1 00:00:00,000 --> 00:00:04,668 (音楽) 2 00:00:04,925 --> 00:01:05,228 (スケートボードの音)(音楽) 3 00:01:05,228 --> 00:01:12,742 (拍手) 4 00:01:12,742 --> 00:01:16,105 今のが僕のライフワークだ (笑) 5 00:01:16,105 --> 00:01:18,737 (拍手) 6 00:01:18,737 --> 00:01:25,382 ありがとう (拍手) 7 00:01:25,382 --> 00:01:27,833 僕はフロリダの農場で幼少時代を過ごし 8 00:01:27,833 --> 00:01:29,788 たいていの子供がすることは経験した 9 00:01:29,788 --> 00:01:33,524 野球もしたし他のことも 10 00:01:33,524 --> 00:01:35,804 でもいつもよそ者の気分だった 11 00:01:35,804 --> 00:01:38,699 ある雑誌の写真を見るまでは 12 00:01:38,699 --> 00:01:40,757 少年達がスケートしている写真をね 13 00:01:40,757 --> 00:01:42,520 で思ったんだ 「これだ!」って 14 00:01:42,520 --> 00:01:44,956 指示されるコーチもいないし 15 00:01:44,956 --> 00:01:46,858 彼らは自由だった 16 00:01:46,858 --> 00:01:49,253 競争相手もいなかった 17 00:01:49,253 --> 00:01:52,962 それが気に入った だからスケートを始めた 18 00:01:52,962 --> 00:01:57,245 1977年 10歳くらいの頃だった 19 00:01:57,245 --> 00:02:00,365 始めたら すぐにコツをつかんだよ 20 00:02:00,365 --> 00:02:02,829 これは1984年ころに撮った映像 21 00:02:02,829 --> 00:02:08,124 1979年にアマチュア大会で初めて優勝して 22 00:02:08,124 --> 00:02:11,280 1981年 僕が14歳の時に 23 00:02:11,280 --> 00:02:13,805 初めて世界大会で優勝した 24 00:02:13,805 --> 00:02:15,948 最高な気分だったよ 25 00:02:15,948 --> 00:02:18,091 それが 僕にとって初めての真の勝利だった 26 00:02:19,638 --> 00:02:20,195 あ これを見て 27 00:02:20,195 --> 00:02:21,836 ケスパースライドっていう技で ボードが逆さまになってる 28 00:02:23,210 --> 00:02:25,736 覚えておいて 29 00:02:28,262 --> 00:02:31,410 これはオーリー 30 00:02:31,410 --> 00:02:33,271 先ほどの彼女も 大げさに言ってたけど 31 00:02:34,732 --> 00:02:36,096 だから僕はゴットファーザーって呼ばれてる 32 00:02:36,096 --> 00:02:38,098 現代のストリートスケートのね 33 00:02:38,098 --> 00:02:39,494 それを象徴する写真をいくつかご覧ください 34 00:02:45,950 --> 00:02:51,072 プロになって中盤に差し掛かろうとしていた時 35 00:02:51,072 --> 00:02:52,439 80年代 中ごろかな 36 00:02:52,439 --> 00:02:54,223 フリースタイル自体は 37 00:02:54,223 --> 00:02:56,007 このようなフラットランドトリックを開発していたけれど 38 00:02:57,793 --> 00:03:00,220 新しいスケートボードのスタイルが進化していて スケーター達は 39 00:03:03,404 --> 00:03:06,384 ストリートで さっき見せたオリーを使って 40 00:03:06,384 --> 00:03:09,296 ベンチや手すり 階段に乗り始めた 41 00:03:09,296 --> 00:03:12,208 他にもいろいろかっこいいことをした 42 00:03:12,208 --> 00:03:15,122 つまりスケートボードは上に向かって 進化していたんだ 43 00:03:15,122 --> 00:03:17,702 今のスケーターは 44 00:03:17,702 --> 00:03:19,602 ほとんどがストリートスケーターだ 45 00:03:19,602 --> 00:03:21,692 フリースタイルは5年ぐらいで人気がなくなり 46 00:03:21,692 --> 00:03:24,462 その時点では僕は11年も 47 00:03:24,462 --> 00:03:29,628 チャンピオンのチャンピオンだった 48 00:03:29,628 --> 00:03:31,764 それで急に全てが終わった 49 00:03:31,764 --> 00:03:33,900 全て消えた 50 00:03:33,900 --> 00:03:36,038 僕のボードはお店に置かれなくなった 51 00:03:36,050 --> 00:03:38,316 お前は死んだと言われているようなものだ 52 00:03:38,316 --> 00:03:40,582 自分のシグネチャーモデルのボードやホイール 53 00:03:40,582 --> 00:03:44,580 靴や服で稼いでいて 54 00:03:44,580 --> 00:03:46,800 それが全て消えた 55 00:03:47,380 --> 00:03:49,350 信じられないかもしれないけど 56 00:03:49,350 --> 00:03:51,500 すごく自由になった 57 00:03:51,500 --> 00:03:53,840 「チャンピオン」の地位を 守らなくていいんだ 58 00:03:55,686 --> 00:03:57,597 バカみたいだけど そういうものだ 59 00:03:59,172 --> 00:04:03,393 それで スケートを始めた時の自由が戻って 60 00:04:03,393 --> 00:04:05,143 ただ 新しいトリックを作るようになった 61 00:04:05,188 --> 00:04:07,479 僕はもともと新しいものを作ることに 62 00:04:07,479 --> 00:04:09,848 常に楽しさを感じていたからね 63 00:04:09,891 --> 00:04:12,081 もう一つあったのは 64 00:04:12,081 --> 00:04:14,161 山ほどのトリックの蓄積だ 65 00:04:14,161 --> 00:04:16,248 フラットランドのトリックを 原型にできた 66 00:04:16,248 --> 00:04:18,940 みんなは全く違うスケートをしていて 67 00:04:18,965 --> 00:04:21,020 屈辱的で不愉快だったけど 68 00:04:23,106 --> 00:04:24,752 スケーターのある集まる場所にいくと 69 00:04:24,752 --> 00:04:27,158 僕は「有名人」だった訳じゃん 70 00:04:27,158 --> 00:04:31,354 そしてみんなが僕を上手いと思っていたけど 新しい分野では最低で 71 00:04:31,605 --> 00:04:34,695 見てるみんなは「彼はあの有名な...」 72 00:04:34,735 --> 00:04:37,475 「あれ ミューレンどうしちゃったの?」 73 00:04:38,556 --> 00:04:40,776 屈辱的だったけどまた一から始めた 74 00:04:40,776 --> 00:04:44,507 この新しい分野に導入したトリックをいくつか紹介します 75 00:04:44,607 --> 00:04:48,077 僕の根本にあったフリースタイルの影響が見えます 76 00:04:50,284 --> 00:04:51,625 今のトリック? 77 00:04:51,905 --> 00:04:54,065 これは僕が今までやったトリックの中で 最も複雑な 78 00:04:55,035 --> 00:04:56,435 「ダークスライド」だ 79 00:04:56,485 --> 00:04:58,361 裏面で滑っているのが見える? 80 00:04:58,361 --> 00:05:00,237 あれはとても楽しいんだ(笑) 81 00:05:00,237 --> 00:05:02,113 そして実はそんなに難しくない 82 00:05:02,113 --> 00:05:04,575 今の技の根本にあるのが「キャスパー」 83 00:05:04,612 --> 00:05:06,492 投げるのが分かる? 84 00:05:07,875 --> 00:05:10,195 とても簡単だろう?大したことない(笑) 85 00:05:10,588 --> 00:05:15,208 前足はこのように掴むんだけど... 86 00:05:15,413 --> 00:05:16,717 誰かがボードの裏でスライドするの見たんだ 87 00:05:16,801 --> 00:05:19,327 それで どうやったらひっくり返せるんだろう 88 00:05:19,327 --> 00:05:20,597 なぜなら誰もひっくり返したことが無かったから 89 00:05:20,643 --> 00:05:21,813 それで気付いたんだ 90 00:05:21,880 --> 00:05:23,400 これが伝えたい部分の一つなんだけど 91 00:05:23,434 --> 00:05:24,694 僕には基盤があった 92 00:05:24,715 --> 00:05:27,285 フリースタイルの根本から 93 00:05:27,345 --> 00:05:29,465 そうか足を使えばいいんだ 94 00:05:29,750 --> 00:05:32,130 ボードをひっくり返す方法なんだ 95 00:05:32,174 --> 00:05:34,334 端を使えば 簡単にできる 96 00:05:34,334 --> 00:05:36,731 気づけば 応用で新しいトリックが20は生まれる 97 00:05:36,835 --> 00:05:38,751 そのように 例えばこれ 98 00:05:38,751 --> 00:05:39,936 これはまた別な方法で 99 00:05:40,019 --> 00:05:43,054 ここは一つ大目に見てもらって説明します 100 00:05:43,054 --> 00:05:46,722 プリモスライドというトリックがあります 101 00:05:46,722 --> 00:05:48,058 (スケートボードの音) 102 00:05:48,058 --> 00:05:50,570 最も楽しいトリックです 103 00:05:50,570 --> 00:05:54,398 (スケートボードの音) 104 00:05:54,398 --> 00:05:56,000 スキムボードみたいでしょ 105 00:05:56,000 --> 00:05:57,602 このトリックはあらゆる方向に 106 00:05:57,602 --> 00:05:59,642 横にスライドするのが分かるでしょ? 107 00:05:59,642 --> 00:06:01,682 普通にスケートしていて転ぶと 108 00:06:01,682 --> 00:06:03,723 ボードはあっちかこっちの方向に飛んでいく 109 00:06:03,723 --> 00:06:05,156 大体予想はつく 110 00:06:05,156 --> 00:06:06,589 この場合は全く予想がつかない 111 00:06:06,589 --> 00:06:08,023 落ちるとまるでマンガみたいで 112 00:06:08,044 --> 00:06:10,164 そこが大好きなんだ 113 00:06:10,211 --> 00:06:11,986 とにかく楽しいトリックなんだ 114 00:06:11,986 --> 00:06:13,761 実際このトリックを始めたころ 115 00:06:13,761 --> 00:06:15,536 怪我をしたから覚えてるんだ 116 00:06:15,536 --> 00:06:17,868 膝の手術をしなければいけなかったんだ 117 00:06:17,868 --> 00:06:20,200 それで数日間 実際には数週間 118 00:06:20,200 --> 00:06:21,562 全くスケートができなかった 119 00:06:21,626 --> 00:06:23,446 膝が持たなかった 120 00:06:23,491 --> 00:06:25,561 それで他のスケーターを見ていた 121 00:06:25,596 --> 00:06:27,756 友達がスケートしている倉庫でみんなに 122 00:06:27,756 --> 00:06:30,396 「新しいことをしなきゃ 新しいことがしたい 123 00:06:30,396 --> 00:06:32,366 再出発をしたい 再出発をしたい」 124 00:06:32,386 --> 00:06:34,416 それで手術の前の晩に見ていて 125 00:06:34,416 --> 00:06:36,286 それで「どうやればいいんだろう」と悩んでいた 126 00:06:36,286 --> 00:06:38,156 思い立ったらボードに飛び乗って 127 00:06:38,156 --> 00:06:40,026 ケイブマンを下にひっくり返して 128 00:06:40,026 --> 00:06:44,436 それで凄く軽く着地して 膝がダメになったら 129 00:06:44,436 --> 00:06:47,046 明日 手術が長引くだけだと思った 130 00:06:47,046 --> 00:06:48,506 (笑) 131 00:06:48,506 --> 00:06:50,816 それでこのようにクレイジーだった 132 00:06:50,816 --> 00:06:53,086 みんなの中で手術を経験した人は何人いる? 133 00:06:53,086 --> 00:06:55,956 でも(笑)とにかく無力だろう? 134 00:06:55,956 --> 00:06:58,566 担架に乗せられて天井を見上げて 135 00:06:58,566 --> 00:06:59,756 毎回そうだ そして 136 00:06:59,756 --> 00:07:02,956 マスクをつけて麻酔をかけられる寸前まで 137 00:07:02,956 --> 00:07:06,596 「目が覚めて良くなったら 真っ先にあのトリックを 138 00:07:06,596 --> 00:07:08,976 フィルムに収めるぞ」としか考えてなかった 139 00:07:08,976 --> 00:07:11,026 そして実際に撮影した 140 00:07:11,026 --> 00:07:14,216 一番最初に撮影したトリックだったので 最高だった 141 00:07:14,216 --> 00:07:18,216 さきほどトリックの進化論について 少し話をしました 142 00:07:18,216 --> 00:07:20,406 その内容について考えてみると 143 00:07:20,406 --> 00:07:24,406 我々ストリートスケーターは このようにトリックを行う 144 00:07:24,406 --> 00:07:25,976 例えばダークスライドを練習していて 145 00:07:25,976 --> 00:07:28,749 またはプリモを きみたちなら知っているよね 146 00:07:28,749 --> 00:07:31,522 今まで百回以上スケートしてきて 147 00:07:31,522 --> 00:07:34,296 同じ道をスケートしていると突然 148 00:07:34,296 --> 00:07:36,962 それはこのターゲットとなる決められた領域で既に 149 00:07:36,962 --> 00:07:39,628 何かしら考えがあるから 150 00:07:39,628 --> 00:07:41,850 このトリックに合うのはなんだろうと思う 151 00:07:41,850 --> 00:07:44,072 どうすればこのトリックを発展させて 152 00:07:44,072 --> 00:07:46,296 この状況 この環境がこれからの 153 00:07:46,296 --> 00:07:48,576 行動をどう左右するか? 154 00:07:48,576 --> 00:07:50,856 それでただひたすらスケートして 155 00:07:50,856 --> 00:07:53,136 それで実は認めなければいけないんだけど 156 00:07:53,136 --> 00:07:55,786 内心ちょっと葛藤していたから 157 00:07:55,786 --> 00:07:58,676 なぜならこのUSC大学のキャンパスで皆様の前で 158 00:07:58,676 --> 00:08:00,932 こうやって立っていることがどれだけ名誉なことことか 159 00:08:00,932 --> 00:08:03,188 なぜなら僕は何度も 160 00:08:03,188 --> 00:08:05,446 このキャンパスから連行されたことがあるから(笑) 161 00:08:05,446 --> 00:08:09,446 (拍手) 162 00:08:10,786 --> 00:08:14,456 それでは前後関係が いかに最終的な結果に影響するかその例を 163 00:08:14,456 --> 00:08:16,366 もう一つ挙げます 164 00:08:16,366 --> 00:08:18,586 この場所はここからそんなに遠くない場所です 165 00:08:18,586 --> 00:08:20,806 とても治安が悪く ボコボコにされるんじゃないかって 166 00:08:20,806 --> 00:08:23,026 最初は躊躇します 167 00:08:23,026 --> 00:08:25,719 それでも行って ―この壁があるだろう? 168 00:08:25,719 --> 00:08:28,412 とてもなだらかで傾斜を利用した 169 00:08:28,412 --> 00:08:30,273 バンク トリックを誘わんばかりだろう? 170 00:08:30,273 --> 00:08:32,134 でもウィリーにもう向いている一面があるんだ 171 00:08:32,134 --> 00:08:34,411 見てごらん 172 00:08:34,411 --> 00:08:36,688 いくつかのトリックがあって 173 00:08:36,688 --> 00:08:38,782 また環境がトリックの性質を影響するんだ 174 00:08:38,782 --> 00:08:40,876 フリースタイル志向でマニュアル ダウン 175 00:08:40,876 --> 00:08:42,972 ウィリー ダウン 176 00:08:42,972 --> 00:08:46,172 見てごらん これは? あ これは最高だ 177 00:08:46,172 --> 00:08:49,392 これは波に乗る感じでサーフィンっぽい 178 00:08:49,392 --> 00:08:51,312 そしてこいつは逆方向はちょっと危なっかしくて 179 00:08:51,312 --> 00:08:53,571 後ろ足を見て 後ろ足を 180 00:08:53,571 --> 00:08:55,830 やっちゃった(笑) 181 00:08:55,830 --> 00:08:58,089 これはメモっておいて 後で戻るから 182 00:08:59,429 --> 00:09:01,922 ここ 後ろ足後ろ足 そう ここ? 183 00:09:01,922 --> 00:09:04,415 今のは360度プリップって言うんだ 184 00:09:04,415 --> 00:09:06,910 ボードがひっくり返って 185 00:09:06,910 --> 00:09:09,580 両方の軸で回転したのに気づいた? 186 00:09:09,800 --> 00:09:13,360 それでまた一つ結果が変わってしまった例ですが 187 00:09:13,360 --> 00:09:17,360 僕や多くのスケーターにとっての創作プロセスは 188 00:09:17,427 --> 00:09:21,427 車から降りて スケートして 警備員や 189 00:09:21,427 --> 00:09:24,654 他の物をチェックする (笑) 190 00:09:24,654 --> 00:09:29,434 非常に面白くて 循環する彼等のリズムが分かってきて 191 00:09:29,434 --> 00:09:31,534 スケートボードとは本当に謙虚なスポーツなんだ 192 00:09:31,534 --> 00:09:34,774 どんなに上手くても これがある 193 00:09:34,774 --> 00:09:36,630 それで壁があって 僕が当たった時は最初は 194 00:09:36,630 --> 00:09:38,486 前に倒れこむんだけど 195 00:09:38,486 --> 00:09:40,344 それでも大丈夫 大丈夫って言い聞かせて 196 00:09:40,344 --> 00:09:43,184 それで応用するんだ 197 00:09:43,184 --> 00:09:45,094 こうやって上に打ち上げることによって 198 00:09:45,094 --> 00:09:47,704 肩がこっちに流れて 199 00:09:50,314 --> 00:09:52,924 「これは360度フリップをするべきだ」と思う 200 00:09:52,924 --> 00:09:55,854 なぜならこれは360度の体制だから 201 00:09:55,854 --> 00:09:58,547 ここで強調したいのは 既に想像しているかもしれないけど 202 00:09:58,547 --> 00:10:01,240 これらのトリックは小さな動作 203 00:10:01,240 --> 00:10:03,934 高度な運動機能 説明できないほど細かい動作だけど 204 00:10:03,974 --> 00:10:06,936 一つ言えることは全てのトリックは 205 00:10:06,936 --> 00:10:09,898 二つや三つ、四つや五つの動作を 206 00:10:09,898 --> 00:10:12,861 組み合わせることによってできたトリックだ 207 00:10:12,861 --> 00:10:16,861 それで 上りながらこう言った考えが色々と浮かんでいて 208 00:10:16,861 --> 00:10:20,861 認識心をリラックスさせて 少し落ち着いて こう言った 209 00:10:20,861 --> 00:10:23,741 気持ちになった直感に任せなければならない 210 00:10:23,741 --> 00:10:25,854 これらのような小さな動きがただ浮かんでいて 211 00:10:25,854 --> 00:10:27,967 壁にぶち当たると ある意味繋がっていくんだ 212 00:10:27,967 --> 00:10:30,081 そして認識心が 213 00:10:30,081 --> 00:10:32,072 「あ これは360度フリップを完成できる」って思うんだ 214 00:10:32,072 --> 00:10:34,063 僕にとって創作プロセス 215 00:10:34,063 --> 00:10:36,056 ストリートスケートそのものは このように働いていて 216 00:10:36,056 --> 00:10:39,617 次は―よく見て (笑)彼等はコミュニティだよ 217 00:10:39,637 --> 00:10:42,479 世界のトップスケーター達だ 218 00:10:42,479 --> 00:10:45,084 彼等は私の友達だ なんて素晴らしい人達だろう 219 00:10:45,084 --> 00:10:47,689 そしてスケートボードの本当の素晴らしところは 220 00:10:47,689 --> 00:10:50,295 一番がいないことだ 221 00:10:50,295 --> 00:10:53,635 正直 言っては悪いんだけど 友達だから 222 00:10:53,635 --> 00:10:55,745 スケートしている姿が不自然なやつらもいる 223 00:10:55,745 --> 00:10:57,855 彼等の素晴らしさはスケートボードを使って 224 00:10:57,855 --> 00:10:59,965 如何に個人を表現できているところなんだ 225 00:11:04,813 --> 00:11:08,263 彼等の誰一人のシルエットを見ても 226 00:11:08,283 --> 00:11:11,523 「あ 彼はハスラムで あいつはコストン 227 00:11:11,523 --> 00:11:14,572 彼らは仲間だ 仲間だ 228 00:11:14,602 --> 00:11:18,742 スケーターはアウトサイダーで 229 00:11:22,532 --> 00:11:25,201 自分たちの定義で仲間を求めている 230 00:11:25,201 --> 00:11:27,870 心からの尊敬は 231 00:11:18,742 --> 00:11:22,532 仲間が欲しいんだけど 232 00:11:27,870 --> 00:11:31,459 他な人がやっている基本的なトリック 360度フリップ 233 00:11:31,459 --> 00:11:35,459 それらをとって 自分の物にして 234 00:11:35,461 --> 00:11:38,871 コミュニティに返すことで 235 00:11:38,871 --> 00:11:40,331 コミュニティに貢献する 236 00:11:40,331 --> 00:11:42,771 貢献が大きければ大きいほど 237 00:11:42,771 --> 00:11:45,591 個性を表し 個人となり それは 238 00:11:45,596 --> 00:11:50,666 元ははぐれ者だった我々にとっては重要なことだ 239 00:11:50,666 --> 00:11:53,816 その結果が 個人では得ることができなかった 240 00:11:53,816 --> 00:11:57,816 ことを成し遂げる力を与えた 241 00:11:57,909 --> 00:12:01,909 これは伝えたい 我々のコミュニティとのつながりと 242 00:12:01,909 --> 00:12:05,909 スケートをすることによってあらわす個性には 243 00:12:05,909 --> 00:12:10,189 美しい調和がある 244 00:12:10,304 --> 00:12:13,714 次 彼等 イノベーションを助成するとても 245 00:12:13,714 --> 00:12:16,474 似たようなコミュニティだ 246 00:12:16,474 --> 00:12:18,877 警察署の写真が幾つかある 247 00:12:18,877 --> 00:12:21,280 とても似ていることに気づくと思う 248 00:12:21,280 --> 00:12:23,684 ハックするとはどういうことだろう? 249 00:12:23,684 --> 00:12:26,414 それはある技術を元々使われるために発明された 250 00:12:26,414 --> 00:12:31,414 もの以外に利用できるほど知り尽くすことだろう? 251 00:12:31,414 --> 00:12:33,343 みんな悪い奴らじゃない 252 00:12:33,370 --> 00:12:35,910 Linux カーネルのハッカーは Linux を安定で 253 00:12:35,910 --> 00:12:37,640 安全で強固なものにする 254 00:12:37,640 --> 00:12:41,800 iOS のハッカーはiPhone に想定外の動作をさせる 255 00:12:41,800 --> 00:12:44,827 認定されていないけど 違法ではない 256 00:12:44,827 --> 00:12:46,644 そして彼等のような人間もいる 257 00:12:46,644 --> 00:12:48,461 彼等のやっていることは 258 00:12:48,461 --> 00:12:50,278 私達の創作プロセスにとても似ている 259 00:12:50,278 --> 00:12:54,278 彼等は異なる情報をつなげて 260 00:12:54,278 --> 00:12:56,888 セキュリティーアナリストが予想していない 261 00:12:56,888 --> 00:12:58,178 形にする そうだろう? 262 00:12:58,178 --> 00:13:01,458 善人ではないが 263 00:13:01,850 --> 00:13:04,960 それはエンジニアの心情であり 264 00:13:04,960 --> 00:13:06,940 クリエイティブなコミュニティの心情であり 265 00:13:06,940 --> 00:13:08,780 革新的なコミュニティの心情である 266 00:13:08,780 --> 00:13:11,230 オープンソースコミュニティの特質は 267 00:13:11,230 --> 00:13:13,880 他人がやったことを改良して 268 00:13:13,880 --> 00:13:16,190 コミュニティに貢献してみんなを豊かにする 269 00:13:16,190 --> 00:13:18,388 とても似ているコミュニティだ 270 00:13:18,388 --> 00:13:20,586 私達にもとげとげしい部分もある 271 00:13:20,586 --> 00:13:23,235 父は間違っていなかった 272 00:13:23,235 --> 00:13:25,884 彼らは私の同類だ 273 00:13:25,884 --> 00:13:27,837 彼等を尊敬しているし 彼等も私に敬意を表している 274 00:13:27,837 --> 00:13:29,790 なぜなら彼等には技術がある 275 00:13:29,790 --> 00:13:31,744 素晴らしいことができる 276 00:13:31,744 --> 00:13:35,744 彼等の一人はアーンスト・アンド・ヤング 277 00:13:35,744 --> 00:13:38,804 サンディエゴ郡の企業家オブ・ザ・イヤーだった 278 00:13:38,804 --> 00:13:40,954 最初から悪者だったわけではない 279 00:13:40,954 --> 00:13:44,264 みんなある程度の知名度はあった 280 00:13:44,264 --> 00:13:47,854 僕はたくさん成功して 281 00:13:47,854 --> 00:13:49,554 不思議と相応しくないと思う 282 00:13:49,554 --> 00:13:52,284 特許をとって それはとてもクールで 会社を立ち上げて 283 00:13:52,284 --> 00:13:54,154 大きくなって その類では一番大きくなって 284 00:13:54,154 --> 00:13:56,134 それから低迷して また一番になって 285 00:13:56,134 --> 00:13:59,474 それは最初に一番になった時よりも大変で 会社を売って 286 00:13:59,474 --> 00:14:00,564 それからまた売った 287 00:14:00,564 --> 00:14:04,564 成功はした 最後に これらの成功を得て 288 00:14:04,564 --> 00:14:07,394 成功を手に入れて 何が原動力になるのか? 289 00:14:07,394 --> 00:14:09,594 さっき話した膝の故障のような 290 00:14:09,594 --> 00:14:11,634 衝撃的なパンチはなんだろう? 291 00:14:11,634 --> 00:14:13,194 精神面だけではない 292 00:14:13,194 --> 00:14:17,414 何が壁になって 次のレベルに達する力になる物は何か? 293 00:14:17,414 --> 00:14:20,514 そして全てを手に入れて 時には才能を残したまま 294 00:14:20,514 --> 00:14:23,184 去っていく奴等もいる 295 00:14:23,322 --> 00:14:27,322 みんな共通して得た物は知名度だ 296 00:14:27,322 --> 00:14:29,422 最も素晴らしい種類の知名度で 脱ぎ捨てることもできる 297 00:14:29,422 --> 00:14:31,332 世界中を回って 298 00:14:31,332 --> 00:14:34,522 何千人もの子供達が名前を叫んで 299 00:14:34,522 --> 00:14:37,312 それはとても不思議な 感動的な体験だ 300 00:14:37,312 --> 00:14:39,152 時には混乱するほど 301 00:14:39,152 --> 00:14:40,412 そして車に乗って 302 00:14:40,412 --> 00:14:41,722 10分して降りたら 303 00:14:41,722 --> 00:14:44,732 誰一人気づいてくれない (笑) 304 00:14:45,742 --> 00:14:48,732 それではっきりと見えてくる 知名度や人気なんて 305 00:14:48,732 --> 00:14:51,572 意味のあるものではない 自分は自分なんだって 306 00:14:53,621 --> 00:14:57,621 仲間の敬意を求めてスケートする それが僕の原動力だ 307 00:14:57,621 --> 00:14:59,831 俺は10本以上の骨を骨折していて 308 00:14:59,831 --> 00:15:02,451 彼等 彼なんて10回は脳震盪を起こしている 309 00:15:02,451 --> 00:15:04,851 笑っちゃうだろう? 310 00:15:04,851 --> 00:15:07,071 実際笑えるんだよ 彼はたまにいじられる 311 00:15:07,071 --> 00:15:11,351 次 これはもうちょっと深い話で 312 00:15:11,541 --> 00:15:17,701 ツアー中にファインマンの伝記を読んでいた 313 00:15:17,731 --> 00:15:20,521 赤いやつか青いやつのどっちかだった 314 00:15:20,521 --> 00:15:23,911 そこに深く影響された文面があった 315 00:15:26,937 --> 00:15:32,157 それは 「ノーベル賞は全ての偉大な勤めの墓標だ」 316 00:15:32,277 --> 00:15:37,037 11年で36回出場した大会を35回優勝した僕にとって 317 00:15:37,057 --> 00:15:39,043 とても共感できて おかしくなりそうだった 318 00:15:39,043 --> 00:15:41,029 優勝が正しい言葉ではない 319 00:15:41,029 --> 00:15:43,017 勝ったのは一度だけ 320 00:15:43,017 --> 00:15:44,957 それ以後は守っているだけだ 321 00:15:44,957 --> 00:15:47,150 亀のように守りの体制に入る 322 00:15:47,150 --> 00:15:49,343 スケートを楽しんでいなかった 323 00:15:49,343 --> 00:15:51,537 新しいものを創る楽しみのために 324 00:15:51,537 --> 00:15:53,087 スケートしていなかった 325 00:15:53,133 --> 00:15:56,873 そして競争心がなくなった時 物を作る自由を得て 326 00:15:56,873 --> 00:15:58,663 また創ることができた 327 00:15:58,663 --> 00:16:02,663 自分が話していることが説教気味になっていることは 328 00:16:02,663 --> 00:16:04,603 分かっている 説教をするために来た訳ではない 329 00:16:04,603 --> 00:16:06,713 ただ ここにいる皆様は特権のある人たちだ 330 00:16:06,713 --> 00:16:09,524 既にコミュニティのリーダーではない人たちも 331 00:16:09,524 --> 00:16:12,335 いずれはなるだろう 332 00:16:12,335 --> 00:16:15,147 そして私がスケートボードで学んだもので 333 00:16:15,532 --> 00:16:19,532 皆様に伝えることがあるとすれば 334 00:16:19,532 --> 00:16:22,132 真の意味のあるもの 永久性のあるものは 335 00:16:22,154 --> 00:16:23,134 知名度ではない 336 00:16:23,134 --> 00:16:26,044 それはただ何かを創ることに実在価値があるってことだ 337 00:16:26,044 --> 00:16:28,384 そして更に素晴らしいことは 338 00:16:28,384 --> 00:16:30,260 46歳にもなって ま もうすぐ46歳になるけど 339 00:16:30,260 --> 00:16:32,136 この歳でまだスケートボードに 340 00:16:32,136 --> 00:16:34,014 乗っている情けないやつだけど(笑) 341 00:16:34,014 --> 00:16:37,164 この創作性を自分のコミュニティに伝えて 342 00:16:37,164 --> 00:16:40,614 それが広がっていくのを見て 343 00:16:40,767 --> 00:16:44,767 自分よりも若くて 才能があって 違う才能を持った 344 00:16:44,767 --> 00:16:46,873 人たちが想像していた以上のレベルまで達して 345 00:16:46,873 --> 00:16:48,979 生き続けて行くんだ 346 00:16:48,979 --> 00:16:51,087 皆様 貴重なお時間をありがとうございました 347 00:16:51,087 --> 00:17:00,758 (拍手) 348 00:17:00,758 --> 00:17:04,388 クリスティー・ホリー: 質問があります 349 00:17:06,408 --> 00:17:10,408 フリースタイルからストリートに生まれ変わって 350 00:17:11,508 --> 00:17:15,508 4年前に正式に引退しました それで終わりですか?次は? 351 00:17:16,278 --> 00:17:18,927 ロドニー・ムレン: 良い質問だね 352 00:17:19,562 --> 00:17:21,552 クリスティー: これで終わりって感じがしないんだけど 353 00:17:21,626 --> 00:17:25,626 ロドニー: 何かを極めたと思うと 不思議とどんなに上手くても 354 00:17:25,865 --> 00:17:29,865 糞を磨いているようにしか思えないんだ 同じように思っている人を 355 00:17:30,198 --> 00:17:32,318 何人も知っている 356 00:17:32,318 --> 00:17:34,358 分かるだろう?(笑) 357 00:17:34,358 --> 00:17:36,838 そこでこのまま続けるには 358 00:17:36,838 --> 00:17:39,158 根本的に変わらなければいけない 359 00:17:39,158 --> 00:17:41,388 そう思って実行し始めたけど 360 00:17:41,388 --> 00:17:45,388 長くて 絶望的な話だから もしただ話すだけじゃなくて 361 00:17:45,388 --> 00:17:48,318 やり遂げたら 真っ先に知らせるよ  クリスティー: 分かった それ以上は聞かない 362 00:17:48,318 --> 00:17:50,198 ロドニー: メールするよ 363 00:17:50,234 --> 00:17:54,234 クリスティー: (笑)そうね ありがとう 素晴らしかった (拍手) ロドニー: ありがとう ありがとう (拍手) 364 00:17:54,234 --> 00:17:59,171 (拍手)