0:00:00.861,0:00:05.222 学校で綴り方を習うのに[br]私たちは 膨大な時間を費やしてきました 0:00:05.964,0:00:11.969 今も 子供たちは綴り方の練習に[br]多くの時間をかけています 0:00:12.585,0:00:16.236 そこで ある問いを[br]投げかけたいと思います 0:00:17.720,0:00:20.831 綴り方を新しくしてはどうでしょうか? 0:00:21.572,0:00:23.866 私はそれが必要だと思います 0:00:23.890,0:00:28.520 もっと言えば 現在の綴り方を[br]単純化する必要があると思います 0:00:29.187,0:00:33.465 この問いとそれに対する答えは[br]スペイン語にとって目新しくはありません 0:00:33.489,0:00:37.703 何世紀にもわたって[br]議論され続けてきたことです 0:00:37.727,0:00:43.330 それは1492年にまで遡り[br]当時 初のスペイン語の文法書において 0:00:43.354,0:00:49.096 アントニオ・デ・ネブリハは[br]綴り方の原則を端的に示しています 0:00:49.120,0:00:52.039 「...それゆえ我々は発音通りに[br]言葉を書き記し 0:00:52.063,0:00:54.443 書き記す通りに[br]発音せねばならない」 0:00:54.467,0:00:57.769 それぞれの音は[br]ひとつの文字に対応し 0:00:57.793,0:01:01.118 それぞれの文字は[br]ひとつの音を表します 0:01:01.142,0:01:06.345 何の音も表さない文字は[br]取り除くべきなのだと 0:01:07.517,0:01:09.972 このアプローチは[br]「音声学的アプローチ」で 0:01:09.996,0:01:13.613 発音する通りに書き記す[br]というものです 0:01:13.637,0:01:18.346 現在の綴り方は これを元にしつつも[br]そうでない面もあります 0:01:18.901,0:01:24.402 それというのも スペイン語は[br]英語やフランス語などとは異なり 0:01:24.426,0:01:29.737 発音と大幅に異なる表記を 0:01:29.761,0:01:31.459 常に拒んできたためです 0:01:31.483,0:01:33.752 しかし音声学的アプローチは[br]現在は見られません 0:01:33.776,0:01:37.112 なぜなら 18世紀に[br]表記の仕方を 0:01:37.136,0:01:38.348 統一するにあたり 0:01:38.372,0:01:42.385 多くの判断の根拠として[br]他のアプローチが使われたからです 0:01:42.409,0:01:45.251 「語源学的アプローチ」です 0:01:45.275,0:01:47.468 これによると[br]ラテン語やギリシャ語など 0:01:47.492,0:01:50.646 語源である言語で[br]書かれている通りに 0:01:50.670,0:01:52.212 書かねばなりません 0:01:52.236,0:01:57.036 そのために発音されない[br]無音の「H」も書き記すのです 0:01:57.060,0:02:02.348 「B」と「V」があるのもそのためです[br]意外に思われる方も多いでしょうが 0:02:02.372,0:02:06.039 スペイン語の発音で この2文字が[br]区別されていたことはありません 0:02:06.460,0:02:08.508 「G」が厄介なのもこのためです 0:02:08.532,0:02:11.213 「gente(ヘンテ:人々)」では[br]h音を伴うのに 0:02:11.237,0:02:13.618 「gato(ガト:猫)」のように[br]h音を伴わない場合もあります 0:02:13.642,0:02:17.152 「C」「S」「Z」の複雑さも[br]このためです 0:02:17.990,0:02:21.218 これら3文字は[br]同じ1つの音を表したり 0:02:21.242,0:02:24.207 2つの音であったりしますが[br]文字は3つも必要ありません 0:02:25.800,0:02:30.778 ここでお話しすることは[br]皆さん誰しも経験がおありでしょう 0:02:31.368,0:02:34.317 私たちは皆 学校へ通い 0:02:34.341,0:02:38.988 長い時間を学びに費やしました 0:02:39.012,0:02:43.710 脳がまだ柔軟で幼い頃に[br]多くの時間を 0:02:43.734,0:02:45.341 口述の書き取りや 0:02:45.365,0:02:50.396 例外に満ちた文法の規則の[br]暗記に費やしたのです 0:02:50.919,0:02:54.706 私たちは はっきりと[br]そして暗に こう聞かされてきました 0:02:54.730,0:03:00.420 綴り方にこそ 成長に不可欠な[br]何かがかかっているのだと 0:03:01.261,0:03:03.562 しかし 私はこう思わずには[br]いられません 0:03:03.586,0:03:07.221 先生たちはなぜそこまで重要か[br]自問しなかったのではないか 0:03:07.245,0:03:10.373 そう 先ほど挙げた問いを[br]自問しなかったのです 0:03:10.397,0:03:12.939 「綴り方の目的は何であるか?」 0:03:13.993,0:03:16.865 「どうして綴り方が必要なのか?」 0:03:18.619,0:03:21.536 実のところを言えば[br]誰かがこれを自問して 0:03:21.560,0:03:24.649 出てくる答えは私たちが[br]考えるよりもずっと単純で 0:03:24.673,0:03:26.106 取るに足らないことです 0:03:26.672,0:03:33.391 綴り方を決めるのは 表記を統一し[br]誰もが同じように書けるようにするためです 0:03:33.415,0:03:37.773 それによって互いの文章を読んで[br]理解をしやすくするのです 0:03:38.407,0:03:43.979 句読点の使い方のような[br]他の文法事項とは異なり 0:03:44.003,0:03:50.102 綴り方では[br]個性は表現されないものなのです 0:03:50.126,0:03:51.570 句読法には関係があります 0:03:52.117,0:03:56.073 句読点の使い方で[br]語句の意味を変えることができます 0:03:56.097,0:04:01.522 句読点の使い方で[br]文章に特定のリズムをつけられますが 0:04:01.546,0:04:03.785 綴り方はそうではありません 0:04:03.809,0:04:07.386 綴り方は 現行の規則に[br]沿っているか否かで 0:04:07.410,0:04:11.004 正しいか誤りかが決まるのみです 0:04:11.694,0:04:17.048 それならば 現行の規則を[br]もっと単純化して 0:04:17.072,0:04:23.044 正しい綴り方を教え 学び[br]使いやすくすべきではありませんか? 0:04:23.678,0:04:28.185 現行の規則を単純化して 0:04:28.209,0:04:33.561 綴り方を教えるのに[br]費やしている時間で 0:04:33.585,0:04:36.653 言語の他の諸問題を教える方が[br]理にかなっていませんか? 0:04:36.677,0:04:40.644 そのような複雑な問題こそ[br]時間と努力を費やすべきなのでは? 0:04:42.433,0:04:47.397 私が提案したいのは[br]綴り方をなくしてしまうとか 0:04:47.421,0:04:51.413 皆が好きなように書けば良いと[br]いうのではありません 0:04:51.878,0:04:55.798 言語は人々が[br]共通して使うツールですから 0:04:55.822,0:05:01.154 共通のルールにのっとって用いるのが[br]基本であると思います 0:05:01.609,0:05:03.781 ですが 同じく基本として 0:05:03.805,0:05:08.151 共通のルールはできる限り[br]シンプルであるべきです 0:05:08.175,0:05:12.009 それというのも[br]こと綴り方を単純化したとしても 0:05:12.033,0:05:14.846 それは水準を下げることには[br]ならないからです 0:05:14.870,0:05:17.543 綴り方が単純化されても 0:05:17.567,0:05:21.345 言語の質にはまったく影響しません 0:05:22.109,0:05:26.018 私はスペインの黄金期の文学を[br]日々研究しており 0:05:26.042,0:05:29.646 ガルシラソやセルバンテス[br]ゴンゴラやケベードの作品を読みます 0:05:29.670,0:05:32.617 彼らは「hombre(男)」を[br]「H」を使わずに書いたり 0:05:32.641,0:05:35.869 「escribir(書く)」を[br]「V」を使って書いたりします 0:05:35.893,0:05:38.332 はっきりとしているのは 0:05:38.356,0:05:43.757 これらと現代の文章との違いは[br]慣習の違いのひとつだということ― 0:05:43.781,0:05:47.374 あるいは 当時慣習がなかった[br]ということです 0:05:47.398,0:05:49.427 質の問題ではありません 0:05:50.344,0:05:52.768 巨匠たちに話を戻しましょう 0:05:52.792,0:05:56.146 彼らは このお話にとって[br]重要な登場人物です 0:05:56.170,0:06:01.611 先ほど 先生たちが[br]綴り方に関して 0:06:01.635,0:06:04.549 ほぼ考えなしに[br]しつこく追及するきらいがあると 0:06:04.573,0:06:06.073 私は述べましたね 0:06:06.097,0:06:09.569 しかし 実は 現状を鑑みると 0:06:09.593,0:06:11.885 これは全く理にかなっているのです 0:06:11.909,0:06:17.248 私たちの社会では[br]綴り方が階級の指標となっており 0:06:17.272,0:06:21.660 教養がある者とない者[br]教育を受けた者とそうでない者を 0:06:21.684,0:06:26.672 実際に書かれている内容とは[br]無関係に分けています 0:06:26.696,0:06:30.007 「H」を正しく使って綴ったかどうかで 0:06:30.031,0:06:32.700 就職できるかが決まることもあるでしょう 0:06:32.724,0:06:35.913 誤って「B」を使ってしまったことで 0:06:35.937,0:06:38.588 人々の笑いものに[br]されることもあるでしょう 0:06:38.612,0:06:40.788 ですから このような状況では 0:06:40.812,0:06:45.885 もちろん 綴り方に[br]時間を割くのもわかります 0:06:45.909,0:06:48.447 ですが 忘れてはならないのは 0:06:48.471,0:06:50.671 私たちの言語の歴史において 0:06:50.695,0:06:52.635 綴り方の刷新を進め 0:06:52.659,0:06:56.584 知識を伝える上での障壁が[br]綴り方にあると実感してきたのは 0:06:56.608,0:06:59.128 いつも先生たちや 0:06:59.152,0:07:03.591 幼少期の言語教育に[br]携わる人々であったはずです 0:07:03.615,0:07:06.004 幼少期の言語教育に[br]携わる人々であったはずです 0:07:06.028,0:07:07.695 スペイン語の場合は 例えば 0:07:07.719,0:07:12.272 サルミエントがアンドレ・ベヨと共に 0:07:12.296,0:07:15.701 スペイン語史上 最大の[br]綴り方の刷新を進めました 0:07:15.725,0:07:20.235 19世紀半ばの[br]チリにおける革新です 0:07:21.894,0:07:26.355 ならば こうした先人たちの思いを[br]受け継いで 0:07:26.379,0:07:29.772 私たちの綴り方に[br]進歩をもたらしませんか? 0:07:29.796,0:07:33.048 1万人の仲間が[br]集まっている この場で 0:07:33.072,0:07:34.626 議論し始めるに値すると 0:07:34.650,0:07:39.121 私が考える変更のいくつかを[br]提案したいと思います 0:07:40.207,0:07:42.575 無音の「H」をなくしましょう 0:07:42.599,0:07:47.687 発音をしない「H」を書くのは 0:07:47.711,0:07:49.002 もう やめましょう 0:07:49.026,0:07:50.042 (拍手) 0:07:50.066,0:07:52.704 どんなに思い入れがあっても 0:07:52.728,0:07:57.719 無音の「H」がもたらす面倒は[br]正当化されないでしょう 0:07:57.743,0:08:00.088 すでに言及した「B」と「V」ですが 0:08:00.112,0:08:02.982 スペイン語では元々[br]区別されません 0:08:03.006,0:08:04.023 (拍手) 0:08:04.047,0:08:07.352 どちらかにすべきです[br]議論を重ね 話し合えばいいでしょう 0:08:07.376,0:08:11.006 誰もに好みがあるでしょうし[br]意見があるはずです 0:08:11.030,0:08:13.874 どちらかを残して[br]もう一方を取り除くのです 0:08:13.898,0:08:16.905 「G」と「J」については[br]役割を分けましょう 0:08:16.929,0:08:21.351 「G」はh音を伴わない「gato(ガト)」[br]「mago(マジシャン)」「águila(鷲)」に 0:08:21.375,0:08:24.671 「J」は 次のような[br]h音を伴う音に使うのです 0:08:24.695,0:08:29.589 「jarabe(シロップ)」「jirafa(キリン)」[br]「gente(人々)」「argentino(アルゼンチン人)」 0:08:30.441,0:08:35.769 「C」と「S」と「Z」は[br]興味深い問題です 0:08:35.793,0:08:39.630 音声学的アプローチが[br]頼りになるにせよ 0:08:39.654,0:08:42.719 それだけが基準とは[br]ならないためです 0:08:42.743,0:08:47.502 発音の違いが問題となる場合もあります 0:08:47.526,0:08:50.432 すでに申し上げた通り[br]「C」と「S」と「Z」は 0:08:50.456,0:08:53.798 1つの音であることもあれば[br]2つの音であることもあります 0:08:53.822,0:08:59.008 3つではなく2つの文字に減らせば[br]状況は良くなると思いませんか 0:09:00.247,0:09:05.117 こうした変革は行きすぎだと[br]思う人もいるでしょうが 0:09:05.141,0:09:07.322 そうではありません 0:09:07.346,0:09:10.609 スペイン王立アカデミーや[br]他の言語アカデミーも 0:09:10.633,0:09:15.538 綴り方は徐々に[br]改変していくべきだと考えています 0:09:15.562,0:09:20.448 言語は歴史 伝統 慣習などに[br]結びついていますが 0:09:20.472,0:09:25.095 同時に日常で使われる[br]実用的なツールでもあります 0:09:25.119,0:09:30.013 時には この歴史 伝統[br]慣習などへの愛着が 0:09:30.037,0:09:35.121 今 言語を使う上で[br]障害になることもあるのです 0:09:35.619,0:09:37.728 実際 このことから[br]歴史的にも 0:09:37.752,0:09:44.705 私たちの言語が変化を遂げているのは[br]私たち自身に基づいてであって 0:09:44.729,0:09:48.257 まわりの人々の影響を[br]受けてではないことがわかります 0:09:48.281,0:09:51.935 例えば 「ortographia」は[br]「ortografía」に 0:09:51.959,0:09:56.060 「theatro」は「teatro」に[br]「quantidad」は「cantidad」に 0:09:56.084,0:09:58.472 「symbolo」は[br]「símbolo」になりました 0:09:58.496,0:10:03.903 無音の「H」には徐々に[br]こっそりと姿を消したものもあります 0:10:03.927,0:10:06.167 スペイン王立アカデミーの[br]辞書によると 0:10:06.191,0:10:11.983 「arpa」と「armonía」は[br]無音の「H」があってもなくてもいいのです 0:10:12.007,0:10:13.507 誰も問題に思いません 0:10:15.452,0:10:18.200 また私はこう思います 0:10:18.224,0:10:24.169 今こそがこの議論をするのに[br]非常に適している時期であると 0:10:25.397,0:10:29.408 言語は常に気まぐれに[br]変化するものだと言われています 0:10:29.432,0:10:31.298 それもボトムアップで 0:10:31.322,0:10:34.595 使用者こそが[br]新たな語彙を取り入れたり 0:10:34.619,0:10:38.154 文法規則の変更を起こしたり[br]するのです 0:10:38.178,0:10:41.995 そして権威ある人々は―[br]アカデミーであったり 0:10:42.019,0:10:45.930 辞書であったり[br]省庁であったり― 0:10:45.954,0:10:49.780 ずっと後になって[br]そうした変化を受容するだけなのです 0:10:50.576,0:10:54.224 これは言語の[br]一定のレベルまでは真実です 0:10:54.248,0:10:57.643 語彙的なレベル[br]単語レベルではこれは本当です 0:10:57.667,0:11:00.921 文法的なレベルでは[br]あまり当てはまりません 0:11:00.945,0:11:05.131 そして綴り方のレベルにおいても[br]当てはまりません 0:11:05.155,0:11:09.196 これは歴史的に[br]トップダウンで決められてきました 0:11:09.220,0:11:13.255 規則を決めて 変更を提案するのは 0:11:13.279,0:11:15.619 常に機関のほうなのです 0:11:17.143,0:11:21.933 では 今がとりわけ[br]適した時期であるのはなぜでしょうか? 0:11:21.957,0:11:23.325 現在まで 0:11:23.349,0:11:29.489 書くことは 話すことに比べて[br]より限定的で私的なものでした 0:11:30.118,0:11:34.592 しかし現代の[br]ソーシャルネットワークの時代では 0:11:34.616,0:11:37.763 このあり方は[br]大きく変わろうとしています 0:11:38.311,0:11:41.355 これほどまでに人々が[br]ものを書き記した時代はありません 0:11:41.379,0:11:45.927 自分が書いたものがこれほどまでに[br]多くの人の目に触れることもありませんでした 0:11:46.536,0:11:49.653 ソーシャルネットワークの[br]時代になって初めて 0:11:49.677,0:11:54.717 画期的な綴り方を[br]あちこちで目にするようになっています 0:11:54.741,0:11:59.350 完璧な綴り方を身につけた[br]教養の有り余る人々でさえ 0:11:59.374,0:12:01.654 ソーシャルネットワークを[br]使うときには 0:12:01.678,0:12:07.227 ソーシャルネットワークの大多数の[br]ユーザーのように振る舞います 0:12:07.251,0:12:10.933 つまり スペルチェックはそこそこに 0:12:10.957,0:12:15.792 コミュニケーションの速さと[br]効率の良さを優先するのです 0:12:16.309,0:12:21.740 今のところ ソーシャルネットワークでは[br]無秩序な単独の用法が見られるだけです 0:12:21.764,0:12:24.781 しかし これらに注意を[br]向ける必要があると思うのです 0:12:24.805,0:12:27.152 なぜなら こうした用法は[br]もしかしたら 0:12:27.176,0:12:31.774 書くための新たな場が生まれた時代には 0:12:31.798,0:12:36.107 書くための新たな規則が必要だと[br]いうことなのかもしれないからです 0:12:36.448,0:12:41.566 そういった用法を[br]現代の文化的退廃の兆候だとして 0:12:41.590,0:12:46.562 拒絶したり[br]捨て去ったりしてはいけません 0:12:46.586,0:12:51.524 観察し 体系的にまとめ[br]分類して 0:12:51.548,0:12:57.210 時代の需要に対応できる[br]よりよい規則を作るべきなのです 0:12:58.741,0:13:02.473 もちろん 反論もあるでしょう 0:13:03.524,0:13:04.954 綴り方を単純化したら 0:13:04.978,0:13:10.088 語源が失われると[br]言う人もいることでしょう 0:13:10.923,0:13:14.013 厳密に言えば[br]語源は 残したくても 0:13:14.037,0:13:16.467 綴り方だけではできません 0:13:16.491,0:13:20.496 ラテン語 ギリシャ語[br]アラビア語を学ぶ必要があります 0:13:21.239,0:13:23.870 綴り方を単純化しても 0:13:23.894,0:13:29.084 語源の普段の居場所は[br]現在と変わらないでしょう 0:13:29.108,0:13:31.457 そう 語源辞典の中です 0:13:32.117,0:13:35.124 また別の反論には[br]このようなものがあるでしょう 0:13:35.148,0:13:38.866 「綴り方を単純化したら[br]1文字しか綴りの違わないような 0:13:38.890,0:13:42.566 単語を区別できなくなるのでは?」 0:13:42.590,0:13:46.680 その通りですが[br]問題ではありません 0:13:46.704,0:13:51.680 スペイン語には同音異義語や[br]複数の意味を持つ言葉がありますが 0:13:51.704,0:13:54.466 腰掛けるための「banco(ベンチ)」を 0:13:54.490,0:13:56.562 預金する「banco(銀行)」や 0:13:56.586,0:13:59.835 着る「traje(スーツ)」と[br]「trajimos(持つ)」を混同しません 0:13:59.859,0:14:06.498 非常に多くの状況で[br]文脈が誤解を防いでくれます 0:14:07.192,0:14:10.145 反論はもう1つあると思います 0:14:12.102,0:14:13.274 私にとっては 0:14:15.053,0:14:18.498 一番理解できるもので[br]感動的ですらあります 0:14:18.522,0:14:21.990 このような反論です[br]「変えてほしくない 0:14:22.536,0:14:26.245 自分はこれで育ち[br]慣れ親しんだやり方なので 0:14:26.269,0:14:32.542 単純化された書き言葉なんて[br]目も当てられない」と 0:14:32.566,0:14:34.367 (笑) 0:14:34.391,0:14:39.264 この反論はある意味では[br]誰もが持っているものです 0:14:40.183,0:14:41.672 どうしたら良いと思いますか? 0:14:41.696,0:14:44.405 こうした場合には[br]いつも同じことが繰り返されます 0:14:44.429,0:14:49.842 変化は未来のためになされます[br]子供たちは新しい規則を学び 0:14:49.866,0:14:54.399 適応したくない人は[br]自分のやり方を続ければ良いでしょう 0:14:54.423,0:14:58.724 願わくば やがて新しい規則が[br]主流になるときが来ます 0:14:59.264,0:15:05.771 長く根付いた習慣を変える[br]綴り方の刷新の成功の鍵は 0:15:05.795,0:15:11.101 注意深さ 同意 漸進主義[br]そして寛容さにあります 0:15:11.663,0:15:15.981 同時に 古い習慣に固執するせいで 0:15:16.005,0:15:18.320 前進することが[br]妨げられてはなりません 0:15:18.775,0:15:22.211 過去に払うことのできる[br]最高の敬意は 0:15:22.235,0:15:24.749 過去が与えてくれたものを[br]自らの手で改善することです 0:15:25.255,0:15:27.828 ですから 私たちは[br]同意しなければなりません 0:15:27.852,0:15:30.863 アカデミーも[br]同意しなければなりません 0:15:30.887,0:15:33.825 もはや役に立っていないにもかかわらず 0:15:33.849,0:15:37.554 伝統だけのために[br]習慣となっていることを 0:15:37.578,0:15:39.239 綴り方から排するのです 0:15:39.685,0:15:43.161 もし私たちが[br]ささやかでありながら 0:15:43.185,0:15:47.185 非常に重要な言語体系で[br]これを成し遂げられるならば 0:15:47.209,0:15:52.543 来る世代に よりよい未来を[br]残すことができるでしょう 0:15:53.122,0:15:56.530 (拍手)