[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.27,0:00:02.45,Default,,0000,0000,0000,,Circa due anni fa Dialogue: 0,0:00:02.48,0:00:05.07,Default,,0000,0000,0000,,ho ricevuto una telefonata\Nche mi ha cambiato la vita. Dialogue: 0,0:00:05.69,0:00:08.55,Default,,0000,0000,0000,,"Ehi, sono tuo cugino Hassen". Dialogue: 0,0:00:09.48,0:00:10.67,Default,,0000,0000,0000,,Sono rimasto di sasso. Dialogue: 0,0:00:11.10,0:00:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Sapete, ho più di trenta cugini\Ndi primo grado, Dialogue: 0,0:00:14.23,0:00:16.62,Default,,0000,0000,0000,,ma non conoscevo nessuno\Nche si chiamasse Hassen. Dialogue: 0,0:00:17.61,0:00:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Ho poi scoperto che Hassen\Nera in realtà un cugino di mia madre Dialogue: 0,0:00:20.60,0:00:22.75,Default,,0000,0000,0000,,appena arrivato a Montreal come rifugiato. Dialogue: 0,0:00:23.42,0:00:24.93,Default,,0000,0000,0000,,E nei mesi successivi Dialogue: 0,0:00:24.96,0:00:28.29,Default,,0000,0000,0000,,altri tre parenti sarebbero giunti\Nin Canada a chiedere asilo, Dialogue: 0,0:00:28.32,0:00:30.70,Default,,0000,0000,0000,,con poco più dei vestiti\Nche avevano addosso. Dialogue: 0,0:00:31.64,0:00:33.75,Default,,0000,0000,0000,,Nei due anni trascorsi\Nda quella telefonata, Dialogue: 0,0:00:33.75,0:00:35.63,Default,,0000,0000,0000,,la mia vita è cambiata radicalmente. Dialogue: 0,0:00:36.16,0:00:37.39,Default,,0000,0000,0000,,Ho lasciato l'università Dialogue: 0,0:00:37.41,0:00:41.84,Default,,0000,0000,0000,,e ora dirigo un team di tecnici,\Nricercatori e rifugiati Dialogue: 0,0:00:41.86,0:00:45.65,Default,,0000,0000,0000,,che sviluppa risorse di auto-aiuto\Nsu misura per i nuovi arrivati. Dialogue: 0,0:00:46.42,0:00:50.47,Default,,0000,0000,0000,,Vogliamo aiutarli a superare barriere\Nlinguistiche, culturali e di altro tipo Dialogue: 0,0:00:50.49,0:00:54.01,Default,,0000,0000,0000,,che li fanno sentire come se avessero\Nperso il controllo delle loro vite. Dialogue: 0,0:00:54.01,0:00:55.97,Default,,0000,0000,0000,,E pensiamo che l'Intelligenza Artificiale Dialogue: 0,0:00:55.97,0:00:58.36,Default,,0000,0000,0000,,possa aiutare a ripristinare\Ni diritti e la dignità Dialogue: 0,0:00:58.36,0:01:00.60,Default,,0000,0000,0000,,che molte persone perdono\Nquando chiedono aiuto. Dialogue: 0,0:01:00.60,0:01:03.27,Default,,0000,0000,0000,,L'esperienza da rifugiati\Ndella mia famiglia non è unica. Dialogue: 0,0:01:03.27,0:01:06.34,Default,,0000,0000,0000,,Secondo l'Alto commissariato\Ndelle Nazioni Unite per i rifugiati, Dialogue: 0,0:01:06.34,0:01:09.25,Default,,0000,0000,0000,,ogni minuto 20 persone devono emigrare Dialogue: 0,0:01:09.27,0:01:11.65,Default,,0000,0000,0000,,a causa di cambiamenti climatici,\Ncrisi economiche Dialogue: 0,0:01:11.68,0:01:13.74,Default,,0000,0000,0000,,e instabilità sociale e politica. Dialogue: 0,0:01:13.97,0:01:17.36,Default,,0000,0000,0000,,Fu mentre facevo volontariato\Nin un centro per rifugiati YMCA, Dialogue: 0,0:01:17.36,0:01:20.51,Default,,0000,0000,0000,,dove erano stati indirizzati\Nmio cugino Hassen e altri parenti, Dialogue: 0,0:01:20.51,0:01:22.56,Default,,0000,0000,0000,,che ci rendemmo conto e capimmo Dialogue: 0,0:01:22.59,0:01:26.68,Default,,0000,0000,0000,,quanto sforzo e coordinamento\Nrichiede il reinsediamento. Dialogue: 0,0:01:27.04,0:01:29.92,Default,,0000,0000,0000,,Quando arrivi, devi trovare un avvocato Dialogue: 0,0:01:30.55,0:01:32.94,Default,,0000,0000,0000,,e compilare documenti legali\Nentro due settimane. Dialogue: 0,0:01:33.05,0:01:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Serve anche programmare una visita medica\Ncon un medico autorizzato, Dialogue: 0,0:01:37.11,0:01:39.65,Default,,0000,0000,0000,,solo per potere fare domanda\Ndi permesso di lavoro. Dialogue: 0,0:01:39.68,0:01:41.82,Default,,0000,0000,0000,,E bisogna anche cercare un alloggio Dialogue: 0,0:01:42.10,0:01:44.97,Default,,0000,0000,0000,,prima di ricevere qualsiasi\Ntipo di assistenza. Dialogue: 0,0:01:46.36,0:01:49.60,Default,,0000,0000,0000,,Con migliaia di persone arrivate\Nnegli ultimi anni dagli Stati Uniti Dialogue: 0,0:01:49.60,0:01:51.19,Default,,0000,0000,0000,,per chiedere asilo in Canada, Dialogue: 0,0:01:51.19,0:01:52.77,Default,,0000,0000,0000,,ci siamo accorti di cosa accade Dialogue: 0,0:01:52.77,0:01:55.24,Default,,0000,0000,0000,,quando ci sono più persone\Nche hanno bisogno di aiuto Dialogue: 0,0:01:55.24,0:01:56.97,Default,,0000,0000,0000,,rispetto alle risorse disponibili. Dialogue: 0,0:01:56.97,0:01:59.83,Default,,0000,0000,0000,,I servizi sociali \Nnon si adeguano velocemente, Dialogue: 0,0:01:59.99,0:02:02.54,Default,,0000,0000,0000,,e anche se le comunità\Nfanno del loro meglio Dialogue: 0,0:02:02.54,0:02:05.29,Default,,0000,0000,0000,,per aiutare più persone\Ncon risorse limitate, Dialogue: 0,0:02:05.31,0:02:07.94,Default,,0000,0000,0000,,i nuovi arrivati si ritrovano\Na rimanere in un limbo, Dialogue: 0,0:02:07.96,0:02:09.57,Default,,0000,0000,0000,,senza sapere come muoversi. Dialogue: 0,0:02:10.46,0:02:11.91,Default,,0000,0000,0000,,A Montreal, per esempio, Dialogue: 0,0:02:11.94,0:02:15.64,Default,,0000,0000,0000,,sebbene si spendano milioni di dollari\Nper sostenere il reinsediamento, Dialogue: 0,0:02:15.67,0:02:18.20,Default,,0000,0000,0000,,quasi il 50% dei nuovi arrivati\Nnon sa ancora Dialogue: 0,0:02:18.20,0:02:20.50,Default,,0000,0000,0000,,che esistono risorse gratuite Dialogue: 0,0:02:20.55,0:02:23.14,Default,,0000,0000,0000,,che vanno dall'aiuto\Nper la compilazione dei moduli Dialogue: 0,0:02:23.17,0:02:24.48,Default,,0000,0000,0000,,alla ricerca di lavoro. Dialogue: 0,0:02:25.29,0:02:28.35,Default,,0000,0000,0000,,La sfida non è la mancanza\Ndi informazioni. Dialogue: 0,0:02:29.06,0:02:33.46,Default,,0000,0000,0000,,Al contrario, spesso chi ne ha bisogno\Nè bombardato da così tante informazioni Dialogue: 0,0:02:33.49,0:02:35.66,Default,,0000,0000,0000,,che è difficile raccapezzarcisi. Dialogue: 0,0:02:36.96,0:02:40.50,Default,,0000,0000,0000,,"Non datemi altre informazioni,\Nditemi solo cosa devo fare", Dialogue: 0,0:02:40.52,0:02:43.71,Default,,0000,0000,0000,,è quello che sentiamo dire spesso. Dialogue: 0,0:02:43.74,0:02:47.44,Default,,0000,0000,0000,,Ciò riflette quanto sia \Nestremamente difficile orientarsi Dialogue: 0,0:02:47.46,0:02:49.90,Default,,0000,0000,0000,,quando si arriva \Nper la prima volta in una nazione. Dialogue: 0,0:02:50.60,0:02:54.36,Default,,0000,0000,0000,,Cavolo, ho avuto io stesso \Nqueste difficoltà arrivato a Montreal, Dialogue: 0,0:02:54.38,0:02:55.80,Default,,0000,0000,0000,,e ho un dottorato. Dialogue: 0,0:02:56.23,0:02:57.60,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:58.07,0:03:01.54,Default,,0000,0000,0000,,Come ha sottolineato un membro\Ndel nostro team, anch'egli rifugiato: Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.28,Default,,0000,0000,0000,,"Una SIM in Canada è\Npiù importante del cibo, Dialogue: 0,0:03:05.30,0:03:07.29,Default,,0000,0000,0000,,perché non moriremo di fame". Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.29,Default,,0000,0000,0000,,Ma avere accesso alle giuste\Nrisorse e informazioni Dialogue: 0,0:03:11.32,0:03:14.57,Default,,0000,0000,0000,,può fare la differenza\Ntra la vita e la morte. Dialogue: 0,0:03:15.46,0:03:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Lasciatemelo ripetere: Dialogue: 0,0:03:16.92,0:03:20.05,Default,,0000,0000,0000,,avere accesso alle giuste\Nrisorse e informazioni Dialogue: 0,0:03:20.07,0:03:23.97,Default,,0000,0000,0000,,può fare la differenza\Ntra la vita e la morte. Dialogue: 0,0:03:24.78,0:03:27.23,Default,,0000,0000,0000,,Per trovare una soluzione\Na questi problemi, Dialogue: 0,0:03:27.23,0:03:28.50,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo costruito Atar, Dialogue: 0,0:03:28.50,0:03:31.20,Default,,0000,0000,0000,,il primo consigliere dotato\Ndi intelligenza artificiale Dialogue: 0,0:03:31.63,0:03:34.16,Default,,0000,0000,0000,,che ti guida passo-passo\Ndurante la prima settimana Dialogue: 0,0:03:34.16,0:03:35.92,Default,,0000,0000,0000,,in una nuova città. Dialogue: 0,0:03:35.92,0:03:37.78,Default,,0000,0000,0000,,Basta chiedere ad Atar cosa ti serve. Dialogue: 0,0:03:38.75,0:03:40.84,Default,,0000,0000,0000,,Atar ti farà alcune domande generali Dialogue: 0,0:03:40.86,0:03:42.90,Default,,0000,0000,0000,,per capire la tua situazione personale Dialogue: 0,0:03:42.93,0:03:45.82,Default,,0000,0000,0000,,e determinare l'ammissibilità\Nall'accesso alle risorse. Dialogue: 0,0:03:45.85,0:03:48.65,Default,,0000,0000,0000,,Per esempio: Sai dove\Ndormire questa notte? Dialogue: 0,0:03:49.84,0:03:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Se no, preferisci un dormitorio\Nper sole donne? Dialogue: 0,0:03:53.23,0:03:54.62,Default,,0000,0000,0000,,Hai figli? Dialogue: 0,0:03:55.44,0:03:58.36,Default,,0000,0000,0000,,Atar creerà una lista personalizzata Dialogue: 0,0:03:58.36,0:04:00.90,Default,,0000,0000,0000,,che spiega tutto quello che devi sapere, Dialogue: 0,0:04:00.92,0:04:03.65,Default,,0000,0000,0000,,dove andare, come arrivarci, Dialogue: 0,0:04:03.67,0:04:04.87,Default,,0000,0000,0000,,cosa devi portare, Dialogue: 0,0:04:04.90,0:04:06.12,Default,,0000,0000,0000,,e cosa aspettarti. Dialogue: 0,0:04:06.92,0:04:09.31,Default,,0000,0000,0000,,Puoi fare domande in qualsiasi momento, Dialogue: 0,0:04:09.34,0:04:11.03,Default,,0000,0000,0000,,e se Atar non conosce la risposta, Dialogue: 0,0:04:11.05,0:04:13.72,Default,,0000,0000,0000,,ti permette di parlare \Ncon una persona che la conosce. Dialogue: 0,0:04:14.78,0:04:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Ma la cosa più straordinaria Dialogue: 0,0:04:17.08,0:04:20.15,Default,,0000,0000,0000,,è che aiutiamo le organizzazioni\Numanitarie e di servizio Dialogue: 0,0:04:20.18,0:04:23.72,Default,,0000,0000,0000,,a raccogliere i dati\Nche servono a comprendere Dialogue: 0,0:04:23.72,0:04:25.86,Default,,0000,0000,0000,,come cambiano i bisogni dei nuovi arrivati Dialogue: 0,0:04:25.88,0:04:27.32,Default,,0000,0000,0000,,in tempo reale. Dialogue: 0,0:04:27.90,0:04:29.34,Default,,0000,0000,0000,,È un punto di svolta. Dialogue: 0,0:04:29.54,0:04:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Stiamo già collaborando\Ncon il Commissariato per i rifugiati Dialogue: 0,0:04:32.40,0:04:34.42,Default,,0000,0000,0000,,per fornire questa tecnologia in Canada, Dialogue: 0,0:04:34.42,0:04:38.05,Default,,0000,0000,0000,,e abbiamo fatto campagne\Nin arabo, inglese, Dialogue: 0,0:04:38.07,0:04:40.55,Default,,0000,0000,0000,,francese, creolo e spagnolo. Dialogue: 0,0:04:42.25,0:04:45.18,Default,,0000,0000,0000,,Quando parliamo\Ndel problema dei rifugiati, Dialogue: 0,0:04:45.20,0:04:47.37,Default,,0000,0000,0000,,spesso guardiamo solo\Nle statistiche ufficiali Dialogue: 0,0:04:47.37,0:04:51.10,Default,,0000,0000,0000,,di 65,8 milioni di profughi nel modo. Dialogue: 0,0:04:51.87,0:04:54.43,Default,,0000,0000,0000,,Ma in realtà ce ne sono molti di più. Dialogue: 0,0:04:55.19,0:05:00.35,Default,,0000,0000,0000,,Entro il 2050, ci saranno\N140 milioni di persone in più Dialogue: 0,0:05:00.38,0:05:03.80,Default,,0000,0000,0000,,che saranno a rischio di emigrazione\Nper problemi ambientali. Dialogue: 0,0:05:04.41,0:05:09.20,Default,,0000,0000,0000,,E oggi, oggi,\Nc'è quasi un miliardo di persone Dialogue: 0,0:05:09.22,0:05:12.23,Default,,0000,0000,0000,,che vive in insediamenti\Nillegali e baraccopoli. Dialogue: 0,0:05:13.36,0:05:15.30,Default,,0000,0000,0000,,Il reinsediamento e l'integrazione Dialogue: 0,0:05:15.32,0:05:17.95,Default,,0000,0000,0000,,sono una delle più grandi sfide di oggi. Dialogue: 0,0:05:18.88,0:05:23.08,Default,,0000,0000,0000,,Noi speriamo che Atar possa essere\Nun consigliere per ogni nuovo arrivato. Dialogue: 0,0:05:24.21,0:05:27.63,Default,,0000,0000,0000,,Speriamo che Atar possa\Namplificare gli sforzi esistenti Dialogue: 0,0:05:28.51,0:05:31.16,Default,,0000,0000,0000,,e alleviare la tensione sulla rete sociale Dialogue: 0,0:05:31.19,0:05:33.77,Default,,0000,0000,0000,,già altamente sotto stress. Dialogue: 0,0:05:35.18,0:05:37.63,Default,,0000,0000,0000,,Ma ancora più importante per noi Dialogue: 0,0:05:37.65,0:05:42.26,Default,,0000,0000,0000,,è che il nostro lavoro aiuti\Na ridare dignità e diritti Dialogue: 0,0:05:42.28,0:05:45.83,Default,,0000,0000,0000,,che i rifugiati perdono nel processo\Ndi reinserimento e integrazione Dialogue: 0,0:05:45.86,0:05:50.17,Default,,0000,0000,0000,,fornendo loro le risorse\Nnecessarie per cavarsela da soli. Dialogue: 0,0:05:50.20,0:05:51.43,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:05:51.45,0:05:54.04,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)