0:00:00.760,0:00:05.710 Eğer bitkilerimiz topraktaki[br]zehirlilik oranını hissedebilse 0:00:05.710,0:00:09.450 ve bunu yapraklarının rengini[br]değiştirerek gösterebilse? 0:00:09.680,0:00:13.970 Peki bu bitkiler zehirleri topraktan[br]ayırabilse nasıl olurdu? 0:00:15.080,0:00:18.586 Ya da kendi ambalajlarını[br]kendileri büyürken üretse 0:00:18.586,0:00:21.206 veya sadece sahiplerinin[br]kendi patentli makineleriyle 0:00:21.206,0:00:23.636 hasat edilebilecek[br]şekilde tasarlanabilseler? 0:00:23.636,0:00:26.006 Biyolojik tasarım, seri üretim malların 0:00:26.006,0:00:29.076 gereksinimlerine göre[br]güdülense nasıl olur? 0:00:29.076,0:00:30.740 Ne çeşit bir dünyamız olurdu? 0:00:31.240,0:00:35.256 Benim adım Ani, MIT Media Lab'da[br]tasarımcı ve araştırmacıyım. 0:00:35.280,0:00:37.530 Burada nispeten yeni ve [br]benzersiz bir grup olan 0:00:37.530,0:00:39.440 Design Fiction [br](Tasarım Kurgu) ekibindeyim. 0:00:39.440,0:00:43.536 Burası bilim kurgu ile bilimsel [br]gerçeklerin arasına sıkıştığımız yer. 0:00:43.560,0:00:47.696 MIT'de sentetik nörobiyoloji,[br]yapay zekâ, yapay yaşam 0:00:47.720,0:00:51.810 ve bunlarla ilgili son derece[br]modern her türlü alanda 0:00:51.810,0:00:53.750 çalışan bilimciler ile 0:00:53.750,0:00:55.896 bir arada bulunma şansım oluyor. 0:00:55.920,0:00:59.736 Kampüsün her yanında, "Ben dünyayı nasıl[br]daha iyi bir yer hâline getirebilirim?" 0:00:59.760,0:01:03.256 gibi sorular soran[br]gerçekten parlak bilimciler var. 0:01:03.280,0:01:06.566 Benim grubumun sormayı sevdiği[br]sorulardan biri "Daha iyi olan nedir?" 0:01:06.566,0:01:08.170 Senin için, benim için, 0:01:08.170,0:01:11.466 beyaz bir kadın, eşcinsel bir erkek,[br]bir gazi ya da protezli bir çocuk için 0:01:11.466,0:01:12.976 hangisi daha iyi? 0:01:13.000,0:01:15.056 Teknoloji hiçbir zaman nötr değildir. 0:01:15.080,0:01:16.736 Bir gerçeği çerçeveler 0:01:16.760,0:01:18.450 ve bir bağlamı yansıtır. 0:01:18.450,0:01:20.820 Eğer bunlar ilk gününüzdeki[br]standart meseleler ise 0:01:20.820,0:01:24.496 ofisinizdeki çalışma dengesi hakkında[br]ne söyleyeceğini hayal edebilir misiniz? 0:01:24.520,0:01:25.936 (Gülüşmeler) 0:01:25.960,0:01:28.216 İnanıyorum ki[br]kritik soruları gündeme getirmek 0:01:28.240,0:01:30.376 sanatçıların ve tasarımcıların işidir. 0:01:30.400,0:01:32.816 Sanat, geleceği nasıl gördüğün [br]ve hissettiğindir 0:01:32.840,0:01:35.316 ve günümüz, tüm yeni araçların[br]erişilebilir olmasıyla 0:01:35.320,0:01:37.526 tasarımcı olmak için heyecan [br]verici bir zaman. 0:01:37.526,0:01:39.056 Örneğin, sentetik biyoloji 0:01:39.080,0:01:41.976 biolojiyi tasarım problemi olarak [br]yazmayı arıyor. 0:01:42.000,0:01:43.536 Ve bu gelişmeler vasıtasıyla, 0:01:43.560,0:01:46.496 benim laboratuvarım, [br]sanatçının, tasarımcının, 0:01:46.520,0:01:50.856 bilim adamının veya iş adamının[br]hangi rolde olduğunu sorguluyor. 0:01:50.880,0:01:53.656 Sentetik biyoloji, genetik mühendisliğin 0:01:53.656,0:01:55.176 etkileri nelerdir 0:01:55.200,0:01:59.816 ve bizim insan olmanın anlamı ile ilgili [br]kavramlarımızı nasıl şekillendiriyorlar? 0:01:59.840,0:02:03.136 Bunun toplumda ve evrimde etkileri neler? 0:02:03.160,0:02:05.736 Ve bu oyunda riskli olan ne? 0:02:05.760,0:02:08.976 Benim sahip olduğum [br]spekülatif tasarım araştırmam 0:02:09.000,0:02:11.196 şu anda sentetik biyoloji[br]üzerine çalışıyor, 0:02:11.196,0:02:13.456 fakat daha fazla duygusal[br]sürülen çıktılar üzerine. 0:02:13.480,0:02:16.256 Tasarım alanı olarak koku alma [br]duyusu ile takıntılıyım 0:02:16.280,0:02:20.676 ve bu proje "Koku selfisini, [br]smelfie çekebilseydik" 0:02:20.676,0:02:22.896 fikriyle başladı. 0:02:22.920,0:02:24.376 (Gülüşmeler) 0:02:24.400,0:02:27.136 Kendi doğal vücut kokunu çekebilsen ve 0:02:27.160,0:02:29.216 bunu sevgiline gönderebilsen ne olurdu? 0:02:29.240,0:02:33.016 Yeterince komik, bunun bir 19'uncu yüzyıl [br]Avusturya geleneği olduğunu buldum, 0:02:33.040,0:02:36.226 burada çiftler kur yaparken bir [br]dilim elmayı dans boyunca 0:02:36.226,0:02:38.256 koltuk altında tutuyormuş 0:02:38.280,0:02:39.816 ve gecenin sonunda 0:02:39.840,0:02:43.216 kız en çok çekici bulduğu erkeğe[br]kendi kullanılmış meyvesini veriyor 0:02:43.240,0:02:45.400 ve eğer hisler karşılıklı ise, 0:02:45.400,0:02:47.376 erkek bu kokuşmuş elmayı yalayıp yutuyor. 0:02:47.400,0:02:50.520 (Gülüşmeler) 0:02:51.680,0:02:54.976 Bilindiği üzere, Napolyon Josephine'ye [br]birçok mektup yazmıştır 0:02:55.000,0:02:59.256 fakat belki en çok hatırlananlar [br]arasında bu kısa ve öz not vardır: 0:02:59.280,0:03:01.496 "Üç gün içinde evdeyim. Banyo yapma." 0:03:01.520,0:03:03.576 (Gülüşmeler) 0:03:03.600,0:03:06.360 Hem Napoleon, hem de Josephine[br]menekşelere hayrandı. 0:03:07.340,0:03:09.476 Josephine menekşe kokulu[br]parfüm kullanırdı, 0:03:09.480,0:03:11.296 düğün gününde menekşe taşıdı 0:03:11.320,0:03:13.335 ve her evlilik yıl dönümlerinde Napolyon[br] 0:03:13.359,0:03:14.946 ona bir buket menekşe gönderirdi. 0:03:14.946,0:03:16.480 Josephine öldüğü zaman, 0:03:16.480,0:03:18.536 Josephine'nin mezarına menekşelerden ekti. 0:03:18.536,0:03:19.936 Ve sürgününden önce 0:03:19.960,0:03:21.550 bu anıt mezar alanına geldi, 0:03:21.550,0:03:24.846 biraz çiçek topladı, bunları kalp[br]şeklindeki kolye ucuna içine koydu 0:03:24.846,0:03:26.520 ve bunu öldüğü güne kadar taşıdı. 0:03:26.520,0:03:28.096 Ve ben bunu çok duygulu buldum. 0:03:28.120,0:03:32.016 Josephine gibi kokan bu menekşeleri[br]yapabilir miyim diye düşündüm. 0:03:32.040,0:03:33.696 Sonsuzluğun geri kalanı için 0:03:33.720,0:03:35.896 onun yerini ziyarete gittiğinizde, 0:03:35.896,0:03:38.576 Napolyon'un onu sevdiği gibi [br]koklayabiliyor olsaydınız? 0:03:38.600,0:03:42.086 Yas tutmanın yeni yollarını, [br]anmak için yeni ritüeller 0:03:42.086,0:03:43.136 yapabilir miyiz? 0:03:43.160,0:03:45.856 En sonunda kârı maksimize etmek için 0:03:45.880,0:03:48.016 transgenetik mahsul ürettik. 0:03:48.040,0:03:50.176 Sevk edilmeye dayanıklı mahsuller, 0:03:50.200,0:03:52.136 uzun raf ömürlü mahsuller, 0:03:52.136,0:03:54.912 şekerli tadı olan fakat haşereye[br]karşı dayanıklı mahsuller, 0:03:54.912,0:03:58.056 bazen bunlar besin değeri[br]pahasına oluyor. 0:03:58.056,0:04:01.956 Biz aynı teknolojilerinden duygusal olarak[br]hassas çıktı için faydalanabilir miyiz? 0:04:01.980,0:04:03.976 Benim laboratuvarımda şu sıralar, 0:04:03.976,0:04:07.396 insanın insan gibi kokmasına sebep olan[br]şey gibi soruları araştırıyorum. 0:04:07.396,0:04:09.936 Ve bu araştırmanın [br]sonucu çok karışık çıktı. 0:04:09.960,0:04:13.176 Beslenme şekliniz, tedavileriniz,[br]yaşam tarzınız gibi tüm faktörler, 0:04:13.200,0:04:15.216 sizin nasıl koktuğunuzu etkiliyor. 0:04:15.240,0:04:17.776 Ve şunu buldum ki bizim terimiz[br]genellikle kokusuzdur 0:04:17.800,0:04:19.935 fakat bakterilerimiz ve mikrobiyomlarımız, 0:04:19.959,0:04:23.696 sizin kokularınızdan, ruh hâlinizden,[br]kimliğinizden ve 0:04:23.696,0:04:25.672 bunun ötesinde birçok şeyden sorumludur. 0:04:25.672,0:04:28.346 Ve bunlar yaydığınız[br]her çeşit moleküllerdir, 0:04:28.346,0:04:31.010 fakat bunu sadece[br]bilinçaltımızda algılıyoruz. 0:04:31.120,0:04:33.456 Bu nedenle, vücudun farklı bölümlerindeki[br] 0:04:33.480,0:04:35.620 bakterileri topluyor ve katologluyorum. 0:04:35.620,0:04:38.016 Bir bilim adamıyla [br]konuştuktan sonra, düşündük ki, 0:04:38.016,0:04:39.776 belki Ani'nin mükemmel karışımı, 0:04:39.776,0:04:43.376 %10 köprücük kemiği (boyun bölgesi), [br]%30 koltuk altı, 0:04:43.400,0:04:45.696 %40 bikini bölgesi ve[br]benzeri gibi olabilir 0:04:45.720,0:04:48.906 ve bazen diğer laboratuvarlardaki[br]araştırmacılara benim örneklerimi 0:04:48.906,0:04:50.456 koklamalarına izin veriyorum. 0:04:50.480,0:04:53.656 Ve vücudun nasıl koktuğunun [br]vücut bağlamı dışında algılandığını 0:04:53.680,0:04:56.496 duymak ilginç oluyor. 0:04:56.520,0:04:58.096 Geri dönüşler aldım, örneğin; 0:04:58.120,0:05:00.576 çiçekler gibi kokuyor, [br]tavuk gibi kokuyor, 0:05:00.576,0:05:01.862 mısır gevreği gibi kokuyor, 0:05:01.862,0:05:04.056 beef carnitas (bir çeşit et yemeği) [br]gibi kokuyor. 0:05:04.056,0:05:05.216 (Gülüşmeler) 0:05:05.240,0:05:08.856 Aynı zamanda, avlarını [br]cezbetmek için etimsi kokular [br] 0:05:08.880,0:05:12.536 yayma kabiliyetleri için bir takım [br]etçil bitkiler yetiştiriyorum, 0:05:12.560,0:05:15.376 bunu, benim bakterilerimle [br]bu organizmalar arasında 0:05:15.400,0:05:19.350 bir çeşit ortak yaşam ilişkisi [br]kurma teşebbüsümde yapıyorum. 0:05:19.520,0:05:22.176 Ve tesadüfen, ben MIT'teyim[br]ve bir bardayım, 0:05:22.200,0:05:24.496 kimyager ve bitki bilimci olan 0:05:24.520,0:05:26.896 bir bilim adamı ile konuşuyordum 0:05:26.896,0:05:28.872 ve ona benim projelerimden bahsediyordum 0:05:28.872,0:05:33.976 ve o "kulağa yalnız bir kadın için[br]botanik gibi geliyor" havasındaydı. 0:05:33.976,0:05:35.016 (Gülüşmeler) 0:05:35.040,0:05:37.936 İstifimi bozmadan, "Peki" dedim. 0:05:37.960,0:05:39.176 Ona meydan okudum. 0:05:39.200,0:05:42.496 "Beni sevebilecek bir bitki [br]yapabilir miyiz?" 0:05:42.520,0:05:45.976 Ve bazı sebeplerden o sanki [br]"tabii, neden olmasın?" havasına girdi. 0:05:46.000,0:05:48.880 Ardından, beraber başladık,[br]ben güneşmişim gibi 0:05:48.880,0:05:51.226 bana doğru yetişen bir[br]bitki elde edebilir miyiz? 0:05:51.226,0:05:54.210 Bu nedenle bitkilerdeki hücrelerin[br]gölgeli tarafta uzanmasına 0:05:54.210,0:05:57.346 neden olan oksin gibi hormonların [br]üretimiyle bitkinin güneşe doğru 0:05:57.346,0:05:58.646 büyümesini sağlayan 0:05:58.646,0:06:01.256 fototropizm gibi mekanizmalar bakıyoruz. 0:06:01.280,0:06:03.416 Şu anda, bu kimyasallarla aşılanmış 0:06:03.440,0:06:06.046 bir takım rujlar üretiyorum, [br]ki bu kimyasallar benim 0:06:06.046,0:06:09.306 ile bitkinin kendi kimyasal imzasıyla[br]iletişime geçmeme izin veriyor. 0:06:09.306,0:06:12.376 Rujlar nereyi öptüysem[br]oranın büyümesine sebep oluyor, 0:06:12.400,0:06:15.136 bitki benim öptüğüm yerde çiçek açıyor. 0:06:15.160,0:06:16.800 Ve bu projeler vasıtasıyla, 0:06:16.800,0:06:19.376 doğayı nasıl tanımlayabiliriz tarzında 0:06:19.400,0:06:21.096 sorular soruyorum. 0:06:21.120,0:06:24.656 Doğanın özelliklerini tekrar [br]tasarlayabilirken onu nasıl tanımlarız 0:06:24.680,0:06:26.096 ve bunu ne zaman yapmalıyız? 0:06:26.120,0:06:29.816 Bunu kâr için, fayda için mi[br]yapmalı mıyız? 0:06:29.840,0:06:32.166 Bunu duygusal bir mesele için [br]yapabilir miyiz? 0:06:32.166,0:06:35.626 Biyoteknoloji, müzik gibi hareketli bir[br]iş yapmak için kullanılabilir mi? 0:06:35.626,0:06:38.666 Bilim ve onun duygusal manzaramızı[br]şekillendirme kabiliyeti 0:06:38.666,0:06:39.920 arasındaki eşikler nedir? 0:06:40.640,0:06:44.416 Bu, formun fonksiyonu takip ettiği[br]ünlü dizayn mantradır. 0:06:44.440,0:06:48.496 Peki, şimdi, bilim, dizayn ve sanat [br]arasında bir yer sabitleyin. 0:06:48.520,0:06:49.736 soruyorum, 0:06:49.760,0:06:51.216 kurgu gerçeği bilgilendirse? 0:06:51.240,0:06:53.426 Buna benzer bir Ar-Ge laboratuvarı[br]nasıl olurdu 0:06:53.426,0:06:55.936 ve birlikte ne çeşit sorular sorardık? 0:06:55.960,0:06:58.296 Sıklıkla teknolojiye cevapmış[br]gibi bakıyoruz, 0:06:58.320,0:07:00.056 fakat sanatçı ve tasarımcı olarak, 0:07:00.056,0:07:02.376 sormak istiyorum, fakat soru ne? 0:07:02.400,0:07:03.616 Teşekkür ederim. 0:07:03.640,0:07:07.000 (Alkışlar)