1 00:00:00,887 --> 00:00:02,889 E se as nossas plantas 2 00:00:02,969 --> 00:00:05,846 pudessem sentir os níveis de toxicidade do solo 3 00:00:05,907 --> 00:00:09,650 e expressassem essa toxicidade através da cor das suas folhas? 4 00:00:09,934 --> 00:00:13,490 E se essas plantas pudessem também eliminar essas toxinas do solo? 5 00:00:14,560 --> 00:00:16,910 E se essas plantas, em vez disso, 6 00:00:16,970 --> 00:00:18,708 criassem a sua embalagem 7 00:00:18,760 --> 00:00:21,217 ou fossem concebidas para serem colhidas 8 00:00:21,269 --> 00:00:23,616 apenas pelas máquinas patenteadas dos seus donos? 9 00:00:23,667 --> 00:00:25,663 O que acontece quando a conceção biológica 10 00:00:25,690 --> 00:00:29,186 é guiada pelas motivações da produção em massa de mercadorias? 11 00:00:29,256 --> 00:00:31,110 Que tipo de mundo seria esse? 12 00:00:31,240 --> 00:00:35,365 Chamo-me Ani, e sou "designer" e investigadora no MIT Media Lab, 13 00:00:35,425 --> 00:00:39,425 onde faço parte de um grupo relativamente novo e especial chamado Design Fiction, 14 00:00:39,485 --> 00:00:41,500 em que nos situamos algures 15 00:00:41,500 --> 00:00:43,741 entre a ficção científica e a ciência factual. 16 00:00:43,914 --> 00:00:47,250 No MIT, tenho a grande sorte de trabalhar ao lado de cientistas 17 00:00:47,283 --> 00:00:50,101 que estudam todos os tipos de áreas de tecnologia de ponta 18 00:00:50,146 --> 00:00:52,119 como a neurobiologia sintética, 19 00:00:52,147 --> 00:00:54,417 a inteligência artificial, a vida artificial, 20 00:00:54,469 --> 00:00:56,377 e tudo o que se relacione com isso. 21 00:00:56,438 --> 00:01:00,581 No campus, há cientistas brilhantes que perguntam: 22 00:01:00,823 --> 00:01:03,210 "Como posso fazer do mundo um lugar melhor?" 23 00:01:03,425 --> 00:01:06,412 Uma parte do meu grupo gosta de perguntar: "O que é melhor? 24 00:01:06,481 --> 00:01:08,432 "O que é melhor para vocês, para mim, 25 00:01:08,501 --> 00:01:10,728 "para uma mulher branca, um homem homossexual, 26 00:01:10,770 --> 00:01:13,330 "para um veterano, para uma criança com uma prótese?" 27 00:01:13,372 --> 00:01:15,192 A tecnologia nunca é neutra. 28 00:01:15,270 --> 00:01:18,599 A tecnologia modela a realidade e reflete um contexto. 29 00:01:18,690 --> 00:01:22,296 Imaginem o que isto diria do equilíbrio entre o trabalho e a vida no emprego 30 00:01:22,329 --> 00:01:24,768 se estas fossem as perguntas padrão no primeiro dia. 31 00:01:24,810 --> 00:01:25,936 (Risos) 32 00:01:25,960 --> 00:01:28,216 Acredito que o papel dos artistas e "designers" 33 00:01:28,240 --> 00:01:30,376 é levantar questões críticas. 34 00:01:30,400 --> 00:01:32,816 A arte é como podemos ver e sentir o futuro, 35 00:01:32,840 --> 00:01:35,314 e agora é uma excelente altura para ser "designer", 36 00:01:35,347 --> 00:01:37,792 para todos os novos recursos se tornarem acessíveis 37 00:01:37,865 --> 00:01:39,446 Por exemplo, a biologia sintética 38 00:01:39,492 --> 00:01:42,194 procura escrever a biologia como um problema de "design". 39 00:01:42,263 --> 00:01:43,654 Através destes progressos, 40 00:01:43,696 --> 00:01:46,705 o meu laboratório pergunta quais os papéis e responsabilidades 41 00:01:46,774 --> 00:01:50,856 de um artista, de um "designer", de um cientista ou de um empresário. 42 00:01:50,880 --> 00:01:52,534 Quais são as implicações 43 00:01:52,576 --> 00:01:55,312 da biologia sintética, da engenharia genética, 44 00:01:55,372 --> 00:02:00,016 e como é que elas modelam as nossas noções do que significa ser-se humano? 45 00:02:00,850 --> 00:02:03,290 Quais são as implicações na sociedade, na evolução 46 00:02:03,360 --> 00:02:05,736 e quais os interesses neste jogo? 47 00:02:05,878 --> 00:02:08,876 O meu projeto especulativo de pesquisa, no momento atual, 48 00:02:09,000 --> 00:02:10,570 envolve a biologia sintética, 49 00:02:10,621 --> 00:02:13,456 mas guia-se num sentido mais emocional. 50 00:02:13,598 --> 00:02:16,401 Estou obcecada com o olfato enquanto espaço de conceção, 51 00:02:16,489 --> 00:02:19,523 Este projeto começou com esta ideia: 52 00:02:19,692 --> 00:02:23,105 E se pudéssemos tirar uma "selfie" com cheiro, uma "smelfie"? 53 00:02:23,220 --> 00:02:24,476 (Risos) 54 00:02:24,545 --> 00:02:27,299 E se pudéssemos captar o nosso odor corporal 55 00:02:27,378 --> 00:02:29,288 e enviá-lo a um amante? 56 00:02:29,616 --> 00:02:33,230 É engraçado, descobri que isso era uma tradição austríaca do século XIX, 57 00:02:33,285 --> 00:02:35,901 em que os que se cortejavam mantinham uma fatia de maçã 58 00:02:35,980 --> 00:02:38,374 debaixo das axilas, durante as danças, 59 00:02:38,434 --> 00:02:40,085 até ao fim da noite. 60 00:02:40,267 --> 00:02:43,370 A rapariga dava a fruta que usara ao rapaz que mais apreciara 61 00:02:43,449 --> 00:02:45,661 e, se o sentimento fosse mútuo, 62 00:02:45,721 --> 00:02:48,177 ele devorava aquela maçã malcheirosa. 63 00:02:48,313 --> 00:02:51,443 (Risos) 64 00:02:51,961 --> 00:02:55,103 É sabido que Napoleão escreveu muitas cartas de amor a Josefina, 65 00:02:55,163 --> 00:02:59,056 mas talvez entre as mais memoráveis, é esta nota breve e urgente: 66 00:02:59,280 --> 00:03:01,696 "Daqui a três dias em casa. Não tomes banho." 67 00:03:01,747 --> 00:03:03,576 (Risos) 68 00:03:03,900 --> 00:03:06,241 Napoleão e Josefina adoravam violetas. 69 00:03:07,320 --> 00:03:09,437 Josefina usava perfume com cheiro a violetas, 70 00:03:09,470 --> 00:03:11,377 levou violetas no dia do seu casamento, 71 00:03:11,410 --> 00:03:13,425 e Napoleão enviava-lhe um ramo de violetas 72 00:03:13,459 --> 00:03:15,230 em todos os seus aniversários. 73 00:03:15,260 --> 00:03:18,367 Quando Josefina faleceu, ele plantou violetas na sua campa 74 00:03:18,501 --> 00:03:20,254 e pouco antes de seu exílio, 75 00:03:20,305 --> 00:03:22,241 ele voltou ao local do túmulo, 76 00:03:22,301 --> 00:03:24,776 colheu algumas dessas flores, colocou-as num medalhão 77 00:03:24,800 --> 00:03:26,790 e usou-o até o dia em que morreu. 78 00:03:26,832 --> 00:03:29,120 Eu achei isto tão comovente que pensei: 79 00:03:29,320 --> 00:03:32,093 "Poderia fazer aquela violeta cheirar como Josefina? 80 00:03:32,121 --> 00:03:33,922 "E se, para o resto da eternidade, 81 00:03:33,964 --> 00:03:35,623 "quando a fôssemos visitar, 82 00:03:35,674 --> 00:03:38,803 "pudéssemos sentir o cheiro de Josefina tal como Napoleão a amou?" 83 00:03:38,863 --> 00:03:41,252 Poderíamos criar novas formas de luto, 84 00:03:41,303 --> 00:03:43,299 novos rituais para relembrar? 85 00:03:43,387 --> 00:03:46,100 Afinal, nós criamos culturas transgénicas 86 00:03:46,610 --> 00:03:48,143 para um lucro maximizado, 87 00:03:48,212 --> 00:03:50,376 culturas resistentes ao transporte, 88 00:03:50,418 --> 00:03:52,245 culturas que têm uma longa vida útil, 89 00:03:52,305 --> 00:03:54,925 que têm sabor doce açucarado mas resistem a pragas, 90 00:03:54,967 --> 00:03:58,192 por vezes, à custa do valor nutritivo. 91 00:03:58,261 --> 00:04:00,416 Poderemos explorar essas mesmas tecnologias 92 00:04:00,452 --> 00:04:02,970 para um resultado emocionalmente sensível? 93 00:04:02,998 --> 00:04:04,394 No meu laboratório, 94 00:04:04,436 --> 00:04:07,859 tenho investigado questões como: "O que faz uma pessoa cheirar a humana? 95 00:04:07,920 --> 00:04:10,154 Acontece que é bastante complicado. 96 00:04:10,223 --> 00:04:13,330 Fatores como a dieta, os medicamentos, o estilo de vida, 97 00:04:13,381 --> 00:04:15,543 todos eles determinam o nosso cheiro. 98 00:04:15,603 --> 00:04:17,966 Descobri que o nosso suor geralmente é inodoro, 99 00:04:18,000 --> 00:04:20,244 são as nossas bactérias, o nosso microbioma, 100 00:04:20,295 --> 00:04:23,696 os responsáveis pelos cheiros, pelo humor, pela identidade 101 00:04:23,720 --> 00:04:25,563 e por muito mais outras coisas. 102 00:04:25,623 --> 00:04:27,828 Há todos os tipos de moléculas que emitimos 103 00:04:27,880 --> 00:04:30,514 mas de que só nos apercebemos subconscientemente. 104 00:04:31,120 --> 00:04:33,510 Então, eu tenho catalogado e reunido 105 00:04:33,552 --> 00:04:35,828 bactérias de diferentes locais do meu corpo. 106 00:04:35,880 --> 00:04:37,901 Após conversar com um cientista, pensámos: 107 00:04:37,961 --> 00:04:39,639 "Talvez a mistura perfeita de Ani 108 00:04:39,694 --> 00:04:43,448 "seja 10% clavícula, 30% axilas, 109 00:04:43,500 --> 00:04:45,868 40% linha do biquíni, e assim por diante. 110 00:04:45,928 --> 00:04:48,957 Ocasionalmente, deixo que investigadores de outros laboratórios 111 00:04:48,990 --> 00:04:50,728 cheirem as minhas amostras. 112 00:04:50,770 --> 00:04:53,656 É interessante ouvir como o cheiro do corpo 113 00:04:53,680 --> 00:04:56,496 é interpretado fora do contexto do corpo. 114 00:04:56,520 --> 00:04:58,250 Já tive reações do tipo: 115 00:04:58,310 --> 00:05:00,576 "Tem cheiro de flores, de frango, 116 00:05:00,600 --> 00:05:03,325 "de 'cornflakes', de rojões de vaca". 117 00:05:03,556 --> 00:05:05,167 (Risos) 118 00:05:05,503 --> 00:05:08,983 Ao mesmo tempo, cultivo um grupo de plantas carnívoras 119 00:05:09,610 --> 00:05:12,790 pela capacidade que têm de emitir odores como o de carne para atrair presas, 120 00:05:12,850 --> 00:05:15,512 para tentar criar uma relação simbiótica 121 00:05:15,572 --> 00:05:18,801 entre as minhas bactérias e este organismo. 122 00:05:19,520 --> 00:05:22,248 Uma vez, estava no MIT, num bar, 123 00:05:22,300 --> 00:05:24,586 a conversar com um cientista 124 00:05:24,629 --> 00:05:26,896 que também é químico e cientista de plantas. 125 00:05:26,920 --> 00:05:29,325 Estava-lhe a contar o meu projeto, e ele disse: 126 00:05:29,376 --> 00:05:32,153 "Isso parece ser botânica para mulheres solitárias". 127 00:05:32,390 --> 00:05:34,879 (Risos) 128 00:05:35,040 --> 00:05:37,854 Imperturbável, eu disse: "Ok". 129 00:05:37,960 --> 00:05:39,176 Desafiei-o. 130 00:05:39,281 --> 00:05:42,450 "Podemos criar uma planta que retribua o meu amor?" 131 00:05:42,747 --> 00:05:45,566 Por alguma razão, ele disse: "Claro, porque não?" 132 00:05:46,000 --> 00:05:49,232 Começámos por tentar fazer uma planta crescer na minha direção, 133 00:05:49,377 --> 00:05:50,743 como se eu fosse o sol. 134 00:05:50,812 --> 00:05:54,376 Observámos os mecanismos em plantas, como o fototropismo, 135 00:05:54,445 --> 00:05:56,512 que faz a planta crescer em direção ao Sol 136 00:05:56,554 --> 00:05:58,821 através da produção de hormonas, como a auxina, 137 00:05:58,845 --> 00:06:01,483 que causa o alongamento da célula no lado da sombra. 138 00:06:01,552 --> 00:06:03,416 Estou a criar uma linha de batons 139 00:06:03,440 --> 00:06:05,510 impregnados com estas substâncias químicas 140 00:06:05,552 --> 00:06:09,079 que me permitem interagir com uma planta na sua própria química 141 00:06:09,135 --> 00:06:12,412 — batons que fazem as plantas crescerem no sítio em que beijo, 142 00:06:12,500 --> 00:06:15,136 plantas que florescem onde eu beijo o botão. 143 00:06:15,187 --> 00:06:17,936 Através destes projetos, 144 00:06:17,960 --> 00:06:19,512 eu faço perguntas como: 145 00:06:19,590 --> 00:06:21,232 "Como definimos a Natureza?" 146 00:06:21,283 --> 00:06:24,656 Como definimos a Natureza quando podemos recriar as suas propriedades, 147 00:06:24,680 --> 00:06:26,396 e quando devemos fazê-lo? 148 00:06:26,438 --> 00:06:29,816 Devemos fazê-lo pelo lucro, pela sua utilidade? 149 00:06:29,840 --> 00:06:31,699 Para fins emocionais? 150 00:06:31,769 --> 00:06:35,308 A biotecnologia pode ser usada para criações comoventes como a música? 151 00:06:35,405 --> 00:06:37,283 Quais as fronteiras entre a ciência 152 00:06:37,316 --> 00:06:40,347 e a sua capacidade de modelar a nossa paisagem emocional? 153 00:06:40,640 --> 00:06:44,616 Há um famoso mantra do "design" de que "a forma segue a função". 154 00:06:44,712 --> 00:06:48,496 Agora, situamo-nos entre a ciência, o "design" e a arte 155 00:06:48,520 --> 00:06:49,799 e pergunto-me: 156 00:06:49,878 --> 00:06:51,543 "E se a ficção dá forma aos factos? 157 00:06:51,585 --> 00:06:53,596 "Como seriam os laboratórios R&D 158 00:06:53,641 --> 00:06:56,117 "e que tipo de perguntas faríamos juntos?" 159 00:06:56,150 --> 00:06:58,441 Olhamos muito para a tecnologia como a resposta, 160 00:06:58,487 --> 00:07:00,728 mas como artista e "designer", pergunto: 161 00:07:00,783 --> 00:07:02,421 "Qual é a questão?" 162 00:07:02,618 --> 00:07:03,779 Obrigada. 163 00:07:03,831 --> 00:07:06,918 (Aplausos)