[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:02.74,Default,,0000,0000,0000,,Що якби рослини могли Dialogue: 0,0:00:02.76,0:00:05.46,Default,,0000,0000,0000,,відчувати рівень токсичності ґрунту Dialogue: 0,0:00:05.48,0:00:08.52,Default,,0000,0000,0000,,і виявляти його через колір листя? Dialogue: 0,0:00:09.68,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,А що якби вони могли і знищити\Nці токсини? Dialogue: 0,0:00:14.56,0:00:16.66,Default,,0000,0000,0000,,А якби рослини могли рости Dialogue: 0,0:00:16.68,0:00:18.54,Default,,0000,0000,0000,,вже у готовому пакуванні, Dialogue: 0,0:00:18.56,0:00:21.04,Default,,0000,0000,0000,,або були створені так, \Nщоб зібрати врожай Dialogue: 0,0:00:21.04,0:00:23.57,Default,,0000,0000,0000,,можна було тільки запатентованими\Nмашинами господарів? Dialogue: 0,0:00:23.57,0:00:25.30,Default,,0000,0000,0000,,Що буде, коли біологічний дизайн Dialogue: 0,0:00:25.30,0:00:27.98,Default,,0000,0000,0000,,керуватиметься потребами \Nмасового виробництва? Dialogue: 0,0:00:28.30,0:00:30.90,Default,,0000,0000,0000,,Що то буде за світ? Dialogue: 0,0:00:31.24,0:00:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Мене звуть Ені, я дизайнер\Nі дослідник в MIT Media Lab, Dialogue: 0,0:00:35.28,0:00:39.42,Default,,0000,0000,0000,,де я працюю у відносно новій\Nі унікальній групі Design Fiction. Dialogue: 0,0:00:39.44,0:00:43.54,Default,,0000,0000,0000,,Ми працюємо десь між науковими фактами \Nі науковою фантастикою. Dialogue: 0,0:00:43.56,0:00:47.50,Default,,0000,0000,0000,,У MIT мені пощастило працювати\Nпліч-о-пліч з науковцями, Dialogue: 0,0:00:47.50,0:00:49.93,Default,,0000,0000,0000,,які вивчають найрізноманітніші\Nпередові технології: Dialogue: 0,0:00:49.93,0:00:52.10,Default,,0000,0000,0000,,синтетичну нейробіологію, Dialogue: 0,0:00:52.12,0:00:54.14,Default,,0000,0000,0000,,штучний інтелект, штучне життя Dialogue: 0,0:00:54.16,0:00:55.90,Default,,0000,0000,0000,,та все, що має до цього стосунок. Dialogue: 0,0:00:55.92,0:00:59.74,Default,,0000,0000,0000,,У нашому кампусі\Nє дійсно блискучі вчені, Dialogue: 0,0:00:59.76,0:01:03.26,Default,,0000,0000,0000,,які питають себе:\N«Як я можу зробити світ кращим?» Dialogue: 0,0:01:03.28,0:01:06.18,Default,,0000,0000,0000,,А в моїй групі до того ж питають: \N«А що значить кращий?» Dialogue: 0,0:01:06.20,0:01:08.30,Default,,0000,0000,0000,,Що краще для тебе, для мене, Dialogue: 0,0:01:08.32,0:01:10.46,Default,,0000,0000,0000,,для світлошкірої жінки, чоловіка-гея, Dialogue: 0,0:01:10.48,0:01:12.98,Default,,0000,0000,0000,,для ветерана, для дитини з протезом? Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.06,Default,,0000,0000,0000,,Технології не бувають нейтральні. Dialogue: 0,0:01:15.08,0:01:16.74,Default,,0000,0000,0000,,Вони окреслюють реальність Dialogue: 0,0:01:16.76,0:01:18.54,Default,,0000,0000,0000,,і відображають контекст. Dialogue: 0,0:01:18.56,0:01:22.18,Default,,0000,0000,0000,,Можете уявити, що б вони сказали про\Nсумісність роботи і приватного життя, Dialogue: 0,0:01:22.18,0:01:24.63,Default,,0000,0000,0000,,якби це було типовою проблемою \Nв перші дні роботи? Dialogue: 0,0:01:24.63,0:01:25.94,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:01:25.96,0:01:28.22,Default,,0000,0000,0000,,Я вважаю, що митці і дизайнери мають Dialogue: 0,0:01:28.24,0:01:30.38,Default,,0000,0000,0000,,ставити ці критичні питання. Dialogue: 0,0:01:30.40,0:01:32.82,Default,,0000,0000,0000,,Мистецтво - це ваше бачення\Nі відчуття майбутнього. Dialogue: 0,0:01:32.84,0:01:35.30,Default,,0000,0000,0000,,Сьогодні бути дизайнером - захоплююче,\Nоскільки Dialogue: 0,0:01:35.32,0:01:37.46,Default,,0000,0000,0000,,все більше нових засобів \Nстають доступними. Dialogue: 0,0:01:37.48,0:01:39.06,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад, синтетична біологія Dialogue: 0,0:01:39.08,0:01:41.98,Default,,0000,0000,0000,,хоче описати біологію \Nяк проблему дизайну. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:43.54,Default,,0000,0000,0000,,В межах цього руху Dialogue: 0,0:01:43.56,0:01:46.50,Default,,0000,0000,0000,,моя лабораторія досліджує, \Nякими є роль і обов'язки Dialogue: 0,0:01:46.52,0:01:50.86,Default,,0000,0000,0000,,митців, дизайнерів, науковців \Nчи бізнесменів? Dialogue: 0,0:01:50.88,0:01:52.42,Default,,0000,0000,0000,,Які наслідки Dialogue: 0,0:01:52.44,0:01:55.18,Default,,0000,0000,0000,,синтетичної біології, генної інженерії, Dialogue: 0,0:01:55.20,0:01:59.82,Default,,0000,0000,0000,,і як вони формують наші уявлення про те, \Nщо означає бути людиною? Dialogue: 0,0:01:59.84,0:02:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Як це впливає на суспільство і еволюцію? Dialogue: 0,0:02:03.16,0:02:05.74,Default,,0000,0000,0000,,І які ставки у цій грі? Dialogue: 0,0:02:05.76,0:02:08.98,Default,,0000,0000,0000,,Зараз мої дослідження\Nспекулятивного дизайну пов'язані Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:10.42,Default,,0000,0000,0000,,з синтетичною біологією, Dialogue: 0,0:02:10.44,0:02:13.46,Default,,0000,0000,0000,,але стосуються речей,\Nщо викликають в людини емоції. Dialogue: 0,0:02:13.48,0:02:16.26,Default,,0000,0000,0000,,Я захоплююся запахами \Nяк дизайнерським простором. Dialogue: 0,0:02:16.28,0:02:19.10,Default,,0000,0000,0000,,Цей проект розпочався з ідеї: Dialogue: 0,0:02:19.12,0:02:22.90,Default,,0000,0000,0000,,а що якби ти міг зробити ароматне селфі,\Nсмелфі? Dialogue: 0,0:02:22.92,0:02:24.38,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:02:24.40,0:02:27.14,Default,,0000,0000,0000,,Що якби ви могли надіслати ваш\N Dialogue: 0,0:02:27.16,0:02:29.22,Default,,0000,0000,0000,,природнії запах тіла вашій коханій людині? Dialogue: 0,0:02:29.24,0:02:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Досить кумедно, я виявила, що це\Nбуло австрійською традицією у 19 ст. Dialogue: 0,0:02:33.04,0:02:35.66,Default,,0000,0000,0000,,Коли пари залицялися, вони тримали \Nшматочок яблука Dialogue: 0,0:02:35.68,0:02:38.26,Default,,0000,0000,0000,,під пахвою під час танцю, Dialogue: 0,0:02:38.28,0:02:39.82,Default,,0000,0000,0000,,а в кінці вечора Dialogue: 0,0:02:39.84,0:02:43.22,Default,,0000,0000,0000,,дівчина віддавала хлопцеві, \Nякий здавався найсимпатичнішим, її фрукт, Dialogue: 0,0:02:43.24,0:02:45.42,Default,,0000,0000,0000,,і якщо почуття були взаємними, Dialogue: 0,0:02:45.44,0:02:47.38,Default,,0000,0000,0000,,він жадібно з'їдав це смердюче яблуко. Dialogue: 0,0:02:47.40,0:02:50.52,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:02:51.68,0:02:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Відомо, що Наполеон писав \Nбагато любовних листів Жозефіні, Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:59.26,Default,,0000,0000,0000,,але, напевно, найбільше запам'ятовується \Nкоротка примітка: Dialogue: 0,0:02:59.28,0:03:01.50,Default,,0000,0000,0000,,"Приїду через три дні, не мийся" Dialogue: 0,0:03:01.52,0:03:03.58,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:03:03.60,0:03:05.76,Default,,0000,0000,0000,,І Наполеон, і Жозефіна обожнювали фіалки. Dialogue: 0,0:03:07.32,0:03:09.67,Default,,0000,0000,0000,,Вона користувалася парфумами\Nз ароматом фіалки, Dialogue: 0,0:03:09.67,0:03:11.30,Default,,0000,0000,0000,,носила фіалки на своєму весіллі, Dialogue: 0,0:03:11.32,0:03:13.34,Default,,0000,0000,0000,,а Наполеон надсилав букет цих квітів Dialogue: 0,0:03:13.36,0:03:14.90,Default,,0000,0000,0000,,на кожну річницю. Dialogue: 0,0:03:14.92,0:03:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Коли Жозефіна померла, Dialogue: 0,0:03:16.52,0:03:18.10,Default,,0000,0000,0000,,він посадив фіалки на її могилі, Dialogue: 0,0:03:18.12,0:03:19.94,Default,,0000,0000,0000,,і саме перед вигнанням Dialogue: 0,0:03:19.96,0:03:22.10,Default,,0000,0000,0000,,він повернувся до цієї гробниці, Dialogue: 0,0:03:22.12,0:03:24.78,Default,,0000,0000,0000,,зірвав кілька цих квіток, \Nпоклав у медальйон Dialogue: 0,0:03:24.80,0:03:26.54,Default,,0000,0000,0000,,і носив їх до дня своєї смерті. Dialogue: 0,0:03:26.56,0:03:28.17,Default,,0000,0000,0000,,Мені це здалося дуже зворушливим. Dialogue: 0,0:03:28.17,0:03:32.02,Default,,0000,0000,0000,,Я подумала, чи могла б я створити фіалку, \Nяка матиме запах Жозефіни? Dialogue: 0,0:03:32.04,0:03:33.70,Default,,0000,0000,0000,,Що якби назавжди, Dialogue: 0,0:03:33.72,0:03:35.40,Default,,0000,0000,0000,,коли ви відвідуватимете її могилу, Dialogue: 0,0:03:35.40,0:03:38.58,Default,,0000,0000,0000,,ви могли б відчути її запах, \Nяк міг Наполеон? Dialogue: 0,0:03:38.60,0:03:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Чи можна створити нові способи жалоби, Dialogue: 0,0:03:41.04,0:03:43.14,Default,,0000,0000,0000,,нові ритуали пам'яті? Dialogue: 0,0:03:43.16,0:03:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Зрештою, ми ж створили\Nтрансгенні культури Dialogue: 0,0:03:45.88,0:03:48.02,Default,,0000,0000,0000,,для збільшення прибутків. Dialogue: 0,0:03:48.04,0:03:50.18,Default,,0000,0000,0000,,Культури, що стійкі до транспортування, Dialogue: 0,0:03:50.20,0:03:52.14,Default,,0000,0000,0000,,мають довгий термін зберігання, Dialogue: 0,0:03:52.16,0:03:54.62,Default,,0000,0000,0000,,смачні і водночас здатні\Nпротистояти шкідникам, Dialogue: 0,0:03:54.64,0:03:58.06,Default,,0000,0000,0000,,іноді навіть за рахунок поживної цінності.\NАле чи можемо ми Dialogue: 0,0:03:58.08,0:04:02.66,Default,,0000,0000,0000,,користуватися цими технологіями\Nдля продукції, яка викликає емоції? Dialogue: 0,0:04:02.68,0:04:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Зараз у своїй роботі Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.30,Default,,0000,0000,0000,,я досліджую таке питання:\Nщо ж робить людський запах людським? Dialogue: 0,0:04:07.32,0:04:09.94,Default,,0000,0000,0000,,І виходить, що це досить складно. Dialogue: 0,0:04:09.96,0:04:13.18,Default,,0000,0000,0000,,Такі фактори як харчування,\Nліки, спосіб життя - Dialogue: 0,0:04:13.20,0:04:15.22,Default,,0000,0000,0000,,все це впливає на те, як ви пахнете. Dialogue: 0,0:04:15.24,0:04:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Я також виявила, що наш піт\Nзагалом без запаху, Dialogue: 0,0:04:17.80,0:04:19.94,Default,,0000,0000,0000,,але справа в бактеріях і мікробах, Dialogue: 0,0:04:19.96,0:04:23.70,Default,,0000,0000,0000,,що відповідають за запахи,\Nнастрій, особистість Dialogue: 0,0:04:23.72,0:04:25.34,Default,,0000,0000,0000,,і багато іншого. Dialogue: 0,0:04:25.36,0:04:27.66,Default,,0000,0000,0000,,Людина виділяє\Nнайрізноманітніші види молекул, Dialogue: 0,0:04:27.68,0:04:29.96,Default,,0000,0000,0000,,але ми сприймаємо їх тільки підсвідомо. Dialogue: 0,0:04:31.12,0:04:33.46,Default,,0000,0000,0000,,Так я зібрала і зареєструвала Dialogue: 0,0:04:33.48,0:04:35.66,Default,,0000,0000,0000,,бактерії з різних частин мого тіла. Dialogue: 0,0:04:35.68,0:04:37.66,Default,,0000,0000,0000,,Після розмови з науковцями ми подумали, Dialogue: 0,0:04:37.68,0:04:39.38,Default,,0000,0000,0000,,що, може, ідеальний концентрат Ені Dialogue: 0,0:04:39.40,0:04:43.38,Default,,0000,0000,0000,,складається з 10% поту з ключиці,\N30% з-під пахви, Dialogue: 0,0:04:43.40,0:04:45.70,Default,,0000,0000,0000,,40% із зони бікіні тощо. Dialogue: 0,0:04:45.72,0:04:48.78,Default,,0000,0000,0000,,І одного разу я дала дослідникам \Nз інших лабораторій Dialogue: 0,0:04:48.80,0:04:50.46,Default,,0000,0000,0000,,понюхати мої зразки. Dialogue: 0,0:04:50.48,0:04:53.66,Default,,0000,0000,0000,,І було цікаво почути,\Nяк запах тіла Dialogue: 0,0:04:53.68,0:04:56.50,Default,,0000,0000,0000,,сприймається ззовні,\Nпоза контекстом тіла. Dialogue: 0,0:04:56.52,0:04:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Я отримала відгуки, що воно пахне Dialogue: 0,0:04:58.12,0:05:00.58,Default,,0000,0000,0000,,як квіти, як курятина, Dialogue: 0,0:05:00.60,0:05:01.82,Default,,0000,0000,0000,,як кукурудзяні пластівці, Dialogue: 0,0:05:01.84,0:05:03.54,Default,,0000,0000,0000,,як страва карнітас з яловичини. Dialogue: 0,0:05:03.54,0:05:05.22,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:05:05.24,0:05:08.86,Default,,0000,0000,0000,,Водночас я розводила різні\Nм'ясоїдні рослини Dialogue: 0,0:05:08.88,0:05:12.54,Default,,0000,0000,0000,,через їхню здатність приваблювати здобич\Nподібними до м'яса запахами, Dialogue: 0,0:05:12.56,0:05:15.38,Default,,0000,0000,0000,,намагаючись в певному сенсі створити\Nсимволічні стосунки Dialogue: 0,0:05:15.40,0:05:18.32,Default,,0000,0000,0000,,між моїми бактеріями і цим організмом. Dialogue: 0,0:05:19.52,0:05:22.18,Default,,0000,0000,0000,,І якось так вийшло, \Nщо в барі на території МІТ Dialogue: 0,0:05:22.20,0:05:24.50,Default,,0000,0000,0000,,я розмовляла з науковцем, Dialogue: 0,0:05:24.52,0:05:26.90,Default,,0000,0000,0000,,який виявився хіміком і ботаніком. Dialogue: 0,0:05:26.92,0:05:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Я розповіла йому про мій проект. Dialogue: 0,0:05:28.84,0:05:31.98,Default,,0000,0000,0000,,А він мені: "Ну, це виглядає як ботаніка \Nдля самотніх жінок". Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.02,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:05:35.04,0:05:37.94,Default,,0000,0000,0000,,Незворушна, я сказала «Гаразд». Dialogue: 0,0:05:37.96,0:05:39.18,Default,,0000,0000,0000,,Я кинула йому виклик. Dialogue: 0,0:05:39.20,0:05:42.50,Default,,0000,0000,0000,,"Чи можемо ми створити рослину, яка \Nлюбила б мене навзаєм?" Dialogue: 0,0:05:42.52,0:05:45.79,Default,,0000,0000,0000,,З якихось причин він сказав:\N"Звісно, чому б ні?" Dialogue: 0,0:05:45.79,0:05:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Тож ми почали з того, чи можна створити\Nрослину, що росте в мій бік, Dialogue: 0,0:05:49.06,0:05:50.42,Default,,0000,0000,0000,,наче я сонце. Dialogue: 0,0:05:50.44,0:05:54.38,Default,,0000,0000,0000,,І ми розглядали механізми\Nв рослинах, такі як фототропізм, Dialogue: 0,0:05:54.40,0:05:56.58,Default,,0000,0000,0000,,що спричиняє\Nріст у бік сонця, Dialogue: 0,0:05:56.60,0:05:58.58,Default,,0000,0000,0000,,виробляючи гормони на зразок ауксину, Dialogue: 0,0:05:58.60,0:06:01.26,Default,,0000,0000,0000,,який викликає видовження клітин\Nна тіньовій стороні. Dialogue: 0,0:06:01.28,0:06:03.42,Default,,0000,0000,0000,,І зараз я створюю набір помад, Dialogue: 0,0:06:03.44,0:06:05.26,Default,,0000,0000,0000,,що містять ці хімічні\Nречовини Dialogue: 0,0:06:05.28,0:06:08.94,Default,,0000,0000,0000,,і дозволяють взаємодіяти з рослиною\Nна її власних хімічних сигналах, Dialogue: 0,0:06:08.96,0:06:12.38,Default,,0000,0000,0000,,губні помади спонукатимуть рослини до\Nросту у місцях, де я поцілую їх. Dialogue: 0,0:06:12.40,0:06:15.14,Default,,0000,0000,0000,,Рослина цвістиме, де я поцілую бутон. Dialogue: 0,0:06:15.16,0:06:17.94,Default,,0000,0000,0000,,Протягом усіх цих проектів Dialogue: 0,0:06:17.96,0:06:19.38,Default,,0000,0000,0000,,я ставила собі питання: Dialogue: 0,0:06:19.40,0:06:21.10,Default,,0000,0000,0000,,як ми визначаємо природу? Dialogue: 0,0:06:21.12,0:06:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Як ми визначаємо її, якщо можемо \Nперепроектувати її властивості, Dialogue: 0,0:06:24.68,0:06:26.10,Default,,0000,0000,0000,,і коли нам слід робити це? Dialogue: 0,0:06:26.12,0:06:29.59,Default,,0000,0000,0000,,Чи слід робити це заради прибутку,\Nзаради користі? Dialogue: 0,0:06:29.59,0:06:31.54,Default,,0000,0000,0000,,Чи можемо ми робити це\Nзаради емоцій? Dialogue: 0,0:06:31.56,0:06:35.14,Default,,0000,0000,0000,,Чи допоможе біотехнологія створити щось\Nтаке ж мінливе, як музика? Dialogue: 0,0:06:35.16,0:06:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Що стоїть між наукою Dialogue: 0,0:06:37.08,0:06:39.92,Default,,0000,0000,0000,,і її здатністю формувати\Nнаш емоційний фон? Dialogue: 0,0:06:40.64,0:06:44.42,Default,,0000,0000,0000,,Це відома мантра дизайну, що\Nформа визначається функціональністю. Dialogue: 0,0:06:44.44,0:06:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Але тепер, заблукавши десь поміж\Nнаукою, дизайном і мистецтвом, Dialogue: 0,0:06:48.52,0:06:49.68,Default,,0000,0000,0000,,я хочу запитати, Dialogue: 0,0:06:49.68,0:06:51.33,Default,,0000,0000,0000,,а що коли вимисел \Nвизначає факти? Dialogue: 0,0:06:51.33,0:06:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Що це були б за дослідницькі\Nлабораторії Dialogue: 0,0:06:53.32,0:06:55.94,Default,,0000,0000,0000,,і які питання\Nми ставили б разом? Dialogue: 0,0:06:55.96,0:06:58.41,Default,,0000,0000,0000,,У пошуках відповідей \Nми звертаємося до технологій, Dialogue: 0,0:06:58.41,0:06:59.86,Default,,0000,0000,0000,,але як митець і дизайнер, Dialogue: 0,0:06:59.88,0:07:02.38,Default,,0000,0000,0000,,я люблю питати: \Nа в чому наше питання? Dialogue: 0,0:07:02.40,0:07:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Дякую! Dialogue: 0,0:07:03.64,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)