0:00:01.269,0:00:02.453 قبل ما يقارب العامان، 0:00:02.477,0:00:04.568 تلقيتُ اتصالًا غير حياتي. 0:00:05.687,0:00:08.549 "مرحباً، هذا قريبك حسن." 0:00:09.482,0:00:10.668 تجمدت. 0:00:11.101,0:00:14.207 فأنا أعرف أكثر من 30 قريب لي، 0:00:14.231,0:00:16.323 ولا أعرف أحدًا منهم يدعى حسن. 0:00:17.712,0:00:20.347 تبين لاحقًا أن حسن كان قريب أمي 0:00:20.371,0:00:22.748 وقد وصل للتو إلى مونتريال كلاجئ. 0:00:23.422,0:00:24.934 وخلال الأشهر القليلة التالية، 0:00:24.958,0:00:28.291 قدِم ثلاثة أقارب آخرين لي إلى كندا[br]لتقديم طلب لجوء 0:00:28.315,0:00:30.700 حيث لم يكونوا يملكون أكثر من الملابس[br]التي يرتدونها. 0:00:31.640,0:00:33.669 في العامين التاليين[br]لتلك المكالمة الهاتفية، 0:00:33.693,0:00:35.630 تغيرت حياتي بالكامل. 0:00:36.162,0:00:37.388 تركت الأوساط الأكاديمية 0:00:37.412,0:00:41.838 وها أنا أقود الآن فريقًا متنوعًا[br]من التكنولوجيين والباحثين واللاجئين 0:00:41.862,0:00:45.646 والذين يطورون موارد ذات صلة[br]بالمساعدة الذاتية للقادمين الجدد. 0:00:46.418,0:00:50.468 نود مساعدتهم للتغلب على الحواجز[br]اللغوية، والثقافية وغيرها 0:00:50.492,0:00:54.046 التي تُشعرهم وكأنهم فقدوا[br]السيطرة على حيواتهم الخاصة. 0:00:54.070,0:00:57.234 ونشعر أن الذكاء الاصطناعي يمكنهم من[br]استعادة حقوقهم وكرامتهم 0:00:57.258,0:00:59.368 التي يفقدها الكثيرون عندما [br]يطلبون المساعدة. 0:01:00.559,0:01:03.455 إن تجربة عائلتي في اللجوء[br]ليست فريدة من نوعها. 0:01:04.384,0:01:06.155 وفقًا لمفوضية شؤون اللاجئين، 0:01:06.179,0:01:09.249 ففي كل دقيقة تمر، ينزح 20 شخصًا جديدًا 0:01:09.273,0:01:11.653 بسبب التغير المناخي، أو الأزمات الاقتصادية 0:01:11.677,0:01:13.743 أو نتيجة لعدم الاستقرار السياسي[br]والاجتماعي. 0:01:14.441,0:01:17.233 وخلال تطوعي في ملجأ محلي [br]تابع لمجموعة الشبان المسيحيين 0:01:17.257,0:01:20.227 الذي تم إرسال قريبي حسن وأقربائي الآخرين[br]إليه 0:01:20.251,0:01:22.565 شهدنا وتعرفنا تثمين 0:01:22.589,0:01:26.676 مدى الجهود والتنسيق الذي يحتاجه[br]إعادة التوطين. 0:01:27.042,0:01:30.522 أول ما تحتاجه عند الوصول، أن تجد محاميًا 0:01:30.546,0:01:33.028 وتجهز وثائقك الشرعية في غضون أسبوعين. 0:01:33.052,0:01:37.084 ثم عليك أن تحجز موعدًا لدى طبيب مفوض[br]من الحكومة، 0:01:37.108,0:01:39.651 حتى يكون بإمكانك بعدها أن تقدم [br]على إذن عمل. 0:01:39.675,0:01:42.078 يأتي بعدها البحث عن مكان لتسكن فيه 0:01:42.102,0:01:44.970 قبل أن تتلقى أي نوع من المساعدة[br]الاجتماعية. 0:01:46.719,0:01:48.833 مع فرار الآلاف من الولايات المتحدة 0:01:48.857,0:01:51.196 إلى كندا بحثًا عن اللجوء خلال الأعوام القليلة الماضية، 0:01:51.220,0:01:52.863 لاحظنا سريعًا أن الأمر يبدو 0:01:52.887,0:01:56.980 أن الأشخاص الذين هم بحاجة للمساعدة [br]أكبر من حجم الموارد المتاحة لمساعدتهم. 0:01:57.004,0:01:59.367 فالخدمات الاجتماعية لا تتوسع بسرعة، 0:01:59.970,0:02:02.519 حتى وإن بذلت المجتمعات أفضل ما لديها 0:02:02.543,0:02:05.288 لمساعدة المزيد من الأشخاص بالموارد [br]المحدودة، 0:02:05.312,0:02:07.939 فإن القادمون الجدد يقضون وقتهم منتظرين[br]في المجهول، 0:02:07.963,0:02:09.566 لا يعلمون لأي اتجاه يسيرون. 0:02:10.457,0:02:11.912 في مونتريال، على سبيل المثال، 0:02:11.936,0:02:15.644 على الرغم من إنفاق ملايين الدولارات[br]لدعم جهود إعادة التوطين، 0:02:15.668,0:02:18.200 فإن ما يقارب 50% من القادمين الجدد[br]لا يعلمون 0:02:18.224,0:02:20.526 بتواجد مصادر مجانية 0:02:20.550,0:02:23.143 تساعدهم بكل شيء بدأً من ملء [br]المعاملات الورقية 0:02:23.167,0:02:24.477 وانتهاءً بتوفير العمل. 0:02:25.292,0:02:28.347 التحدي ليس بعدم تواجد هذه المعلومات. 0:02:29.064,0:02:33.464 فعلى النقيض، يملك هؤلاء كمًا هائلًا[br]من المعلومات 0:02:33.488,0:02:35.665 التي من الصعوبة بمكان جمعها جميعًا معًا. 0:02:36.957,0:02:40.501 "لا تعطني معلومات أكثر،[br]أخبرني ماذا أفعل وحسب،" 0:02:40.525,0:02:43.711 جملة سمعناها مرارً وتكرارًا. 0:02:43.735,0:02:47.440 تعكس مدى صعوبة تحمل الكثير 0:02:47.464,0:02:49.705 في أول وصولك لدولة جديدة. 0:02:50.603,0:02:54.355 تبًا، فقد عانيت نفس المشاكل[br]عندما وصلت مونتريال، 0:02:54.379,0:02:55.805 برغم حصولي[br]على شهادة الدكتوراه. 0:02:56.234,0:02:57.601 (ضحك) 0:02:58.068,0:03:00.973 كما قال أحد أعضاء فريقنا، وهو لاجئ أيضًا: 0:03:02.001,0:03:05.279 "في كندا، شريحة الهاتف المحمول[br]أهم من الطعام، 0:03:05.303,0:03:07.292 لأننا لن نموت من الجوع." 0:03:08.005,0:03:11.291 لكن وصولنا للمصادر والمعلومات الصحيحة 0:03:11.315,0:03:14.571 يشكل الفرق بين حياتنا وموتنا. 0:03:15.465,0:03:16.894 دعوني أُعيد هذا مرة أخرى: 0:03:16.918,0:03:20.049 الوصول للمصادر والمعلومات الصحيحة 0:03:20.073,0:03:23.967 يشكل الفرق بين الحياة والموت. 0:03:25.347,0:03:26.958 لمعالجة هذه المشاكل، 0:03:26.982,0:03:28.668 أنشأنا Atar، 0:03:28.692,0:03:31.602 أول محامِ مساعد بتقنية الذكاء الاصطناعي 0:03:31.626,0:03:34.240 والذي يقودك خطوة خطوة عبر أسبوعك الأول 0:03:34.264,0:03:35.754 من وصولك للمدينة الجديدة. 0:03:35.778,0:03:37.781 أخبر "أتار" المساعدة التي تريدها منه وحسب. 0:03:38.747,0:03:40.835 سيسألك حينها بعض الأسئلة الأساسية 0:03:40.859,0:03:42.903 ليفهم ظروفك الخاصة 0:03:42.927,0:03:45.823 ويحدد أهليتك للحصول على المساعدات. 0:03:45.847,0:03:48.654 مثلًا: هل تملك مكانًا لتبيت فيه الليلة؟ 0:03:49.845,0:03:52.498 إذا كانت الإجابة لا،[br]هل تفضل مأوىً خاصًا بالنساء؟ 0:03:53.232,0:03:54.623 هل لديك أطفال؟ 0:03:55.442,0:03:58.584 سينشئ عندها Atar قاعدة خاصة بك،[br]قائمة بما عليك فعله خطوة بخطوة 0:03:58.608,0:04:00.897 تخبرك كل شيء تحتاج لمعرفته، 0:04:00.921,0:04:03.646 بدءًا من أين تذهب، وكيف تصل إلى المكان، 0:04:03.670,0:04:04.872 وماذا تحمل معك 0:04:04.896,0:04:06.122 وماذا تتوقع. 0:04:06.924,0:04:09.311 تستطيع سؤاله في أي وقت، 0:04:09.335,0:04:11.028 وإذا لم يملك Atar إجابة على أسئلتك، 0:04:11.052,0:04:13.721 سيتم وصلك بشخص حقيقي يملك الإجابة لأسئلتك. 0:04:14.775,0:04:16.323 أما الأكثر إثارة 0:04:17.077,0:04:20.152 فهو في كوننا نساعد الإنسانية[br]ومنظمات الخدمة الاجتماعية 0:04:20.176,0:04:24.211 بجمع المعلومات والإحصائيات اللازمة لفهم 0:04:24.235,0:04:25.856 الحاجات المتغيرة للقادمين الجدد 0:04:25.880,0:04:27.315 في الوقت الآني. 0:04:27.904,0:04:29.338 هذا تغيير لقواعد اللعبة. 0:04:30.282,0:04:32.321 لدينا شراكة مسبقة مع مفوضية شؤون اللاجئين 0:04:32.345,0:04:34.215 لتزويد كندا بهذه التكنولوجيا، 0:04:34.239,0:04:38.048 وقد عقدنا حملات داخل عملنا بعدة لغات [br]كالعربية، والإنجليزية، 0:04:38.072,0:04:40.553 والفرنسية، والكريولية، والإسبانية. 0:04:42.246,0:04:45.177 عندما نتحدث عن مشكلة اللاجئين، 0:04:45.201,0:04:47.218 نركز عادة على الإحصائيات الحكومية 0:04:47.242,0:04:51.100 لأكثر من 65.8 مليون شخص [br]مهجر قسريًا حول العالم. 0:04:51.870,0:04:54.429 لكن في الحقيقة فإن العدد أكبر[br]من ذلك بكثير. 0:04:55.193,0:05:00.351 بحلول عام 2050، سيكون[br]ما يقارب ال140 مليون شخص 0:05:00.375,0:05:03.797 تحت خطر النزوح نتيجة للتدهور البيئي. 0:05:04.412,0:05:09.200 وفي يومنا هذا هناك ما يقارب مليار شخص 0:05:09.224,0:05:12.234 ممن يعيشون في المستوطنات [br]غير القانونية والأحياء الفقيرة. 0:05:13.356,0:05:15.300 إن إعادة التوطين والإدماج في المجتمع 0:05:15.324,0:05:17.953 واحدًا من أعظم تحديات في وقتنا الحاضر. 0:05:18.883,0:05:23.077 وأملنا بأن يستطيع Atar بتزويد[br]كل قادم جديد بمحام خاص. 0:05:24.212,0:05:27.629 وأن يضاعف الجهود المبذولة حاليًا 0:05:28.507,0:05:31.165 ويخفف من الضغط عن شبكة الأمان الاجتماعي 0:05:31.189,0:05:33.772 والتي تمددت تمددًا فاق التصور. 0:05:35.183,0:05:37.629 لكن ما يشغل بالنا 0:05:37.653,0:05:42.257 أن يساعد عملنا هذا على إعادة[br]الحقوق والكرامة 0:05:42.281,0:05:45.832 للاجئين الذين فقدوهما [br]عبر عمليتي إعادة التوطين والدمج 0:05:45.856,0:05:50.173 وذلك من خلال تزويدهم بالمصادر[br]التي يحتاجونها ليساعدوا أنفسهم. 0:05:50.197,0:05:51.429 شكرًا لكم. 0:05:51.453,0:05:54.037 (تصفيق)