[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.27,0:00:02.58,Default,,0000,0000,0000,,Há cerca de dois anos, Dialogue: 0,0:00:02.61,0:00:04.80,Default,,0000,0000,0000,,recebi um telefonema\Nque mudou a minha vida. Dialogue: 0,0:00:05.69,0:00:08.55,Default,,0000,0000,0000,,"Olá, sou o teu primo Hassen". Dialogue: 0,0:00:09.48,0:00:10.98,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei paralisado. Dialogue: 0,0:00:11.10,0:00:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Tenho mais de 30 primos direitos Dialogue: 0,0:00:14.23,0:00:16.95,Default,,0000,0000,0000,,mas não conhecia nenhum\Nchamado Hassen. Dialogue: 0,0:00:17.71,0:00:20.35,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que Hassen era\Nprimo da minha mãe Dialogue: 0,0:00:20.37,0:00:23.03,Default,,0000,0000,0000,,e acabara de chegar a Montreal\Ncomo refugiado. Dialogue: 0,0:00:23.42,0:00:24.93,Default,,0000,0000,0000,,Durante os meses seguintes, Dialogue: 0,0:00:24.96,0:00:28.29,Default,,0000,0000,0000,,havia mais três familiares meus\Na chegar ao Canadá, pedindo asilo Dialogue: 0,0:00:28.32,0:00:30.92,Default,,0000,0000,0000,,com pouco mais do que a roupa \Nque traziam vestida. Dialogue: 0,0:00:31.64,0:00:33.67,Default,,0000,0000,0000,,Dois anos depois daquela chamada, Dialogue: 0,0:00:33.69,0:00:35.98,Default,,0000,0000,0000,,a minha vida estava totalmente alterada. Dialogue: 0,0:00:36.16,0:00:37.67,Default,,0000,0000,0000,,Saí da academia Dialogue: 0,0:00:37.69,0:00:41.84,Default,,0000,0000,0000,,e agora lidero uma equipa diversificada\Nde tecnólogos, investigadores e refugiados Dialogue: 0,0:00:41.86,0:00:45.92,Default,,0000,0000,0000,,que está a trabalhar em recursos \Nde autoajuda para recém-chegados. Dialogue: 0,0:00:46.42,0:00:50.47,Default,,0000,0000,0000,,Queremos ajudá-los a ultrapassar\Nas barreiras da língua, culturais e outras Dialogue: 0,0:00:50.49,0:00:54.10,Default,,0000,0000,0000,,que lhes fazem sentir que perderam\No controlo da sua vida. Dialogue: 0,0:00:54.23,0:00:57.31,Default,,0000,0000,0000,,Sentimos que a IA pode ajudar a repor\Nos direitos e a dignidade Dialogue: 0,0:00:57.36,0:00:59.93,Default,,0000,0000,0000,,que muita gente perde\Nquando procura ajuda. Dialogue: 0,0:01:00.56,0:01:03.64,Default,,0000,0000,0000,,A experiência dos refugiados\Nda minha família não é única. Dialogue: 0,0:01:04.38,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Segundo a UNHCR\N— a agência da UE para os refugiados — Dialogue: 0,0:01:07.04,0:01:09.50,Default,,0000,0000,0000,,em cada minuto,\Nhá mais 20 pessoas desalojadas, Dialogue: 0,0:01:09.52,0:01:12.03,Default,,0000,0000,0000,,por causa da alteração climática,\Nda crise económica, Dialogue: 0,0:01:12.08,0:01:14.34,Default,,0000,0000,0000,,e da instabilidade social e política. Dialogue: 0,0:01:14.34,0:01:17.40,Default,,0000,0000,0000,,Foi quando fazíamos trabalho voluntário\Nnum abrigo local do YMCA, Dialogue: 0,0:01:17.45,0:01:20.41,Default,,0000,0000,0000,,para onde o meu primo Hassen\Ne outros familiares foram enviados Dialogue: 0,0:01:20.45,0:01:22.74,Default,,0000,0000,0000,,que vimos e aprendemos a apreciar Dialogue: 0,0:01:22.77,0:01:26.60,Default,,0000,0000,0000,,o esforço e a coordenação\Nque um realojamento exige. Dialogue: 0,0:01:27.04,0:01:30.52,Default,,0000,0000,0000,,A primeira coisa a fazer, quando chegam,\Né arranjar um advogado Dialogue: 0,0:01:30.55,0:01:33.23,Default,,0000,0000,0000,,e preencher documentos legais\Nnum prazo de duas semanas. Dialogue: 0,0:01:33.26,0:01:35.34,Default,,0000,0000,0000,,Também precisam programar\Num exame médico Dialogue: 0,0:01:35.36,0:01:37.32,Default,,0000,0000,0000,,com um médico pré-autorizado, Dialogue: 0,0:01:37.32,0:01:39.65,Default,,0000,0000,0000,,para poderem requerer\Numa autorização de trabalho. Dialogue: 0,0:01:39.68,0:01:42.08,Default,,0000,0000,0000,,É preciso começar a procurar\Num local para viver, Dialogue: 0,0:01:42.10,0:01:45.07,Default,,0000,0000,0000,,antes de receber qualquer\Ntipo de assistência social. Dialogue: 0,0:01:46.72,0:01:48.86,Default,,0000,0000,0000,,Com milhares a fugir dos EUA, Dialogue: 0,0:01:48.89,0:01:51.20,Default,,0000,0000,0000,,e a procurar asilo no Canadá,\Nnos últimos anos, Dialogue: 0,0:01:51.22,0:01:53.13,Default,,0000,0000,0000,,vimos logo o que ia acontecer Dialogue: 0,0:01:53.16,0:01:56.90,Default,,0000,0000,0000,,quando há mais pessoas a precisar de ajuda\Ndo que recursos para os ajudar. Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.73,Default,,0000,0000,0000,,Os serviços sociais\Nnão aumentam rapidamente Dialogue: 0,0:01:59.97,0:02:02.80,Default,,0000,0000,0000,,e, apesar de as comunidades\Nfazerem o melhor que podem, Dialogue: 0,0:02:02.80,0:02:05.29,Default,,0000,0000,0000,,para ajudarem as pessoas\Ncom recursos limitados, Dialogue: 0,0:02:05.31,0:02:08.14,Default,,0000,0000,0000,,os recém-chegados gastam\Nmuito tempo à espera no limbo, Dialogue: 0,0:02:08.15,0:02:10.10,Default,,0000,0000,0000,,sem saberem para onde se virar. Dialogue: 0,0:02:10.34,0:02:11.93,Default,,0000,0000,0000,,Em Montreal, por exemplo, Dialogue: 0,0:02:11.94,0:02:15.72,Default,,0000,0000,0000,,apesar de se gastarem milhões de dólares\Npara apoiar o esforço de realojamento, Dialogue: 0,0:02:15.78,0:02:18.33,Default,,0000,0000,0000,,quase 50% dos recém-chegados\Nainda não sabem Dialogue: 0,0:02:18.36,0:02:20.53,Default,,0000,0000,0000,,que existem recursos gratuitos\N Dialogue: 0,0:02:20.55,0:02:23.45,Default,,0000,0000,0000,,para os ajudar com tudo,\Ndesde o preenchimento da papelada Dialogue: 0,0:02:23.48,0:02:25.04,Default,,0000,0000,0000,,até arranjar trabalho. Dialogue: 0,0:02:25.29,0:02:28.58,Default,,0000,0000,0000,,O problema não é\Nque essas informações não existam. Dialogue: 0,0:02:29.06,0:02:33.60,Default,,0000,0000,0000,,Pelo contrário, os que precisam de ajuda\Nsão bombardeados com tantas informações Dialogue: 0,0:02:33.66,0:02:36.24,Default,,0000,0000,0000,,que é difícil perceberem aquilo tudo. Dialogue: 0,0:02:36.96,0:02:40.60,Default,,0000,0000,0000,,"Não me dem mais informações,\Ndigam-me só o que devo fazer" Dialogue: 0,0:02:40.64,0:02:43.71,Default,,0000,0000,0000,,era um lamento\Nque ouvíamos a toda a hora. Dialogue: 0,0:02:43.78,0:02:47.64,Default,,0000,0000,0000,,Reflete como é extremamente difícil\Norientarmo-nos Dialogue: 0,0:02:47.66,0:02:50.08,Default,,0000,0000,0000,,quando chegamos a um país\Npela primeira vez. Dialogue: 0,0:02:50.60,0:02:54.22,Default,,0000,0000,0000,,Eu tive a mesma dificuldade\Nquando cheguei a Montreal Dialogue: 0,0:02:54.30,0:02:56.04,Default,,0000,0000,0000,,e tenho um doutoramento. Dialogue: 0,0:02:56.23,0:02:57.60,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:58.07,0:03:01.43,Default,,0000,0000,0000,,Como disse outro membro da nossa equipa,\Ntambém um refugiado: Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.28,Default,,0000,0000,0000,,"No Canadá, um cartão SIM\Né mais importante que comida, Dialogue: 0,0:03:05.30,0:03:07.66,Default,,0000,0000,0000,,"porque não morreremos de fome". Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.29,Default,,0000,0000,0000,,Mas ter acesso aos recursos\Ne às informações adequadas Dialogue: 0,0:03:11.32,0:03:14.57,Default,,0000,0000,0000,,pode fazer a diferença\Nentre a vida e a morte. Dialogue: 0,0:03:15.46,0:03:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Vou repetir; Dialogue: 0,0:03:16.92,0:03:20.05,Default,,0000,0000,0000,,ter acesso aos recursos\Ne às informações adequadas Dialogue: 0,0:03:20.07,0:03:23.86,Default,,0000,0000,0000,,pode fazer a diferença\Nentre a vida e a morte. Dialogue: 0,0:03:25.35,0:03:28.10,Default,,0000,0000,0000,,Para resolver estes problemas,\Ncriámos Atar, Dialogue: 0,0:03:28.69,0:03:31.81,Default,,0000,0000,0000,,o primeiro defensor virtual\Nalimentado por Inteligência Artificial Dialogue: 0,0:03:31.85,0:03:34.32,Default,,0000,0000,0000,,que orienta, passo a passo,\Ndurante a primeira semana Dialogue: 0,0:03:34.32,0:03:36.12,Default,,0000,0000,0000,,depois da chegada a uma nova cidade. Dialogue: 0,0:03:36.15,0:03:38.65,Default,,0000,0000,0000,,Basta dizer a Atar em que é\Nque é preciso ajuda Dialogue: 0,0:03:38.69,0:03:40.92,Default,,0000,0000,0000,,e a Atar, depois, faz\Nalgumas perguntas básicas Dialogue: 0,0:03:40.94,0:03:43.09,Default,,0000,0000,0000,,para perceber\Nas circunstâncias individuais Dialogue: 0,0:03:43.13,0:03:46.03,Default,,0000,0000,0000,,e determinar o grau de elegibilidade\Npara os recursos. Dialogue: 0,0:03:46.06,0:03:48.95,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo: "Tem um sítio\Nonde passar esta noite? Dialogue: 0,0:03:49.84,0:03:52.50,Default,,0000,0000,0000,,"Se não tem, prefere um abrigo\Nsó para mulheres? Dialogue: 0,0:03:53.23,0:03:54.90,Default,,0000,0000,0000,,"Tem crianças?" Dialogue: 0,0:03:55.32,0:03:58.60,Default,,0000,0000,0000,,Depois, Atar gera uma lista de tarefas,\Npersonalizada, passo a passo, Dialogue: 0,0:03:58.61,0:04:01.05,Default,,0000,0000,0000,,que diz tudo o que é preciso saber, Dialogue: 0,0:04:01.08,0:04:03.65,Default,,0000,0000,0000,,desde onde ir, como lá chegar, Dialogue: 0,0:04:03.67,0:04:05.15,Default,,0000,0000,0000,,o que se deve levar Dialogue: 0,0:04:05.19,0:04:06.76,Default,,0000,0000,0000,,e o que é que se deve esperar. Dialogue: 0,0:04:06.92,0:04:09.38,Default,,0000,0000,0000,,Pode-se fazer uma pergunta\Nsempre que se quiser. Dialogue: 0,0:04:09.42,0:04:11.11,Default,,0000,0000,0000,,Se a Atar não tiver resposta, Dialogue: 0,0:04:11.16,0:04:13.89,Default,,0000,0000,0000,,é-se ligado a uma pessoa real\Nque responde. Dialogue: 0,0:04:14.78,0:04:16.74,Default,,0000,0000,0000,,O mais estimulante Dialogue: 0,0:04:17.08,0:04:20.15,Default,,0000,0000,0000,,é que ajudamos organizações\Nhumanitárias e de serviços Dialogue: 0,0:04:20.18,0:04:24.03,Default,,0000,0000,0000,,a recolher dados e as análises\Nnecessárias para compreender Dialogue: 0,0:04:24.06,0:04:26.17,Default,,0000,0000,0000,,as necessidades variáveis\Ndos recém-chegados, Dialogue: 0,0:04:26.21,0:04:27.84,Default,,0000,0000,0000,,em tempo real. Dialogue: 0,0:04:27.90,0:04:29.87,Default,,0000,0000,0000,,É uma coisa que altera tudo. Dialogue: 0,0:04:30.28,0:04:32.38,Default,,0000,0000,0000,,Já fizemos uma parceria\Ncom a UNHCR, Dialogue: 0,0:04:32.38,0:04:34.48,Default,,0000,0000,0000,,para fornecer esta tecnologia\Nno Canadá Dialogue: 0,0:04:34.50,0:04:37.100,Default,,0000,0000,0000,,e, no nosso trabalho, fizemos\Ncampanhas em árabe, inglês, Dialogue: 0,0:04:38.07,0:04:40.83,Default,,0000,0000,0000,,francês, crioulo e espanhol. Dialogue: 0,0:04:42.25,0:04:45.18,Default,,0000,0000,0000,,Quando falamos\Nno problema dos refugiados, Dialogue: 0,0:04:45.20,0:04:47.58,Default,,0000,0000,0000,,concentramo-nos sobretudo\Nnas estatísticas oficiais Dialogue: 0,0:04:47.60,0:04:51.32,Default,,0000,0000,0000,,de 65,8 milhões forçados\Na migrar, a nível mundial. Dialogue: 0,0:04:51.87,0:04:54.43,Default,,0000,0000,0000,,Mas a realidade\Né muito maior do que isso. Dialogue: 0,0:04:55.19,0:05:00.09,Default,,0000,0000,0000,,Em 2050, haverá mais\N140 milhões de pessoas Dialogue: 0,0:05:00.38,0:05:04.09,Default,,0000,0000,0000,,que correm o risco de serem desalojadas,\Ndevido à degradação do ambiente. Dialogue: 0,0:05:04.41,0:05:09.20,Default,,0000,0000,0000,,E hoje — estou a falar de hoje —\Nhá quase mil milhões de pessoas Dialogue: 0,0:05:09.22,0:05:12.64,Default,,0000,0000,0000,,que já vivem em aglomerados\Nilegais e em bairros de barracas. Dialogue: 0,0:05:13.36,0:05:15.42,Default,,0000,0000,0000,,O realojamento e a integração Dialogue: 0,0:05:15.45,0:05:18.19,Default,,0000,0000,0000,,é um dos maiores problemas\Nda nossa época Dialogue: 0,0:05:18.88,0:05:23.47,Default,,0000,0000,0000,,e a nossa esperança é que a Atar\Nforneça um advogado a cada recém-chegado. Dialogue: 0,0:05:24.21,0:05:28.03,Default,,0000,0000,0000,,A nossa esperança é que a Atar\Npossa ampliar os esforços existentes Dialogue: 0,0:05:28.51,0:05:31.30,Default,,0000,0000,0000,,e alivie a pressão sobre uma rede\Nde segurança social Dialogue: 0,0:05:31.35,0:05:34.56,Default,,0000,0000,0000,,que já está a rebentar pelas costuras\Npara além da nossa imaginação. Dialogue: 0,0:05:35.18,0:05:37.63,Default,,0000,0000,0000,,Mas o mais importante para nós Dialogue: 0,0:05:37.65,0:05:42.26,Default,,0000,0000,0000,,é que o nosso trabalho ajude a repor\Nos direitos e a dignidade Dialogue: 0,0:05:42.28,0:05:45.83,Default,,0000,0000,0000,,que os refugiados perdem \Naquando do realojamento e da integração Dialogue: 0,0:05:45.86,0:05:49.67,Default,,0000,0000,0000,,ao lhes darem os recursos\Nde que eles precisam para sobreviverem. Dialogue: 0,0:05:50.20,0:05:51.43,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:05:51.45,0:05:54.04,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)