1 00:00:00,940 --> 00:00:05,195 A scuola perdemmo molto tempo imparando l'ortografia. 2 00:00:06,031 --> 00:00:12,036 Ancora oggi, i ragazzi perdono molto tempo a scuola con l'ortografia. 3 00:00:12,709 --> 00:00:16,361 Per questo voglio condividere con voi una domanda. 4 00:00:18,123 --> 00:00:21,301 "C'è bisogno di una nuova ortografia?" 5 00:00:21,944 --> 00:00:24,166 Io credo di sì, ce n'è bisogno. 6 00:00:24,190 --> 00:00:29,045 O meglio, credo ci sia bisogno di semplificare quella che abbiamo. 7 00:00:29,242 --> 00:00:33,201 Né la domanda né la risposta sono nuove nella lingua spagnola. 8 00:00:33,867 --> 00:00:38,112 Si ripetono di secolo in secolo da molto tempo, 9 00:00:38,136 --> 00:00:43,243 da quando nel 1492, nella prima grammatica della lingua castigliana, 10 00:00:43,719 --> 00:00:49,478 Antonio de Nebrija stabilì un principio d'ortografia semplice e chiaro: 11 00:00:49,502 --> 00:00:52,433 "Dobbiamo scrivere come pronunciamo 12 00:00:52,457 --> 00:00:54,791 e pronunciare come scriviamo." 13 00:00:54,815 --> 00:00:58,069 A ogni suono doveva corrispondere una lettera, 14 00:00:58,093 --> 00:01:01,489 ogni lettera doveva rappresentare un solo suono, 15 00:01:01,513 --> 00:01:06,716 e quelle che non rappresentavano nessun suono dovevano essere eliminate. 16 00:01:07,895 --> 00:01:10,272 Questo criterio, il criterio fonetico, 17 00:01:10,296 --> 00:01:13,913 quello che dice che dobbiamo scrivere in base a come pronunciamo, 18 00:01:13,937 --> 00:01:18,691 è e non è alla base dell'ortografia come si intende oggi. 19 00:01:19,310 --> 00:01:22,858 Lo è, perché lo spagnolo, a differenza di altre lingue 20 00:01:22,882 --> 00:01:24,702 come l'inglese o il francese, 21 00:01:24,726 --> 00:01:27,141 ha sempre avuto una forte resistenza 22 00:01:27,165 --> 00:01:31,536 allo scrivere troppo diversamente da come si pronuncia. 23 00:01:31,862 --> 00:01:34,830 Però non lo è perché, quando nel diciottesimo secolo 24 00:01:34,854 --> 00:01:38,658 si decise come uniformare la scrittura nella lingua spagnola, 25 00:01:38,682 --> 00:01:42,769 ci fu un altro criterio che guidò buona parte delle decisioni. 26 00:01:42,793 --> 00:01:45,678 Quest'altro criterio fu quello etimologico, 27 00:01:45,702 --> 00:01:47,907 che dice che dobbiamo scrivere 28 00:01:47,931 --> 00:01:51,097 in base a come le parole erano scritte nella loro lingua originale: 29 00:01:51,121 --> 00:01:52,663 in latino e in greco. 30 00:01:52,687 --> 00:01:57,113 E così ci ritroviamo con acca mute, che scriviamo ma non pronunciamo. 31 00:01:57,438 --> 00:02:00,282 Così ci ritroviamo con bi e vu, 32 00:02:00,306 --> 00:02:02,743 che a differenza di quello che pensa molta gente 33 00:02:02,767 --> 00:02:06,850 non sono mai state pronunciate diversamente nella lingua castigliana. 34 00:02:06,874 --> 00:02:11,604 Così ci ritroviamo con gi che suonano aspre come in "gente", 35 00:02:11,628 --> 00:02:14,001 e a volte suonano dolci come in "gato", 36 00:02:14,025 --> 00:02:18,266 Così ci ritroviamo con ci, esse e zeta, 37 00:02:18,290 --> 00:02:22,008 tre lettere che in certe regioni di lingua spagnola corrispondono ad un suono, 38 00:02:22,008 --> 00:02:24,688 e in altre a due, però in nessuna a tre. 39 00:02:26,220 --> 00:02:28,215 Non vi sto dicendo nulla 40 00:02:28,239 --> 00:02:31,167 che non sappiate già per esperienza personale. 41 00:02:31,750 --> 00:02:34,699 Tutti noi siamo andati a scuola, 42 00:02:34,723 --> 00:02:39,384 tutti noi abbiamo investito tanto tempo nell'apprendimento, 43 00:02:39,408 --> 00:02:44,082 tanto di questo tempo di cervello plastico infantile 44 00:02:44,106 --> 00:02:45,357 in dettati, 45 00:02:45,381 --> 00:02:50,305 a memorizzare regole ortografiche piene, tuttavia, di eccezioni. 46 00:02:50,920 --> 00:02:54,706 Ci hanno trasmesso in molti modi, impliciti ed espliciti, 47 00:02:54,730 --> 00:02:56,892 l'idea che nell'ortografia 48 00:02:56,916 --> 00:03:00,323 ci fosse in gioco qualcosa di fondamentale della nostra formazione. 49 00:03:01,266 --> 00:03:03,549 Tuttavia ho la sensazione 50 00:03:03,573 --> 00:03:07,221 che i maestri non si sono chiesti perché fosse tanto importante. 51 00:03:07,245 --> 00:03:10,373 Inoltre, non si sono fatti una domanda a monte, 52 00:03:10,397 --> 00:03:12,939 Qual era la funzione dell'ortografia? 53 00:03:13,968 --> 00:03:16,764 A che serve l'ortografia? 54 00:03:18,575 --> 00:03:21,095 E la verità è che quando ci si fa questa domanda 55 00:03:21,119 --> 00:03:24,555 la risposta è parecchio più semplice e meno trascendentale 56 00:03:24,579 --> 00:03:26,132 di quanto si creda. 57 00:03:26,663 --> 00:03:31,215 L'ortografia serve a uniformare la scrittura, 58 00:03:31,239 --> 00:03:33,377 in modo che tutti scrivano nello stesso modo. 59 00:03:33,401 --> 00:03:37,718 E di conseguenza che sia più facile leggere quello che abbiamo scritto. 60 00:03:38,369 --> 00:03:41,475 Però in contrapposizione con altri aspetti della lingua, 61 00:03:41,499 --> 00:03:43,942 come la punteggiatura ad esempio, 62 00:03:43,966 --> 00:03:50,054 nell'ortografia non è coinvolta nessuna abilità espressiva individuale. 63 00:03:50,078 --> 00:03:51,522 Nella punteggiatura sì. 64 00:03:52,076 --> 00:03:56,073 Con la punteggiatura posso decidere di cambiare il senso di una frase. 65 00:03:56,097 --> 00:03:57,498 Con la punteggiatura 66 00:03:57,522 --> 00:04:01,518 posso imporre un ritmo particolare a quello che sto scrivendo, 67 00:04:01,542 --> 00:04:03,805 con l'ortografia no. 68 00:04:03,829 --> 00:04:07,296 Con l'ortografia o è giusto o è sbagliato 69 00:04:07,320 --> 00:04:10,985 a seconda che sia conforme o no alle norme in vigore. 70 00:04:11,630 --> 00:04:17,040 Però allora, non avrebbe più senso semplificare tali norme 71 00:04:17,064 --> 00:04:22,953 e rendere più facile insegnare, imparare e utilizzare correttamente l'ortografia? 72 00:04:23,691 --> 00:04:28,216 Non avrebbe più senso semplificare le norme in vigore 73 00:04:28,240 --> 00:04:29,956 in modo che tutto questo tempo 74 00:04:29,980 --> 00:04:33,486 che oggi dedichiamo all'insegnamento dell'ortografia 75 00:04:33,510 --> 00:04:36,449 lo potremmo dedicare ad altre questioni della lingua 76 00:04:36,473 --> 00:04:40,662 la cui complessità merita davvero il tempo e lo sforzo? 77 00:04:42,433 --> 00:04:47,397 Non sto proponendo di abolire l'ortografia, 78 00:04:47,421 --> 00:04:51,274 o che ognuno scriva come vuole. 79 00:04:51,870 --> 00:04:55,668 La lingua è uno strumento di uso comune 80 00:04:55,692 --> 00:04:56,850 e pertanto 81 00:04:56,874 --> 00:05:01,540 mi sembra fondamentale che la usiamo seguendo criteri comuni. 82 00:05:01,564 --> 00:05:03,758 Però mi sembra altrettanto fondamentale 83 00:05:03,782 --> 00:05:08,112 che questi criteri comuni siano i più semplici possibile, 84 00:05:08,136 --> 00:05:12,010 soprattutto perché se semplifichiamo l'ortografia spagnola 85 00:05:12,034 --> 00:05:14,918 non stiamo abbassando il livello; 86 00:05:14,942 --> 00:05:17,503 quando si semplifica l'ortografia 87 00:05:17,527 --> 00:05:21,260 la qualità della lingua non ne risente affatto. 88 00:05:22,144 --> 00:05:26,034 Io lavoro tutti i giorni con la letteratura del Secolo d'Oro, 89 00:05:26,058 --> 00:05:29,585 leggo Garcilaso, Cervantes, Góngora, Quevedo, 90 00:05:29,609 --> 00:05:32,617 che a volte scrivono "hombre" senz'acca, 91 00:05:32,641 --> 00:05:35,824 a volte scrivono "escribir" con la vu, 92 00:05:35,848 --> 00:05:38,331 e ho ben chiaro 93 00:05:38,355 --> 00:05:43,637 che la differenza tra quei testi e i nostri è puramente convenzionale, 94 00:05:43,661 --> 00:05:47,374 o di mancanza di convenzioni nella loro epoca. 95 00:05:47,398 --> 00:05:48,904 Però non di qualità. 96 00:05:50,352 --> 00:05:52,831 Però lasciatemi tornare ai maestri 97 00:05:52,855 --> 00:05:56,150 perché sono personaggi chiave di questa storia. 98 00:05:56,174 --> 00:06:01,573 Menzionavo poco fa questa insistenza un po' sconsiderata 99 00:06:01,597 --> 00:06:04,120 con cui i maestri ci massacrano 100 00:06:04,144 --> 00:06:06,069 con l'ortografia. 101 00:06:06,093 --> 00:06:09,569 La verità è che per come stanno le cose, 102 00:06:09,593 --> 00:06:11,885 questo ha totalmente senso. 103 00:06:11,909 --> 00:06:13,759 Nella nostra società, 104 00:06:13,783 --> 00:06:17,246 l'ortografia funziona come un rilevatore di precisione 105 00:06:17,270 --> 00:06:21,724 che permette di distinguere il colto dal rozzo, l'erudito dall'ignorante, 106 00:06:21,748 --> 00:06:26,635 indipendentemente dal contenuto che si stia scrivendo. 107 00:06:26,659 --> 00:06:30,007 Una persona può ottenere o meno un lavoro 108 00:06:30,031 --> 00:06:32,700 per un'acca messa o dimenticata. 109 00:06:32,724 --> 00:06:35,903 Può diventare oggetto di scherno 110 00:06:35,927 --> 00:06:38,530 per una bi messa male. 111 00:06:38,554 --> 00:06:40,855 Allora, in un contesto del genere, 112 00:06:40,879 --> 00:06:45,307 ovvio che ha senso dedicare tutto questo tempo all'ortografia. 113 00:06:45,822 --> 00:06:48,402 Ma non dobbiamo dimenticare 114 00:06:48,426 --> 00:06:50,696 che nel corso della storia della lingua spagnola 115 00:06:50,720 --> 00:06:52,635 furono sempre maestri 116 00:06:52,659 --> 00:06:56,572 o individui legati all'insegnamento delle basi della lingua 117 00:06:56,596 --> 00:06:59,129 che hanno spinto riforme ortografiche, 118 00:06:59,153 --> 00:07:01,661 che si sono resi conto che l'ortografia spagnola 119 00:07:01,685 --> 00:07:05,997 a volte aveva ostacoli nel trasmettere la conoscenza. 120 00:07:06,021 --> 00:07:07,679 Nel nostro caso, per esempio, 121 00:07:07,703 --> 00:07:12,128 Sarmiento insieme ad Andrés Bello, sviluppò la più grande riforma ortografica 122 00:07:12,152 --> 00:07:15,701 che sia mai esistita nella lingua spagnola, 123 00:07:15,725 --> 00:07:20,264 che fu quella del Cile a metà del diciannovesimo secolo. 124 00:07:21,802 --> 00:07:26,340 Perché allora non prendere il posto di questi maestri 125 00:07:26,364 --> 00:07:29,787 e cominciare ad avanzare nell'ortografia? 126 00:07:29,811 --> 00:07:33,048 Io qui, nell'intimità di noi 10000 127 00:07:33,072 --> 00:07:34,626 vorrei mettere sul tavolo 128 00:07:34,650 --> 00:07:38,917 alcune modifiche che mi sembra ragionevole cominciare a discutere. 129 00:07:40,207 --> 00:07:42,604 Eliminiamo l'acca muta. 130 00:07:42,628 --> 00:07:47,678 Lì dove ora mettiamo un'acca, ma non pronunciamo nulla 131 00:07:47,702 --> 00:07:49,202 non scriviamo nulla. 132 00:07:49,226 --> 00:07:50,242 (Applausi) 133 00:07:50,266 --> 00:07:52,978 Faccio fatica ad immaginare quale vincolo sentimentale 134 00:07:52,978 --> 00:07:57,695 possa giustificare per qualcuno tutti i disagi che causa l'acca muta. 135 00:07:57,719 --> 00:08:00,088 Bi e vu, dicevamo prima, 136 00:08:00,112 --> 00:08:02,728 non si sono mai differenziate nella lingua castigliana, 137 00:08:02,752 --> 00:08:03,906 (Applausi) 138 00:08:03,930 --> 00:08:07,320 scegliamone una qualunque delle due, possiamo discuterne, sederci, 139 00:08:07,344 --> 00:08:10,994 ognuno avrà le sue preferenze, ognuno potrà argomentare. 140 00:08:11,018 --> 00:08:13,836 Teniamone una, eliminiamo l'altra. 141 00:08:13,860 --> 00:08:16,905 Gi e J, distribuiamo le funzioni, 142 00:08:16,929 --> 00:08:21,351 lasciamo alla gi il suono dolce, "gato","mago","águila", 143 00:08:21,375 --> 00:08:24,695 e che la j si tenga il suono aspro, 144 00:08:24,719 --> 00:08:29,589 "jarabe", "jirafa","gente","argentino". 145 00:08:30,425 --> 00:08:35,743 E ci, esse e zeta è un caso interessante 146 00:08:35,767 --> 00:08:39,615 perché mostra che il criterio fonetico deve essere una guida, 147 00:08:39,639 --> 00:08:42,782 ma non può essere un principio assoluto. 148 00:08:42,806 --> 00:08:47,502 In alcuni casi le differenze di pronuncia si devono rispettare. 149 00:08:47,526 --> 00:08:50,432 Ora, dicevo prima, ci, esse e zeta 150 00:08:50,456 --> 00:08:53,896 in alcuni posti corrispondono ad un suono, in altri a due, 151 00:08:53,920 --> 00:08:58,868 se da tre lettere scendiamo a due, stiamo tutti meglio. 152 00:09:00,241 --> 00:09:05,118 A qualcuno questi cambiamenti potrebbero sembrare un po' drastici. 153 00:09:05,142 --> 00:09:07,261 Non lo sono tanto. 154 00:09:07,285 --> 00:09:10,609 La Real Academia Española, tutte le accademie della lingua, 155 00:09:10,633 --> 00:09:15,497 convengono che l'ortografia debba subire trasformazioni, 156 00:09:15,521 --> 00:09:20,448 che la lingua è legata alla storia, alle tradizioni e ai costumi, 157 00:09:20,472 --> 00:09:25,094 ma che è anche uno strumento pratico d'uso quotidiano 158 00:09:25,118 --> 00:09:29,992 e a volte questo attaccamento alla storia e alle tradizioni e ai costumi 159 00:09:30,016 --> 00:09:35,061 si trasforma in un ostacolo per l'uso attuale. 160 00:09:35,595 --> 00:09:38,705 Questo spiega, di fatto, che la lingua spagnola 161 00:09:38,729 --> 00:09:44,651 molto di più rispetto a quelle che conosciamo, vicine geograficamente, 162 00:09:44,675 --> 00:09:48,018 ha subito trasformazioni storiche in noi, 163 00:09:48,042 --> 00:09:51,935 per esempio siamo passati da "orthographia" a "ortografía", 164 00:09:51,959 --> 00:09:56,060 da "theatro" a "teatro", da "quantidad" a "cantidad", 165 00:09:56,084 --> 00:09:58,544 da "symbolo" a "símbolo", 166 00:09:58,568 --> 00:10:03,873 e poco a poco cominciano furtivamente ad essere eliminate alcune acca mute, 167 00:10:03,897 --> 00:10:06,167 nel dizionario della Real Academia 168 00:10:06,191 --> 00:10:11,944 "arpa", "armonía" possono scriversi con o senz'acca 169 00:10:11,968 --> 00:10:13,468 e stiamo tutti bene. 170 00:10:15,455 --> 00:10:18,192 Mi sembra inoltre, 171 00:10:18,216 --> 00:10:24,176 che questo sia un momento particolarmente appropriato per affrontare la discussione. 172 00:10:25,338 --> 00:10:29,249 Ci viene sempre detto che la lingua cambia spontaneamente, 173 00:10:29,273 --> 00:10:31,298 dal basso verso l'alto, 174 00:10:31,322 --> 00:10:34,558 che sono i fruitori ad aggiungere parole nuove, 175 00:10:34,582 --> 00:10:38,012 ad introdurre modifiche grammaticali 176 00:10:38,036 --> 00:10:41,854 e che l'autorità, in alcuni posti un'accademia, 177 00:10:41,878 --> 00:10:45,973 in altri un dizionario, in altri un ministero, 178 00:10:45,997 --> 00:10:49,655 molto tempo dopo, le accetta e include. 179 00:10:50,561 --> 00:10:54,218 Questo è vero solo su alcuni piani della lingua, 180 00:10:54,242 --> 00:10:57,623 sul piano lessico per esempio o sul piano delle parole, 181 00:10:57,647 --> 00:11:00,921 è meno vero sul piano della grammatica, 182 00:11:00,945 --> 00:11:05,279 e quasi, direi, non è vero sul piano dell'ortografia 183 00:11:05,303 --> 00:11:09,177 che è sempre cambiata storicamente dall'alto verso il basso. 184 00:11:09,201 --> 00:11:11,249 Sono state sempre le istituzioni 185 00:11:11,273 --> 00:11:15,680 a decidere le norme e a proporre modifiche. 186 00:11:17,129 --> 00:11:21,933 Perché dico che questo è un momento particolarmente appropriato? 187 00:11:21,957 --> 00:11:23,316 Fino ad oggi, 188 00:11:23,340 --> 00:11:30,095 la scrittura ha sempre avuto un uso molto più ridotto e privato del parlato, 189 00:11:30,119 --> 00:11:34,551 però nella nostra epoca, l'epoca dei social network, 190 00:11:34,575 --> 00:11:37,729 tutto ciò sta subendo un cambio rivoluzionario. 191 00:11:38,294 --> 00:11:41,371 Non si è mai scritto tanto come adesso, 192 00:11:41,395 --> 00:11:45,936 mai tante persone hanno scritto tanto sotto gli occhi di tanti. 193 00:11:46,520 --> 00:11:49,637 E in questi social network, per la prima volta, 194 00:11:49,661 --> 00:11:54,734 stiamo vedendo su larga scala usi ortografici originali 195 00:11:54,758 --> 00:11:59,329 dove persino gente dall'ortografia impeccabile, molto istruita, 196 00:11:59,353 --> 00:12:03,409 quando scrive sui social network si comporta un po' come 197 00:12:03,433 --> 00:12:07,114 si comporta la maggior parte degli utenti dei social network. 198 00:12:07,138 --> 00:12:11,080 In altre parole, allenta la scrupolosità ortografica 199 00:12:11,104 --> 00:12:15,835 e dà la priorità alla velocità ed efficacia nella comunicazione. 200 00:12:16,285 --> 00:12:21,708 Per ora, lì, c'è un uso caotico, individuale, 201 00:12:21,732 --> 00:12:24,749 però mi sembra che dovremmo porvi attenzione 202 00:12:24,773 --> 00:12:27,270 perché probabilmente ci sta dicendo 203 00:12:27,294 --> 00:12:31,783 che un'epoca, che attribuisce alla scrittura una nuova collocazione, 204 00:12:31,807 --> 00:12:36,440 stia chiedendo per questa scrittura nuovi criteri. 205 00:12:36,464 --> 00:12:41,652 Credo che sbaglieremmo a rifiutarli o a scartarli, 206 00:12:41,676 --> 00:12:43,219 perché li identifichiamo 207 00:12:43,243 --> 00:12:46,894 con sintomi della decadenza culturale della nostra epoca. 208 00:12:46,918 --> 00:12:51,583 No, credo che si debba osservarli, ordinarli e promuoverli 209 00:12:51,607 --> 00:12:57,248 all'interno di una normativa più affine alle necessità di oggi giorno. 210 00:12:58,741 --> 00:13:02,473 Posso prevedere alcune obiezioni. 211 00:13:03,496 --> 00:13:04,907 Qualcuno dirà 212 00:13:04,931 --> 00:13:10,076 che se semplifichiamo l'ortografia perderemo l'etimologia. 213 00:13:10,907 --> 00:13:14,092 Ad essere precisi, se volessimo conservare l'etimologia 214 00:13:14,116 --> 00:13:16,426 non basterebbe l'ortografia, 215 00:13:16,450 --> 00:13:20,735 dovremmo anche imparare il latino, il greco, l'arabo. 216 00:13:21,199 --> 00:13:26,628 Con un'ortografia semplificata recupereremmo l'etimologia 217 00:13:26,652 --> 00:13:31,519 nello stesso posto dove ci rechiamo ora, i dizionari etimologici. 218 00:13:32,174 --> 00:13:35,116 Una seconda obiezione sarà quella di chi dice: 219 00:13:35,140 --> 00:13:36,933 "Se semplifichiamo l'ortografia, 220 00:13:36,957 --> 00:13:39,149 non distingueremmo tra loro 221 00:13:39,173 --> 00:13:42,540 parole che si differenziano in una sola lettera." 222 00:13:42,564 --> 00:13:46,654 Questo è vero, però non è un problema. 223 00:13:46,678 --> 00:13:51,635 La lingua spagnola prevede omonimi, parole con più di un significato 224 00:13:51,659 --> 00:13:52,835 eppure non confondiamo: 225 00:13:52,859 --> 00:13:56,559 il "banco" che in spagnolo può significare sia "sedia" che "banca", 226 00:13:56,583 --> 00:13:59,666 o "traje" che può essere sia "abito" che il verbo "portare". 227 00:13:59,850 --> 00:14:06,443 Nella maggior parte delle situazioni, il contesto toglie ogni dubbio. 228 00:14:07,176 --> 00:14:10,154 Però c'è una terza obiezione, 229 00:14:12,078 --> 00:14:18,456 a mio avviso la più comprensibile, e la più commovente, 230 00:14:18,480 --> 00:14:22,479 che è quella di chi dice: "Io non voglio cambiare. 231 00:14:22,503 --> 00:14:26,236 Io ho imparato così, mi sono abituato a questo metodo, 232 00:14:26,260 --> 00:14:30,663 quando leggo una parola scritta in ortografia semplificata 233 00:14:30,687 --> 00:14:32,546 mi fanno male gli occhi." 234 00:14:32,570 --> 00:14:34,359 (Risate) 235 00:14:34,383 --> 00:14:39,256 Questa obiezione, in parte è insita in ognuno di noi. 236 00:14:40,011 --> 00:14:41,740 Cosa credo che bisognerebbe fare? 237 00:14:41,764 --> 00:14:44,672 Fare ciò che si fa sempre in questi casi, 238 00:14:44,696 --> 00:14:46,622 i cambi si fanno in avanti, 239 00:14:46,646 --> 00:14:49,851 ai ragazzi si insegnano le nuove norme; 240 00:14:49,875 --> 00:14:54,390 a quelli che non vogliono, li si lascia scrivere come sono abituati 241 00:14:54,414 --> 00:14:58,748 e si aspetta che il tempo consolidi le nuove norme. 242 00:14:59,232 --> 00:15:05,744 L'esito della riforma ortografica che tocchi abitudini così radicate 243 00:15:05,768 --> 00:15:11,132 sta nella prudenza, nel consenso, nel riformismo e nella tolleranza. 244 00:15:11,631 --> 00:15:15,973 Ma non possiamo neanche lasciare che l'attaccamento alle vecchie abitudini 245 00:15:15,997 --> 00:15:18,310 ci impedisca di andare avanti. 246 00:15:18,782 --> 00:15:22,257 Il miglior omaggio che possiamo fare al passato 247 00:15:22,281 --> 00:15:24,810 è migliorare ciò che abbiamo ricevuto. 248 00:15:25,256 --> 00:15:27,820 Quindi credo che dovremmo metterci d'accordo, 249 00:15:27,844 --> 00:15:30,791 che le accademie debbano mettersi d'accordo 250 00:15:30,815 --> 00:15:33,823 e pulire l'ortografia spagnola 251 00:15:33,847 --> 00:15:39,024 da tutte queste abitudini che usiamo perché ricevute, non perché servano. 252 00:15:39,717 --> 00:15:43,153 Sono convinta che se lo facciamo 253 00:15:43,177 --> 00:15:47,185 nel modesto, ma importantissimo ambito della lingua, 254 00:15:47,209 --> 00:15:50,525 lasceremo alle prossime generazioni 255 00:15:50,549 --> 00:15:52,508 un futuro migliore. 256 00:15:53,424 --> 00:15:54,744 (Applausi)