1 00:00:01,269 --> 00:00:02,453 लगभग दो साल पहले, 2 00:00:02,477 --> 00:00:04,568 मुझे एक फोन आया जिसने मेरी जिंदगी बदल दी। 3 00:00:05,687 --> 00:00:08,549 "अरे, यह तुम्हारे चचेरे भाई हसन है।" 4 00:00:09,482 --> 00:00:10,668 मैं भौचक्का हुआ। 5 00:00:11,101 --> 00:00:14,207 आप देखिए, मेरे 30 से अधिक चचेरे भाई हैं, 6 00:00:14,231 --> 00:00:16,323 लेकिन मैं हसन नाम का कोई नहीं जानता था। 7 00:00:17,712 --> 00:00:20,347 यह पता चला कि हसन वास्तव में मेरी माँ का चचेरा भाई था 8 00:00:20,371 --> 00:00:22,748 और अभी शरणार्थी के रूप में मॉन्ट्रियल में आया था। 9 00:00:23,422 --> 00:00:24,934 और अगले कुछ महीनों में, 10 00:00:24,958 --> 00:00:28,291 कनाडा में शरण के लिए आवेदन करने मेरे 3 और रिश्तेदार आएंगे 11 00:00:28,315 --> 00:00:30,700 उनकी पीठ पर कपड़े से थोड़ा अधिक के साथ। 12 00:00:31,640 --> 00:00:33,669 और उस फोन कॉल के बाद से दो साल में, 13 00:00:33,693 --> 00:00:35,630 मेरा जीवन पूरी तरह से बदल गया। 14 00:00:36,162 --> 00:00:37,388 मैंने शिक्षा छोड़ दी 15 00:00:37,412 --> 00:00:41,838 और अब विविध प्रौद्योगिकीविदों, शोधकर्ताओं और शरणार्थियों की टीम का नेतृत्व करता हूँ 16 00:00:41,862 --> 00:00:45,646 जो नए लोगों के लिए स्व-सहायता संसाधन विकसित कर रहा है। 17 00:00:46,398 --> 00:00:50,442 हम उन्हें भाषा, सांस्कृतिक और अन्य बाधाओं को दूर करने में मदद करना चाहते हैं 18 00:00:50,442 --> 00:00:53,940 जिससे उन्हें अपने स्वयं के जीवन पर नियंत्रण खो दिया है की तरह लग रहा है। 19 00:00:53,940 --> 00:00:57,514 AI अधिकारों प्रतिष्ठा को बहाल करने में मदद कर सकता है 20 00:00:57,514 --> 00:00:59,398 कई लोग मदत मांगणे का मौका गवा देते । 21 00:01:00,559 --> 00:01:03,455 मेरे परिवार का शरणार्थी अनुभव अद्वितीय नहीं है। 22 00:01:04,384 --> 00:01:06,155 यूएनएचसीआर के अनुसार, 23 00:01:06,179 --> 00:01:09,249 हर मिनट, 20 लोग नए विस्थापित होते हैं 24 00:01:09,273 --> 00:01:11,653 जलवायु परिवर्तन, आर्थिक संकट से 25 00:01:11,677 --> 00:01:13,743 और सामाजिक और राजनीतिक अस्थिरता से । 26 00:01:14,441 --> 00:01:17,233 और यह एक स्थानीय वाईएमसीए आश्रय में स्वेच्छा से था 27 00:01:17,257 --> 00:01:20,227 जहां मेरे चचेरे भाई हसन और अन्य रिश्तेदारों को भेजा गया था 28 00:01:20,251 --> 00:01:22,565 हमने देखा और सराहना करने के लिए सीखा है कि 29 00:01:22,589 --> 00:01:26,676 कितना प्रयास और समन्वय पुनर्वास की आवश्यकता है। 30 00:01:27,042 --> 00:01:30,522 जब आप पहली बार आते हैं, तो आपको एक वकील जरुरी है 31 00:01:30,546 --> 00:01:33,028 जो दो सप्ताह के भीतर कानूनी दस्तावेज भरें सके । 32 00:01:33,052 --> 00:01:37,084 आपको पूर्व-अधिकृत चिकित्सक के साथ चिकित्सा परीक्षा भी निर्धारित करनी होगी, 33 00:01:37,108 --> 00:01:39,651 ताकि आप वर्क परमिट के लिए आवेदन कर सकते हैं। 34 00:01:39,675 --> 00:01:42,078 और आपको रहने के लिए जगह की तलाश शुरू करनी होगी 35 00:01:42,102 --> 00:01:44,970 इससे पहले कि आप सामाजिक सहायता प्राप्त करते हैं। 36 00:01:46,719 --> 00:01:48,817 हजारों संयुक्त राज्य अमेरिका भागने के साथ 37 00:01:48,817 --> 00:01:51,100 पिछले कुछ वर्षों में कनाडा में शरण लेने के लिए, 38 00:01:51,100 --> 00:01:52,913 हमने जल्दी से देखा कि यह कैसा दिखता है 39 00:01:52,913 --> 00:01:56,980 जब अधिक लोग होते हैं जिन्हें मदद की आवश्यकता है उनकी मदद करने के संसाधनोंसे। 40 00:01:57,004 --> 00:01:59,367 सामाजिक सेवाएं जल्दी से बड़े पैमाने पर नहीं होती, 41 00:01:59,970 --> 00:02:02,519 और समुदायों उनकी पूरी कोशिश भले ही करें 42 00:02:02,543 --> 00:02:05,288 सीमित संसाधनों के साथ अधिक लोगों को मदद करने के लिए, 43 00:02:05,312 --> 00:02:07,939 नवागंतुक अंत में अधिक समय के लिए इंतजार कर रहे हैं, 44 00:02:07,963 --> 00:02:09,566 न जाने कहां मुड़ना है। 45 00:02:10,457 --> 00:02:11,912 मोंट्रियल में, उदाहरण के लिए, 46 00:02:11,936 --> 00:02:15,644 पुनर्वास प्रयासों का समर्थन करने के लिए लाखों डॉलर खर्च किए जाने के बावजूद, 47 00:02:15,668 --> 00:02:18,200 लगभग 50 प्रतिशत नए लोग अभी भी नहीं जानते हैं 48 00:02:18,224 --> 00:02:20,526 वहाँ मुक्त संसाधन मौजूद हैं 49 00:02:20,550 --> 00:02:23,143 कागजी कार्रवाई को भरने से सब कुछ उनकी मदद करने के लिए 50 00:02:23,167 --> 00:02:24,477 से नौकरी पाने के लिए। 51 00:02:25,292 --> 00:02:28,347 चुनौती यह नहीं है कि यह जानकारी मौजूद नहीं है। 52 00:02:29,064 --> 00:02:33,464 इसके विपरीत, जरूरतमंद लोगों को अक्सर इतनी जानकारी के साथ बमबारी की जाती है 53 00:02:33,488 --> 00:02:35,665 कि यह सब समझ में आना मुश्किल है। 54 00:02:36,957 --> 00:02:40,501 "मुझे और जानकारी मत दो, बस मुझे बताओ क्या करना है, " 55 00:02:40,525 --> 00:02:43,711 एक भावना थी जिसे हमने बार-बार सुना। 56 00:02:43,735 --> 00:02:47,440 और यह दर्शाता है कि आपके व्यवहार प्राप्त करना कितना कठिन हो सकता है 57 00:02:47,454 --> 00:02:49,705 जब आप पहली बार एक नए देश में आते हैं। 58 00:02:50,603 --> 00:02:54,355 दुर्भाग्य से मै उन्हीं मुद्दों से जूझता रहा,जब मैं मॉन्ट्रियल आया 59 00:02:54,379 --> 00:02:55,805 और मेरे पास पीएचडी है। 60 00:02:56,234 --> 00:02:57,601 (हँसी) 61 00:02:58,018 --> 00:03:01,353 हमारी टीम के अन्य सदस्य के रूप में, खुद भी एक शरणार्थी हैं, इसे डालें: 62 00:03:02,001 --> 00:03:05,279 "कनाडा में, एक सिम कार्ड भोजन से अधिक महत्वपूर्ण है, 63 00:03:05,303 --> 00:03:07,292 क्योंकि हम भूख से नहीं मरेंगे। ” 64 00:03:08,005 --> 00:03:11,291 लेकिन सही संसाधनों और सूचना तक पहुंच पाना 65 00:03:11,315 --> 00:03:14,571 जीवन और मृत्यु के बीच अंतर हो सकता है। 66 00:03:15,465 --> 00:03:16,914 मुझे फिर वही बात कहना है: 67 00:03:16,918 --> 00:03:20,049 सही संसाधनों और सूचना तक पहुंच पाना 68 00:03:20,073 --> 00:03:23,967 जीवन और मृत्यु के बीच अंतर हो सकता है। 69 00:03:25,347 --> 00:03:26,958 इन मुद्दों का समाधान करने के लिए, 70 00:03:26,982 --> 00:03:28,668 हमने अतर का निर्माण किया, 71 00:03:28,692 --> 00:03:31,602 पहली बार AI- संचालित आभासी वकील 72 00:03:31,626 --> 00:03:34,240 जो आपके पहले सप्ताह से चरण-दर-चरण मार्गदर्शन करता है 73 00:03:34,264 --> 00:03:35,754 एक नए शहर में पहुंचने की। 74 00:03:35,778 --> 00:03:37,781 बस अतर को बताएं कि आपको क्या मदद चाहिए। 75 00:03:38,747 --> 00:03:40,835 अतर तो आपसे कुछ बुनियादी सवाल पूछेगा 76 00:03:40,859 --> 00:03:42,903 अपने विशिष्ट परिस्थितियों को समझने के लिए 77 00:03:42,927 --> 00:03:45,823 और संसाधनों के लिए अपनी योग्यता का निर्धारण के लिए। 78 00:03:45,847 --> 00:03:48,654 उदाहरण के लिए: क्या आपके पास आज रात रहने के लिए जगह है? 79 00:03:49,845 --> 00:03:52,498 यदि नहीं, तो क्या आप एक अखिल महिला आश्रय पसंद करेंगे? 80 00:03:53,232 --> 00:03:54,623 क्या आपके बच्चे हैं? 81 00:03:55,442 --> 00:03:58,584 तब अतर एक कस्टम, चरण-दर-चरण सूची उत्पन्न करेगा 82 00:03:58,608 --> 00:04:00,897 जो आपको वह सब कुछ बताता है जो आपको जानना चाहिए, 83 00:04:00,921 --> 00:04:03,646 जहां से जाना है, वहां कैसे जाएं, 84 00:04:03,670 --> 00:04:04,872 अपने साथ क्या लाना है 85 00:04:04,896 --> 00:04:06,122 और क्या उम्मीद है । 86 00:04:06,924 --> 00:04:09,311 आप किसी भी समय एक प्रश्न पूछ सकते हैं, 87 00:04:09,335 --> 00:04:11,028 और अगर अतर का जवाब नहीं है, 88 00:04:11,052 --> 00:04:13,721 आप एक वास्तविक व्यक्ति के साथ संपर्क में रहेंगे। 89 00:04:14,775 --> 00:04:16,323 लेकिन सबसे रोमांचक बात यह है 90 00:04:17,077 --> 00:04:20,152 हम मानवीय और सेवा संगठनों की मदद करते हैं 91 00:04:20,176 --> 00:04:24,211 डेटा और एनालिटिक्स इकट्ठा करनें जो समझने के लिए आवश्यक है 92 00:04:24,235 --> 00:04:25,856 नए लोगों की बदलती जरूरतों को 93 00:04:25,880 --> 00:04:27,315 वास्तविक समय में। 94 00:04:27,904 --> 00:04:29,338 वह गेम चेंजर है। 95 00:04:30,282 --> 00:04:32,321 हम पहले से ही UNHCR साथ भागीदारी की है 96 00:04:32,345 --> 00:04:34,215 कनाडा में इस तकनीक प्रदान करने के लिए, 97 00:04:34,239 --> 00:04:38,048 और हमारे काम में अभियानों का आयोजन किया है अरबी, अंग्रेजी में 98 00:04:38,072 --> 00:04:40,553 फ्रेंच, क्रियोल और स्पेनिश। 99 00:04:42,126 --> 00:04:44,891 जब हम शरणार्थियों के मुद्दे पर बात करते हैं, 100 00:04:44,891 --> 00:04:47,278 हम अक्सर सरकारी आँकड़ों पर ध्यान केंद्रित करते हैं 101 00:04:47,278 --> 00:04:51,100 की 65.8 मिलियन जबरन दुनिया भर में विस्थापित। 102 00:04:51,870 --> 00:04:54,429 लेकिन वास्तविकता इससे कहीं अधिक है। 103 00:04:55,193 --> 00:05:00,351 2050 तक, अतिरिक्त 140 मिलियन लोग होंगे 104 00:05:00,375 --> 00:05:03,797 जो पर्यावरण के क्षरण के कारण विस्थापित होने का खतरा रखते हैं। 105 00:05:04,412 --> 00:05:09,200 और आज - वह आज है - लगभग एक बिलियन लोग 106 00:05:09,224 --> 00:05:12,234 जो पहले से ही अवैध बस्तियों और झुग्गियों में रहते हैं। 107 00:05:13,356 --> 00:05:15,300 पुनर्वास और एकीकरण 108 00:05:15,324 --> 00:05:17,953 हमारे समय की सबसे बड़ी चुनौतियों में से एक है। 109 00:05:18,883 --> 00:05:23,167 और हमारी आशा है कि अतर हर एक नवागंतुक को एक वकील प्रदान कर सकता है। 110 00:05:24,212 --> 00:05:27,629 हमारी आशा है कि अतर मौजूदा प्रयासों को बढ़ा सकता है 111 00:05:28,507 --> 00:05:31,165 और सामाजिक सुरक्षा नेट पर दबाव कम करे 112 00:05:31,189 --> 00:05:33,772 वह पहले से ही कल्पना से परे फैला है। 113 00:05:35,183 --> 00:05:37,629 लेकिन हमारे लिए सबसे महत्वपूर्ण क्या है 114 00:05:37,653 --> 00:05:42,257 हमार काम अधिकारों व सम्मान को बहाल में मदद करता है 115 00:05:42,281 --> 00:05:45,832 जो शरणार्थी पूरे एकीकरण और एकीकरण में खो जाते हैं 116 00:05:45,856 --> 00:05:50,173 उन्हें वे संसाधन देकर जो उन्हें स्वयं की मदद करने के लिए चाहिए। 117 00:05:50,197 --> 00:05:51,429 धन्यवाद। 118 00:05:51,453 --> 00:05:54,037 (तालियां)