[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.25,0:00:07.76,Default,,0000,0000,0000,,نهار سعيد. Dialogue: 0,0:00:08.49,0:00:10.99,Default,,0000,0000,0000,,سنأخذ منحنى مختلف قليلاً هذه المرة. Dialogue: 0,0:00:10.99,0:00:14.08,Default,,0000,0000,0000,,وسنلقي نظرة على ذاكرة النباتات. Dialogue: 0,0:00:14.48,0:00:16.82,Default,,0000,0000,0000,,ذاكرتنا مألوفة بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:00:16.82,0:00:18.88,Default,,0000,0000,0000,,ونعرف كيف نوثق ذكرايتنا Dialogue: 0,0:00:18.88,0:00:21.96,Default,,0000,0000,0000,,عن طريق الصور، والكتب، Dialogue: 0,0:00:21.96,0:00:23.59,Default,,0000,0000,0000,,الأعمال الإبداعية، Dialogue: 0,0:00:23.59,0:00:25.82,Default,,0000,0000,0000,,ورسوم الفنانين. Dialogue: 0,0:00:25.82,0:00:31.11,Default,,0000,0000,0000,,ولكن النباتات توثق وقتها وحياتها كذلك، Dialogue: 0,0:00:31.11,0:00:33.59,Default,,0000,0000,0000,,والمذهل في النباتات Dialogue: 0,0:00:33.59,0:00:37.66,Default,,0000,0000,0000,,هو امتلاكها ذاكرة أطول بكثير من ذاكرتنا. Dialogue: 0,0:00:37.66,0:00:42.46,Default,,0000,0000,0000,,فنحن مقيدون بعدة طرق بسبب طول عمرنا. Dialogue: 0,0:00:42.46,0:00:44.99,Default,,0000,0000,0000,,بينما النباتات قادرة\Nعلى العيش لآلاف السنين، Dialogue: 0,0:00:44.99,0:00:46.96,Default,,0000,0000,0000,,ويمكنك أن ترى أن هذه النبتة- Dialogue: 0,0:00:46.96,0:00:50.32,Default,,0000,0000,0000,,كما قال شانون طالب الدكتوراه \Nالذي ساعدني بصياغة الفكرة لكم- Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:53.07,Default,,0000,0000,0000,,هذه النبتة متطفلة في الصورة. Dialogue: 0,0:00:53.07,0:00:54.74,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:00:55.81,0:00:58.04,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد أن جهاز التحكم مكسور. Dialogue: 0,0:01:01.62,0:01:02.86,Default,,0000,0000,0000,,شكراً. Dialogue: 0,0:01:07.93,0:01:09.73,Default,,0000,0000,0000,,ها نحن ذا. Dialogue: 0,0:01:11.40,0:01:14.61,Default,,0000,0000,0000,,الشيء الرائع في عالمنا Dialogue: 0,0:01:14.61,0:01:18.19,Default,,0000,0000,0000,,هو أننا عندما نلتقط صورة فوتوغرافية\Nنحن نجمد الوقت. Dialogue: 0,0:01:18.19,0:01:20.32,Default,,0000,0000,0000,,ولكن الوقت ليس بثابت، Dialogue: 0,0:01:20.32,0:01:24.60,Default,,0000,0000,0000,,والنباتات تقوم بتسجيل الطبيعة الديناميكية\Nلعالمنا الذي نعيش فيه. Dialogue: 0,0:01:24.60,0:01:27.97,Default,,0000,0000,0000,,هذا مبنى "آلتغيلد هول" في مختلف الفصول. Dialogue: 0,0:01:27.97,0:01:31.24,Default,,0000,0000,0000,,عندما اصطحبت طلابي إلى الحديقة\Nهنا في الحرم الجامعي، Dialogue: 0,0:01:31.24,0:01:33.04,Default,,0000,0000,0000,,قلت لهم: "انظروا من حولكم. Dialogue: 0,0:01:33.04,0:01:34.86,Default,,0000,0000,0000,,ما ترونه اليوم فهو لليوم. Dialogue: 0,0:01:34.86,0:01:36.56,Default,,0000,0000,0000,,وسيبدو مختلفاً غداً. Dialogue: 0,0:01:36.62,0:01:38.21,Default,,0000,0000,0000,,ومختلفاً في السنة المقبلة. Dialogue: 0,0:01:38.24,0:01:40.50,Default,,0000,0000,0000,,كما كان مختلفاً قبل 20 سنة." Dialogue: 0,0:01:40.50,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,لا تبقى النباتات ثابتة. Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:44.30,Default,,0000,0000,0000,,فهي تنمو وتتحرك، Dialogue: 0,0:01:44.30,0:01:48.40,Default,,0000,0000,0000,,ولكنها تفعل ذلك ببطء شديد\Nفلا ندرك نموها وحركتها. Dialogue: 0,0:01:48.92,0:01:51.35,Default,,0000,0000,0000,,نحن لا نرى نمو العشب. Dialogue: 0,0:01:52.19,0:01:54.22,Default,,0000,0000,0000,,ولكن إذا مشيتم في غابة، Dialogue: 0,0:01:54.22,0:01:55.78,Default,,0000,0000,0000,,فهناك الصغار، Dialogue: 0,0:01:56.09,0:01:57.68,Default,,0000,0000,0000,,وهناك البالغين، Dialogue: 0,0:01:58.11,0:02:01.64,Default,,0000,0000,0000,,وتوجد نباتات وكروم. Dialogue: 0,0:02:01.64,0:02:02.77,Default,,0000,0000,0000,,تلك الأشياء ديناميكية، Dialogue: 0,0:02:02.77,0:02:05.14,Default,,0000,0000,0000,,وهي دائمة الحركة والتغيّر. Dialogue: 0,0:02:06.99,0:02:09.55,Default,,0000,0000,0000,,لدينا نحن اللقطات الفوتوغرافية. Dialogue: 0,0:02:09.55,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,إليكم هذه الصور المتعددة \Nمن ألبوم صوري. Dialogue: 0,0:02:14.35,0:02:16.92,Default,,0000,0000,0000,,هذه أنا، وهذه أنا اليوم. Dialogue: 0,0:02:16.92,0:02:18.24,Default,,0000,0000,0000,,تلك هي أمي وأنا بجانبها. Dialogue: 0,0:02:18.24,0:02:20.88,Default,,0000,0000,0000,,نحن نتغير، وبإمكاننا توثيق ذلك التغيير. Dialogue: 0,0:02:20.88,0:02:22.68,Default,,0000,0000,0000,,ذلك هو شانون طالب الدكتوراه عندي، Dialogue: 0,0:02:22.68,0:02:25.22,Default,,0000,0000,0000,,مع ابنتي عندما كانت أصغر سناً. Dialogue: 0,0:02:25.22,0:02:27.48,Default,,0000,0000,0000,,إنها الآن أطول من ذلك. Dialogue: 0,0:02:27.48,0:02:29.18,Default,,0000,0000,0000,,نحن نتغير. Dialogue: 0,0:02:29.18,0:02:31.20,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي عائلتي. Dialogue: 0,0:02:31.20,0:02:35.29,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا الذهاب إلى نفس البقعة\Nعلى سطح الأرض، Dialogue: 0,0:02:35.29,0:02:38.02,Default,,0000,0000,0000,,ويمكننا إعادة إحياء ذكرى، Dialogue: 0,0:02:38.02,0:02:40.08,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا إعادة إحياء الوقت. Dialogue: 0,0:02:40.08,0:02:42.30,Default,,0000,0000,0000,,لكن النباتات لا تستطيع الحركة، \Nفهي عالقة. Dialogue: 0,0:02:42.30,0:02:45.50,Default,,0000,0000,0000,,فبينما نحن مقيدون بطول أعمارنا، Dialogue: 0,0:02:45.50,0:02:48.52,Default,,0000,0000,0000,,ليست حركتنا مقيدة. Dialogue: 0,0:02:48.52,0:02:50.13,Default,,0000,0000,0000,,ويمكننا أخذ ذكرياتنا معنا. Dialogue: 0,0:02:50.13,0:02:52.98,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا خلق ذكريات جديدة \Nفي أماكن جديدة. Dialogue: 0,0:02:52.98,0:02:58.92,Default,,0000,0000,0000,,بينما تبقى النباتات ثابتة معظم حياتها \Nمكاناً لا زماناً. Dialogue: 0,0:02:58.92,0:03:02.55,Default,,0000,0000,0000,,فالوقت الوحيد الذي تتحرك فيه النباتات،\Nهو عندما تضع بذورها Dialogue: 0,0:03:02.55,0:03:04.47,Default,,0000,0000,0000,,وسنعود لذلك لاحقاً. Dialogue: 0,0:03:07.78,0:03:10.33,Default,,0000,0000,0000,,توثق النباتات حياتها Dialogue: 0,0:03:10.33,0:03:13.38,Default,,0000,0000,0000,,ونحن نوثق حياتها كذلك. Dialogue: 0,0:03:13.38,0:03:14.55,Default,,0000,0000,0000,,الصورة التي على اليسار Dialogue: 0,0:03:14.55,0:03:17.98,Default,,0000,0000,0000,,هي لوحة لفنان إيطالي \Nيدعى "أرسيمبولدو" Dialogue: 0,0:03:17.98,0:03:20.25,Default,,0000,0000,0000,,رسمها في القرن السادس عشر، Dialogue: 0,0:03:20.25,0:03:24.08,Default,,0000,0000,0000,,وهي رمسة لإله الحصاد الأسطوري. Dialogue: 0,0:03:24.08,0:03:27.84,Default,,0000,0000,0000,,إذا تأملتم اللوحة وفكرتم في إيطاليا، Dialogue: 0,0:03:27.84,0:03:31.83,Default,,0000,0000,0000,,وميلان خاصة في القرن السادس عشر، Dialogue: 0,0:03:31.83,0:03:36.22,Default,,0000,0000,0000,,فتعطينا هذه اللوحة صورة واضحة\Nعن أنواع النباتات التي وُجدت في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:03:36.22,0:03:40.26,Default,,0000,0000,0000,,لأن الرسام كان ليرسمها. Dialogue: 0,0:03:41.52,0:03:44.48,Default,,0000,0000,0000,,ثمة شيء ناقص في هذه اللوحة. Dialogue: 0,0:03:45.10,0:03:47.65,Default,,0000,0000,0000,,لو تفكرنا في الأكل الإيطالي اليوم- Dialogue: 0,0:03:47.65,0:03:49.32,Default,,0000,0000,0000,,فكروا بالمعكرونة، Dialogue: 0,0:03:49.48,0:03:51.26,Default,,0000,0000,0000,,والبيتزا، Dialogue: 0,0:03:51.66,0:03:57.08,Default,,0000,0000,0000,,فالمكون الأساسي لطهو الطعام الإيطالي\Nهو الطماطم. Dialogue: 0,0:03:57.08,0:03:59.61,Default,,0000,0000,0000,,ولكن هذه الصورة لا تحتوي على الطماطم، Dialogue: 0,0:03:59.61,0:04:01.85,Default,,0000,0000,0000,,لأن الطماطم أُدخلت إلى أوروبا Dialogue: 0,0:04:01.85,0:04:05.87,Default,,0000,0000,0000,,في الوقت الذي\Nرسم فيه "أرسيمبولدو" لوحته تقريباً Dialogue: 0,0:04:05.87,0:04:09.03,Default,,0000,0000,0000,,من الأنديز في جنوب إفريقيا. Dialogue: 0,0:04:09.03,0:04:12.56,Default,,0000,0000,0000,,لم تدخل الطماطم في الزراعة في أوروبا\Nحتى القرن التاسع عشر. Dialogue: 0,0:04:12.56,0:04:16.46,Default,,0000,0000,0000,,فلو ذهبنا في رحلة إلى أوروبا، Dialogue: 0,0:04:16.46,0:04:18.13,Default,,0000,0000,0000,,لو ذهبنا في رحلة إلى إيطاليا، Dialogue: 0,0:04:18.13,0:04:23.03,Default,,0000,0000,0000,,سنجد ذكريات واضحة وملموسة لتلك التجربة. Dialogue: 0,0:04:23.03,0:04:26.41,Default,,0000,0000,0000,,وكما قال أحد المتحدثين آنفاً، Dialogue: 0,0:04:26.89,0:04:28.91,Default,,0000,0000,0000,,هذه ذكرى مزيفة. Dialogue: 0,0:04:28.91,0:04:32.20,Default,,0000,0000,0000,,نحن من وضعناها. Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:37.30,Default,,0000,0000,0000,,فالطماطم ليست أصلية في إيطاليا، Dialogue: 0,0:04:37.30,0:04:38.73,Default,,0000,0000,0000,,نحن من وضعناها فيها. Dialogue: 0,0:04:38.73,0:04:40.66,Default,,0000,0000,0000,,ونطلق على هذا في عالم النباتات، Dialogue: 0,0:04:40.66,0:04:42.81,Default,,0000,0000,0000,,الأنواع الغريبة المُجتاحة. Dialogue: 0,0:04:42.81,0:04:44.94,Default,,0000,0000,0000,,نحن نساعدها على الاجتياح. Dialogue: 0,0:04:45.48,0:04:51.86,Default,,0000,0000,0000,,هذه صورة لفيلا في إبطاليا من 2000 عام. Dialogue: 0,0:04:51.86,0:04:53.58,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي غرفة الطعام فيها، Dialogue: 0,0:04:53.58,0:04:55.91,Default,,0000,0000,0000,,وعلى جدرانها لوحات جدارية- Dialogue: 0,0:04:55.91,0:04:58.63,Default,,0000,0000,0000,,على جدرانها الأربعة، 360 درجة- Dialogue: 0,0:04:58.63,0:05:00.70,Default,,0000,0000,0000,,24 نوعاً من النباتات Dialogue: 0,0:05:00.70,0:05:04.04,Default,,0000,0000,0000,,التي تمكنا من توثيق وجودها قبل 2000 عام Dialogue: 0,0:05:04.04,0:05:06.11,Default,,0000,0000,0000,,بفضل هذه الصورة. Dialogue: 0,0:05:06.11,0:05:07.91,Default,,0000,0000,0000,,وهكذا يمكننا تشكيل ذكرى Dialogue: 0,0:05:07.91,0:05:11.46,Default,,0000,0000,0000,,منطقة البحر المتوسط في ذلك الوقت. Dialogue: 0,0:05:12.17,0:05:14.83,Default,,0000,0000,0000,,ولكن النباتات كذلك تترك ذكريات. Dialogue: 0,0:05:14.83,0:05:17.20,Default,,0000,0000,0000,,وحبوب اللقاح هنا في الأسفل - Dialogue: 0,0:05:17.20,0:05:19.91,Default,,0000,0000,0000,,نعرف جميعنا حبوب اللقاح لأننا نحبها Dialogue: 0,0:05:19.91,0:05:22.11,Default,,0000,0000,0000,,ويجعلنا نعطس- Dialogue: 0,0:05:22.11,0:05:25.26,Default,,0000,0000,0000,,حبوب اللقاح هذه\Nهي آثار تركتها النباتات. Dialogue: 0,0:05:25.26,0:05:26.78,Default,,0000,0000,0000,,تعلق حبوب اللقاح في الرواسب، Dialogue: 0,0:05:26.78,0:05:30.16,Default,,0000,0000,0000,,وتعلق في الماء، Dialogue: 0,0:05:30.16,0:05:33.36,Default,,0000,0000,0000,,وتعلق في الرواسب في الجداول والأنهار. Dialogue: 0,0:05:33.36,0:05:35.88,Default,,0000,0000,0000,,وتُحمل إلى البحيرات والمناطق الرطبة، Dialogue: 0,0:05:35.88,0:05:37.93,Default,,0000,0000,0000,,وتُخزن هناك. Dialogue: 0,0:05:37.93,0:05:40.46,Default,,0000,0000,0000,,تخزن لآلاف السنين. Dialogue: 0,0:05:40.46,0:05:43.54,Default,,0000,0000,0000,,ويمكننا أخذها وأخذ القصص منها. Dialogue: 0,0:05:43.54,0:05:45.41,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا توثيق تلك الذكريات. Dialogue: 0,0:05:45.41,0:05:47.13,Default,,0000,0000,0000,,سنتطرق لذلك لاحقاً. Dialogue: 0,0:05:48.73,0:05:51.39,Default,,0000,0000,0000,,نحن بارعون في توثيق التغيرات المحلية. Dialogue: 0,0:05:51.39,0:05:55.71,Default,,0000,0000,0000,,بارعون في فهم المسطحات الطبيعية\Nفي حدائقنا الخلفية. Dialogue: 0,0:05:55.71,0:06:00.74,Default,,0000,0000,0000,,هذه محمية طبيعية تقع غربنا Dialogue: 0,0:06:01.27,0:06:02.72,Default,,0000,0000,0000,,تدعى "ناشوسا جراسلاندز". Dialogue: 0,0:06:02.72,0:06:04.62,Default,,0000,0000,0000,,تابعة لمنظمة الحفاظ على الطبيعة. Dialogue: 0,0:06:04.62,0:06:06.68,Default,,0000,0000,0000,,يعمل طالبي في الدكتوراه هناك. Dialogue: 0,0:06:06.68,0:06:08.31,Default,,0000,0000,0000,,وعندما نذهب إلى الغابة، Dialogue: 0,0:06:08.31,0:06:11.70,Default,,0000,0000,0000,,وعلى الرغم من أنني دائماً ما أول لطلابي\Nأن الغابات تتغير باستمرار Dialogue: 0,0:06:11.70,0:06:12.99,Default,,0000,0000,0000,,وأن ما ترونه اليوم Dialogue: 0,0:06:12.99,0:06:18.33,Default,,0000,0000,0000,,ليس ما كنتم لتروه البارحة أو في الغد، Dialogue: 0,0:06:18.33,0:06:21.19,Default,,0000,0000,0000,,فصعب علينا أن نتخيل ذلك. Dialogue: 0,0:06:21.19,0:06:23.84,Default,,0000,0000,0000,,فهذه هي الغابة اليوم. Dialogue: 0,0:06:23.84,0:06:26.09,Default,,0000,0000,0000,,كثيفة ومليئة بالأشجار. Dialogue: 0,0:06:26.09,0:06:28.66,Default,,0000,0000,0000,,وها هي في 1939. Dialogue: 0,0:06:29.32,0:06:34.19,Default,,0000,0000,0000,,هذا مكان نذهب إليه كل يوم\Nولكننا لا نرى الماضي. Dialogue: 0,0:06:34.19,0:06:35.52,Default,,0000,0000,0000,,ولكن الماضي موثّق. Dialogue: 0,0:06:35.52,0:06:36.92,Default,,0000,0000,0000,,نستطيع توثيقه Dialogue: 0,0:06:36.92,0:06:39.29,Default,,0000,0000,0000,,ولكننا نأخذ المعلومات من الأشجار كذلك Dialogue: 0,0:06:39.29,0:06:41.30,Default,,0000,0000,0000,,لأننا إذا تمكنا من معرفة أعمارها - Dialogue: 0,0:06:41.30,0:06:44.74,Default,,0000,0000,0000,,نستطيع النظر إلى وتيرة نموها من خلال\Nما يدعى حلقات الأشجار. Dialogue: 0,0:06:44.74,0:06:46.85,Default,,0000,0000,0000,,يعرف معظم الناس حلقات الأشجار. Dialogue: 0,0:06:46.85,0:06:48.89,Default,,0000,0000,0000,,سنتطرق لها لاحقاً. Dialogue: 0,0:06:50.54,0:06:53.09,Default,,0000,0000,0000,,لو انتقلنا من النطاق المحلي للعالمي، Dialogue: 0,0:06:53.09,0:06:55.26,Default,,0000,0000,0000,,ونظرنا إلى حيث تعيش النباتات حول العالم، Dialogue: 0,0:06:55.26,0:07:01.04,Default,,0000,0000,0000,,ونحن نعرف هذه البقعة الخضراء،\Nفهي الغابة الاستوائية المطيرة. Dialogue: 0,0:07:01.04,0:07:04.41,Default,,0000,0000,0000,,لو نظرتم إلى حيث نعيش،\Nهنا في "جريت ليكس ريجن" Dialogue: 0,0:07:04.41,0:07:07.22,Default,,0000,0000,0000,,فنحن نعيش في الحدود\Nبين غابة النباتات النفضية- Dialogue: 0,0:07:07.22,0:07:09.40,Default,,0000,0000,0000,,النباتات التي تتساقط أوراقها كل عام- Dialogue: 0,0:07:09.40,0:07:12.30,Default,,0000,0000,0000,,وبراري الأعشاب الطويلة. Dialogue: 0,0:07:12.30,0:07:14.36,Default,,0000,0000,0000,,نحن نعيش على الهامش بالضبط. Dialogue: 0,0:07:14.78,0:07:17.37,Default,,0000,0000,0000,,لدينا خط هنا Dialogue: 0,0:07:17.37,0:07:19.97,Default,,0000,0000,0000,,كما لو أن بإمكانكم الوقوف في الغابة Dialogue: 0,0:07:19.97,0:07:22.49,Default,,0000,0000,0000,,والقفز منها إلى البراري العشبية. Dialogue: 0,0:07:22.49,0:07:26.50,Default,,0000,0000,0000,,ليس الأمر كذلك،\Nإنه أكثر ديناميكيةً من ذلك. Dialogue: 0,0:07:26.50,0:07:30.26,Default,,0000,0000,0000,,وذكريات تلك الحدود والهوامش Dialogue: 0,0:07:30.26,0:07:32.80,Default,,0000,0000,0000,,مطبوعة في التربة، Dialogue: 0,0:07:32.80,0:07:35.59,Default,,0000,0000,0000,,مطبوعة في حبوب اللقاح الباقية Dialogue: 0,0:07:35.59,0:07:38.99,Default,,0000,0000,0000,,فيمكننا رصد هذه الذكريات وتوثيق التغيرات. Dialogue: 0,0:07:38.99,0:07:40.72,Default,,0000,0000,0000,,ولكن هذا ثابت. Dialogue: 0,0:07:40.72,0:07:45.49,Default,,0000,0000,0000,,نحن نعتقد دائماً\Nأن هذا هو مكان الغابة المطيرة. Dialogue: 0,0:07:45.96,0:07:47.44,Default,,0000,0000,0000,,النهاية. Dialogue: 0,0:07:47.95,0:07:52.27,Default,,0000,0000,0000,,ولكن هذا لم يكن دائماً\Nمكان الغابة المطيرة. Dialogue: 0,0:07:52.94,0:07:57.24,Default,,0000,0000,0000,,فالمناطق الداكنة والسوداء على هذه الخارطة Dialogue: 0,0:07:57.24,0:08:02.35,Default,,0000,0000,0000,,تمثل الغابات المطيرة قبل 50 مليون عام،\Nفي العصر الفجري. Dialogue: 0,0:08:02.35,0:08:05.59,Default,,0000,0000,0000,,وفي الواقع، مناخ العصر الفجري Dialogue: 0,0:08:05.59,0:08:09.49,Default,,0000,0000,0000,,هو المناخ الذي نتوقعه لبعد 200 سنة، Dialogue: 0,0:08:09.49,0:08:14.47,Default,,0000,0000,0000,,نظراً للتغيرات \Nالتي نراها في الأرض والبيئة. Dialogue: 0,0:08:14.47,0:08:19.73,Default,,0000,0000,0000,,كان هذا الوقت الذي كانت فيه الأرض ساكنة-\Nالعالم كما نعرفه- Dialogue: 0,0:08:19.73,0:08:21.47,Default,,0000,0000,0000,,كانت القارة لا تزال تنشق. Dialogue: 0,0:08:21.47,0:08:23.15,Default,,0000,0000,0000,,انظروا إلى الهند. Dialogue: 0,0:08:23.15,0:08:24.97,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله الهند هناك؟ Dialogue: 0,0:08:24.97,0:08:27.75,Default,,0000,0000,0000,,توشك على الاصطدام بأوروبا\Nوتشكيل جبال الهيمالايا. Dialogue: 0,0:08:27.75,0:08:29.22,Default,,0000,0000,0000,,لم تفعل ذلك بعد. Dialogue: 0,0:08:29.22,0:08:30.33,Default,,0000,0000,0000,,وقبل أن تفعل ذلك، Dialogue: 0,0:08:30.33,0:08:32.75,Default,,0000,0000,0000,,هيمنت الغابات المطيرة الاستوائية\Nعلى الكرة الأرضية. Dialogue: 0,0:08:32.75,0:08:34.95,Default,,0000,0000,0000,,وأنتارتيكا في الأسفل هنا، Dialogue: 0,0:08:34.95,0:08:39.72,Default,,0000,0000,0000,,كانت مغطاة بما نسميه "نوثوفاجس"\Nأو غابة الزان الجنوبية. Dialogue: 0,0:08:39.72,0:08:41.32,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي غابة الزان الجنوبية. Dialogue: 0,0:08:41.32,0:08:44.35,Default,,0000,0000,0000,,هذه الشجرة تبلغ من العمر آلاف السنين، Dialogue: 0,0:08:44.35,0:08:46.57,Default,,0000,0000,0000,,تقع في جنوب أستراليا. Dialogue: 0,0:08:46.57,0:08:50.47,Default,,0000,0000,0000,,هذه غابة أنتارتيكا قبل 50 مليون عام. Dialogue: 0,0:08:50.47,0:08:52.24,Default,,0000,0000,0000,,بدت هكذا، Dialogue: 0,0:08:52.24,0:08:54.52,Default,,0000,0000,0000,,ونعلم أنها لا تبدو كذلك اليوم. Dialogue: 0,0:08:54.52,0:08:58.57,Default,,0000,0000,0000,,فذكرياتنا ثابتة،\Nذكرياتنا محدودة. Dialogue: 0,0:08:58.57,0:09:01.67,Default,,0000,0000,0000,,ولكن بوسع النباتات قص قصص أطول، Dialogue: 0,0:09:01.67,0:09:04.12,Default,,0000,0000,0000,,ويمكننا أن نتعلم منها، Dialogue: 0,0:09:04.12,0:09:07.10,Default,,0000,0000,0000,,وهذا جزء مما أود مشاركتكم إياه اليوم. Dialogue: 0,0:09:07.55,0:09:09.93,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي حبوب اللقاح التي كنت أقصد. Dialogue: 0,0:09:09.93,0:09:13.26,Default,,0000,0000,0000,,لو قلبتم هذه رأساً على عقب\Nلبدت مثل "ميكي ماوس". Dialogue: 0,0:09:13.26,0:09:15.50,Default,,0000,0000,0000,,غالباً يكون من السهل جداً استخراجها. Dialogue: 0,0:09:15.93,0:09:21.26,Default,,0000,0000,0000,,ما يمكننا فعله هو أخذ اللب،\Nلب الرواسب إلى أعماق بحيرة Dialogue: 0,0:09:21.82,0:09:23.20,Default,,0000,0000,0000,,وما نفعله Dialogue: 0,0:09:23.20,0:09:27.07,Default,,0000,0000,0000,,هو أننا نسحب اللب ونشرحه Dialogue: 0,0:09:27.07,0:09:30.68,Default,,0000,0000,0000,,ونأخذ كل شريحة، ونستخرج منها حبوب اللقاح. Dialogue: 0,0:09:30.68,0:09:33.86,Default,,0000,0000,0000,,عندها نتمكن من إعادة بناء\Nما كانت لتبدو عليه الغابة. Dialogue: 0,0:09:33.86,0:09:35.25,Default,,0000,0000,0000,,نستخدم الآثار، Dialogue: 0,0:09:35.25,0:09:39.54,Default,,0000,0000,0000,,نستخدم ذكريات النباتات\Nلإعادة بناء الغابة عبر الزمن. Dialogue: 0,0:09:39.54,0:09:41.75,Default,,0000,0000,0000,,بينما يبدو هذا الرسم البياني معقداً، Dialogue: 0,0:09:41.75,0:09:44.53,Default,,0000,0000,0000,,ببساطة، نحن نعود 15000 سنة. Dialogue: 0,0:09:44.53,0:09:46.47,Default,,0000,0000,0000,,ننظر في حبوب اللقاح هنا، Dialogue: 0,0:09:46.47,0:09:48.81,Default,,0000,0000,0000,,ثم تنتقل حبوب اللقاح عبر الزمان - Dialogue: 0,0:09:48.81,0:09:51.15,Default,,0000,0000,0000,,فنصعد للأعلى، وهنا الوقت الحاضر. Dialogue: 0,0:09:51.15,0:09:53.52,Default,,0000,0000,0000,,نذهب من غابة صنوبرية- Dialogue: 0,0:09:53.52,0:09:54.70,Default,,0000,0000,0000,,هذه هنا في إلينوي، Dialogue: 0,0:09:54.70,0:09:58.22,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو "نيلسون ليك مارش" هناك. Dialogue: 0,0:09:59.25,0:10:01.61,Default,,0000,0000,0000,,كان غابة صنوبرية قبل 15000 سنة. Dialogue: 0,0:10:01.61,0:10:03.100,Default,,0000,0000,0000,,وتحولت إلى غابة بلوط Dialogue: 0,0:10:03.100,0:10:06.58,Default,,0000,0000,0000,,ثم إلى مرج في الآونة الأخيرة. Dialogue: 0,0:10:06.58,0:10:08.97,Default,,0000,0000,0000,,فيمكننا توثيق الذكريات Dialogue: 0,0:10:08.97,0:10:13.85,Default,,0000,0000,0000,,واستخدامها لفهم\Nكيفية حدوث التغيرات عبر الزمن Dialogue: 0,0:10:13.85,0:10:17.08,Default,,0000,0000,0000,,وكيفية تجاوب النباتات لبيئاتها. Dialogue: 0,0:10:18.38,0:10:21.65,Default,,0000,0000,0000,,نستطيع أخذ لب حبوب اللقاح هذه\Nالمنعزلة مكانياً. Dialogue: 0,0:10:21.65,0:10:23.62,Default,,0000,0000,0000,,لدينا لب من الهور، Dialogue: 0,0:10:23.62,0:10:26.93,Default,,0000,0000,0000,,وماذا يخبرنا هذا عن القارة ككل؟ Dialogue: 0,0:10:26.93,0:10:27.93,Default,,0000,0000,0000,,ليس الكثير. Dialogue: 0,0:10:27.93,0:10:29.41,Default,,0000,0000,0000,,ولكن عندما نأخذ لباً Dialogue: 0,0:10:29.41,0:10:32.76,Default,,0000,0000,0000,,من كل هور وكل أرض رطبة وبحيرة\Nمن جميع أنحاء البلد Dialogue: 0,0:10:32.76,0:10:35.10,Default,,0000,0000,0000,,ونجمعهم كقطع أحجية، Dialogue: 0,0:10:35.10,0:10:38.78,Default,,0000,0000,0000,,نبدأ برؤية أننا كنا مغطين بالجليد، Dialogue: 0,0:10:38.78,0:10:40.20,Default,,0000,0000,0000,,مجتمع النباتات- Dialogue: 0,0:10:40.20,0:10:43.71,Default,,0000,0000,0000,,فهذه المنطقة الداكنة هنا هي غابة تنوب، Dialogue: 0,0:10:43.71,0:10:48.20,Default,,0000,0000,0000,,وهذه المنطقة الداكنة هنا هي غابة بلوط،\Nممثلة بحبوب اللقاح - Dialogue: 0,0:10:48.20,0:10:50.66,Default,,0000,0000,0000,,ويمكننا مشاهدة مجتمعات النباتات هذه Dialogue: 0,0:10:50.66,0:10:53.16,Default,,0000,0000,0000,,تسير عبر أمريكا الشمالية Dialogue: 0,0:10:53.16,0:10:55.01,Default,,0000,0000,0000,,بينما يذوب الجليد. Dialogue: 0,0:10:55.01,0:10:57.81,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا استخدام هذه الآثار. Dialogue: 0,0:10:57.81,0:11:00.81,Default,,0000,0000,0000,,فيمكننا الانتقال من الجليدة الضخمة Dialogue: 0,0:11:00.81,0:11:03.91,Default,,0000,0000,0000,,والغابة المحصورة\Nفي المنطقة التي هي فلوريدا اليوم، Dialogue: 0,0:11:03.91,0:11:06.62,Default,,0000,0000,0000,,إلى ما نتوقع رؤيته اليوم. Dialogue: 0,0:11:10.21,0:11:14.39,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا أخذ هذه المعلومات،\Nيمكننا أخذ لباب حبوب اللقاح هذه، Dialogue: 0,0:11:14.39,0:11:17.53,Default,,0000,0000,0000,,وأن نصنع ذكرياتنا الخاصة Dialogue: 0,0:11:17.53,0:11:20.87,Default,,0000,0000,0000,,لما قد كان عليه الأمر قبل 16000 عام Dialogue: 0,0:11:20.87,0:11:23.44,Default,,0000,0000,0000,,في "لاسال كاونتي" وهنا في "إلنوي" Dialogue: 0,0:11:23.44,0:11:25.51,Default,,0000,0000,0000,,وهذا هو بالضبط ما كان ليبدو عليه. Dialogue: 0,0:11:25.51,0:11:30.24,Default,,0000,0000,0000,,الصنوبريات والأراضي الرطبة\Nوالحيوانات المجنونة التي لم تعد موجودة، Dialogue: 0,0:11:30.24,0:11:32.24,Default,,0000,0000,0000,,وهذه، معظمها من الأحافير. Dialogue: 0,0:11:32.24,0:11:35.21,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، لدينا هنا قندس عملاق ضخم، Dialogue: 0,0:11:35.21,0:11:37.06,Default,,0000,0000,0000,,ولكنه لم يعد موجوداً. Dialogue: 0,0:11:37.06,0:11:39.78,Default,,0000,0000,0000,,ولكن كل هذه النباتات التي نعرف، Dialogue: 0,0:11:39.78,0:11:41.21,Default,,0000,0000,0000,,نعلم بأنها كانت موجودة. Dialogue: 0,0:11:41.21,0:11:44.41,Default,,0000,0000,0000,,نعرف النسب التي وجدت فيها على الأرض Dialogue: 0,0:11:44.41,0:11:48.36,Default,,0000,0000,0000,,بفضل المعلومات التي نستخرجها\Nمن حبوب اللقاح الباقية - Dialogue: 0,0:11:48.36,0:11:52.51,Default,,0000,0000,0000,,اللقطات أو بالأحرى ألبوم صور العائلة. Dialogue: 0,0:11:55.67,0:11:58.68,Default,,0000,0000,0000,,ما يمكننا فعله هو أخذ لباب حبوب اللقاح هذه Dialogue: 0,0:11:58.68,0:12:02.34,Default,,0000,0000,0000,,ورسم خارطة للوقت الذي -\Nهذا جوز - Dialogue: 0,0:12:02.34,0:12:05.88,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا معرفة متى وصل الجوز\Nمن لباب حبوب اللقاح. Dialogue: 0,0:12:05.88,0:12:08.51,Default,,0000,0000,0000,,متى وصل هنا؟\Nمتى وصل هنا؟ Dialogue: 0,0:12:08.51,0:12:10.44,Default,,0000,0000,0000,,وفي الواقع يمكننا حساب Dialogue: 0,0:12:10.44,0:12:12.79,Default,,0000,0000,0000,,أكثر من مجرد الوقت والمكان الذين وجدوا فيه Dialogue: 0,0:12:12.79,0:12:15.28,Default,,0000,0000,0000,,فيمكننا معرفة وتيرة وصولهم إلى هنا- Dialogue: 0,0:12:15.28,0:12:17.74,Default,,0000,0000,0000,,وكم استغرقوا من الوقت للانتقال، Dialogue: 0,0:12:17.74,0:12:20.41,Default,,0000,0000,0000,,وكم استغرقوا من الوقت للهجرة. Dialogue: 0,0:12:20.41,0:12:24.32,Default,,0000,0000,0000,,كم ألف سنة استغرقها الجوز\Nللوصول من هنا إلى هناك. Dialogue: 0,0:12:24.32,0:12:27.59,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا رؤية أنه استغرق ما يقارب 6000 سنة Dialogue: 0,0:12:27.59,0:12:30.26,Default,,0000,0000,0000,,للسير عبر أمريكا الشمالية. Dialogue: 0,0:12:30.26,0:12:32.40,Default,,0000,0000,0000,,لا تلتقط النباتات جذوروها وتمشي. Dialogue: 0,0:12:32.40,0:12:33.90,Default,,0000,0000,0000,,فهي في الواقع لا تهاجر. Dialogue: 0,0:12:33.90,0:12:35.94,Default,,0000,0000,0000,,ما تفعله هو أنها تنثر بذورها، Dialogue: 0,0:12:35.94,0:12:39.18,Default,,0000,0000,0000,,وتنقل السناجب تلك البذور\Nوتدسها في مكان ما، Dialogue: 0,0:12:39.18,0:12:40.48,Default,,0000,0000,0000,,وتنسى أمرها، Dialogue: 0,0:12:40.48,0:12:42.07,Default,,0000,0000,0000,,فتنمو. اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:12:42.07,0:12:45.16,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لكي تصبح بهذا الحجم أو هذا الحجم Dialogue: 0,0:12:45.36,0:12:47.44,Default,,0000,0000,0000,,عليك أن تكون بهذا الحجم أولاً. Dialogue: 0,0:12:47.65,0:12:51.92,Default,,0000,0000,0000,,فعليك أن تبقى على قيد الحياة كشتلة\Nقبل أن تصبح شجرة. Dialogue: 0,0:12:51.92,0:12:57.57,Default,,0000,0000,0000,,فهذه عملية غاية في البطء،\Nتغير بطي جداً. Dialogue: 0,0:12:57.92,0:13:03.52,Default,,0000,0000,0000,,يعادل هذا ما يقارب 20 كيلومتر في القرن. Dialogue: 0,0:13:03.52,0:13:07.49,Default,,0000,0000,0000,,أكرر، يعادل 20 كيلومتر في القرن. Dialogue: 0,0:13:07.49,0:13:08.69,Default,,0000,0000,0000,,فقط! Dialogue: 0,0:13:08.69,0:13:11.54,Default,,0000,0000,0000,,إنهم لا يتحركون بسرعة. Dialogue: 0,0:13:12.14,0:13:18.16,Default,,0000,0000,0000,,ما نعرفه من كل البيانات التي جمعناها، Dialogue: 0,0:13:18.16,0:13:20.06,Default,,0000,0000,0000,,وهذه هي أحدث البيانات Dialogue: 0,0:13:20.44,0:13:23.21,Default,,0000,0000,0000,,من اللجنة الدولية للتغيرات المناخية. Dialogue: 0,0:13:23.21,0:13:26.74,Default,,0000,0000,0000,,فهذه 60 أو 70 ألف ورقة من المعلومات. Dialogue: 0,0:13:26.74,0:13:28.24,Default,,0000,0000,0000,,نعلم بأن المناخ يتغير. Dialogue: 0,0:13:28.24,0:13:30.97,Default,,0000,0000,0000,,نعلم بأن ال30 سنة الماضية،\Nانتهاءً بحوالي 2012، Dialogue: 0,0:13:31.06,0:13:35.48,Default,,0000,0000,0000,,كانت أدفأ 30 سنة خلال ال1400 سنة الماضية. Dialogue: 0,0:13:35.48,0:13:38.10,Default,,0000,0000,0000,,حسناً إذا المناخ يتغير. Dialogue: 0,0:13:38.10,0:13:40.20,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يعني ذلك لمجتمع النباتات؟ Dialogue: 0,0:13:40.20,0:13:43.73,Default,,0000,0000,0000,,يعني أن ما نراه في الغابة اليوم Dialogue: 0,0:13:43.73,0:13:47.57,Default,,0000,0000,0000,,لن يكون ما سنراه في الغابة في 2080. Dialogue: 0,0:13:47.57,0:13:53.06,Default,,0000,0000,0000,,لن يكون ما نراه في الغابة عام 2200، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:53.06,0:13:55.21,Default,,0000,0000,0000,,انه يتغير. لا بأس في ذلك. Dialogue: 0,0:13:55.84,0:13:57.72,Default,,0000,0000,0000,,تكمن المشكلة في وتيرة التغيير. Dialogue: 0,0:13:57.72,0:14:01.44,Default,,0000,0000,0000,,فهو يتغير أسرع بكثير مما كان يفعل سابقاً. Dialogue: 0,0:14:01.44,0:14:02.77,Default,,0000,0000,0000,,وفكروا في الأمر Dialogue: 0,0:14:02.77,0:14:04.23,Default,,0000,0000,0000,,إذا قلت أن المناخ Dialogue: 0,0:14:04.23,0:14:07.06,Default,,0000,0000,0000,,سوف يتغير بطريقة بشكل كبير\Nبحلول عام 2080- Dialogue: 0,0:14:07.06,0:14:08.47,Default,,0000,0000,0000,,أي ليس بعد 100 عام حتى - Dialogue: 0,0:14:08.47,0:14:11.78,Default,,0000,0000,0000,,والنباتات لا تنتقل\Nإلا 20 كيلومتراً في القرن، Dialogue: 0,0:14:11.78,0:14:17.77,Default,,0000,0000,0000,,لن تتمكن من مجاراة سرعة تغيّر المناخ. Dialogue: 0,0:14:17.77,0:14:20.67,Default,,0000,0000,0000,,هذا حديث مختلف ليوم آخر. Dialogue: 0,0:14:22.75,0:14:25.22,Default,,0000,0000,0000,,لقياس هذا- Dialogue: 0,0:14:25.22,0:14:31.02,Default,,0000,0000,0000,,لأنني - لا أعتقد أنني في نهاية حياتي. Dialogue: 0,0:14:31.02,0:14:33.25,Default,,0000,0000,0000,,ولكنني لن أعيش طويلاً. Dialogue: 0,0:14:33.25,0:14:36.18,Default,,0000,0000,0000,,وغالباً لن أعيش حتى 2080، Dialogue: 0,0:14:36.18,0:14:41.30,Default,,0000,0000,0000,,فلتخيل 2080 لمعرفة ما ستفعله الشتلات Dialogue: 0,0:14:41.30,0:14:45.87,Default,,0000,0000,0000,,حصلنا على تمويل من مؤسسة العلوم الوطنية\Nلنقل الغابة إلى 2080. Dialogue: 0,0:14:45.87,0:14:48.05,Default,,0000,0000,0000,,فهذا هو ما ترونه خلفكم هنا. Dialogue: 0,0:14:48.05,0:14:50.35,Default,,0000,0000,0000,,قمنا أنا وزميلي في البحث Dialogue: 0,0:14:51.01,0:14:52.72,Default,,0000,0000,0000,,بأخذ سخانات - Dialogue: 0,0:14:52.72,0:14:55.20,Default,,0000,0000,0000,,كنا عند الضفة الشرقية\Nمن بحيرة "ليك سوبيريور"- Dialogue: 0,0:14:55.20,0:14:58.30,Default,,0000,0000,0000,,وصلنا الكهرباء، Dialogue: 0,0:14:58.30,0:14:59.98,Default,,0000,0000,0000,,وتلك قصة بحد ذاتها، Dialogue: 0,0:14:59.98,0:15:01.60,Default,,0000,0000,0000,,إلى الغابة. Dialogue: 0,0:15:01.60,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,وضعنا السخانات، Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:05.87,Default,,0000,0000,0000,,وصلناهم بالكهرباء، وسقينا الشتلات، Dialogue: 0,0:15:05.87,0:15:08.13,Default,,0000,0000,0000,,وأبقينا الجو دافئاً لثلاثة سنوات، Dialogue: 0,0:15:08.13,0:15:11.38,Default,,0000,0000,0000,,وراقبناهم لنرى ما سيفعلونه. Dialogue: 0,0:15:11.38,0:15:13.92,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي الدراسات التي تحدث Dialogue: 0,0:15:13.92,0:15:17.12,Default,,0000,0000,0000,,لأخذ ذكريات النباتات من الماضي، Dialogue: 0,0:15:17.12,0:15:19.58,Default,,0000,0000,0000,,واستخدام المعلومات المأخوذة منها، Dialogue: 0,0:15:19.58,0:15:21.05,Default,,0000,0000,0000,,لتخيل المستقبل Dialogue: 0,0:15:21.05,0:15:23.18,Default,,0000,0000,0000,,ورؤية كيفية تجاوبها. Dialogue: 0,0:15:25.14,0:15:27.16,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي المنطقة التي حدثتكم عنها Dialogue: 0,0:15:27.16,0:15:28.17,Default,,0000,0000,0000,,التي كنا فيها. Dialogue: 0,0:15:28.17,0:15:33.18,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي النقطة\Nالتي نتوقع أن يحدث فيها التغيير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:33.18,0:15:35.65,Default,,0000,0000,0000,,لو كنا لننتقل من مجتمع إلى آخر، Dialogue: 0,0:15:35.65,0:15:38.58,Default,,0000,0000,0000,,فهذه هي غابة الأشجار النفضية، Dialogue: 0,0:15:38.58,0:15:40.50,Default,,0000,0000,0000,,وهذه هي غابة الصنوبر. Dialogue: 0,0:15:40.50,0:15:44.13,Default,,0000,0000,0000,,وهذه هي التي تهاجر وتمضي قدماً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:44.13,0:15:46.11,Default,,0000,0000,0000,,فأين من المفترض أن نرى تغييراً؟ Dialogue: 0,0:15:46.11,0:15:49.23,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة، في هذه المنطقة،\Nفي الضفة الشرقية من "ليك سوبيريور" Dialogue: 0,0:15:49.23,0:15:53.23,Default,,0000,0000,0000,,يمكنكم احتضان شجرة قيقب وتقبيلها،\Nثم السير شمالاً Dialogue: 0,0:15:53.23,0:15:56.13,Default,,0000,0000,0000,,موقنين أن تلك هي آخر واحدة سترونها. Dialogue: 0,0:15:56.13,0:15:58.17,Default,,0000,0000,0000,,ولكن هذا هو الحال اليوم. Dialogue: 0,0:15:58.17,0:16:00.40,Default,,0000,0000,0000,,وسيكون الأمر مختلفاً غداً. Dialogue: 0,0:16:01.16,0:16:05.06,Default,,0000,0000,0000,,استعنا بحلقات الأشجار\Nلخلق تلك الذكريات Dialogue: 0,0:16:05.06,0:16:07.85,Default,,0000,0000,0000,,لأن حلقات الأشجار توثق البيئة. Dialogue: 0,0:16:07.85,0:16:10.98,Default,,0000,0000,0000,,توثق مدى سعادة الشجرة في أي سنة. Dialogue: 0,0:16:10.98,0:16:14.15,Default,,0000,0000,0000,,ماء وفير، أشعة شمس وفيرة، غداء جيد - Dialogue: 0,0:16:14.15,0:16:15.75,Default,,0000,0000,0000,,سأنمو بسرعة، Dialogue: 0,0:16:15.75,0:16:18.55,Default,,0000,0000,0000,,سوف أشكّل حلقة كبيرة جداً. Dialogue: 0,0:16:18.55,0:16:21.20,Default,,0000,0000,0000,,فيمكننا توثيق مدى سعادة أشجارنا. Dialogue: 0,0:16:21.20,0:16:23.63,Default,,0000,0000,0000,,هذا لب شجرة خارج "فيرميلاب" Dialogue: 0,0:16:23.63,0:16:28.86,Default,,0000,0000,0000,,وهي في الواقع تسجل تاريخ فيزياء الجسيمات\Nفي حلقات الأشجار. Dialogue: 0,0:16:28.86,0:16:33.08,Default,,0000,0000,0000,,فقد اكتشفنا الإلكترون عام 1897 Dialogue: 0,0:16:33.08,0:16:37.25,Default,,0000,0000,0000,,واكتشفنا البروتون عام 1911. Dialogue: 0,0:16:37.65,0:16:42.04,Default,,0000,0000,0000,,فيمكننا إنشاء أو تركيب ذكرياتنا\Nعلى ذكريات الأشجار. Dialogue: 0,0:16:42.04,0:16:45.51,Default,,0000,0000,0000,,لو وضعنا كل هذه المعلومات في نماذج، Dialogue: 0,0:16:45.51,0:16:48.54,Default,,0000,0000,0000,,كل ما نعرفه من خلال ذكريات الأشجار Dialogue: 0,0:16:48.54,0:16:50.61,Default,,0000,0000,0000,,كل ما يمكننا جمعه Dialogue: 0,0:16:50.61,0:16:55.76,Default,,0000,0000,0000,,ونعلم في أي اتجاه نسير\Nبخصوص التغيّر المناخي، Dialogue: 0,0:16:55.76,0:16:57.36,Default,,0000,0000,0000,,فيمكننا تخيل - Dialogue: 0,0:16:57.36,0:16:58.76,Default,,0000,0000,0000,,فهذه شجرة قيقب - Dialogue: 0,0:16:58.76,0:17:01.74,Default,,0000,0000,0000,,حيث تنمو في أمريكا الشمالية Dialogue: 0,0:17:01.74,0:17:04.64,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا نقل هذا المكان إلى 2080. Dialogue: 0,0:17:05.14,0:17:11.11,Default,,0000,0000,0000,,وفي 2080،\Nلن تعود فيرمونت ملكة شراب القيقب. Dialogue: 0,0:17:11.11,0:17:14.14,Default,,0000,0000,0000,,فلن تعود أشجار القيقب موجودة في فيرمونت. Dialogue: 0,0:17:14.64,0:17:18.23,Default,,0000,0000,0000,,وسيحدث هذا خلال فترة حياة أبنائكم\Nعلى أقل تقدير، وآمل أن يكون Dialogue: 0,0:17:18.23,0:17:19.49,Default,,0000,0000,0000,,خلال فترة حياتكم كذلك. Dialogue: 0,0:17:19.49,0:17:20.64,Default,,0000,0000,0000,,ربما؟ لا أدري. Dialogue: 0,0:17:20.64,0:17:22.82,Default,,0000,0000,0000,,نعم، لابد من أن أغلبكم سيكون حياً. Dialogue: 0,0:17:23.68,0:17:26.70,Default,,0000,0000,0000,,إذاً لن تتكاثر أشجار القيقب. Dialogue: 0,0:17:26.70,0:17:28.03,Default,,0000,0000,0000,,ستبقى موجودة. Dialogue: 0,0:17:28.03,0:17:29.13,Default,,0000,0000,0000,,وتكمن المشكلة Dialogue: 0,0:17:29.13,0:17:30.41,Default,,0000,0000,0000,,في أنها تعيش 400 سنة. Dialogue: 0,0:17:30.41,0:17:33.09,Default,,0000,0000,0000,,ستكون موجودة وكثيفة الأوراق. Dialogue: 0,0:17:33.09,0:17:35.86,Default,,0000,0000,0000,,وسنظن أن لا مشكلة هناك فالأشجار موجودة. Dialogue: 0,0:17:35.86,0:17:37.61,Default,,0000,0000,0000,,ابحثوا عن هؤلاء الصغار. Dialogue: 0,0:17:37.61,0:17:40.68,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم تجدوهم، فلن تكون الأشجار موجودة Dialogue: 0,0:17:40.68,0:17:43.06,Default,,0000,0000,0000,,لن يكون هناك جيل آخر. Dialogue: 0,0:17:43.36,0:17:47.53,Default,,0000,0000,0000,,شجرة ولاية إلينوي هي البلوط الأبيض. Dialogue: 0,0:17:48.35,0:17:51.02,Default,,0000,0000,0000,,البلوط الأبيض مهيمن في إلينوي. Dialogue: 0,0:17:51.02,0:17:52.86,Default,,0000,0000,0000,,ضعها في النموذج المستقبلي. Dialogue: 0,0:17:53.08,0:17:54.45,Default,,0000,0000,0000,,أوه لا. Dialogue: 0,0:17:54.69,0:17:57.32,Default,,0000,0000,0000,,ستكون لدينا شجرة جديدة للولاية. Dialogue: 0,0:17:59.46,0:18:04.17,Default,,0000,0000,0000,,تهمس الأشجار لنا على نطاق زمني أقصر. Dialogue: 0,0:18:04.17,0:18:05.67,Default,,0000,0000,0000,,عندما نفكر في المواسم Dialogue: 0,0:18:05.67,0:18:08.74,Default,,0000,0000,0000,,ونفكر في الربيع وأزهاره، Dialogue: 0,0:18:08.74,0:18:12.74,Default,,0000,0000,0000,,نفكر في حصاد العنب -\Nإذا كنتم تهتمون بالنبيذ مثلما أفعل - Dialogue: 0,0:18:13.12,0:18:16.61,Default,,0000,0000,0000,,فهذه تخبرنا بأنها تعرف فترات المواسم. Dialogue: 0,0:18:16.61,0:18:18.41,Default,,0000,0000,0000,,نحن نعلم بأن الفترات أصبحت تطول. Dialogue: 0,0:18:18.41,0:18:20.41,Default,,0000,0000,0000,,نعلم بأن الربيع يصل مبكراً. Dialogue: 0,0:18:20.41,0:18:23.12,Default,,0000,0000,0000,,ونعلم أن الخريف يتأخر. Dialogue: 0,0:18:24.29,0:18:27.61,Default,,0000,0000,0000,,فهم يهمسون لنا، يخبروننا بأشياء. Dialogue: 0,0:18:32.60,0:18:37.57,Default,,0000,0000,0000,,نستطيع متابعة حقل خلال المواسم Dialogue: 0,0:18:37.57,0:18:39.87,Default,,0000,0000,0000,,وهذه هي نهاية الموسم. Dialogue: 0,0:18:40.11,0:18:42.47,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك العودة للشريحة السابقة؟ Dialogue: 0,0:18:42.47,0:18:43.81,Default,,0000,0000,0000,,لا؟ Dialogue: 0,0:18:43.81,0:18:48.01,Default,,0000,0000,0000,,ما ترونه هنا\Nإذا تابعتم الأشجار خلال المواسم Dialogue: 0,0:18:48.01,0:18:49.89,Default,,0000,0000,0000,,هو أنها مزدهرة في الربيع Dialogue: 0,0:18:49.89,0:18:52.02,Default,,0000,0000,0000,,وخضراء جداً في الصيف Dialogue: 0,0:18:52.02,0:18:53.96,Default,,0000,0000,0000,,ثم ترون آخر ورقة ساقطة. Dialogue: 0,0:18:53.96,0:18:58.71,Default,,0000,0000,0000,,فتوقيت كل هذه الأحداث\Nجوهري بالنسبة للمستقبل. Dialogue: 0,0:18:58.71,0:18:59.99,Default,,0000,0000,0000,,فهي تهمس لنا - Dialogue: 0,0:18:59.99,0:19:02.01,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما تهمس به الأشجار لنا. Dialogue: 0,0:19:02.01,0:19:03.82,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو ما تخبرنا به. Dialogue: 0,0:19:03.82,0:19:08.56,Default,,0000,0000,0000,,فإن كان بإمكانهم قصّ قصة علينا\Nفعلينا أن ننصت. Dialogue: 0,0:19:08.56,0:19:10.24,Default,,0000,0000,0000,,هذه شجرة في إنجلترا. Dialogue: 0,0:19:10.24,0:19:13.51,Default,,0000,0000,0000,,إنها شجرة بلوط في حقل قريب من منزل والدتي. Dialogue: 0,0:19:13.51,0:19:15.26,Default,,0000,0000,0000,,يبلغ عمرها أكثر من 100 سنة. Dialogue: 0,0:19:15.26,0:19:18.57,Default,,0000,0000,0000,,فلو عدنا 100 سنة\Nسنكون في الحرب العالمية الأولى. Dialogue: 0,0:19:19.16,0:19:22.32,Default,,0000,0000,0000,,فمن مر بهذه الشجرة، وما القصص التي تحكيها؟ Dialogue: 0,0:19:22.32,0:19:25.72,Default,,0000,0000,0000,,لهم ذكرياتهم في ألبوم صور العائلة. Dialogue: 0,0:19:25.72,0:19:28.90,Default,,0000,0000,0000,,وفي الوقت ذاته، توثق هذه الشجرة ذكرياتها. Dialogue: 0,0:19:28.90,0:19:31.22,Default,,0000,0000,0000,,تراقب عالمها الخاص Dialogue: 0,0:19:31.22,0:19:34.15,Default,,0000,0000,0000,,وتصوّر صورها الخاصة. Dialogue: 0,0:19:34.89,0:19:38.04,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنا مستعدون للاستماع\Nإلى ما تخبرنا به النباتات، Dialogue: 0,0:19:38.04,0:19:42.29,Default,,0000,0000,0000,,فبإمكانها حرفياً\Nأن تقلب عالمنا رأساً على عقب. Dialogue: 0,0:19:46.41,0:19:47.66,Default,,0000,0000,0000,,شكراً. Dialogue: 0,0:19:47.66,0:19:49.70,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق)