1 00:00:01,032 --> 00:00:02,562 Оглядитесь. 2 00:00:02,586 --> 00:00:08,286 В метро, парке, аэропорту, ресторане 3 00:00:08,310 --> 00:00:10,029 и даже на этой конференции 4 00:00:10,053 --> 00:00:13,077 у всех в руках или в кармане есть смартфон. 5 00:00:13,489 --> 00:00:15,315 А у кого-то есть книга? 6 00:00:15,315 --> 00:00:16,465 Не у многих, правда? 7 00:00:17,069 --> 00:00:18,946 Такую картину я наблюдала каждый раз, 8 00:00:18,970 --> 00:00:21,077 выходя из офиса: 9 00:00:21,101 --> 00:00:24,752 вокруг меня было полно 20-летних, 10 00:00:24,776 --> 00:00:26,243 приклеенных к своим телефонам. 11 00:00:26,560 --> 00:00:29,038 И ни у кого в руках не было книги. 12 00:00:29,600 --> 00:00:32,195 Меня это очень сильно расстраивало. 13 00:00:32,505 --> 00:00:34,671 Я всегда была книжным червём. 14 00:00:34,695 --> 00:00:37,403 С книгами связаны важнейшие моменты моей жизни. 15 00:00:37,427 --> 00:00:40,474 Моей первой любовью был мистер Дарси. 16 00:00:40,990 --> 00:00:46,080 В 21 год, во время летних каникул, я впервые прочитала «Гарри Поттера». 17 00:00:46,601 --> 00:00:50,990 Помню, как первую ночь в квартирке, которую я купила лет в 25, 18 00:00:51,014 --> 00:00:52,426 чем очень гордилась, 19 00:00:52,450 --> 00:00:55,355 я провела за чтением «Кода да Винчи». 20 00:00:55,379 --> 00:00:57,688 А сейчас вы услышите ужасное признание: 21 00:00:57,712 --> 00:01:01,391 я до сих пор читаю «Войну и мир» в постели, когда мне плохо. 22 00:01:01,415 --> 00:01:02,565 Не смейтесь. 23 00:01:02,589 --> 00:01:03,620 (Смех) 24 00:01:04,030 --> 00:01:07,331 Но я, как и окружающие, 25 00:01:07,355 --> 00:01:09,029 тоже жила в своём телефоне. 26 00:01:09,053 --> 00:01:11,537 Я заказывала товары онлайн, 27 00:01:11,561 --> 00:01:15,695 и вскоре приложение понимало, что закончился запас подгузников на месяц. 28 00:01:16,339 --> 00:01:19,220 Я бронировала по телефону билеты в кино 29 00:01:19,244 --> 00:01:21,913 и на самолёт. 30 00:01:21,937 --> 00:01:26,326 Возвращаясь с работы, как и многие жители городов Индии, 31 00:01:26,350 --> 00:01:28,143 и застревая в пробке, 32 00:01:28,167 --> 00:01:32,057 я устраивала видеочат в WhatsApp с моей сестрой-близняшкой. 33 00:01:33,437 --> 00:01:37,803 Я была частью удивительной революции, охватившей Индию, 34 00:01:37,827 --> 00:01:41,957 страну, вторую по численности пользователей смартфонов в мире. 35 00:01:42,466 --> 00:01:46,323 Цены на интернет снизились настолько, 36 00:01:46,347 --> 00:01:50,045 что половина индийцев в городах и даже часть сельских жителей 37 00:01:50,069 --> 00:01:53,347 теперь имеют доступ к мобильному интернету. 38 00:01:53,371 --> 00:01:55,204 Если вы хоть что-то слышали об Индии, 39 00:01:55,228 --> 00:01:58,554 то понимаете, что эта «половина» равна по численности Америке. 40 00:01:58,578 --> 00:02:00,125 Ну, понимаете, много людей. 41 00:02:00,149 --> 00:02:01,299 (Смех) 42 00:02:02,220 --> 00:02:04,998 И их количество продолжает расти 43 00:02:05,022 --> 00:02:06,204 с огромной скоростью. 44 00:02:06,228 --> 00:02:08,300 Это предоставляет индийцам 45 00:02:08,324 --> 00:02:10,782 огромные возможности во всех областях. 46 00:02:10,806 --> 00:02:14,244 Но несмотря на все эти изменения 47 00:02:14,268 --> 00:02:17,174 в моём мире, мире книг, мало что поменялось. 48 00:02:18,006 --> 00:02:21,101 Я живу в стране размером с Европу, 49 00:02:21,125 --> 00:02:23,594 и в ней всего лишь 50 достойных книжных магазинов. 50 00:02:24,053 --> 00:02:27,290 Индийцы не хотят читать ради удовольствия. 51 00:02:27,314 --> 00:02:29,825 Если вы посмотрите на список бестселлеров в Индии, 52 00:02:29,849 --> 00:02:32,070 то найдёте там книги для подготовки к экзаменам 53 00:02:32,094 --> 00:02:33,909 и узкоспециальные справочники. 54 00:02:33,933 --> 00:02:37,928 Представьте, что на первом месте в New York Times месяцами 55 00:02:37,953 --> 00:02:39,417 стоят тесты SAT [аналог ЕГЭ]. 56 00:02:41,659 --> 00:02:45,674 Тем не менее революция смартфонов породила 57 00:02:45,674 --> 00:02:48,239 новый вид читателей и писателей. 58 00:02:48,254 --> 00:02:51,095 Будь то Facebook или WhatsApp, 59 00:02:51,119 --> 00:02:55,960 индийцы писали, читали и рассылали всё что угодно: 60 00:02:55,984 --> 00:02:59,698 плохие шутки, искажённую историю поп-музыки, 61 00:02:59,722 --> 00:03:02,398 длинные эмоциональные признания, 62 00:03:02,422 --> 00:03:04,593 резкую критику правительства. 63 00:03:04,617 --> 00:03:07,903 Читая и делясь всем этим, я думала: 64 00:03:07,927 --> 00:03:12,189 «Могу ли я сделать так, чтобы все эти люди 65 00:03:12,213 --> 00:03:14,546 стали моими читателями?» 66 00:03:15,212 --> 00:03:17,895 Поэтому я оставила свой уютный кабинет 67 00:03:17,919 --> 00:03:22,291 в крупном индийском издательстве 68 00:03:22,315 --> 00:03:23,993 и основала своё. 69 00:03:24,017 --> 00:03:30,580 Вместе с небольшой командой мы переехали в просторный офис в дешёвом 70 00:03:30,624 --> 00:03:32,058 богемном районе Дели. 71 00:03:32,402 --> 00:03:35,376 И там я создала новый вид издательского дома. 72 00:03:36,355 --> 00:03:39,765 А в новом доме должны издаваться новые книги, которые будут читать 73 00:03:39,789 --> 00:03:41,322 новые читатели. 74 00:03:42,218 --> 00:03:45,138 Я задумалась: «Чего бы они хотели? 75 00:03:45,162 --> 00:03:48,956 Важны ли для них злободневность, 76 00:03:48,980 --> 00:03:51,258 своевременность, непосредственность — 77 00:03:51,282 --> 00:03:54,958 то, что они ищут в онлайн-сервисах, 78 00:03:54,982 --> 00:03:58,120 значит, и от остального ожидают того же?» 79 00:03:59,149 --> 00:04:01,783 Я знала, что мои читатели всё делают на бегу. 80 00:04:01,807 --> 00:04:04,728 Мне нужно было подстроиться под их стиль жизни. 81 00:04:04,752 --> 00:04:07,810 Захотят ли они прочитать книгу в 200 страниц? 82 00:04:07,834 --> 00:04:10,947 Или предпочтут что-то покороче? 83 00:04:11,676 --> 00:04:14,652 Индийцы очень щепетильны в отношении цен, 84 00:04:14,676 --> 00:04:17,220 особенно, если это касается онлайн-книг. 85 00:04:17,244 --> 00:04:20,636 Я понимала, что цена должна быть меньше доллара. 86 00:04:21,735 --> 00:04:25,167 Так и появилось моё издательство. 87 00:04:25,191 --> 00:04:31,426 Мы создали платформу, на которой можно как читать рассказы со смартфона, 88 00:04:31,450 --> 00:04:35,625 так и загружать свои: 89 00:04:35,649 --> 00:04:38,220 рассказы писателей-новичков были рядом с авторами, 90 00:04:38,244 --> 00:04:39,974 которых они сами читали и любили. 91 00:04:39,998 --> 00:04:44,506 Также мы могли сотрудничать с другими цифровыми платформами. 92 00:04:44,999 --> 00:04:46,785 Представьте: 93 00:04:46,809 --> 00:04:50,173 вы работаете на стойке регистрации, день был тяжёлым, 94 00:04:50,197 --> 00:04:52,644 вы заказываете такси в приложении, 95 00:04:52,668 --> 00:04:54,007 оно подъезжает, 96 00:04:54,031 --> 00:04:56,911 вы садитесь в машину, откидываетесь на сидении 97 00:04:56,935 --> 00:04:59,101 и заходите в приложение, 98 00:04:59,125 --> 00:05:03,187 где вас ждут рассказы для чтения в дороге. 99 00:05:04,347 --> 00:05:06,514 Например, вы молодая лесбиянка, 100 00:05:06,538 --> 00:05:10,842 живёте в консервативном городе вроде Лакхнау возле Дели. 101 00:05:11,300 --> 00:05:14,022 Родители не в курсе вашей ориентации, 102 00:05:14,046 --> 00:05:15,912 и были бы в ужасе, узнав об этом. 103 00:05:16,403 --> 00:05:22,315 Хотели бы прочитать любовный рассказ про лесби на хинди меньше чем за доллар 104 00:05:22,339 --> 00:05:24,728 и чтобы об этом никто не знал? 105 00:05:25,244 --> 00:05:27,855 Могу ли я сделать так, 106 00:05:27,879 --> 00:05:32,189 чтобы рассказы подходили под события, происходящие в жизни читателей? 107 00:05:32,982 --> 00:05:37,156 Мы опубликовали биографии известных политиков 108 00:05:37,180 --> 00:05:39,941 после их победы на важных выборах. 109 00:05:40,633 --> 00:05:44,188 Когда Верховный суд легализовал гомосексуальные отношения, 110 00:05:44,212 --> 00:05:47,959 на домашней странице нашего сайта появилась коллекция рассказов про ЛГБТ. 111 00:05:48,482 --> 00:05:53,591 А когда умерла Махасвета Деви, индийская версия Тони Моррисон, 112 00:05:53,615 --> 00:05:57,460 наших читателей уже ждал её короткий рассказ. 113 00:05:58,046 --> 00:06:02,807 Наша цель — подбирать рассказы, соответствующие каждому моменту жизни. 114 00:06:03,823 --> 00:06:05,157 Кто же они, наши читатели? 115 00:06:05,562 --> 00:06:08,657 В основном это молодые люди до 30 лет. 116 00:06:08,681 --> 00:06:10,665 Например, Салил, который живёт в городе, 117 00:06:10,689 --> 00:06:13,768 где нет современного книжного магазина, 118 00:06:13,792 --> 00:06:16,525 заходит в наше приложение почти каждый день. 119 00:06:16,852 --> 00:06:18,678 Или Манодж, 120 00:06:18,702 --> 00:06:21,894 читающий наши рассказы по пути с работы домой. 121 00:06:22,266 --> 00:06:25,861 Ахмеду нравится научпоп, 122 00:06:25,885 --> 00:06:29,847 который он может быстренько прочитать и купить по низкой цене. 123 00:06:30,831 --> 00:06:33,832 Представьте, что вы молодой парень, разбирающийся в компьютерах, 124 00:06:33,856 --> 00:06:38,187 из индийской Кремниевой долины — Бангалора. 125 00:06:39,031 --> 00:06:41,578 Вам приходит уведомление от приложения, 126 00:06:41,602 --> 00:06:45,053 в нём сказано, что вас ждёт эротический рассказик, который написала 127 00:06:45,077 --> 00:06:46,672 ваша любимая актриса. 128 00:06:46,696 --> 00:06:48,768 Так и появился Juggernaut. 129 00:06:48,792 --> 00:06:53,188 Мы сотрудничаем со знаменитой бывшей порноактрисой Санни Леоне. 130 00:06:53,212 --> 00:06:56,347 В Индии её гуглят чаще остальных. 131 00:06:56,371 --> 00:07:00,395 И мы попросили её написать несколько эротических рассказиков, 132 00:07:00,419 --> 00:07:02,958 которые мы публиковали каждый вечер в течение недели. 133 00:07:02,982 --> 00:07:04,410 Это была просто сенсация. 134 00:07:04,434 --> 00:07:08,034 Никто и подумать не мог, что мы попросим Санни Леоне об этом. 135 00:07:08,466 --> 00:07:09,626 Но она взялась за перо 136 00:07:09,650 --> 00:07:12,212 и всем доказала, что может писать, 137 00:07:12,236 --> 00:07:14,577 у неё появились своя читательская аудитория. 138 00:07:15,084 --> 00:07:20,704 Мы переосмыслили сущность книги и поведение читателя, 139 00:07:20,728 --> 00:07:23,204 а сейчас переосмысливаем и сущность автора. 140 00:07:23,228 --> 00:07:24,881 На нашей платформе 141 00:07:24,905 --> 00:07:27,915 есть как писатели-подростки, так и писатели-домохозяйки. 142 00:07:28,315 --> 00:07:30,397 Они пишут в разных жанрах. 143 00:07:30,421 --> 00:07:35,863 Начиная со стихов и заканчивая эссе, короткими рассказами... 144 00:07:36,292 --> 00:07:39,739 Половина возвращаются на приложение с новыми произведениями. 145 00:07:40,514 --> 00:07:41,999 Например, Неерадж — 146 00:07:42,024 --> 00:07:47,028 менеджер средних лет, женат, у него двое детей и хорошая работа. 147 00:07:47,053 --> 00:07:48,815 Он обожает читать. 148 00:07:48,839 --> 00:07:51,673 Но всякий раз, когда Неерадж читал любимую книгу, 149 00:07:51,697 --> 00:07:53,871 он кое о чём сожалел. 150 00:07:53,895 --> 00:07:56,505 Он думал: «Смогу ли я тоже что-то написать?» 151 00:07:56,529 --> 00:07:58,974 Он был уверен, что ему было что сказать. 152 00:07:59,450 --> 00:08:04,410 Но у него было много забот, так что он оставил эту идею. 153 00:08:04,434 --> 00:08:07,648 А потом он услышал о платформе для писателей Juggernaut. 154 00:08:07,672 --> 00:08:11,522 Он чувствовал, что именно здесь 155 00:08:11,546 --> 00:08:14,612 он может конкурировать на равных 156 00:08:14,637 --> 00:08:17,141 со своими любимыми писателями. 157 00:08:17,165 --> 00:08:18,831 Он начал писать, 158 00:08:19,252 --> 00:08:23,014 уделяя этому каждую свободную минуту: 159 00:08:23,038 --> 00:08:25,252 писал, ожидая рейс в аэропорту, 160 00:08:25,276 --> 00:08:28,240 писал по вечерам, если было время. 161 00:08:28,867 --> 00:08:31,184 Так он написал интереснейший рассказ. 162 00:08:31,208 --> 00:08:34,033 Он повествует о семье наёмных убийц, 163 00:08:34,057 --> 00:08:37,057 которые живут на извилистых улочках старого Дели. 164 00:08:37,371 --> 00:08:40,251 История нам понравилась — неизбитая, оригинальная идея. 165 00:08:40,275 --> 00:08:44,712 Вскоре с Неераджем заключили контракт на съёмки фильма, 166 00:08:44,736 --> 00:08:48,011 а также на написание второго рассказа. 167 00:08:48,323 --> 00:08:52,190 Рассказ Неераджа — один из наиболее популярных в нашем приложении. 168 00:08:53,619 --> 00:08:56,135 Моя компания ещё совсем молодая. 169 00:08:56,159 --> 00:08:59,911 Нам всего лишь два года, и предстоит сделать многое. 170 00:09:00,984 --> 00:09:04,004 Но мы готовы действовать, и к концу года будет издано 171 00:09:04,029 --> 00:09:07,984 около полумиллиона рассказов, в основном по цене меньше доллара. 172 00:09:09,159 --> 00:09:11,935 Многие наши читатели 173 00:09:11,959 --> 00:09:15,093 выбирают авторов, о которых они ранее не слышали. 174 00:09:15,117 --> 00:09:17,577 Примерно треть книг на домашней странице 175 00:09:17,601 --> 00:09:21,010 написаны авторами-любителями нашего приложения. 176 00:09:22,210 --> 00:09:24,321 Надеюсь, что книги, которые всегда под рукой, 177 00:09:24,345 --> 00:09:26,925 доступны и затрагивают злободневные темы, 178 00:09:27,734 --> 00:09:30,514 помогут сделать чтение привычкой, 179 00:09:30,538 --> 00:09:33,761 такой же лёгкой, как проверка почты, 180 00:09:34,800 --> 00:09:36,490 бронирование билетов онлайн 181 00:09:36,514 --> 00:09:38,101 или заказ продуктов. 182 00:09:38,800 --> 00:09:40,395 Что касается меня, 183 00:09:40,419 --> 00:09:44,516 то благодаря экранчику смартфона, 184 00:09:44,540 --> 00:09:47,006 я расширила свои границы до невероятных пределов. 185 00:09:48,484 --> 00:09:49,682 Благодарю. 186 00:09:49,706 --> 00:09:53,586 (Аплодисменты)