 00:03:10,075 --> 00:03:13,575 Nhưng trước khi chúng ta phá hủy nó, hãy hiểu chúng đã tạo ra cái gì. 57 00:03:13,600 --> 00:03:14,661 Đúng thế. 58 00:03:14,686 --> 00:03:18,235 T.Cruz: Và những gì tôi đã khám phá trong thế giới riêng của mình, 59 00:03:18,235 --> 00:03:20,475 trên biên giới giữa Mexico và Mĩ, 60 00:03:20,500 --> 00:03:22,655 là mật độ cần được hình dung lại 61 00:03:22,680 --> 00:03:26,055 như một món nợ của kinh tế xã hội trao cho mỗi khu vực, 62 00:03:26,080 --> 00:03:29,035 và đó là những gì định nghĩa những khu vực đó. 63 00:03:29,035 --> 00:03:34,215 Nhưng nếu một công ty đầu tư nhìn vào, họ không thể kiếm tiền từ nó. 64 00:03:34,240 --> 00:03:39,775 Vậy nên, làm cách nào bạn bán nó cho những người mô giới quyền lực 65 00:03:39,800 --> 00:03:44,335 hay những bên liên quan trong cộng đồng, người thật sự nắm giữ mọi thứ? 66 00:03:44,360 --> 00:03:48,135 Làm cách nào bạn xuất hiện như một nhà thiết kế và nói, nó thật sự phức tạp. 67 00:03:48,160 --> 00:03:51,335 Như chúng ta biết thế giới của những kiến trúc sư và nhà thiết kế 68 00:03:51,360 --> 00:03:53,220 đã bị xóa mất một số bằng, 69 00:03:53,220 --> 00:03:55,575 nhưng khi bạn đang giải quyết một vấn đề khổng lồ, 70 00:03:55,575 --> 00:03:58,205 Tôi thắc mắc chiến lược của bạn là gì để giải quyết nó? 71 00:03:58,205 --> 00:03:59,475 Đây là một câu hỏi thú vị. 72 00:03:59,475 --> 00:04:04,925 Tôi nghĩ là khi chúng ta bắt đầu tìm hiểu và mở rộng vai trò của kiến trúc sư 73 00:04:04,925 --> 00:04:10,215 và những nhà quy hoạch thì có thể bắt đầu hoạt động như người hỗ trợ hay hòa giải 74 00:04:10,240 --> 00:04:13,241 về kiến thức từ dưới lên, 75 00:04:13,266 --> 00:04:15,695 và điều hợp lý, về mặt kinh tế và về mặt chính trị, 76 00:04:15,695 --> 00:04:17,894 của các tổ chức từ trên xuống. 77 00:04:17,920 --> 00:04:21,620 Bởi vì thậm chí những nhà hoạt động làm việc trong những khu này 78 00:04:21,644 --> 00:04:24,505 không biết kiến thức này. 79 00:04:24,530 --> 00:04:26,855 Họ kháng cự những nhà phát triển. 80 00:04:26,880 --> 00:04:29,560 Nhưng họ không truyền đạt kiến thức này đến cộng đồng. 81 00:04:29,560 --> 00:04:32,495 - Vì vậy họ không cho những người đó một phương án giải quyết? 82 00:04:32,495 --> 00:04:33,415 - Đúng thế. 83 00:04:33,415 --> 00:04:37,415 Và tôi nghĩ đó là một khoảng trống cần được lắp đầy. 84 00:04:37,440 --> 00:04:41,705 Nó là một vấn đề khó khăn vì cuối cùng thì nó cần được giải quyết, 85 00:04:41,705 --> 00:04:43,455 với lượng lợi nhuận. 86 00:04:43,480 --> 00:04:49,655 Tôi nghĩ việc cho phép các dự án nhà ở, hay những quy trình, 87 00:04:49,680 --> 00:04:53,575 là cho phép một cộng đồng được lời từ cơ sở hạ tầng của riêng nó 88 00:04:53,600 --> 00:04:56,415 và nhà ở của riêng nó là cái chúng ta cần nói về. 89 00:04:56,440 --> 00:05:00,135 Nhưng, đúng thế, trong sự phân cực giữa từ trên xuống và từ dưới lên, 90 00:05:00,160 --> 00:05:02,855 có nhiều điều để thảo luận và để làm, thật sự, 91 00:05:02,880 --> 00:05:06,135 trong việc sản xuất những mô hình mới của đại diện chính trị, 92 00:05:06,160 --> 00:05:08,735 và cả sự tham gia của cộng đồng. 93 00:05:08,760 --> 00:05:10,215 Và đây là điều bị thiếu. 94 00:05:10,240 --> 00:05:16,015 - Vậy nên đó là mô hình như người hỗ trợ, dịch giả, và người hòa giải? 95 00:05:16,040 --> 00:05:17,311 T.Cruz: Chính xác. 96 00:05:17,336 --> 00:05:20,415 Đó là điều mà tôi ước tôi có thể nói trong mười ba phút. 97 00:05:20,440 --> 00:05:21,555 nhưng nó thật khó. 98 00:05:21,580 --> 00:05:24,215 - Tôi muốn nghe từ vài người đến từ những thành phố lớn. 99 00:05:24,240 --> 00:05:26,035 Tôi muốn nghe vài câu bình luận. 100 00:05:26,060 --> 00:05:29,146 Nati, từ San Paulo, bạn có câu hỏi cho Teddy không? 101 00:05:29,171 --> 00:05:32,895 Vậy nên, dựa trên cái mà chúng ta đang thảo luận ở đây, tôi muốn hỏi bạn, 102 00:05:32,920 --> 00:05:36,535 các nhà đầu tư có thể tái tạo lại công việc kinh doanh của họ như thế nào? 103 00:05:36,560 --> 00:05:38,805 Có những con đường mới để họ làm theo 104 00:05:38,805 --> 00:05:45,175 mà trong đó họ không cung cấp một loại cải tiến bình ổn giá không? 105 00:05:45,200 --> 00:05:48,925 Có một con đường để các nhà đầu tư có thể thay đổi công việc kinh doanh của họ 106 00:05:48,925 --> 00:05:51,740 và mang lại một di sản tốt cho những thành phố không? 107 00:05:52,480 --> 00:05:56,855 - Theo một cách nào đấy, câu trả lời là chúng ta không thể chờ đợi các nhà đầu tư. 108 00:05:56,880 --> 00:05:59,015 Họ không phải khách hàng của chúng ta. 109 00:05:59,040 --> 00:06:02,775 Tôi nghĩ chúng ta cần bắt đầu bằng việc thu thêm kiến thức 110 00:06:02,800 --> 00:06:07,175 về nhà đầu tư để chúng ta, từ những nhà thiết kế, kiến trúc sư, 111 00:06:07,200 --> 00:06:11,935 nhà quy hoạch đô thị, trở thành các nhà đầu tư của mô hình nhà ở mới, 112 00:06:11,960 --> 00:06:15,560 bởi vì kiến thức thì có ngoài đó để được tiếp thu. 113 00:06:16,840 --> 00:06:21,575 Sự thông minh của nhà đầu tư trong việc vận động những tài nguyên 114 00:06:21,600 --> 00:06:25,220 và thời gian thì đều được ăn sâu trong bảng hiệu. 115 00:06:25,220 --> 00:06:27,890 Và sự hiểu biết đó cách ta còn xa. 116 00:06:27,890 --> 00:06:32,285 Vậy nên, mặt khác, khách hàng của ta nên là bản thân ta, 117 00:06:32,285 --> 00:06:35,895 Thứ hai, hoặc chủ yếu, thật ra, thực tế là những cộng đồng, 118 00:06:35,920 --> 00:06:42,135 Ý tưởng cho rằng các khu định cư không chính thức hay vùng lân cận 119 00:06:42,160 --> 00:06:46,455 đã tạo điều kiện dễ dàng bằng bài thực hành có sẵn dựa trên cộng đồng, 120 00:06:46,480 --> 00:06:49,775 có chăng NGOs hay cách thức đại diện khác, 121 00:06:49,800 --> 00:06:53,375 có thể, thực tế là, cũng trở thành nhà đầu tư của nhà của chính họ. 122 00:06:53,400 --> 00:06:59,175 Tôi sẽ tranh luận những ví dụ cần được dẫn dắt bởi chúng ta và không bởi nhà đầu tư. 123 00:06:59,200 --> 00:07:01,255 Và chỉ khi đó có thể họ nhận thức được. 124 00:07:01,280 --> 00:07:04,760 Nhưng một phần của vấn đề của cơn khủng hoảng đô thị ngày nay là 125 00:07:04,760 --> 00:07:08,135 những tài nguyên của số đông đã bị di chuyển đến thiểu số. 126 00:07:08,160 --> 00:07:12,655 Tôi nghĩ nó rất khó để thuyết phục nhà đầu tư có ít lợi nhuận. 127 00:07:12,680 --> 00:07:16,575 Vậy nên, đó là lí do tôi nghĩ giai đoạn đầu của sự chuyển đổi 128 00:07:16,600 --> 00:07:20,455 sẽ phải xảy ra với những ví dụ quy mô rất nhỏ 129 00:07:20,480 --> 00:07:23,855 và những mô hình có thể nổi lên từ những cộng đồng này. 130 00:07:23,880 --> 00:07:27,515 Nhưng tôi sẽ tranh luận tầm quan trọng của việc những kiến trúc sư trở thành 131 00:07:27,515 --> 00:07:31,495 những nhà đầu tư của nhà ở xã hội giá rẻ trong thời đại hiện nay. 132 00:07:31,520 --> 00:07:34,495 - Chúng ta sẽ có một câu hỏi khác từ Skype, Matti? 133 00:07:34,520 --> 00:07:40,575 - Câu hỏi của tôi là, nếu chúng ta nhận ra con đường mới này của quyền công dân, 134 00:07:40,600 --> 00:07:43,535 nơi con người tạo ra nhiều hơn tiêu thụ, 135 00:07:43,560 --> 00:07:48,055 chúng ta thay đổi cách nhìn của con người vào quyền công dân 136 00:07:48,080 --> 00:07:50,100 như cái gì đó hơn là tiêu thụ như thế nào? 137 00:07:51,160 --> 00:07:54,255 - Bạn đang gặp phải thử thách thật sự rồi. 138 00:07:54,280 --> 00:07:56,375 Và đó là lý do Mỹ Latin, 139 00:07:56,400 --> 00:08:00,935 như một trong những diễn gia hôm nay đã đề nghị, còn nhiều thứ để nói về nó. 140 00:08:00,960 --> 00:08:02,895 Cái gì tạo ra sự thay đổi? 141 00:08:02,920 --> 00:08:07,482 Sự biến đổi đô thị của những địa điểm như Medelin ở Comlobia 142 00:08:07,507 --> 00:08:11,150 nơi được xem như thành phố nguy hiểm nhất trên thế giới 143 00:08:11,150 --> 00:08:13,055 vào cuối những năm 80 và đầu những năm 90 144 00:08:13,080 --> 00:08:17,495 để bây giờ trở thành một hình mẫu chuẩn mực của việc biến đổi đô thị. 145 00:08:17,520 --> 00:08:21,935 Một lầnần nữa, nó không phải về những tòa nhà, kiến trúc hay kế hoạch hóa. 146 00:08:21,960 --> 00:08:26,375 Nó là về một sự biến đổi chính trị của các tổ chức, 147 00:08:26,400 --> 00:08:30,415 tìm kiếm một kiểu mới của bề mặc chung với cộng đồng. 148 00:08:30,440 --> 00:08:35,949 Mặc dù đã nói vậy, đó là khía cạnh khác mà nhiều nhà thiết kế, 149 00:08:35,949 --> 00:08:38,094 kiến trúc sư và nhà hoạch định cần giao hẹn, 150 00:08:38,094 --> 00:08:41,174 làm cách nào tạo một nền giáo dục công dân mới, 151 00:08:41,200 --> 00:08:45,695 tham gia cái mà người Colombia gọi là văn hóa công dân, 152 00:08:45,720 --> 00:08:50,135 một sư phạm đô thị cái bắt đầu từ nâng cao nhận thức 153 00:08:50,160 --> 00:08:54,655 của những chuẩn mực quan hệ xã hội và cách xây dựng thành phố. 154 00:08:54,680 --> 00:08:59,055 Tôi nghĩ để tái tham gia vào một sức mạnh chính trị là đầu tư tâm trí và trái tim 155 00:08:59,080 --> 00:09:03,895 của con người trong việc xây dựng những đòi hỏi của thành phố của họ, lần nữa, 156 00:09:03,920 --> 00:09:08,175 sự dàn xếp và đầu tư vào giáo dục, một cách đặc biệt. 157 00:09:08,200 --> 00:09:09,975 Một lượng lớn công việc. 158 00:09:10,000 --> 00:09:14,215 Nhưng một vài kẻ thống dâm, như tôi và bạn chúng ta có thể tham gia, đầy hy vọng, 159 00:09:14,240 --> 00:09:20,615 trong việc sản xuất mô hình mới của giao diện để tạo quy trình giáo dục đô thị. 160 00:09:20,640 --> 00:09:24,335 Tôi đang nói thế vì đó là một trong những dự án gần nhất 161 00:09:24,360 --> 00:09:26,275 mà tôi muốn theo trong những năm tới. 162 00:09:26,300 --> 00:09:31,000 - Tôi muốn cho nhóm hội thảo một cơ hội để hỏi một câu hỏi. 163 00:09:33,040 --> 00:09:34,535 - Tôi đến từ Bangkok. 164 00:09:34,560 --> 00:09:39,015 Bạn nói phần nhiều có vẻ như chúng ta cần thay đổi rất nhiều thứ, đúng không? 165 00:09:39,040 --> 00:09:41,735 Nhưng với những cái đã thiết lập rồi, 166 00:09:41,760 --> 00:09:43,855 đặc biệt là ở trung tâm thành phố, 167 00:09:43,880 --> 00:09:46,215 nơi bạn đã có những không gian đã bị chiếm, 168 00:09:46,240 --> 00:09:50,015 làm cách nào bạn nghĩ khu vực đó của thành phố có thể bị thay đổi, hay không? 169 00:09:50,040 --> 00:09:51,055 - Có chứ. 170 00:09:51,080 --> 00:09:55,375 Tôi nghĩ rằng đây là cái tạo ra một vấn đề cũng khó 171 00:09:55,400 --> 00:09:57,415 để bàn luận chi tiết trong mười ba phút. 172 00:09:57,440 --> 00:10:00,215 Nó là vai trò của việc kế hoạch hóa. 173 00:10:00,240 --> 00:10:04,015 Trong khi một số toàn nhà vẫn không thay đổi, cố định, 174 00:10:04,040 --> 00:10:09,375 rằng sự định hướng nên suy nghĩ lại việc trang bị thêm những bộ phận mới, 175 00:10:09,400 --> 00:10:12,730 không quan trọng qua những chiến lược thể chất, 176 00:10:12,755 --> 00:10:16,851 mà qua những kết hợp chương trình thông minh, 177 00:10:16,876 --> 00:10:20,495 hay những trường hợp mà có thể dự tính 178 00:10:20,520 --> 00:10:24,870 sự tăng trưởng của kinh tế và hoạt động xã hội. 179 00:10:24,870 --> 00:10:28,170 Vì vậy, chúng ta có thể là những nhà thiết kế không chỉ về không gian 180 00:10:28,170 --> 00:10:30,855 hay những nghi thức, đó là cái tôi nói lúc trước. 181 00:10:30,880 --> 00:10:33,375 - Bạn cần sở hữu những thành phố của riêng bạn? 182 00:10:33,400 --> 00:10:36,375 - Cảm giác sở hữu một thành phố của riêng bạn là cần thiết. 183 00:10:36,400 --> 00:10:38,055 Và đó là lí do, tôi nghĩ, 184 00:10:38,080 --> 00:10:42,615 sự tham gia cộng đồng trong việc cải tổ chính phủ là cần thiết. 185 00:10:42,640 --> 00:10:46,335 - Tôi cảm thấy như bạn cần đưa ra một cuốn sổ tay đô thị 186 00:10:46,360 --> 00:10:49,175 cho chiến tranh du kích, thay vì không gian thiết kế. 187 00:10:49,200 --> 00:10:51,550 Để đưa ra những ví dụ cụ thể. 188 00:10:51,550 --> 00:10:55,275 Làm sao chúng ta có thể giải quyết những tình huống trên nhiều mức độ khác nhau 189 00:10:55,275 --> 00:10:56,837 là một vấn đề lớn. 190 00:10:56,867 --> 00:10:58,700 Suy cho cùng, đó là cái tôi đang nói. 191 00:10:58,700 --> 00:11:01,701 Tôi nghĩ bởi vì chúng ta được dạy trong những trường kiến trúc, 192 00:11:01,701 --> 00:11:05,766 là cái chúng ta cần làm như là những kiến trúc sư chỉ là thiết kế đồ vật. 193 00:11:06,007 --> 00:11:07,975 Chúng ta có thể thiết kế nhiều cái khác, 194 00:11:07,975 --> 00:11:13,240 và tôi nghĩ việc thiết kế các mối quan hệ xã hội hay thâm chí, có lúc, 195 00:11:13,240 --> 00:11:15,695 những sự kiện chính trị có thể là một đề tài thú vị 196 00:11:15,720 --> 00:11:18,775 cái mà bị thiếu trong cuộc tranh luận của chúng ta, tôi nghĩ thế. 197 00:11:18,800 --> 00:11:22,855 - Một câu hỏi nữa từ những người xem của chúng ta trên Skype. 198 00:11:22,880 --> 00:11:24,860 Sergio, bạn có muốn hỏi một câu không? 199 00:11:25,308 --> 00:11:26,415 - Yeah. 200 00:11:26,440 --> 00:11:30,095 Một trong những thứ đã gây ấn tượng với tôi nhất trong bài nói của bạn là 201 00:11:30,120 --> 00:11:33,960 khi bạn nói về những người đã xây công viên trượt băng. 202 00:11:36,240 --> 00:11:40,655 Và nó đã hấp dẫn tôi vì hai lí do. 203 00:11:40,680 --> 00:11:44,455 Thứ nhất bởi vì nó cho thấy có những người muốn trở nên 204 00:11:44,480 --> 00:11:47,295 tích cực với tư cách là công dân. 205 00:11:47,320 --> 00:11:53,655 Và sự thật là họ được nói, hay họ được yêu cầu, để tạo một tổ chức phi chính phủ. 206 00:11:53,680 --> 00:11:57,975 Nhưng tôi thấy điều nay như cái gì đó bắt đầu vì điều gì đó không có kế hoạch, 207 00:11:58,000 --> 00:12:01,375 cái gì đó mà có thể trồng một cách hữu cơ hơn. 208 00:12:01,400 --> 00:12:03,980 Và sau đó nó đã đi đến là một tổ chức phi chính phủ. 209 00:12:05,320 --> 00:12:09,880 Nó yêu cầu nó được lên kế hoạch hơn, được quản lí hơn, như bạn nói. 210 00:12:10,800 --> 00:12:13,735 Thế nên, chúng ta đang thấy hai mô hình khác biệt phải không? 211 00:12:13,760 --> 00:12:19,855 Bạn có muốn có những phát triển cái không được lên kế hoạch, 212 00:12:19,880 --> 00:12:24,095 hữu cơ hơn, phản ứng điển hình hơn, nếu nó không như kế hoạch? 213 00:12:24,120 --> 00:12:29,735 - Tôi hiểu rồi. Thật ra, nó là một trong những câu hỏi khiêu khích nhất. 214 00:12:29,760 --> 00:12:35,169 Vâng, trong khi chúng ta muốn bảo vệ và duy trì sự kì diệu của kế hoạch, 215 00:12:35,194 --> 00:12:39,408 một phần của vấn đề của những cộng đồng bị đàn áp - 216 00:12:39,408 --> 00:12:41,935 họ không có khả năng để tiến bộ về kinh tế xã hội - 217 00:12:41,960 --> 00:12:44,240 là họ thiếu sự đại diện. 218 00:12:45,010 --> 00:12:49,215 Không phải họ "thiếu", họ kiềm nén nó, 219 00:12:49,240 --> 00:12:53,495 nhưng đôi khi những dụng cụ để trình bày những hình thức tổ chức mới 220 00:12:53,520 --> 00:12:58,015 và sự quản lí cái có thể thúc đẩy chống lại tổ chức từ trên xuống. 221 00:12:58,040 --> 00:13:04,335 Vì vậy tôi nghĩ tôi tin rằng để thật sự chuyển sang bước tiếp theo, 222 00:13:04,360 --> 00:13:09,615 tầng kế tiếp, chúng ta cần xây dựng những hình thức cai quản khác. 223 00:13:09,640 --> 00:13:12,400 Đó không phải là nói rằng những người trượt ván 224 00:13:12,400 --> 00:13:15,400 phải trở nên cứng nhắc và có kế hoạch. 225 00:13:15,400 --> 00:13:17,741 Không, họ tiếp tục tổ chức bản thân họ 226 00:13:18,080 --> 00:13:22,050 bằng cách cho phép các hình thức tiếp cận với sự kì diệu của việc nổi loạn. 227 00:13:22,050 --> 00:13:23,855 Nhưng bây giờ họ có những tài nguyên. 228 00:13:23,880 --> 00:13:28,455 Bây giờ họ có không gian cái thuộc về thể chất và họ gọi là những cú sút. 229 00:13:28,480 --> 00:13:32,895 Thật ra, họ tạo nguồn cảm hứng cho những môi trường khác làm theo. 230 00:13:32,920 --> 00:13:36,255 Tôi không sợ bản dịch đó từ không có kế hoạch 231 00:13:36,280 --> 00:13:39,615 chuyển thành kế hoạch đặc biệt chuẩn, 232 00:13:39,640 --> 00:13:41,175 nhưng không bị bán hết sạch. 233 00:13:41,200 --> 00:13:43,920 Nó là trung tâm, vùng xám cái cần được kích hoạt 234 00:13:43,920 --> 00:13:47,155 bởi vì chúng ta đang tự phân thành hai cực dựa trên cách 235 00:13:47,155 --> 00:13:52,855 nhìn bằng một cách trịnh thượng lúc không chính thức và không có kế hoạch 236 00:13:52,880 --> 00:13:55,975 Tôi nghĩ có nhiều thứ cần được xây dựng ở đây, 237 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 về những quan điểm chính trị mới của sự phát triển đô thị. 238 00:13:59,000 --> 00:14:00,735 - Chúng ta phải kết thúc ở đây thôi. 239 00:14:00,760 --> 00:14:02,810 Chúng ta cần trả vài người về với buổi họp. 240 00:14:02,810 --> 00:14:05,785 Teddy, cảm ơn bạn rất nhiều vì tham gia với chúng tôi hôm nay. 241 00:14:05,785 --> 00:14:07,535 - Cảm ơn, và cảm ơn vì những câu hỏi. 242 00:14:07,535 --> 00:14:09,295 Nếu chúng ta có thể giữ liên lạc 243 00:14:09,325 --> 00:14:10,645 và mời tôi đến Bồ Đào Nha. 244 00:14:10,645 --> 00:14:14,175 - Đến bất kì lúc nào nhé. - Cảm ơn. 245 00:14:14,200 --> 00:14:16,775 - Cảm ơn mọi người. Chúng tôi sẽ trở lại vào ngày mai 246 00:14:16,775 --> 00:14:18,500 Cảm ơn rất nhiều 247 00:14:18,656 --> 00:14:22,656 (Vỗ tay)