1 00:00:00,760 --> 00:00:02,735 چه میشد اگر گیاهان ما 2 00:00:02,760 --> 00:00:05,456 میتوانستند درجه سم در خاک را احساس کنند 3 00:00:05,480 --> 00:00:08,520 و درجه سمیت را از طریق رنگ برگهایشان نشان دهند. 4 00:00:09,680 --> 00:00:13,400 و چه میشد اگر آن گیاهان میتوانستند آن سموم را از خاک، حذف کنند؟ 5 00:00:14,560 --> 00:00:16,656 درعوض، چه میشد اگر آن گیاهان 6 00:00:16,680 --> 00:00:18,536 بسته بندیهای خودشان را رشد میدادند، 7 00:00:18,560 --> 00:00:21,136 یا طراحی شده بودند تا فقط درو شوند 8 00:00:21,160 --> 00:00:23,416 با دستگاه هایی که خودشان ثبت کرده اند؟ 9 00:00:23,440 --> 00:00:25,336 چه اتفاقی می افتد اگر طراحی بیولوژیک 10 00:00:25,360 --> 00:00:28,896 توسط انگیزه ای از کالاهای تولید انبوه هدایت میشد؟ 11 00:00:28,920 --> 00:00:30,620 چه دنیایی میتوانست باشد؟ 12 00:00:31,240 --> 00:00:35,256 اسم من انی و طراح و محقق در آزمایشگاه رسانه موسسه فناوری ماساچوست هستم، 13 00:00:35,280 --> 00:00:39,416 جاییکه من بخشی از گروه نسبتاً جدید و منحصربه فردی به اسم "افسانه طراحی" هستم، 14 00:00:39,440 --> 00:00:43,536 جاییکه ما درآن بین افسانه و حقایق علمی را می شکافیم. 15 00:00:43,560 --> 00:00:47,696 و در MIT، من به اندازه کافی خوش شانس بودم تا همکاری بکنم با دانشمندانی که 16 00:00:47,720 --> 00:00:49,696 در تمامی علوم پیشگام چون: 17 00:00:49,720 --> 00:00:52,096 نوروبیولوژِی ترکیبی (عصب شناسی مصنوعی)، 18 00:00:52,120 --> 00:00:54,136 هوش مصنوعی، (شبیه سازی) زندگی مصنوعی 19 00:00:54,160 --> 00:00:55,896 و هرچیزی مابین این دو علم. 20 00:00:55,920 --> 00:00:59,736 و در محیط دانشگاه، دانشمندان واقعا باهوشی بودند که 21 00:00:59,760 --> 00:01:03,200 سوالاتی شبیه این را میپرسیدند: "چگونه میتوانم دنیا را جای بهتری بکنم؟" 22 00:01:03,230 --> 00:01:06,496 و بخشی از افراد گروه من این را دوست دارند بپرسند: "چه چیزی بهتر است؟" 23 00:01:06,496 --> 00:01:08,296 چه چیزی برای من و شما بهتر است؟، 24 00:01:08,320 --> 00:01:10,456 برای یک زن سیاه پوست، مرد همجنسگرا، 25 00:01:10,480 --> 00:01:12,976 یک کهنه کار، یک کودک دارای اندام پروتزی (مصنوعی)؟ 26 00:01:13,000 --> 00:01:15,056 تکنولوژی هیچوقت خنثی نیست. 27 00:01:15,080 --> 00:01:16,736 ان به واقعیت چارچوب میدهد 28 00:01:16,760 --> 00:01:18,536 و زمینه را نمایان میکند. 29 00:01:18,560 --> 00:01:22,296 آیا میتوانید متصور بشوید که چه چیزی (تکنولوژی) در مورد تعادل زندگی کاری در محل کارتان میگفت 30 00:01:22,320 --> 00:01:24,496 اگر این (تصویر) موضوع استاندارد در روز اول کاری می بود؟ 31 00:01:24,520 --> 00:01:25,936 (خنده حاضرین) 32 00:01:25,960 --> 00:01:28,216 من باور دارم که این وظیفه هنرمندان و طراحان است 33 00:01:28,240 --> 00:01:30,376 تا سوالات حیاتی و مهمی را بپرورانند. 34 00:01:30,400 --> 00:01:32,816 هنر چیزیست که شما با ان آینده را می بینید و احساس می کنید، 35 00:01:32,840 --> 00:01:35,296 و امروز یک فرصت هیجان انگیز برای یک طراح بودن است. 36 00:01:35,320 --> 00:01:37,456 تا تمامی ابزار های جدید قابل دسترس بشوند. 37 00:01:37,480 --> 00:01:39,056 برای مثال، زیست شناسی مصنوعی، 38 00:01:39,080 --> 00:01:41,976 بدنبال نوشتن زیست شناسی به عنوان یک مشکل طراحی هست. 39 00:01:42,000 --> 00:01:43,536 و بواسطه این پیشرفت ها، 40 00:01:43,560 --> 00:01:46,496 (همکاران) آزمایشگاه من میپرسند، "نقش و مسئولیت ما به عنوان 41 00:01:46,520 --> 00:01:50,856 هنرمند، طراح، دانشمند یا تاجر چیست؟" 42 00:01:50,950 --> 00:01:52,210 پیامدهای 43 00:01:52,260 --> 00:01:55,150 زیست شناسی مصنوعی، مهندسی ژنتیک چیست، 44 00:01:55,200 --> 00:01:59,816 و چگونه آنها تصور ما را از معنی انسان بودن تشکیل میدهند؟ 45 00:01:59,840 --> 00:02:03,136 پیامدهایش بر روی این جامعه، تکامل تدریجی چیست؟، 46 00:02:03,160 --> 00:02:06,086 و ریسکهای این بازی (در تصویر) چیست؟ 47 00:02:06,136 --> 00:02:08,810 تحقیقات طراحی مخاطره آمیز من در این این لحظه 48 00:02:08,810 --> 00:02:10,566 سروکار دارد با زیست شناسی ترکیبی(مصنوعی)، 49 00:02:10,566 --> 00:02:13,456 اما برای خروجی هدایت شده احساسی. 50 00:02:13,480 --> 00:02:16,256 من غرق در بویایی شده بودم به عنوان یک فضای طراحی، 51 00:02:16,280 --> 00:02:19,096 و این پروژه با این ایده شروع شد: 52 00:02:19,120 --> 00:02:22,896 چه میشد اگر شما میتوانستید یک سلفی بویایی بگیرید؟ 53 00:02:22,920 --> 00:02:24,636 (خنده حاضرین) 54 00:02:24,636 --> 00:02:27,346 چه میشد اگر شما میتوانستید بوی طبیعی بدن خودتان را گرفته 55 00:02:27,346 --> 00:02:29,216 و به کسی که دوستش دارید بفرستید؟ 56 00:02:29,240 --> 00:02:33,016 شوخی کافیه، من فهمیدم که این یک رسم قرن نوزده اتریشی که، 57 00:02:33,040 --> 00:02:35,796 زوج های که در معاشقه بودند، تکهای از سیب را 58 00:02:35,796 --> 00:02:38,256 در طول رقص زیر بغلشان فرو میکردند، 59 00:02:38,280 --> 00:02:39,816 و در انتهای شب، 60 00:02:39,840 --> 00:02:43,216 دختر به پسر، خیالی ترین میوهی استفاده شدهاش را میداد، 61 00:02:43,240 --> 00:02:45,416 و اگر عشقشان دوطرفه میبود، 62 00:02:45,440 --> 00:02:47,376 باید آن سیب بد بو را سریع میخوردند. 63 00:02:47,400 --> 00:02:50,610 (خنده حاضرین) 64 00:02:51,680 --> 00:02:54,976 معروفه که، ناپلئون نامه های عاشقانه زیادی برای جوزفین میفرستاد، 65 00:02:55,000 --> 00:02:59,256 اما در میان آن نامه ها شاید بیادماندنی ترینشان این نوشته مختصر فوری باشد: 66 00:02:59,280 --> 00:03:01,496 "سه روز خانه بمان و به حمام نیز نرو." 67 00:03:01,520 --> 00:03:03,576 (خنده) 68 00:03:03,600 --> 00:03:06,140 ناپلئون و جوزفین هردو به گل بنفشه علاقه داشتند. 69 00:03:07,220 --> 00:03:09,456 جوزفین لباسی با رایحه بنفشه معطر شده بتن کرد، 70 00:03:09,480 --> 00:03:11,296 و در روز ازدواج، گل بنفشه در دست داشت، 71 00:03:11,320 --> 00:03:13,319 و ناپلئون هر ساله دسته گلی از بنفشه 72 00:03:13,319 --> 00:03:15,146 برای او در روز سالگردشان میفرستاد. 73 00:03:15,146 --> 00:03:16,496 وقتی جوزفین درگذشت، 74 00:03:16,520 --> 00:03:18,096 او در قبرش گل بنفشه کاشت، 75 00:03:18,120 --> 00:03:19,936 و (ناپلئون) قبل از تبعیدش، 76 00:03:19,960 --> 00:03:22,096 به مزار (جوزفین) برگشت، 77 00:03:22,120 --> 00:03:25,156 دستهای از آن گلها را چید و آنها را به گردن آویزی وارد کرد. 78 00:03:25,156 --> 00:03:26,646 و تا روز مرگش آن را در گردن داشت. 79 00:03:26,646 --> 00:03:28,096 من این رو تاثیر گذار یافتم. 80 00:03:28,120 --> 00:03:32,246 من با خود فکر کردم، آیا من میتونم آن بنفشه را درست مثل عطری که جوزفین داشت، درست کنم؟ 81 00:03:32,286 --> 00:03:33,696 چه میشد، اگر تا همیشه، 82 00:03:33,720 --> 00:03:35,486 وقتی شما میخواستید به قبرش سر بزنید، 83 00:03:35,490 --> 00:03:38,726 شما میتوانستید جوزفین را درست مثل عطری که ناپلئون بو میکرد، حسش کنید؟ 84 00:03:38,726 --> 00:03:41,016 آیا ما میتوانیم راهی جدید برای عزاداری بسازیم، 85 00:03:41,040 --> 00:03:43,136 یک مراسم جدید برای یادآوری؟ 86 00:03:43,160 --> 00:03:45,856 بعد از اینها، ما محصولات تراریخته ساخته ایم، 87 00:03:45,880 --> 00:03:48,016 برای به حداکثر رساندن سود (محصولات)، 88 00:03:48,040 --> 00:03:50,176 محصولاتی که در حمل و نقل سالم باقی می مانند، 89 00:03:50,200 --> 00:03:52,136 محصولاتی که عمر مفید زیادی دارند، 90 00:03:52,160 --> 00:03:54,726 محصولاتی که مزه شیرین شکری دارند، اما دربرابر آفات مقاومند 91 00:03:54,726 --> 00:03:58,056 بعضی مواقع در هزینه ها (به ازای) ارزش غذایی. 92 00:03:58,080 --> 00:04:02,656 آیا ما میتوانیم تکنولوژی های مشابه را برای نتایج احساسی عاطفی مطیع کنیم؟ 93 00:04:02,680 --> 00:04:04,086 در حال حاضر در آزمایشگاه من، 94 00:04:04,086 --> 00:04:07,296 من در مورد سوالاتی چون "چه چیزی باعث میشود بوی بدن انسان منحصر به فرد خودش باشد؟" کار میکنم. 95 00:04:07,320 --> 00:04:09,936 و معلوم شود این بود نسبتا پیچیده است. 96 00:04:09,960 --> 00:04:13,176 عواملی چون رژیم غذاییتان، داروهای مصرفیتان، سبک زندگیتان، 97 00:04:13,200 --> 00:04:15,216 همه عوامل باعث بوی شما میشود. 98 00:04:15,240 --> 00:04:17,776 و من یافتم که عرق ما که اکثراً بی بو است، 99 00:04:17,800 --> 00:04:19,935 اما آن باکتری ها و میکروبیوم ها (موجودات همزیست بدن) هستند 100 00:04:19,959 --> 00:04:23,696 که مسئول بوی بدن شما، ویژگی مزاجی شما، هویت شماست 101 00:04:23,720 --> 00:04:25,336 و هرچیز فراتر آن. 102 00:04:25,360 --> 00:04:27,656 و درآن هرنوع مولکولی هست شما بیرون میدهید 103 00:04:27,680 --> 00:04:29,960 اما ما تنها ناخودآگاهانه درکش میکنیم. 104 00:04:31,120 --> 00:04:33,456 پس من جمع آوری و طبقه بندی کرده ام 105 00:04:33,480 --> 00:04:35,656 باکتری های قسمت های مختلف بدنم. 106 00:04:35,680 --> 00:04:37,656 بعد از گفتگو با دانشمندان، ما فکر کردیم، 107 00:04:37,680 --> 00:04:39,376 شاید ترکیب کاملی از "اَنی" (اسم گوینده) 108 00:04:39,400 --> 00:04:43,376 به مانند ۱۰ درصد ترقوه، ۳۰ درصد زیر بغل، 109 00:04:43,400 --> 00:04:45,696 ۴۰ درصد خط مایو، و هر بعد از ان، 110 00:04:45,720 --> 00:04:48,776 و من گاهاً به محققانی از دیگر آزمایشگاه ها اجازه میدادم تا 111 00:04:48,800 --> 00:04:50,456 تا نمونه های من را بو کنند. 112 00:04:50,480 --> 00:04:53,656 و جالب توجه است بشنوید که بوی بدن 113 00:04:53,680 --> 00:04:56,496 چگونه در بیرون از قالب بدن دیده میشود. 114 00:04:56,520 --> 00:04:58,316 من بازخوردهای بدست آورده ام همچون : 115 00:04:58,356 --> 00:05:00,576 بوهایی چون گلها، چون جوجه مرغ، 116 00:05:00,600 --> 00:05:01,816 چون برگه ذرت (برشتوک)، 117 00:05:01,840 --> 00:05:03,686 چون خوراک گوشت گاو (اسم غذایی مکزیکی) 118 00:05:03,716 --> 00:05:05,216 (خنده حاضرین) 119 00:05:05,240 --> 00:05:08,856 در همان زمان، من گروهی از گیاهان گوشتخوار را پرورش دادم 120 00:05:08,880 --> 00:05:12,536 بخاطر قابلیت آنها در انتشار بویی شبیه گوشت برای جذب طعمه های خودشان. 121 00:05:12,560 --> 00:05:15,376 در تلاشی برای ایجاد این رابطه همزیستی 122 00:05:15,400 --> 00:05:18,320 باکتری های من و این موجود. 123 00:05:19,520 --> 00:05:22,176 و وقتی اون اتفاق افتاد، من در MIT و بار بودم، 124 00:05:22,200 --> 00:05:24,496 و درحال صحبت با یک محققی 125 00:05:24,520 --> 00:05:26,896 که از شانس من، یک شیمیدان و محقق گیاهی بود، 126 00:05:26,920 --> 00:05:28,816 من در مورد پروژه ام بهش میگفتم، 127 00:05:28,840 --> 00:05:31,976 و او گفت، "خُب، این همچون گیاه شناسی برای یک زن مجرد بنظر میاد." 128 00:05:32,000 --> 00:05:35,016 (خنده حاضرین) 129 00:05:35,040 --> 00:05:37,936 آرام من گفتم، "باشه". 130 00:05:37,960 --> 00:05:39,176 من او را به چالش کشیدم. 131 00:05:39,200 --> 00:05:42,496 "آیا ما میتونیم یک گیاهی رو بسازیم که من رو در عوض دوست داشته باشه؟ " 132 00:05:42,520 --> 00:05:45,976 و او برای دلایلی گفت، "مطمئناً، چراکه نه؟" 133 00:05:46,000 --> 00:05:48,936 بنابراین ما با این چالش شروع کردیم، آیا ما میتوانیم گیاهی داشته باشیم که به سمت من رشد کند؟ 134 00:05:48,960 --> 00:05:50,416 مثل اینکه من خورشید اون باشم؟ 135 00:05:50,440 --> 00:05:54,376 و ما به مکانیزم هایی در گیاهان همچون گرایششان به نور نگاه کردیم. 136 00:05:54,400 --> 00:05:56,576 که باعث رشد گیاه به سمت نور میشود 137 00:05:56,600 --> 00:05:58,576 با تولید هورمون های چون آکسین، 138 00:05:58,600 --> 00:06:01,256 که باعث کشیدگی سلولی به طرف سایده دار میباشد. 139 00:06:01,280 --> 00:06:03,416 و حالا من رژلبهایی می سازم 140 00:06:03,440 --> 00:06:05,566 که به آن ها این مواد شیمیایی تزریق شده است 141 00:06:05,606 --> 00:06:08,936 که به من اجازه تعامل با یک گیاه به وسیله آثار شیمیایی خودش را می دهد. 142 00:06:08,960 --> 00:06:12,376 رژلبهایی که باعث میشود گیاه در جهتی رشد کند که من میبوسمشان، 143 00:06:12,400 --> 00:06:15,136 از جایی که گیاه (شکوفه دادنی) را میبوسم شکوفه میزند. 144 00:06:15,160 --> 00:06:17,936 و بواسطه این پروژه ها، 145 00:06:17,960 --> 00:06:19,376 من سوالاتی میپرسیدم چون: 146 00:06:19,400 --> 00:06:20,990 چگونه ما طبیعت را تعریف میکنیم؟ 147 00:06:20,990 --> 00:06:24,786 چگونه ما طبیعت را تعریف میکنیم وقتی که میتوانیم خصوصیات آن را دوباره مهندسی کنیم 148 00:06:24,786 --> 00:06:26,096 و چه موقع باید آن (مهندسی طبیعت) را انجام دهیم؟ 149 00:06:26,120 --> 00:06:29,816 باید برای سودمان انجامش بدیم؟ 150 00:06:29,840 --> 00:06:31,536 آیا میتونیم برای اهداف عاطفی انجامش بدیم؟ 151 00:06:31,560 --> 00:06:35,136 ایا میشه از بیوتکنولوژی برای ایجاد وجودی همچون موزیک استفاده ببریم؟ 152 00:06:35,160 --> 00:06:37,056 آستانه بین علم و قابلیت آن 153 00:06:37,080 --> 00:06:39,920 در شکل دادن منظره های عاطفی ما چیست؟ 154 00:06:40,490 --> 00:06:44,416 این یک نجوای طراحی مشهوری است که تابع عملکرد است. 155 00:06:44,440 --> 00:06:48,496 خب، اکنون، جایی مابین علم و طراحی و هنر را شکافتیم 156 00:06:48,520 --> 00:06:49,736 من به سوالی رسیدم، 157 00:06:49,760 --> 00:06:51,476 چه میشود اگر افسانه ها، حقایق را شکل دهند؟ 158 00:06:51,476 --> 00:06:53,296 چه مدل از آزمایشگاههای تحقیق و توسعه خواهیم داشت 159 00:06:53,320 --> 00:06:55,936 چه مدل از سوالات را از یکدیگر خواهیم پرسید؟ 160 00:06:55,960 --> 00:06:58,296 ما اغلب از تکنولوژی انتظار پاسخگویی داریم، 161 00:06:58,320 --> 00:06:59,856 اما به عنوان یک هنرمند و طراح، 162 00:06:59,880 --> 00:07:02,376 میخوام بپرسم، "اما سوال چیست؟" 163 00:07:02,400 --> 00:07:03,616 ممنونم. 164 00:07:03,640 --> 00:07:07,000 (تشویق حاضرین)