WEBVTT 00:00:00.259 --> 00:00:02.533 Khoảng hai năm về trước, 00:00:02.533 --> 00:00:05.788 tôi nhận được một cuộc gọi quan trọng. NOTE Paragraph 00:00:05.788 --> 00:00:09.022 "Này, là anh họ Hassen của cậu đây." NOTE Paragraph 00:00:09.022 --> 00:00:11.188 Tôi khựng lại. 00:00:11.188 --> 00:00:14.287 Tôi có hơn 30 anh em họ gần, 00:00:14.287 --> 00:00:17.783 nhưng không biết ai tên Hassen cả. NOTE Paragraph 00:00:17.783 --> 00:00:20.497 Hoá ra Hassen là anh họ của mẹ tôi, 00:00:20.497 --> 00:00:23.242 vừa đến Montreal như một người tị nạn. 00:00:23.242 --> 00:00:25.184 Vài tháng sau đó, 00:00:25.184 --> 00:00:28.791 có thêm ba người họ hàng của tôi đến Canada xin tị nạn 00:00:28.791 --> 00:00:31.770 với không gì nhiều ngoài quần áo đang mặc. 00:00:31.770 --> 00:00:33.809 Hai năm sau cuộc gọi đó, 00:00:33.809 --> 00:00:36.230 cuộc đời tôi hoàn toàn thay đổi. 00:00:36.230 --> 00:00:38.782 Tôi rời học viện và giờ đang dẫn dắt đội ngũ 00:00:38.782 --> 00:00:41.862 gồm kỹ thuật viên, nhà nghiên cứu, và dân tị nạn 00:00:41.862 --> 00:00:46.436 để phát triển hỗ trợ tuỳ chỉnh cho người tị nạn mới. 00:00:46.436 --> 00:00:50.548 Chúng tôi muốn giúp họ vượt qua rào cản ngôn ngữ, văn hoá và những thứ khác, 00:00:50.548 --> 00:00:53.776 khiến họ cảm thấy như bị mất kiểm soát trong cuộc sống. 00:00:53.776 --> 00:00:57.644 Chúng tôi thấy rằng AI có thể giúp khôi phục quyền lợi và nhân phẩm 00:00:57.644 --> 00:01:00.748 mà nhiều người tị nạn đã đánh mất khi tìm kiếm sự giúp đỡ. NOTE Paragraph 00:01:00.748 --> 00:01:04.324 Câu chuyện tị nạn của gia đình tôi không có gì đặc biệt. 00:01:04.324 --> 00:01:06.345 Theo UNHCR, 00:01:06.345 --> 00:01:09.289 cứ mỗi phút lại có 20 người tị nạn 00:01:09.289 --> 00:01:12.013 bởi thay đổi khí hậu, khủng hoảng kinh tế 00:01:12.013 --> 00:01:14.493 và bất ổn xã hội và chính trị. 00:01:14.493 --> 00:01:17.273 Khi tình nguyện ở một nhà trú ẩn YCMA địa phương 00:01:17.273 --> 00:01:20.421 nơi anh họ Hassen của tôi và những họ hàng khác được gửi đến, 00:01:20.421 --> 00:01:22.985 chúng tôi đã nhận thấy 00:01:22.985 --> 00:01:27.046 tái định cư đòi hỏi nhiều nỗ lực và sắp đặt. NOTE Paragraph 00:01:27.046 --> 00:01:30.276 Khi vừa tới, bạn phải tìm một luật sư, 00:01:30.276 --> 00:01:33.088 điền giấy tờ pháp lí trong vòng hai tuần. 00:01:33.088 --> 00:01:36.768 Bạn cũng cần thu xếp kiểm tra sức khoẻ với một bác sĩ được uỷ quyền 00:01:36.768 --> 00:01:39.801 để có thể đăng kí xin giấy phép lao động. 00:01:39.801 --> 00:01:42.488 Và bạn cần tìm được chỗ ở 00:01:42.488 --> 00:01:46.309 trước khi nhận được bất kì trợ giúp xã hội nào. NOTE Paragraph 00:01:46.309 --> 00:01:48.817 Với hàng ngàn người chạy khỏi Mỹ 00:01:48.817 --> 00:01:51.346 để đến tị nạn ở Canada trong vài năm vừa qua, 00:01:51.346 --> 00:01:53.463 chúng tôi nhanh chóng nhận ra 00:01:53.463 --> 00:01:57.040 rằng có nhiều người cần giúp đỡ hơn nguồn lực sẵn có. 00:01:57.040 --> 00:02:00.047 Dịch vụ xã hội không mở rộng quy mô một cách nhanh chóng 00:02:00.047 --> 00:02:02.639 ngay cả khi cộng đồng cố gắng 00:02:02.639 --> 00:02:05.478 để giúp đỡ nhiều người hơn với số tài nguyên hạn chế, 00:02:05.478 --> 00:02:08.069 những người mới đến phải chờ lâu hơn trong bất lực, 00:02:08.069 --> 00:02:10.506 không biết nơi nào để đi. NOTE Paragraph 00:02:10.506 --> 00:02:12.272 Ví dụ như ở Montreal, 00:02:12.272 --> 00:02:15.784 dù đã có hàng triệu đô la được chi cho những nỗ lực tái định cư, 00:02:15.784 --> 00:02:18.270 gần 50 phần trăm số người mới đến 00:02:18.270 --> 00:02:21.276 vẫn không biết rằng có những tài nguyên miễn phí 00:02:21.276 --> 00:02:25.313 giúp họ nhiều thứ từ điền giấy tờ đến tìm việc làm. 00:02:25.313 --> 00:02:29.097 Thách thức ở đây không phải là những thông tin này không tồn tài. 00:02:29.097 --> 00:02:33.804 Ngược lại, những người cần trợ giúp thường bị ngợp bởi quá nhiều thông tin 00:02:33.804 --> 00:02:37.065 và không thể hiểu hết tất cả. 00:02:37.065 --> 00:02:40.541 "Đừng đưa thông tin nữa, hãy nói tôi phải làm gì," 00:02:40.541 --> 00:02:43.741 là câu nói mà chúng tôi nghe đi nghe lại rất nhiều lần. 00:02:43.741 --> 00:02:47.600 Và nó phản ánh việc giữ bình tĩnh là khó khăn đến mức nào 00:02:47.600 --> 00:02:50.635 khi bạn vừa đặt chân đến một đất nước mới. 00:02:50.635 --> 00:02:54.355 Trời, tôi đã vật lộn với cùng một vấn đề khi đến Montreal 00:02:54.379 --> 00:02:56.124 và tôi có bằng tiến sĩ. NOTE Paragraph 00:02:56.124 --> 00:02:58.081 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:02:58.081 --> 00:03:01.881 Một thành viên của đội và cũng là người tị nạn đã nói: 00:03:01.881 --> 00:03:05.349 "Ở Canada, thẻ SIM còn quan trọng hơn thức ăn, 00:03:05.349 --> 00:03:08.022 vì chúng tôi sẽ không chết vì đói." 00:03:08.022 --> 00:03:11.351 Nhưng có được tài nguyên và thông tin đúng đắn 00:03:11.351 --> 00:03:14.935 có thể tạo khác biệt sống còn. 00:03:14.935 --> 00:03:17.084 Tôi sẽ lặp lại một lần nữa: 00:03:17.084 --> 00:03:20.169 Có được tài nguyên và thông tin đúng đắn 00:03:20.169 --> 00:03:24.607 có thể tạo khác biệt sống còn. NOTE Paragraph 00:03:24.607 --> 00:03:27.038 Để có thể giải quyết vấn đề này, 00:03:27.038 --> 00:03:28.738 chúng tôi tạo nên Atar, 00:03:28.738 --> 00:03:31.842 chương trình được vận hành bởi AI (trí tuệ nhân tạo) đầu tiên 00:03:31.842 --> 00:03:34.390 hướng dẫn bạn từng bước qua tuần đầu tiên 00:03:34.390 --> 00:03:36.214 ở một thành phố mới. 00:03:36.214 --> 00:03:38.557 Chỉ cần nói bạn cần giúp đỡ những gì. 00:03:38.557 --> 00:03:40.629 Atar sẽ hỏi bạn một vài câu cơ bản 00:03:40.629 --> 00:03:42.993 để hiểu được hoàn cảnh riêng của bạn 00:03:42.993 --> 00:03:45.823 và quyết định xem liệu bạn có đủ điều kiện nhận trợ giúp. 00:03:45.847 --> 00:03:49.575 Ví dụ: Bạn có nơi để ở tối nay? 00:03:49.575 --> 00:03:53.142 Nếu không, liệu bạn có muốn một nơi trú chỉ dành cho nữ? 00:03:53.142 --> 00:03:55.102 Bạn có con cái không? 00:03:55.102 --> 00:03:58.402 Atar sẽ tạo một danh sách cần làm dành riêng cho bạn 00:03:58.402 --> 00:04:01.071 nói cho bạn biết tất cả những gì bạn cần, 00:04:01.071 --> 00:04:03.620 từ đi đâu, đến đó thế nào, 00:04:03.620 --> 00:04:05.162 cần đem gì 00:04:05.162 --> 00:04:07.052 và những gì có thể xảy ra 00:04:07.052 --> 00:04:09.381 Bạn có thể đặt câu hỏi bất kì lúc nào, 00:04:09.381 --> 00:04:11.438 và nếu Atar không có câu trả lời, 00:04:11.438 --> 00:04:14.821 bạn sẽ được kết nối với một người thật mà có thể giải đáp. NOTE Paragraph 00:04:14.821 --> 00:04:17.373 Nhưng điều thú vị nhất 00:04:17.373 --> 00:04:20.222 là chúng tôi giúp đỡ những tổ chức và dịch vụ nhân đạo 00:04:20.222 --> 00:04:24.321 thu thập dữ liệu và phân tích cần để hiểu 00:04:24.321 --> 00:04:28.056 sự thay đổi trong nhu cầu của người mới đến trong thời gian thực. 00:04:28.056 --> 00:04:30.378 Đó là một bứt phá. 00:04:30.378 --> 00:04:32.275 Chúng tôi hợp tác với UNHCR 00:04:32.275 --> 00:04:34.635 để cung cấp công nghệ này ở Canada, 00:04:34.635 --> 00:04:38.388 và đã tiến hành nhiều chiến dịch bằng tiếng Ả rập, Anh, 00:04:38.388 --> 00:04:42.106 Pháp, Creole, và Tây Ban Nha. NOTE Paragraph 00:04:42.106 --> 00:04:45.111 Khi nói về vấn đề của dân tị nạn, 00:04:45.111 --> 00:04:47.658 chúng ta thường tập trung vào thống kê chính thức 00:04:47.658 --> 00:04:51.920 của 65.8 triệu người tị nạn trên toàn thế giới. 00:04:51.920 --> 00:04:55.379 Nhưng thực tế là có nhiều hơn thế. 00:04:55.379 --> 00:05:00.115 Đến năm 2050, sẽ có thêm 140 triệu người 00:05:00.115 --> 00:05:04.437 có nguy cơ phải bỏ xứ vì suy thoái môi trường. 00:05:04.437 --> 00:05:09.124 Và hôm nay, chính hôm nay, có gần một tỷ người 00:05:09.124 --> 00:05:12.896 đang sống trong những khu tái định cư và khu ổ chuột trái phép. 00:05:12.896 --> 00:05:15.370 Tái định cư và hội nhập 00:05:15.370 --> 00:05:18.903 là một trong những thách thức lớn nhất của thời đại 00:05:18.903 --> 00:05:24.227 và ta hy vọng Atar có thể mang đến trợ giúp cho mỗi một người tị nạn. 00:05:24.227 --> 00:05:28.449 Ta hy vọng Atar có thể khuếch đại những nỗ lực có sẵn 00:05:28.449 --> 00:05:31.435 và giảm bớt gánh nặng cho tấm lưới an toàn xã hội 00:05:31.435 --> 00:05:35.182 vốn đã bị kéo căng quá mức cho phép. 00:05:35.183 --> 00:05:37.929 Nhưng điều quan trọng nhất với chúng tôi 00:05:37.929 --> 00:05:42.111 là nó giúp khôi phục quyền lợi và phẩm giá 00:05:42.111 --> 00:05:45.912 mà người tị nạn bị mất đi trong quá trình tái định cư và hội nhập 00:05:45.912 --> 00:05:49.667 bằng cách cho họ những tài nguyên cần để giúp chính mình. NOTE Paragraph 00:05:49.667 --> 00:05:51.899 Xin cảm ơn. NOTE Paragraph 00:05:51.899 --> 00:05:54.187 (Vỗ tay)