0:00:01.153,0:00:03.944 Hi ha una cosa que necessitem[br]desesperadament 0:00:03.968,0:00:06.888 i que no podem deixar de fer: 0:00:06.912,0:00:08.078 respirar. 0:00:08.596,0:00:10.210 Ho voleu provar? 0:00:10.234,0:00:13.002 Per què no provem[br]de deixar de respirar tots junts 0:00:13.026,0:00:16.182 posem per cas, uns 10 segons. 0:00:16.206,0:00:17.364 Us sembla bé? 0:00:17.388,0:00:18.825 Som-hi. 0:00:18.849,0:00:21.421 Preparats... Ara! 0:00:39.248,0:00:41.891 Uf, és difícil, oi? 0:00:42.411,0:00:45.636 Bé, us donaré un altre nombre increïble 0:00:45.660,0:00:49.365 que us tornarà a deixar sense alè: 0:00:49.389,0:00:50.601 set. 0:00:50.625,0:00:51.943 Set què? 0:00:51.967,0:00:56.053 Set milions de morts prematures cada any 0:00:56.077,0:01:01.262 causades per l'exposició a l'aire[br]de mala qualitat que respirem. 0:01:01.741,0:01:06.625 Imagineu-vos, més que la població[br]del meu estimat Madrid 0:01:06.649,0:01:09.888 aniquilada en un any. 0:01:10.378,0:01:11.620 Potser us preguntareu: 0:01:11.644,0:01:14.005 S'ha divulgat aquesta informació? 0:01:14.029,0:01:18.129 S'ha publicat i distribuït? 0:01:18.153,0:01:19.442 Doncs, sí. 0:01:19.466,0:01:24.605 En aquests moments, hi ha més de[br]70.000 publicacions científiques 0:01:24.629,0:01:29.919 que examinen la relació entre la[br]contaminació de l'aire i la nostra salut, 0:01:30.689,0:01:34.151 i els mitjans de comunicació globals[br]tracten aquest tema regularment. 0:01:35.145,0:01:37.015 De fet, en relativament poc temps, 0:01:38.959,0:01:40.925 hem descobert 0:01:40.925,0:01:43.432 que la contaminació atmosfèrica[br]té un impacte negatiu 0:01:45.472,0:01:48.070 en quasi tots els nostres [br]òrgans principals. 0:01:48.911,0:01:51.279 Comencem pels pulmons. 0:01:52.289,0:01:55.802 Quan pensem en la contaminació de[br]l'aire, sovint pensem en els pulmons. 0:01:56.072,0:01:58.419 En realitat, cada vegada que inspirem, 0:01:58.419,0:02:02.039 inhalem contaminants tòxics, 0:02:02.659,0:02:05.548 i els nostres pobres pulmons rosats 0:02:06.792,0:02:07.948 pateixen. 0:02:10.476,0:02:12.332 En els darrers 10 anys 0:02:13.192,0:02:15.796 hem recollit molta informació[br]sobre el que ha passat 0:02:17.538,0:02:20.628 però deixeu-me explicar primer[br]què és la contaminació de l'aire. 0:02:22.058,0:02:24.594 La contaminació de l'aire[br]és una barreja molt complexa 0:02:26.480,0:02:27.710 de partícul·les sòlides, 0:02:29.573,0:02:30.508 gotetes de líquids 0:02:31.705,0:02:33.104 i gasos químics. 0:02:33.704,0:02:35.426 Imagineu tota aquesta barreja 0:02:35.746,0:02:38.446 que pot provenir de fonts com[br]ara la combustió domèstica, 0:02:40.725,0:02:42.601 de la indústria, del trànsit 0:02:43.411,0:02:45.606 o de moltes altres fonts interiors[br]o exteriors. 0:02:46.801,0:02:50.700 I, és clar, diferents fonts de pol·lució 0:02:50.724,0:02:54.822 poden crear barreges [br]diferents de contaminants. 0:02:55.512,0:02:58.713 El fet és que totes aquestes toxines, 0:02:58.737,0:03:01.120 es poden combinar de diferents maneres. 0:03:01.144,0:03:05.650 Per exemple, les partícules en suspensió. 0:03:05.674,0:03:08.814 Poden ser una barreja de... 0:03:08.838,0:03:10.361 fixeu-vos en quin cóctel, 0:03:10.385,0:03:13.406 terra i pols, 0:03:13.430,0:03:15.175 sal marina, 0:03:15.199,0:03:16.848 metalls tòxics, 0:03:16.872,0:03:19.148 boirum del diesel, 0:03:19.172,0:03:21.414 nitrats i sulfats, 0:03:21.438,0:03:25.584 i tot aquest verí tòxic, [br]aquest cóctel deliciós, 0:03:25.608,0:03:29.227 passa pels nostres pulmons cada dia, 0:03:29.251,0:03:32.097 i estem constantment exposats[br]a aquesta contaminació 0:03:32.121,0:03:34.146 perquè no podem deixar de respirar. 0:03:34.170,0:03:37.679 Vull dir, podem deixar de fer-ho durant [br]10 segons, però no més. 0:03:38.157,0:03:39.780 No podem deixar de respirar 0:03:39.924,0:03:41.425 i, a més, 0:03:41.769,0:03:47.752 necessitem, cada dia, [br]uns 10.000 litres d'aire. 0:03:48.688,0:03:51.944 Així doncs, hem dit que tenim [br]set milions de morts 0:03:51.968,0:03:54.460 causades per la contaminació[br]atmosfèrica cada any. 0:03:54.484,0:03:56.759 Estem espantats? 0:03:56.783,0:03:58.661 Estem tranquils? 0:03:58.685,0:04:03.745 Hem declarat un desastre nacional, [br]una emergència global? 0:04:03.769,0:04:08.831 Doncs, no, i de fet em faig [br]aquesta pregunta cada dia: 0:04:08.855,0:04:10.546 Què está passant? 0:04:10.570,0:04:17.065 Potser hi ha alguna cosa que ens pot [br]fer reaccionar més ràpid. 0:04:17.540,0:04:21.076 La contaminació de l'aire no solament [br]ens afecta els pulmons. 0:04:21.100,0:04:24.170 També ens afecta el cervell. 0:04:24.194,0:04:25.578 Aquí tenim el nostre cervell. 0:04:26.186,0:04:27.351 Preciós. 0:04:27.375,0:04:28.655 Tots en tenim un. 0:04:28.679,0:04:30.376 Tots el necessitem. 0:04:31.063,0:04:33.580 Amb una mica de sort, tots l'utilitzem! 0:04:33.604,0:04:34.673 (Rialles) 0:04:34.697,0:04:36.369 Alguns més que d'altres. 0:04:36.816,0:04:39.730 I en els darrers 10 anys d'història, 0:04:39.754,0:04:43.611 l'estudi sobre la relació entre[br]la contaminació atmosfèrica 0:04:43.635,0:04:45.284 i la salut del nostre cervell 0:04:45.308,0:04:47.553 ha incrementat dràsticament, 0:04:47.577,0:04:52.102 potser el nostre cervell[br]s'està desfent. 0:04:52.991,0:04:54.983 Però deixeu-me explicar-vos l'evidència, 0:04:55.007,0:04:58.546 el que sabem fins ara de l'efecte[br]de la contaminació en el cervell. 0:04:59.107,0:05:03.158 En primer lloc, s'han comprovat recentment 0:05:03.182,0:05:06.400 els potencials efectes nocius 0:05:06.424,0:05:07.802 dels contaminants atmosfèrics 0:05:07.826,0:05:10.671 en el nostre sistema nerviós central. 0:05:10.695,0:05:13.049 Però tornem a les partícules tòxiques. 0:05:13.073,0:05:14.224 Us en recordeu? 0:05:14.248,0:05:15.932 Les hem deixat als pulmons, 0:05:15.956,0:05:17.264 disfrutant de la vida, 0:05:17.288,0:05:18.901 contaminant-ho tot. 0:05:18.925,0:05:20.941 Però les més petites 0:05:20.965,0:05:23.943 poden passar al corrent sanguini, 0:05:23.967,0:05:27.290 i des del corrent sanguini,[br]bombejades pel cor, 0:05:27.314,0:05:29.491 poden arribar a tot el cos, 0:05:29.515,0:05:32.110 i amenaçar tots i cadascun dels òrgans, 0:05:32.134,0:05:33.826 fins i tot el cervell. 0:05:34.467,0:05:37.851 Dèiem que la contaminació [br]atmosfèrica no té fronteres, 0:05:37.851,0:05:40.116 i això també és cert dins del cos 0:05:40.552,0:05:44.112 perquè els contaminants poden [br]travessar la barrera placentària 0:05:47.348,0:05:50.688 arribar al fetus i alterar [br]el còrtex cerebral del nadó 0:05:51.980,0:05:55.922 molt abans que respiri [br]per primera vegada. 0:05:57.182,0:06:01.338 En segon lloc, diversos [br]estudis suggereixen 0:06:01.538,0:06:09.111 que una exposició a la contaminació [br]durant l'etapa prenatal i primera infància 0:06:09.311,0:06:14.565 pot tenir una influència negativa en[br]el desenvolupament neuronal, 0:06:14.575,0:06:18.906 pitjors resultats en proves cognitives, 0:06:18.906,0:06:22.248 i pot tenir una influència també,[br]una influència negativa, 0:06:22.666,0:06:27.318 en alguns trastorns de conducta [br]com ara l'autisme 0:06:27.318,0:06:32.633 i el trastorn per dèficit [br]d'atenció i hiperactivitat. 0:06:32.633,0:06:35.399 A més, algunes proves han demostrat 0:06:35.399,0:06:40.219 que exposar el cervells [br]de nens i de joves adults 0:06:40.219,0:06:43.055 durant molt de temps[br]a les partícules en suspensió 0:06:43.055,0:06:48.372 causa algunes reaccions com [br]una inflamació del cervell, 0:06:48.372,0:06:50.936 que altera la resposta neural 0:06:50.936,0:06:57.938 i [també] pot comportar[br]més plaques protèiques 0:06:57.942,0:06:59.546 que s'acumulen, 0:06:59.546,0:07:02.747 i poden incrementar el risc[br]de patir malalties 0:07:02.747,0:07:05.860 com l'Alzheimer i el Parkinson. 0:07:06.441,0:07:07.871 No és irònic? 0:07:07.871,0:07:12.509 Estem invertint en [br]el futur dels nostres fills, 0:07:12.509,0:07:16.968 els enviem a l'escola cada dia[br]pequè ampliïn horitzons, 0:07:16.968,0:07:19.963 la societat inverteix en la seva educació 0:07:19.963,0:07:25.424 però l'aire que respiren mentre [br]esperen l'autobús de l'escola 0:07:25.424,0:07:31.334 influeix negativament[br]en el desenvolupament del seu cervell. 0:07:31.334,0:07:34.864 Anem al tercer punt: [br]Què passa amb els adults? 0:07:34.864,0:07:38.369 Segons un recent estudi científic, 0:07:42.507,0:07:46.080 una llarga exposició a partícules[br]en suspensió causa deteriorament cognitiu 0:07:46.080,0:07:48.740 als seus participants[br]a mida que envelleixen. 0:07:49.690,0:07:50.851 I no només això, 0:07:51.199,0:07:56.346 si els exposem a partícules en suspensió[br]molt petites durant molt de temps, 0:07:56.346,0:07:58.978 el seu cervell envelleix més ràpidament, 0:08:00.369,0:08:03.217 i tenen més probabilitats 0:08:03.316,0:08:07.442 de patir petits atacs cardíacs. 0:08:08.326,0:08:10.865 Per últim, i no us donaré més proves, 0:08:10.889,0:08:12.867 perquè en tenim un munt, 0:08:12.891,0:08:16.237 alguns estudis epidemiològics amb animals 0:08:16.261,0:08:21.306 suggereixen que una exposició sostinguda [br]a contaminants atmosfèrics 0:08:21.330,0:08:24.438 podría incrementar el risc[br]de patir demència. 0:08:25.703,0:08:30.260 Així doncs, quasi tothom està exposat [br]a la contaminació atmosfèrica. 0:08:31.114,0:08:35.103 Tant si vius en una àrea rural o urbana, 0:08:35.127,0:08:39.450 tant si vius en un país [br]d'ingressos alts o baixos, 0:08:39.474,0:08:42.779 el cervell de tothom, inclòs el vostre, 0:08:42.803,0:08:44.152 està en risc. 0:08:44.659,0:08:46.379 Com a metge, 0:08:46.403,0:08:51.418 he dedicat més de 20 anys 0:08:51.442,0:08:53.208 de la meva vida professional 0:08:53.232,0:08:57.343 a crear consciència[br]sobre problemes de salut pública, 0:08:57.367,0:08:58.804 riscos de salut pública, 0:08:58.828,0:09:00.822 a l'Organització Mundial de la Salut, 0:09:01.066,0:09:04.852 i sé que tenim els coneixements [br]i també les solucions. 0:09:05.483,0:09:09.380 És clar que en alguns llocs hi ha[br]més contaminació que en d'altres, 0:09:09.404,0:09:11.705 però és un problema mundial, 0:09:11.729,0:09:18.726 i cap individu, ciutat, grup, país o regió 0:09:18.750,0:09:21.710 ho podrà resoldre tot sol. 0:09:22.549,0:09:26.996 Necessitem un fort compromís[br]i accions importants per part de tothom: 0:09:27.020,0:09:29.394 la societat civil, 0:09:29.418,0:09:30.901 el sector privat, 0:09:30.925,0:09:32.194 fins i tot els individus. 0:09:32.218,0:09:34.162 Tots tenim el nostre paper. 0:09:34.186,0:09:38.184 Sí, hem d'intentar canviar [br]la forma en què consumim, 0:09:38.208,0:09:39.841 com ens desplacem, 0:09:39.865,0:09:42.501 i com utilitzem l'energia. 0:09:43.143,0:09:47.806 Un fet positiu és que tenim[br]totes aquestes solucions a l'abast. 0:09:47.830,0:09:52.028 La qüestió és que si ho [br]ajornem un sol dia, 0:09:52.052,0:09:55.429 podríem perdre milers de vides, 0:09:55.453,0:09:58.173 però si ho endarrerim un any, 0:09:58.197,0:10:02.080 podríem tornar-ne a perdre set milions. 0:10:02.762,0:10:07.295 Així que cada funcionari, cada polític, 0:10:07.319,0:10:11.723 ha de ser conscient de les conseqüencies [br]en la nostra salut 0:10:11.747,0:10:14.407 si decideixen posposar[br]les seves decisions. 0:10:14.431,0:10:15.757 De fet, 0:10:15.781,0:10:17.907 no és la primera vegada a la història 0:10:17.931,0:10:23.377 que ens enfrontem als riscos[br]d'aquest assassí invisible. 0:10:23.401,0:10:26.512 Això era Londres, l'any 1952, 0:10:26.536,0:10:31.988 i tal i com va passar a Londres[br]als anys 50 i 60, 0:10:32.774,0:10:35.566 governs i ciutats, 0:10:35.590,0:10:41.953 han de prendre mesures urgents per aturar[br]el terrible impacte de la contaminació. 0:10:42.816,0:10:48.978 Tots els polítics han de saber [br]que endarrerir mesures difícils, 0:10:49.002,0:10:55.837 com ara reduir el trànsit a les ciutats,[br]invertir en transport públic 0:10:55.861,0:11:00.864 i comprometre's a promoure [br]l'ús de la bicicleta a les ciutats, 0:11:00.888,0:11:03.224 invertir en energies renovables, 0:11:03.248,0:11:08.616 promoure energies netes per a cuinar,[br]pels aires condicionats, 0:11:08.640,0:11:11.564 transport i calefacció 0:11:11.588,0:11:15.172 són solucions molt intel·ligents, 0:11:15.196,0:11:19.045 perquè, de fet, redueixen emissions, 0:11:19.069,0:11:23.349 milloren la qualitat de l'aire [br]segons els nivells de l'OMS, 0:11:23.373,0:11:26.825 que són els nivells que ens protegiran. 0:11:27.777,0:11:34.657 Així doncs, tots els polítics[br]han d'estar totalment compromesos 0:11:34.681,0:11:36.570 i hi ha d'haver voluntat política, 0:11:36.594,0:11:38.387 però ho necessitem ara. 0:11:38.777,0:11:43.589 Els que no ho fan, [br]que ajornen les mesures, 0:11:43.857,0:11:49.428 fins i tot han de defensar [br]la seva posició als tribunals. 0:11:49.452,0:11:50.972 I a partir d'ara, 0:11:50.996,0:11:55.873 cap polític podrà dir, "no ho sabia." 0:11:55.897,0:11:57.479 Així que la pregunta és: 0:11:57.503,0:11:58.798 Quantes vides, 0:11:59.748,0:12:02.475 pèrdua de qualitat de vida 0:12:02.499,0:12:05.028 i pèrdua de la nostra [br]capacitat intel·lectual 0:12:05.052,0:12:07.136 estem disposats a acceptar? 0:12:07.842,0:12:10.311 Si la reposta és "cap" 0:12:10.335,0:12:12.147 us demano que, 0:12:12.171,0:12:16.717 mentre encara ens funcioning els cervells,[br]mentre encara tinguem intel·ligència, 0:12:16.741,0:12:21.554 si us plau, exerciu els vostres drets,[br]pressioneu els vostres polítics 0:12:21.578,0:12:25.923 i assegureu-vos que prenen mesures [br]per aturar les fonts de contaminació. 0:12:25.947,0:12:29.067 Aquesta és la primera cosa [br]que hem de fer per a protegir-nos 0:12:29.091,0:12:31.880 per a protegir el nostre preciós cervell. 0:12:31.904,0:12:33.388 Moltes gràcies. 0:12:33.921,0:12:37.760 (Aplaudiments)