WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.110 Translation & Subtitles: thoseguiltyeyes | scandal-heaven.com 00:00:01.110 --> 00:00:04.153 Our North America tour starts from today! 00:00:04.551 --> 00:00:07.281 We're in Japan and just dropped off our luggage, 00:00:07.281 --> 00:00:09.231 exchanged money, 00:00:09.231 --> 00:00:12.481 and will board the plane soon. 00:00:13.049 --> 00:00:15.558 Today is Tanabata (July 7th), 00:00:17.642 --> 00:00:21.385 and my younger sister who's four years younger got married today! 00:00:21.385 --> 00:00:23.462 (Congrats x10000000) 00:00:23.462 --> 00:00:27.183 I started the day feeling super happy. 00:00:27.183 --> 00:00:28.562 (The older sister's off to tour in North America) 00:00:28.562 --> 00:00:32.412 We'll be staying for around 20 nights, 00:00:32.412 --> 00:00:35.072 so it'll be a pretty long trip lasting around three weeks. 00:00:35.112 --> 00:00:37.718 It's been a long time since we've done a trip like that, 00:00:37.718 --> 00:00:42.226 so we're excited and will do our best. 00:00:42.726 --> 00:00:44.266 Here we go! 00:00:45.356 --> 00:00:49.356 We hope to return healthy, 00:00:49.356 --> 00:00:53.546 and will play some concerts while doing our best. 00:00:53.626 --> 00:00:54.659 I'm off! 00:00:54.833 --> 00:00:58.700 I'll record videos in as much detail as possible. 00:00:59.623 --> 00:01:04.362 I want to make sure to document this tour. 00:01:04.771 --> 00:01:06.501 Also, I want to make sure 00:01:06.501 --> 00:01:13.771 to convey things very realistically to our fans in Japan as well. 00:01:13.867 --> 00:01:16.697 I'll do my best to do that as much as possible. 00:01:16.821 --> 00:01:20.345 I'll be making videos while also playing concerts. 00:01:21.922 --> 00:01:23.516 I'll work hard. 00:01:24.393 --> 00:01:25.834 I can't wait. 00:01:27.943 --> 00:01:30.003 This will be a 12-hour flight. 00:01:30.112 --> 00:01:33.002 First, we're heading to Toronto, Canada! 00:01:33.002 --> 00:01:36.523 (The third in-flight meal) 00:01:36.523 --> 00:01:39.334 (Yakiudon in the morning) 00:01:39.334 --> 00:01:42.448 (and bread) 00:01:42.526 --> 00:01:45.792 (Watching the videos I downloaded) 00:01:45.792 --> 00:01:48.848 (I made my first YouTuber friends) 00:01:48.848 --> 00:01:51.782 (They made a video talking about me...) 00:01:51.782 --> 00:01:54.878 (It's demonically adorable) 00:01:54.878 --> 00:01:56.923 (☑ Kyuppon Channel) 00:02:09.444 --> 00:02:11.825 We've arrived in Toronto! 00:02:12.610 --> 00:02:14.254 That was long. 00:02:14.379 --> 00:02:19.633 We'll now meet up with the local staff and head to the hotel. 00:02:21.493 --> 00:02:23.273 The time difference... 00:02:24.293 --> 00:02:27.253 We left on July 7th in the evening, 00:02:27.253 --> 00:02:31.870 and we arrived on July 7th in the evening. 00:02:34.224 --> 00:02:36.186 We have a lot of luggage. 00:02:45.313 --> 00:02:52.561 I watched some downloaded YouTube videos during the entire flight. 00:02:52.799 --> 00:03:01.289 I've been talking to every day to Suzu from Kyuppon Channel and am really close with her now, 00:03:01.289 --> 00:03:06.309 and she had made a video where she talked about me. 00:03:06.537 --> 00:03:08.729 It made me really happy. 00:03:11.017 --> 00:03:14.187 Ah, did we go the wrong way? 00:03:14.208 --> 00:03:16.617 Why do we have to turn around?! 00:03:22.694 --> 00:03:25.404 That video was so comforting. 00:03:25.559 --> 00:03:28.405 -Can you film [while pushing that cart]? -I can! 00:03:28.478 --> 00:03:30.868 (Different from the nicely-done videos on our official channel) Filming like this, 00:03:30.868 --> 00:03:32.068 (It's true to life) it's very realistic. 00:03:32.089 --> 00:03:33.624 That's HARU. 00:03:33.624 --> 00:03:36.473 (I'm thinking of cutting this out) 00:03:37.356 --> 00:03:40.416 I have the camera on top of my luggage, 00:03:40.416 --> 00:03:42.058 so I apologize if it's all shaky. 00:03:42.058 --> 00:03:43.626 (My intonation's shaky) 00:03:45.446 --> 00:03:47.066 But I'm really happy. 00:03:47.141 --> 00:03:50.241 It's been three or four years... 00:03:51.514 --> 00:03:53.307 Has it been four years? 00:03:53.512 --> 00:03:55.212 -Four years. -Four years, huh. 00:03:55.283 --> 00:03:58.621 It's our first overseas tour in four years. 00:03:58.978 --> 00:04:01.068 This is the first time we've gone that long. 00:04:01.716 --> 00:04:08.066 This tour has a pretty tough schedule. 00:04:08.883 --> 00:04:11.613 The concert schedule itself is like that, 00:04:11.613 --> 00:04:14.723 but we'll also be doing things like filming during our downtime. 00:04:14.777 --> 00:04:19.622 Our schedule's pretty packed every day. 00:04:19.962 --> 00:04:21.552 But... 00:04:21.788 --> 00:04:28.421 Since this is our first long-haul tour in forever, 00:04:29.041 --> 00:04:33.603 I wanted to document it. I'll do my best. 00:04:33.978 --> 00:04:37.083 We can't get out of the airport at all. 00:04:38.117 --> 00:04:39.891 This too... 00:04:41.560 --> 00:04:44.155 What kind of trip will this be? 00:04:44.700 --> 00:04:46.314 You know... 00:04:46.901 --> 00:04:53.230 The videos that Suzu makes... 00:04:53.390 --> 00:04:57.100 Kyuppon Channel is a couple's channel, 00:04:57.100 --> 00:04:59.410 and I've been liking and watching their videos for a long time. 00:04:59.410 --> 00:05:05.930 I introduced her on one of our fan club videos and we got close after that. 00:05:05.930 --> 00:05:08.233 She also came out to a concert. 00:05:08.423 --> 00:05:12.136 We talk to each other a lot. 00:05:13.584 --> 00:05:15.174 Since it's a couple's channel, 00:05:15.174 --> 00:05:18.664 the boyfriend is TK Entertainer. 00:05:18.711 --> 00:05:22.503 TK and Suzu run the channel. 00:05:23.209 --> 00:05:28.237 But I don't know what I should call my friends' boyfriends. 00:05:28.327 --> 00:05:31.328 I always called him "Mr. Boyfriend." 00:05:31.448 --> 00:05:36.418 So in the video we made, it feels like we're super distant with each other. 00:05:36.484 --> 00:05:38.534 That was really funny. 00:05:40.544 --> 00:05:41.554 I'll call him TK. 00:05:42.641 --> 00:05:45.970 We're out of the airport and are waiting for the bus. 00:05:46.429 --> 00:05:48.779 It'll never come. 00:05:49.730 --> 00:05:56.380 In Japan I wondered what the weather in Toronto would be like, 00:05:56.380 --> 00:05:58.540 and it seemed like it would be really cold. 00:05:58.596 --> 00:06:01.071 It said it would be around 16°C/60°F. 00:06:01.175 --> 00:06:03.542 But when we got here, 00:06:03.866 --> 00:06:07.666 I was relieved that it was actually really comfy temperature. 00:06:07.788 --> 00:06:10.808 Right now it might feel the same as it does in Tokyo. 00:06:10.868 --> 00:06:12.958 It's pleasantly cool. 00:06:13.269 --> 00:06:16.826 It seems like it'll get really cold at night, though. 00:06:16.826 --> 00:06:18.974 I wonder if that's true. 00:06:19.645 --> 00:06:21.074 Is the bus here? 00:06:22.824 --> 00:06:24.554 Is that our bus? 00:06:25.145 --> 00:06:27.894 No? (It's not it) 00:06:28.230 --> 00:06:30.593 We weren't able to board the bus. 00:06:33.925 --> 00:06:36.585 We'll never get out of this airport. 00:06:37.459 --> 00:06:40.735 This is longest we've been trapped at an airport. 00:06:47.199 --> 00:06:50.481 We somehow made it to the hotel. 00:06:51.938 --> 00:06:59.758 It surprisingly takes a lot out of me every time we depart Japan. 00:07:01.281 --> 00:07:04.496 I'm glad that we were all able to get here. 00:07:04.580 --> 00:07:06.600 In front of the hotel is... 00:07:06.781 --> 00:07:08.539 Ah, the backlight's really strong. 00:07:08.640 --> 00:07:10.010 There's nothing. 00:07:10.125 --> 00:07:14.306 We're staying at a place close to the airport that was easy to get to. 00:07:14.442 --> 00:07:15.862 There's nothing here, though. 00:07:15.862 --> 00:07:21.792 We'll each be taking it easy at the hotel. 00:07:22.164 --> 00:07:24.533 It's so bright outside, 00:07:25.015 --> 00:07:27.131 but it's already this late. 00:07:28.097 --> 00:07:30.352 It's already past 8 pm. 00:07:30.904 --> 00:07:35.859 So, today we'll be taking it easy at the hotel 00:07:35.859 --> 00:07:38.635 and resting up. 00:07:39.751 --> 00:07:44.721 We have the entire day free tomorrow. 00:07:44.793 --> 00:07:50.546 We'll be fixing our jet lag, adjusting our bodies, 00:07:50.546 --> 00:07:55.316 heading out and filming stuff. 00:07:55.718 --> 00:07:59.038 That's what tomorrow's looking like. 00:07:59.128 --> 00:08:01.993 At any rate, I'm glad we made it here safely. 00:08:02.151 --> 00:08:05.201 Since this is our first time in Toronto, 00:08:05.201 --> 00:08:10.241 we have no idea what anything will be like, like the audience's vibe. 00:08:10.280 --> 00:08:15.560 We're really excited for everything. 00:08:16.068 --> 00:08:23.518 We haven't been able to go overseas since the pandemic started, 00:08:23.648 --> 00:08:27.238 and in that time our concert style has changed. 00:08:27.372 --> 00:08:32.922 In Japan the audience still needs to wear masks and can't vocalize. 00:08:33.004 --> 00:08:36.074 There have been new rules like that. 00:08:36.150 --> 00:08:39.040 We've been playing concerts amidst those rules. 00:08:39.139 --> 00:08:48.419 But over here you don't need masks and can vocalize. 00:08:48.509 --> 00:08:54.089 It's been so long since we've performed like that. 00:08:54.501 --> 00:08:59.481 We're also looking forward to what it'll be like. 00:08:59.857 --> 00:09:04.087 I feel like tearing up just thinking about that. 00:09:04.156 --> 00:09:06.061 I'm really looking forward to it. 00:09:06.342 --> 00:09:11.732 I really hope we're able to safely play all of the dates. 00:09:13.276 --> 00:09:19.096 We'll do our best to take care as much as we can. 00:09:19.396 --> 00:09:23.806 I'll also film as much as I can, 00:09:23.806 --> 00:09:28.297 though the editing will probably be more rough than usual. 00:09:28.476 --> 00:09:39.306 I hope to be able to convey the vibe in real time to those in Japan, 00:09:39.956 --> 00:09:44.926 so it would make me happy if you could follow along via my videos. 00:09:46.024 --> 00:09:47.959 I'll do my best! 00:09:48.422 --> 00:09:50.950 This is what day one has been like. 00:09:51.920 --> 00:09:53.420 Thanks!