WEBVTT 00:00:01.269 --> 00:00:02.453 सुमारे दोन वर्षांपूर्वी, 00:00:02.477 --> 00:00:04.568 मला एक फोन आला ज्याने माझे जीवन बदलले. NOTE Paragraph 00:00:05.687 --> 00:00:08.549 "अहो, हा तुझा चुलत भाऊ हसन आहे." NOTE Paragraph 00:00:09.482 --> 00:00:10.668 मी स्तब्ध. 00:00:11.101 --> 00:00:14.097 आपण पहा, मला 30 पेक्षा जास्त चुलत भाऊ आहेत, 00:00:14.231 --> 00:00:16.323 पण मला हसन नावाचा कुणीही माहिती नव्हता. NOTE Paragraph 00:00:17.712 --> 00:00:20.347 हे लक्षात आले की हसन खरे पाहता माझ्या आईचे चुलत भाऊ होते 00:00:20.371 --> 00:00:22.748 आणि आता मॉन्ट्रियलमध्ये निर्वासित म्हणून आले होते. 00:00:23.422 --> 00:00:24.628 आणि पुढील काही महिन्यांत, 00:00:24.628 --> 00:00:28.291 मला आणखी तीन नातेवाईक असतील जे कॅनडाला आश्रय अर्जासाठी येत आहे 00:00:28.315 --> 00:00:30.700 मागे कपडे पेक्षा थोडे जास्त घेऊन. 00:00:31.640 --> 00:00:33.669 आणि दोन वर्षांत त्या फोन कॉलपासून, 00:00:33.693 --> 00:00:35.630 माझे जीवन पूर्णपणे बदलले आहे. 00:00:36.162 --> 00:00:37.388 मी शैक्षणिक सोडले 00:00:37.412 --> 00:00:41.838 आणि आता विविध संघ नेतृत्व करतोय तंत्रज्ञानशास्त्रज्ञ,संशोधक आणि शरणार्थीचे 00:00:41.862 --> 00:00:45.646 नवीन प्रवाश्यांसाठी सानुकूलित स्वयं-मदत संसाधने विकसित करीत आहे. 00:00:46.418 --> 00:00:50.468 आम्ही त्यांना भाषा, सांस्कृतिक आणि इतर अडथळ्यांवर मात करण्यास मदत करू इच्छितो 00:00:50.492 --> 00:00:53.900 ज्यामुळे त्यांना स्वतःच्या आयुष्यावर नियंत्रण गमावले आहे असे वाटते. 00:00:53.900 --> 00:00:57.234 आणि आम्हाला वाटते की AI अधिकार आणि सन्मान पुनर्संचयित करण्यास मदत करेल 00:00:57.258 --> 00:00:59.368 जी मदत मिळवताना बरेच लोक हरवतात. NOTE Paragraph 00:01:00.559 --> 00:01:03.455 माझ्या कुटुंबाचा निर्वासित अनुभव अद्वितीय नाही. 00:01:04.384 --> 00:01:06.155 यूएनएचसीआर मते, 00:01:06.179 --> 00:01:09.249 दर मिनिटाला 20 लोक नवीन विस्थापित झाले आहेत 00:01:09.273 --> 00:01:11.653 कारण हवामान बदल, आर्थिक संकट 00:01:11.677 --> 00:01:13.743 सामाजिक आणि राजकीय अस्थिरता. 00:01:14.441 --> 00:01:17.233 आणि स्थानिक YMCA आश्रयाला स्वयंसेवक असताना 00:01:17.257 --> 00:01:20.227 माझा चुलत भाऊ हसन आणि इतर नातेवाईक पाठविले होते 00:01:20.251 --> 00:01:22.565 आम्ही पाहिलं आणि कौतुक करायला शिकलो 00:01:22.589 --> 00:01:26.676 किती प्रयत्न आणि समन्वय पुनर्वास आवश्यक आहे. NOTE Paragraph 00:01:27.042 --> 00:01:30.522 जेव्हा आपण प्रथम आगमन करता तेव्हा, आपल्याला वकील शोधण्याची आवश्यकता असते 00:01:30.546 --> 00:01:33.028 आणि दोन आठवड्यांच्या आत कायदेशीर कागदपत्रे भरण्याची. 00:01:33.052 --> 00:01:37.084 आपल्याला पूर्व-अधिकृत डॉक्टरांसह वैद्यकीय परीक्षा निर्धारित करण्याची आवश्यकता असते, 00:01:37.108 --> 00:01:39.651 तरच आपण वर्क परमिटसाठी अर्ज करू शकता. 00:01:39.675 --> 00:01:42.078 आणि आपल्याला रहाण्यासाठी एक स्थान शोधणे आवश्यक आहे 00:01:42.102 --> 00:01:44.970 कोणत्याही प्रकारचे सामाजिक सहाय्य मिळण्यापूर्वी. NOTE Paragraph 00:01:46.719 --> 00:01:48.677 हजारो युनायटेड स्टेट्स पळून 00:01:48.677 --> 00:01:51.196 गेल्या काही वर्षांपासून कॅनडात आश्रयाचा प्रयत्न करतात, 00:01:51.220 --> 00:01:52.863 ते कसे दिसते ते आम्ही लगेच पाहिले 00:01:52.887 --> 00:01:56.070 जेव्हा मदतीच्या संसाधनापेक्षा बरेच लोकांना मदतीची गरज असताते तेव्हा 00:01:57.004 --> 00:01:59.367 सामाजिक सेवा त्वरीत मोजत नाहीत, 00:01:59.970 --> 00:02:02.519 आणि जरी समुदायांनी त्यांचे चांगले कार्य केले तरीही 00:02:02.543 --> 00:02:05.288 मर्यादित स्त्रोतांसह अधिक लोकांना मदत करण्यासाठी, 00:02:05.312 --> 00:02:07.939 नवागत वाट पाहत अधिक वेळ घालवितो, 00:02:07.963 --> 00:02:09.566 कोठे वळले हे माहित नसतांना. NOTE Paragraph 00:02:10.457 --> 00:02:11.912 उदाहरणार्थ,मॉन्ट्रियल मध्ये, 00:02:11.936 --> 00:02:15.644 पुनर्वास प्रयत्नांना समर्थन देण्यासाठी लाखो डॉलर्स खर्च केले जात असूनही, 00:02:15.668 --> 00:02:18.200 जवळजवळ 50 टक्के नवीन लोकांना अजूनही माहित नसत 00:02:18.224 --> 00:02:20.526 की तेथे मुक्त संसाधने अस्तित्वात आहेत 00:02:20.550 --> 00:02:23.143 जे त्यांना सर्व मदत करतात पेपरवर्क भरून 00:02:23.167 --> 00:02:24.477 नोकरी शोधण्यासाठी. 00:02:25.292 --> 00:02:28.347 आव्हान हे नाही की ही माहिती अस्तित्वात नाही. 00:02:29.064 --> 00:02:33.464 त्याउलट, आवश्यक असलेल्या लोकांना बर्याच माहितीसह बमबारी केली जाते 00:02:33.488 --> 00:02:35.665 ते सर्व समजून घेणे कठीण आहे. 00:02:36.957 --> 00:02:40.501 "मला अधिक माहिती देऊ नका, फक्त काय करावे ते मला सांगा, " 00:02:40.525 --> 00:02:43.711 एक भावना आम्ही पुन्हा ऐकली होती. 00:02:43.735 --> 00:02:47.440 आणि हे आपल्या दिशा मिळविण्यासाठी किती कठीण होते हे प्रतिबिंबित करते 00:02:47.464 --> 00:02:49.705 जेव्हा आपण प्रथम एका नवीन देशात आगमन करता. 00:02:50.603 --> 00:02:54.355 नरक, मी याच विषयाशी संघर्ष केला जेव्हा मी मॉन्ट्रियलला आलो, 00:02:54.379 --> 00:02:55.805 आणि माझ्याकडे पीएचडी आहे. NOTE Paragraph 00:02:56.234 --> 00:02:57.601 (हास्य) NOTE Paragraph 00:02:57.978 --> 00:03:01.123 आमच्या संघाचे आणखी एक सदस्य म्हणून, स्वत: ला निर्वासित देखील ठेवतो: 00:03:02.001 --> 00:03:05.279 "कॅनडामध्ये एक सिम कार्ड अन्न पेक्षा अधिक महत्वाचे आहे, 00:03:05.303 --> 00:03:07.292 कारण आपण भुकेने मरणार नाही. " 00:03:08.005 --> 00:03:11.291 परंतु योग्य स्त्रोत आणि माहितीमध्ये प्रवेश मिळवणे 00:03:11.315 --> 00:03:14.571 फरक असू शकतो जीवन आणि मृत्यू दरम्यान. 00:03:15.465 --> 00:03:16.894 मला ते पुन्हा म्हणायचे आहे: 00:03:16.918 --> 00:03:20.049 योग्य स्त्रोत आणि माहितीमध्ये प्रवेश मिळवणे 00:03:20.073 --> 00:03:23.967 फरक असू शकतो जीवन आणि मृत्यू दरम्यान. NOTE Paragraph 00:03:25.347 --> 00:03:26.958 या समस्यांचे निराकरण करण्यासाठी, 00:03:26.982 --> 00:03:28.668 आम्ही अतार बांधले, 00:03:28.692 --> 00:03:31.602 प्रथमच AI शक्तीचा आभासी वकील 00:03:31.626 --> 00:03:34.240 जो पहिल्या आठवड्यात आपल्याला चरण-दर-चरण मार्गदर्शन करेल 00:03:34.264 --> 00:03:35.754 नवीन शहरात आगमनानंतर. 00:03:35.778 --> 00:03:37.781 आपल्याला ज्याची गरज आहे ते अटरला सांगा. 00:03:38.727 --> 00:03:40.835 नंतर अतार तुम्हाला काही मूलभूत प्रश्न विचारेल 00:03:40.859 --> 00:03:42.903 आपल्या अद्वितीय परिस्थिती समजून घेण्यासाठी 00:03:42.927 --> 00:03:45.823 आणि स्त्रोतांसाठी आपली पात्रता निश्चित करा. 00:03:45.847 --> 00:03:48.654 उदाहरणार्थ: आपल्याकडे आज रात्री राहण्यासाठी जागा आहे काय? 00:03:49.845 --> 00:03:52.498 नसल्यास, आपण सर्व महिलांचे निवारा पसंत कराल? 00:03:53.232 --> 00:03:54.623 तुम्हाला मुले आहेत का? 00:03:55.442 --> 00:03:58.584 नंतर अतार एक सानुकूल, चरण-दर-चरण टू डू लिस्ट तयार करेल 00:03:58.608 --> 00:04:00.897 आपल्याला आवश्यक असलेले सर्वकाही माहित सांगते, 00:04:00.921 --> 00:04:03.580 कुठे जावे, तेथे कसे जायचे, 00:04:03.580 --> 00:04:04.872 तुमच्यासोबत काय आणले पाहिजे 00:04:04.896 --> 00:04:06.122 आणि काय अपेक्षित आहे. 00:04:06.924 --> 00:04:09.311 आपण कोणत्याही वेळी प्रश्न विचारू शकता, 00:04:09.335 --> 00:04:11.028 आणि जर अतरकडे उत्तर नसेल तर, 00:04:11.052 --> 00:04:13.721 आपण वास्तविक व्यक्तीशी कनेक्ट व्हाल जो सांगेल. NOTE Paragraph 00:04:14.775 --> 00:04:16.323 पण सर्वात रोमांचक काय आहे 00:04:17.077 --> 00:04:20.152 आम्ही मानवतावादी आणि सेवा संघटनांना मदत करतो 00:04:20.176 --> 00:04:24.211 आवश्यक माहिती आणि विश्लेषण गोळा करतो समजण्यासाठी 00:04:24.235 --> 00:04:25.856 नव्याने बदलणार्या गरजा 00:04:25.880 --> 00:04:27.315 वास्तविक वेळी. 00:04:27.904 --> 00:04:29.338 ते गेम चेंजर आहे. 00:04:30.282 --> 00:04:32.305 आम्ही आधीच UNHCR सह भागीदारी केली आहे 00:04:32.305 --> 00:04:34.215 कॅनडात हे तंत्रज्ञान प्रदान करण्यासाठी, 00:04:34.239 --> 00:04:38.048 आणि आमच्या कामात मोहिम आयोजित करतो अरबी, इंग्रजी 00:04:38.072 --> 00:04:40.553 फ्रेंच, क्रेओल आणि स्पॅनिशमध्ये. NOTE Paragraph 00:04:42.246 --> 00:04:45.101 जेव्हा आपण शरणार्थींच्या प्रश्नांबद्दल बोलतो तेव्हा, 00:04:45.101 --> 00:04:47.258 आपण बहुधा अधिकृत आकडेवारीवर लक्ष केंद्रित करतो 00:04:47.258 --> 00:04:51.100 जगभरात 65.8 दशलक्ष जबरदस्तीने विस्थापित झाले. 00:04:51.870 --> 00:04:54.429 पण वास्तविकता त्यापेक्षाही जास्त आहे. 00:04:55.193 --> 00:05:00.351 2050 पर्यंत आणखी 140 दशलक्ष लोक असतील 00:05:00.375 --> 00:05:03.797 पर्यावरणीय घट झाल्यामुळे विस्थापित होण्याची जोखीम आहे. 00:05:04.412 --> 00:05:09.200 आणि आज - आज आहे - जवळजवळ एक अब्ज लोक 00:05:09.224 --> 00:05:12.234 जे आधीपासूनच बेकायदेशीर वसतिगृहात व झोपडपट्ट्यांत राहत आहेत. 00:05:13.356 --> 00:05:15.300 पुनर्वसन आणि एकात्मता 00:05:15.324 --> 00:05:17.953 आपल्या काळातील सर्वात मोठे आव्हानांपैकी एक आहे. 00:05:18.883 --> 00:05:23.077 आणि आमची आशा अशी आहे की अतार प्रत्येक नवागतास वकील प्रदान करू शकेल. 00:05:24.212 --> 00:05:27.629 आपली आशा आहे की अतार अस्तित्वात असलेल्या प्रयत्नांना वाढवू शकेल 00:05:28.507 --> 00:05:31.165 आणि सामाजिक सुरक्षा नेटवर दबाव कमी करेल 00:05:31.189 --> 00:05:33.772 ते आधीच कल्पनाशक्ती पलीकडे लांबले आहे. 00:05:35.183 --> 00:05:37.629 पण आमच्यासाठी सर्वात महत्वाचे म्हणजे काय 00:05:37.653 --> 00:05:42.257 की आमचे कार्य अधिकार आणि प्रतिष्ठा पुनर्संचयित करण्यास मदत करते 00:05:42.281 --> 00:05:45.832 ज्या शरणार्थीनी संपूर्ण पुनर्वसन आणि एकत्रीकरण गमावले 00:05:45.856 --> 00:05:50.173 त्यांना स्वत: ची मदत करण्यासाठी आवश्यक असलेल्या संसाधने देऊन. NOTE Paragraph 00:05:50.197 --> 00:05:51.429 धन्यवाद. NOTE Paragraph 00:05:51.453 --> 00:05:54.037 (टाळ्या)