[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.50,0:00:05.64,Default,,0000,0000,0000,,Кто помнит этот печально известный\Nконтейнер из пенопласта? Dialogue: 0,0:00:05.67,0:00:08.23,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:00:08.25,0:00:11.56,Default,,0000,0000,0000,,Он изменил меня,\Nон изменил мою компанию, Dialogue: 0,0:00:11.58,0:00:13.52,Default,,0000,0000,0000,,с него и началась история о том, Dialogue: 0,0:00:13.54,0:00:17.77,Default,,0000,0000,0000,,как противники могут быть\Nвашими лучшими союзниками. Dialogue: 0,0:00:17.79,0:00:19.35,Default,,0000,0000,0000,,Ещё в конце 80-х Dialogue: 0,0:00:19.38,0:00:24.52,Default,,0000,0000,0000,,этот контейнер для Биг Мака\Nбыл символом мусорного кризиса. Dialogue: 0,0:00:24.54,0:00:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Люди были очень злы. Dialogue: 0,0:00:26.54,0:00:28.77,Default,,0000,0000,0000,,Например, тысячи студентов, Dialogue: 0,0:00:28.79,0:00:32.56,Default,,0000,0000,0000,,молодых студентов со всего мира\Nприсылали письма, обвиняя Макдоналдс, Dialogue: 0,0:00:32.58,0:00:36.43,Default,,0000,0000,0000,,потому что мы в то время использовали\Nмиллионы контейнеров. Dialogue: 0,0:00:36.46,0:00:40.52,Default,,0000,0000,0000,,Никто в Макдоналдсе ничего не знал\Nоб экологически чистой упаковке, Dialogue: 0,0:00:40.54,0:00:42.02,Default,,0000,0000,0000,,включая меня. Dialogue: 0,0:00:42.04,0:00:43.31,Default,,0000,0000,0000,,В течение 10 лет Dialogue: 0,0:00:43.33,0:00:46.35,Default,,0000,0000,0000,,я отвечал за логистику\Nи водителей грузовиков. Dialogue: 0,0:00:46.38,0:00:48.35,Default,,0000,0000,0000,,И вдруг ко мне приходит мой босс Dialogue: 0,0:00:48.38,0:00:53.60,Default,,0000,0000,0000,,и говорит: «Слушай, мы хотим, чтобы ты\Nсохранил этот контейнер для компании Dialogue: 0,0:00:53.62,0:00:56.92,Default,,0000,0000,0000,,и возглавил усилия\Nпо сокращению отходов в Макдональдсе». Dialogue: 0,0:00:58.17,0:01:00.23,Default,,0000,0000,0000,,Я посмотрел на него и спросил: Dialogue: 0,0:01:00.25,0:01:01.71,Default,,0000,0000,0000,,«А что такое полистирол?» Dialogue: 0,0:01:03.88,0:01:06.02,Default,,0000,0000,0000,,Всё это звучало интригующе для меня, Dialogue: 0,0:01:06.04,0:01:08.79,Default,,0000,0000,0000,,потому что это\Nвозвращало меня к моим корням. Dialogue: 0,0:01:13.88,0:01:16.81,Default,,0000,0000,0000,,Я вырос в конце 60-х–начале 70-х, Dialogue: 0,0:01:16.83,0:01:20.50,Default,,0000,0000,0000,,во времена огромных социальных\Nпотрясений в Соединённых Штатах. Dialogue: 0,0:01:21.33,0:01:24.43,Default,,0000,0000,0000,,Я жил на одной волне\Nс протестами, сидячими забастовками, Dialogue: 0,0:01:24.46,0:01:26.18,Default,,0000,0000,0000,,антивоенными настроениями Dialogue: 0,0:01:26.21,0:01:29.88,Default,,0000,0000,0000,,и чувствовал необходимость\Nне доверять властям. Dialogue: 0,0:01:30.96,0:01:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Но когда я поступил в университет, Dialogue: 0,0:01:33.50,0:01:37.73,Default,,0000,0000,0000,,я понял, что не собираюсь\Nэтим зарабатывать на жизнь. Dialogue: 0,0:01:37.75,0:01:40.27,Default,,0000,0000,0000,,Вся моя активность прекратилась, Dialogue: 0,0:01:40.29,0:01:43.68,Default,,0000,0000,0000,,и мой активистский дух\Nотправился в спячку. Dialogue: 0,0:01:43.71,0:01:45.18,Default,,0000,0000,0000,,Нужно было зарабатывать, Dialogue: 0,0:01:45.21,0:01:47.17,Default,,0000,0000,0000,,так что я увлёкся бизнесом. Dialogue: 0,0:01:47.96,0:01:50.64,Default,,0000,0000,0000,,А теперь эти студенты,\Nкоторые против загрязнения, Dialogue: 0,0:01:50.67,0:01:53.89,Default,,0000,0000,0000,,которые посылали\Nписьма протеста в Макдональдс, Dialogue: 0,0:01:53.92,0:01:57.98,Default,,0000,0000,0000,,напомнили мне о том,\Nкаким я был 20 лет назад. Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.02,Default,,0000,0000,0000,,Они ставят под сомнение власть. Dialogue: 0,0:02:00.04,0:02:02.52,Default,,0000,0000,0000,,Только теперь это — я. Dialogue: 0,0:02:02.54,0:02:04.39,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:02:04.42,0:02:05.96,Default,,0000,0000,0000,,Я — шеф белых воротничков. Dialogue: 0,0:02:07.04,0:02:09.38,Default,,0000,0000,0000,,Я тот, кто представляет власть. Dialogue: 0,0:02:10.25,0:02:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Тогда возникала эта новая тема, Dialogue: 0,0:02:12.08,0:02:14.43,Default,,0000,0000,0000,,корпоративная социальная ответственность, Dialogue: 0,0:02:14.46,0:02:16.93,Default,,0000,0000,0000,,позже названная\Nкорпоративной устойчивостью, Dialogue: 0,0:02:16.96,0:02:19.96,Default,,0000,0000,0000,,и теперь у меня был шанс\Nвнести свой вклад. Dialogue: 0,0:02:21.04,0:02:22.98,Default,,0000,0000,0000,,Этот путь начался, Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:26.43,Default,,0000,0000,0000,,когда Макдональдс пришёл к соглашению Dialogue: 0,0:02:26.46,0:02:28.77,Default,,0000,0000,0000,,с Фондом защиты окружающей среды, Dialogue: 0,0:02:28.79,0:02:30.31,Default,,0000,0000,0000,,общественной организацией, Dialogue: 0,0:02:30.33,0:02:34.75,Default,,0000,0000,0000,,основанной на принципе\N«подать в суд на ублюдков». Dialogue: 0,0:02:35.71,0:02:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому я думал, Dialogue: 0,0:02:37.62,0:02:40.43,Default,,0000,0000,0000,,а что они думают обо мне и моей команде? Dialogue: 0,0:02:40.46,0:02:42.93,Default,,0000,0000,0000,,Когда я впервые встретил\NРичарда Денисона — Dialogue: 0,0:02:42.96,0:02:46.35,Default,,0000,0000,0000,,он был старшим исследователем в фонде — Dialogue: 0,0:02:46.38,0:02:48.14,Default,,0000,0000,0000,,я был очень обеспокоен. Dialogue: 0,0:02:48.17,0:02:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Я думал, что он защитник природы, Dialogue: 0,0:02:50.08,0:02:53.43,Default,,0000,0000,0000,,и он думает, что меня\Nволнуют только деньги. Dialogue: 0,0:02:53.46,0:02:58.85,Default,,0000,0000,0000,,Итак, мы хотели получить от фонда\Nрешения, пригодные для внедрения. Dialogue: 0,0:02:58.88,0:03:00.75,Default,,0000,0000,0000,,И мы сделали логичный ход. Dialogue: 0,0:03:01.75,0:03:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Мы устроили их готовить гамбургеры\Nв наших ресторанах. Dialogue: 0,0:03:05.17,0:03:07.18,Default,,0000,0000,0000,,Представьте себе Ричарда, Dialogue: 0,0:03:07.21,0:03:10.02,Default,,0000,0000,0000,,который, кстати, доктор наук по физике, Dialogue: 0,0:03:10.04,0:03:12.81,Default,,0000,0000,0000,,и вот он пытается сделать гамбургер, Dialogue: 0,0:03:12.83,0:03:15.85,Default,,0000,0000,0000,,надо брызнуть две капли кетчупа,\Nодну горчицы, Dialogue: 0,0:03:15.88,0:03:18.27,Default,,0000,0000,0000,,положить соленья и лук,\Nперейти к следующему, Dialogue: 0,0:03:18.29,0:03:19.56,Default,,0000,0000,0000,,и всё это делать быстро. Dialogue: 0,0:03:19.58,0:03:22.31,Default,,0000,0000,0000,,И знаете, что? Он не мог\Nсделать это правильно весь день. Dialogue: 0,0:03:22.33,0:03:23.93,Default,,0000,0000,0000,,Он был расстроен. Dialogue: 0,0:03:23.96,0:03:26.85,Default,,0000,0000,0000,,А я был так впечатлён, Dialogue: 0,0:03:26.88,0:03:30.62,Default,,0000,0000,0000,,потому что он пытался понять наш бизнес. Dialogue: 0,0:03:31.58,0:03:32.85,Default,,0000,0000,0000,,Далее, люди фонда думали, Dialogue: 0,0:03:32.88,0:03:37.77,Default,,0000,0000,0000,,что многоразовая тара —\Nэто святой Грааль для нашего бизнеса. Dialogue: 0,0:03:37.79,0:03:40.78,Default,,0000,0000,0000,,Я и моя команда тоже думали об этом. Dialogue: 0,0:03:40.78,0:03:42.64,Default,,0000,0000,0000,,Нужно много места, лишний беспорядок, Dialogue: 0,0:03:42.64,0:03:43.83,Default,,0000,0000,0000,,работа замедляется. Dialogue: 0,0:03:43.83,0:03:46.43,Default,,0000,0000,0000,,Но мы не отвергли идею. Dialogue: 0,0:03:46.46,0:03:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Мы выбрали ресторан вне столицы,\Nмы зашли в заднюю комнату. Dialogue: 0,0:03:51.62,0:03:53.56,Default,,0000,0000,0000,,Посудомоечная машина барахлит, Dialogue: 0,0:03:53.58,0:03:55.39,Default,,0000,0000,0000,,выплёвывает грязную посуду. Dialogue: 0,0:03:55.42,0:03:58.14,Default,,0000,0000,0000,,На кухне грязь и полумрак. Dialogue: 0,0:03:58.17,0:04:00.35,Default,,0000,0000,0000,,По сравнению с работой в Макдоналдсе, Dialogue: 0,0:04:00.38,0:04:01.73,Default,,0000,0000,0000,,где чистота и порядок, Dialogue: 0,0:04:01.75,0:04:04.52,Default,,0000,0000,0000,,они смогли увидеть разительное отличие. Dialogue: 0,0:04:04.54,0:04:07.52,Default,,0000,0000,0000,,Мы также засели в ресторане —\Nв Макдональдсе — на весь день Dialogue: 0,0:04:07.54,0:04:10.52,Default,,0000,0000,0000,,и смотрели, как едят клиенты. Dialogue: 0,0:04:10.54,0:04:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Их поведение. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.68,Default,,0000,0000,0000,,В итоге многие клиенты ушли с едой, Dialogue: 0,0:04:14.71,0:04:16.39,Default,,0000,0000,0000,,ушли с напитками. Dialogue: 0,0:04:16.42,0:04:19.27,Default,,0000,0000,0000,,И в фонде пришли к собственному выводу, Dialogue: 0,0:04:19.29,0:04:22.18,Default,,0000,0000,0000,,что эта многоразовая тара нам не подходит. Dialogue: 0,0:04:22.21,0:04:25.77,Default,,0000,0000,0000,,Но у них было много идей,\Nкоторые сработали. Dialogue: 0,0:04:25.79,0:04:28.77,Default,,0000,0000,0000,,И мы никогда бы не придумали их сами, Dialogue: 0,0:04:28.79,0:04:30.68,Default,,0000,0000,0000,,без команды фонда. Dialogue: 0,0:04:30.71,0:04:34.93,Default,,0000,0000,0000,,Моей любимой идеей\Nбыл переход с белого пакета Dialogue: 0,0:04:34.96,0:04:36.58,Default,,0000,0000,0000,,на коричневый пакет. Dialogue: 0,0:04:42.29,0:04:45.23,Default,,0000,0000,0000,,Мы использовали белый пакет. Dialogue: 0,0:04:45.25,0:04:47.18,Default,,0000,0000,0000,,Исходный материал для него Dialogue: 0,0:04:47.21,0:04:50.56,Default,,0000,0000,0000,,отбеливался хлорсодержащими химикатами. Dialogue: 0,0:04:50.58,0:04:53.10,Default,,0000,0000,0000,,Но они предложили\Nиспользовать неотбеленный пакет, Dialogue: 0,0:04:53.12,0:04:54.50,Default,,0000,0000,0000,,без химикатов, Dialogue: 0,0:04:55.67,0:04:57.48,Default,,0000,0000,0000,,из вторично переработанного сырья, Dialogue: 0,0:04:57.50,0:05:00.10,Default,,0000,0000,0000,,в основном из гофроящиков для грузов. Dialogue: 0,0:05:00.12,0:05:03.77,Default,,0000,0000,0000,,В итоге — пакет крепче, волокно прочнее Dialogue: 0,0:05:03.79,0:05:05.48,Default,,0000,0000,0000,,и это не стоило нам больше денег. Dialogue: 0,0:05:05.50,0:05:07.04,Default,,0000,0000,0000,,Результат беспроигрышный. Dialogue: 0,0:05:12.88,0:05:14.98,Default,,0000,0000,0000,,Ещё одна была у них идея — Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.64,Default,,0000,0000,0000,,уменьшить наши салфетки на один дюйм. Dialogue: 0,0:05:18.67,0:05:21.25,Default,,0000,0000,0000,,И делать их из переработанной\Nофисной бумаги. Dialogue: 0,0:05:22.83,0:05:25.56,Default,,0000,0000,0000,,Я подумал: один дюйм — не проблема. Dialogue: 0,0:05:25.58,0:05:29.68,Default,,0000,0000,0000,,Мы это сделали, и это сократило отходы\Nна три миллиона фунтов в год. Dialogue: 0,0:05:29.71,0:05:32.18,Default,,0000,0000,0000,,Шестнадцать тысяч деревьев\Nза год были спасены. Dialogue: 0,0:05:32.21,0:05:36.35,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:05:36.38,0:05:40.23,Default,,0000,0000,0000,,Что было действительно круто, это то,\Nчто мы заменили ярко-белую салфетку, Dialogue: 0,0:05:40.25,0:05:44.18,Default,,0000,0000,0000,,потому что переработанный материал\Nстановился серым и пёстрым. Dialogue: 0,0:05:44.21,0:05:46.43,Default,,0000,0000,0000,,И мы сделали такой вид у салфеток, Dialogue: 0,0:05:46.46,0:05:48.79,Default,,0000,0000,0000,,согласовав всё это с клиентами. Dialogue: 0,0:05:50.67,0:05:54.48,Default,,0000,0000,0000,,В результате я пришёл к тому,\Nчто я получаю удовольствие Dialogue: 0,0:05:54.50,0:05:57.35,Default,,0000,0000,0000,,от работы с командой фонда. Dialogue: 0,0:05:57.38,0:05:59.56,Default,,0000,0000,0000,,У нас было много обедов,\Nвечерних дискуссий, Dialogue: 0,0:05:59.58,0:06:01.64,Default,,0000,0000,0000,,мы вместе играли в мяч. Dialogue: 0,0:06:01.67,0:06:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Мы стали друзьями. Dialogue: 0,0:06:04.67,0:06:06.89,Default,,0000,0000,0000,,И вот тогда я усвоил урок жизни. Dialogue: 0,0:06:06.92,0:06:09.85,Default,,0000,0000,0000,,Что все эти крестоносцы\Nиз общественных организаций Dialogue: 0,0:06:09.88,0:06:11.64,Default,,0000,0000,0000,,ничем от меня не отличаются. Dialogue: 0,0:06:11.67,0:06:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Они беспокоятся, у них есть энтузиазм, Dialogue: 0,0:06:14.08,0:06:16.18,Default,,0000,0000,0000,,но мы не отличаемся. Dialogue: 0,0:06:16.21,0:06:18.23,Default,,0000,0000,0000,,У нас было шестимесячное партнёрство, Dialogue: 0,0:06:18.25,0:06:22.68,Default,,0000,0000,0000,,которое в итоге привело к созданию\Nплана сокращения отходов из 42 пунктов. Dialogue: 0,0:06:22.71,0:06:25.35,Default,,0000,0000,0000,,Уменьшить, повторно\Nиспользовать, переработать. Dialogue: 0,0:06:25.38,0:06:27.48,Default,,0000,0000,0000,,Мы измеряли это в 90-х годах, Dialogue: 0,0:06:27.50,0:06:33.25,Default,,0000,0000,0000,,и за 10 лет мы сократили отходы\Nна 300 миллионов фунтов. Dialogue: 0,0:06:34.67,0:06:38.02,Default,,0000,0000,0000,,Теперь, если вам интересно\Nо том полистирольном контейнере — Dialogue: 0,0:06:38.04,0:06:39.85,Default,,0000,0000,0000,,да, мы его выбросили. Dialogue: 0,0:06:39.88,0:06:42.98,Default,,0000,0000,0000,,Но, к счастью, у меня\Nвсё ещё была работа. Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:47.39,Default,,0000,0000,0000,,Это партнерство было настолько успешным, Dialogue: 0,0:06:47.42,0:06:52.35,Default,,0000,0000,0000,,что мы решили повторно использовать\Nэту идею работать с критиками. Dialogue: 0,0:06:52.38,0:06:54.72,Default,,0000,0000,0000,,Сотрудничать с ними по решениям, Dialogue: 0,0:06:54.72,0:06:58.72,Default,,0000,0000,0000,,которые могли бы работать\Nдля общества и для бизнеса. Dialogue: 0,0:06:58.92,0:07:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Но может ли эта идея сотрудничества Dialogue: 0,0:07:02.12,0:07:05.31,Default,,0000,0000,0000,,работать с разными оппонентами? Dialogue: 0,0:07:05.33,0:07:09.18,Default,,0000,0000,0000,,И по вопросам, которые мы\Nпрямо не контролируем. Dialogue: 0,0:07:09.21,0:07:10.92,Default,,0000,0000,0000,,Например, права животных. Dialogue: 0,0:07:12.04,0:07:13.31,Default,,0000,0000,0000,,Теперь о правах животных. Dialogue: 0,0:07:13.33,0:07:16.23,Default,,0000,0000,0000,,Очевидно, это о том, чтобы\Nне использовать животных для мяса. Dialogue: 0,0:07:16.25,0:07:18.85,Default,,0000,0000,0000,,Макдональдс, наверное,\Nкрупнейший покупатель мяса Dialogue: 0,0:07:18.88,0:07:20.31,Default,,0000,0000,0000,,в сфере общественного питания. Dialogue: 0,0:07:20.33,0:07:22.89,Default,,0000,0000,0000,,Так что здесь есть очевидный конфликт. Dialogue: 0,0:07:22.92,0:07:24.43,Default,,0000,0000,0000,,Но я подумал, что будет лучше Dialogue: 0,0:07:24.46,0:07:29.31,Default,,0000,0000,0000,,пойти в гости и поучиться у самых\Nшумных и неугомонных критиков, Dialogue: 0,0:07:29.33,0:07:31.10,Default,,0000,0000,0000,,которые были у нас в то время, — Dialogue: 0,0:07:31.12,0:07:35.02,Default,,0000,0000,0000,,это Генри Спира, глава Международной\Nорганизации по правам животных, Dialogue: 0,0:07:35.04,0:07:36.64,Default,,0000,0000,0000,,и Питер Сингер, Dialogue: 0,0:07:36.67,0:07:38.68,Default,,0000,0000,0000,,автор книги «Освобождение животных», Dialogue: 0,0:07:38.71,0:07:42.25,Default,,0000,0000,0000,,которая считается современным\Nтрактатом о правах животных. Dialogue: 0,0:07:43.21,0:07:45.18,Default,,0000,0000,0000,,Я читал её, чтобы подготовиться, Dialogue: 0,0:07:45.21,0:07:47.23,Default,,0000,0000,0000,,я пытался понять его мышление, Dialogue: 0,0:07:47.25,0:07:48.89,Default,,0000,0000,0000,,признаю, это было тяжело, Dialogue: 0,0:07:48.92,0:07:50.98,Default,,0000,0000,0000,,из меня веган не получился, Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.52,Default,,0000,0000,0000,,моя компания не пошла по этому пути. Dialogue: 0,0:07:53.54,0:07:55.89,Default,,0000,0000,0000,,Но я думал, что мы\Nмогли бы многому научиться. Dialogue: 0,0:07:55.92,0:07:58.89,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому я назначил встречу\Nза завтраком в Нью-Йорке. Dialogue: 0,0:07:58.92,0:08:01.14,Default,,0000,0000,0000,,Помню, как я сел, стал готовиться, Dialogue: 0,0:08:01.17,0:08:03.56,Default,,0000,0000,0000,,решил, что не буду\Nзаказывать то, что я люблю, Dialogue: 0,0:08:03.58,0:08:05.93,Default,,0000,0000,0000,,то есть бекон, колбасу и яйца. Dialogue: 0,0:08:05.96,0:08:08.10,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:08:08.12,0:08:10.68,Default,,0000,0000,0000,,Просто ограничусь выпечкой. Dialogue: 0,0:08:10.71,0:08:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Но я должен признать, Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:15.31,Default,,0000,0000,0000,,что я ожидал жёсткой дискуссии, Dialogue: 0,0:08:15.33,0:08:17.27,Default,,0000,0000,0000,,однако этого не произошло. Dialogue: 0,0:08:17.29,0:08:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Генри и Питер были сама любезность, Dialogue: 0,0:08:20.04,0:08:23.56,Default,,0000,0000,0000,,они были внимательны, умны,\Nзадавали хорошие вопросы. Dialogue: 0,0:08:23.58,0:08:26.14,Default,,0000,0000,0000,,Я им рассказал, как это\Nтяжело для Макдональдса — Dialogue: 0,0:08:26.17,0:08:27.56,Default,,0000,0000,0000,,заботиться о животных, Dialogue: 0,0:08:27.58,0:08:31.48,Default,,0000,0000,0000,,потому что наши прямые поставщики\Nделают только мясные котлеты. Dialogue: 0,0:08:31.50,0:08:35.56,Default,,0000,0000,0000,,Животные полностью вне нашего влияния. Dialogue: 0,0:08:35.58,0:08:37.85,Default,,0000,0000,0000,,Собеседники были очень чуткими. Dialogue: 0,0:08:37.88,0:08:40.64,Default,,0000,0000,0000,,И хотя мы были прямыми оппонентами Dialogue: 0,0:08:40.67,0:08:43.43,Default,,0000,0000,0000,,в смысле миссий наших организаций, Dialogue: 0,0:08:43.46,0:08:45.27,Default,,0000,0000,0000,,я чувствовал, что многому научился. Dialogue: 0,0:08:45.29,0:08:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Самое главное, они дали мне\Nпотрясающую рекомендацию. Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:50.35,Default,,0000,0000,0000,,Они сказали: Dialogue: 0,0:08:50.38,0:08:53.39,Default,,0000,0000,0000,,«Вам следует поработать\Nс доктором Тэмпл Грандин». Dialogue: 0,0:08:53.42,0:08:56.10,Default,,0000,0000,0000,,В то время я не знал её. Dialogue: 0,0:08:56.12,0:08:57.39,Default,,0000,0000,0000,,Но я вам скажу, что это Dialogue: 0,0:08:57.42,0:09:02.64,Default,,0000,0000,0000,,самый известный специалист по поведению\Nживотных и тогда, и сейчас. Dialogue: 0,0:09:02.67,0:09:06.83,Default,,0000,0000,0000,,Она знает, что их волнует\Nи как они ведут себя, попав в помещение. Dialogue: 0,0:09:07.71,0:09:09.23,Default,,0000,0000,0000,,В итоге я встречаюсь с ней, Dialogue: 0,0:09:09.25,0:09:12.48,Default,,0000,0000,0000,,и она оказывается\Nсамый лучший тип критика, Dialogue: 0,0:09:12.50,0:09:14.73,Default,,0000,0000,0000,,в том смысле, что она\Nпросто любит животных, Dialogue: 0,0:09:14.75,0:09:16.02,Default,,0000,0000,0000,,хочет защитить их, Dialogue: 0,0:09:16.04,0:09:19.73,Default,,0000,0000,0000,,но она также понимает\Nреальности мясного бизнеса. Dialogue: 0,0:09:19.75,0:09:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Всегда буду это помнить — Dialogue: 0,0:09:21.04,0:09:24.02,Default,,0000,0000,0000,,я никогда в жизни не был на скотобойне — Dialogue: 0,0:09:24.04,0:09:26.48,Default,,0000,0000,0000,,и вот я еду с ней в мою первую поездку. Dialogue: 0,0:09:26.50,0:09:28.52,Default,,0000,0000,0000,,Я не знал, чего ожидать. Dialogue: 0,0:09:28.54,0:09:33.98,Default,,0000,0000,0000,,Мы обнаруживаем, что у забойщиков скота\Nв руках электрические штыри, Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:39.27,Default,,0000,0000,0000,,которыми они тычут \Nпочти в каждое животное. Dialogue: 0,0:09:39.29,0:09:42.31,Default,,0000,0000,0000,,Мы оба потрясены,\Nона дергается туда и сюда, Dialogue: 0,0:09:42.33,0:09:43.60,Default,,0000,0000,0000,,надо было видеть, Dialogue: 0,0:09:43.62,0:09:45.82,Default,,0000,0000,0000,,она говорит: «Этого не может быть, Dialogue: 0,0:09:45.84,0:09:47.98,Default,,0000,0000,0000,,это неправильно,\Nмогли бы использовать флажки, Dialogue: 0,0:09:48.01,0:09:51.08,Default,,0000,0000,0000,,могли бы переделать загоны\Nдля нормальных условий». Dialogue: 0,0:09:52.12,0:09:54.23,Default,,0000,0000,0000,,В общем, я познакомил Тэмпл\Nс поставщиками, Dialogue: 0,0:09:54.25,0:09:57.31,Default,,0000,0000,0000,,чтобы выработать стандарты,\Nметодические рекомендации Dialogue: 0,0:09:57.33,0:10:01.23,Default,,0000,0000,0000,,и способы оценить её идеи\Nреализации благополучия животных. Dialogue: 0,0:10:01.25,0:10:03.81,Default,,0000,0000,0000,,Мы наметили это на следующие\Nнесколько лет. Dialogue: 0,0:10:03.83,0:10:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Всё это стало интегрированным,\Nвсё это стало обязательным. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.56,Default,,0000,0000,0000,,Кстати, два наших поставщика\Nпотеряли бизнес, Dialogue: 0,0:10:09.58,0:10:11.44,Default,,0000,0000,0000,,так как не соответствовали стандартам. Dialogue: 0,0:10:11.46,0:10:12.73,Default,,0000,0000,0000,,И самое главное, Dialogue: 0,0:10:12.75,0:10:16.98,Default,,0000,0000,0000,,наши стандарты в итоге\Nбыли приняты всей отраслью. Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:20.23,Default,,0000,0000,0000,,Этих животных больше не бьют током. Dialogue: 0,0:10:20.25,0:10:24.85,Default,,0000,0000,0000,,А как насчёт других проблем,\Nв которых нас обвиняют? Dialogue: 0,0:10:24.88,0:10:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Вроде вырубки лесов. Dialogue: 0,0:10:27.08,0:10:29.10,Default,,0000,0000,0000,,Для этого вопроса, я всегда думал, Dialogue: 0,0:10:29.12,0:10:32.10,Default,,0000,0000,0000,,существуют политики\Nи правительство, это их роль. Dialogue: 0,0:10:32.12,0:10:34.98,Default,,0000,0000,0000,,Никогда не думал,\Nчто это на меня свалится. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:37.56,Default,,0000,0000,0000,,Но я помню, как\Nв начале апреля 2006 года Dialogue: 0,0:10:37.58,0:10:40.10,Default,,0000,0000,0000,,я открыл свой смартфон Dialogue: 0,0:10:40.12,0:10:44.02,Default,,0000,0000,0000,,и почитал об активистах Гринпис, Dialogue: 0,0:10:44.04,0:10:48.18,Default,,0000,0000,0000,,десятками возникающих в Великобритании, Dialogue: 0,0:10:48.21,0:10:50.18,Default,,0000,0000,0000,,в костюмах цыплят, Dialogue: 0,0:10:50.21,0:10:52.48,Default,,0000,0000,0000,,завтракающих в Макдональдсе Dialogue: 0,0:10:52.50,0:10:55.60,Default,,0000,0000,0000,,и приковывающих себя к стульям и столам. Dialogue: 0,0:10:55.62,0:10:57.52,Default,,0000,0000,0000,,Они привлекли много внимания, Dialogue: 0,0:10:57.54,0:10:59.39,Default,,0000,0000,0000,,в том числе и моего. Dialogue: 0,0:10:59.42,0:11:02.35,Default,,0000,0000,0000,,И меня заинтриговал их последний отчёт, Dialogue: 0,0:11:02.38,0:11:04.77,Default,,0000,0000,0000,,который назывался «Доедая Амазонку». Dialogue: 0,0:11:04.79,0:11:08.18,Default,,0000,0000,0000,,Кстати, соя является ключевым\Nингредиентом куриного корма, Dialogue: 0,0:11:08.21,0:11:10.73,Default,,0000,0000,0000,,и в этом связь с историей в Макдоналдсе. Dialogue: 0,0:11:10.75,0:11:13.89,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому я позвонил своим друзьям\Nиз Всемирного фонда дикой природы, Dialogue: 0,0:11:13.92,0:11:16.39,Default,,0000,0000,0000,,я позвонил в Общество сохранения природы Dialogue: 0,0:11:16.42,0:11:21.52,Default,,0000,0000,0000,,и вскоре я узнал,\Nчто отчёт Гринпис был точным. Dialogue: 0,0:11:21.54,0:11:23.27,Default,,0000,0000,0000,,Итак, я собрал внутреннюю поддержку, Dialogue: 0,0:11:23.29,0:11:26.52,Default,,0000,0000,0000,,и на следующий день после этой кампании Dialogue: 0,0:11:26.54,0:11:27.81,Default,,0000,0000,0000,,я им позвонил Dialogue: 0,0:11:27.83,0:11:30.17,Default,,0000,0000,0000,,и сказал: «Мы согласны с вами». Dialogue: 0,0:11:31.08,0:11:34.35,Default,,0000,0000,0000,,Также я сказал им:\N«Как насчёт совместной работы?» Dialogue: 0,0:11:34.38,0:11:37.02,Default,,0000,0000,0000,,И через три дня, чудесным образом, Dialogue: 0,0:11:37.04,0:11:39.23,Default,,0000,0000,0000,,четыре человека из Макдоналдса, Dialogue: 0,0:11:39.25,0:11:40.73,Default,,0000,0000,0000,,четыре человека из Гринпис, Dialogue: 0,0:11:40.75,0:11:43.52,Default,,0000,0000,0000,,мы встречаемся в лондонском\Nаэропорту Хитроу. Dialogue: 0,0:11:43.54,0:11:46.48,Default,,0000,0000,0000,,И я должен сказать,\Nпервый час был напряжённым, Dialogue: 0,0:11:46.50,0:11:48.85,Default,,0000,0000,0000,,не хватало доверия среди присутствующих. Dialogue: 0,0:11:48.88,0:11:52.06,Default,,0000,0000,0000,,С другой стороны, все собрались вместе, Dialogue: 0,0:11:52.08,0:11:56.56,Default,,0000,0000,0000,,потому что каждый из нас\Nхотел спасти Амазонку. Dialogue: 0,0:11:56.58,0:11:57.93,Default,,0000,0000,0000,,И во время обсуждений Dialogue: 0,0:11:57.96,0:12:00.23,Default,,0000,0000,0000,,вы не могли бы определить, Dialogue: 0,0:12:00.25,0:12:04.17,Default,,0000,0000,0000,,кто был из Гринпис,\Nа кто был из Макдоналдса. Dialogue: 0,0:12:05.46,0:12:07.56,Default,,0000,0000,0000,,Одна из лучших идей, которые мы воплотили, Dialogue: 0,0:12:07.58,0:12:12.43,Default,,0000,0000,0000,,было наше совместное путешествие\Nпо Амазонке в течение девяти дней Dialogue: 0,0:12:12.46,0:12:16.06,Default,,0000,0000,0000,,на самолёте Гринпис и на лодке Гринпис. Dialogue: 0,0:12:16.08,0:12:18.60,Default,,0000,0000,0000,,Я всегда буду помнить Dialogue: 0,0:12:18.62,0:12:21.98,Default,,0000,0000,0000,,то путешествие мечты\Nна сотни миль к западу от Манауса, Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.64,Default,,0000,0000,0000,,столицы Амазонии. Dialogue: 0,0:12:24.67,0:12:26.60,Default,,0000,0000,0000,,Эта первозданная красота, Dialogue: 0,0:12:26.62,0:12:29.35,Default,,0000,0000,0000,,там нет следов человека, там нет дорог, Dialogue: 0,0:12:29.38,0:12:31.48,Default,,0000,0000,0000,,ни одного провода, ни одного дома. Dialogue: 0,0:12:31.50,0:12:33.81,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете поехать на восток от Манауса Dialogue: 0,0:12:33.83,0:12:37.46,Default,,0000,0000,0000,,и увидеть откровенное\Nуничтожение тропических лесов. Dialogue: 0,0:12:38.54,0:12:44.81,Default,,0000,0000,0000,,В итоге это невероятное сотрудничество\Nдало выдающиеся результаты. Dialogue: 0,0:12:44.83,0:12:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Работая вместе, Dialogue: 0,0:12:46.12,0:12:50.14,Default,,0000,0000,0000,,мы привлекли более десятка\Nдругих ритейлеров и поставщиков Dialogue: 0,0:12:50.17,0:12:52.18,Default,,0000,0000,0000,,к сотрудничеству. Dialogue: 0,0:12:52.21,0:12:54.68,Default,,0000,0000,0000,,И, кстати, в течение трёх месяцев Dialogue: 0,0:12:54.71,0:12:57.81,Default,,0000,0000,0000,,наша индустрия объявила мораторий Dialogue: 0,0:12:57.83,0:13:00.27,Default,,0000,0000,0000,,на эти сплошные вырубки. Dialogue: 0,0:13:00.29,0:13:05.35,Default,,0000,0000,0000,,Сами Гринпис об этом заявили как\Nо впечатляющем снижении вырубки лесов, Dialogue: 0,0:13:05.38,0:13:07.50,Default,,0000,0000,0000,,и всё это до сих пор действует. Dialogue: 0,0:13:08.92,0:13:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Вы думаете, эти виды сотрудничества,\Nо которых я рассказал, Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:14.35,Default,,0000,0000,0000,,были бы сегодня обычным делом. Dialogue: 0,0:13:14.38,0:13:15.77,Default,,0000,0000,0000,,Но это не так. Dialogue: 0,0:13:15.79,0:13:18.27,Default,,0000,0000,0000,,Когда кто-то подвергся резкой критике, Dialogue: 0,0:13:18.29,0:13:22.06,Default,,0000,0000,0000,,обычная реакция — отрицать и оттолкнуть, Dialogue: 0,0:13:22.08,0:13:24.14,Default,,0000,0000,0000,,выдать какое-то неубедительное заявление, Dialogue: 0,0:13:24.17,0:13:26.89,Default,,0000,0000,0000,,и на этом всё останавливается. Dialogue: 0,0:13:26.92,0:13:29.77,Default,,0000,0000,0000,,А я считаю, что альтернатива\Nна самом деле мощная. Dialogue: 0,0:13:29.79,0:13:32.02,Default,,0000,0000,0000,,Я имею в виду, что не надо\Nрешать всё сразу, Dialogue: 0,0:13:32.04,0:13:33.89,Default,,0000,0000,0000,,ещё многое предстоит сделать, Dialogue: 0,0:13:33.92,0:13:36.48,Default,,0000,0000,0000,,но эта идея работы с критиками Dialogue: 0,0:13:36.50,0:13:39.18,Default,,0000,0000,0000,,и попытки сделать\Nбольше пользы для общества, Dialogue: 0,0:13:39.21,0:13:41.18,Default,,0000,0000,0000,,что хорошо и для бизнеса, Dialogue: 0,0:13:41.21,0:13:43.77,Default,,0000,0000,0000,,поверьте мне, это всё возможно. Dialogue: 0,0:13:43.79,0:13:45.73,Default,,0000,0000,0000,,Но это начинается с идеи, Dialogue: 0,0:13:45.75,0:13:50.89,Default,,0000,0000,0000,,что вам нужно предположить\Nу ваших критиков лучшие намерения. Dialogue: 0,0:13:50.92,0:13:53.77,Default,,0000,0000,0000,,Точно так же, как и вы\Nимеете самые лучшие намерения. Dialogue: 0,0:13:53.79,0:13:55.18,Default,,0000,0000,0000,,И потом, во-вторых, Dialogue: 0,0:13:55.21,0:13:57.52,Default,,0000,0000,0000,,не обращать внимания\Nна тактику переговоров. Dialogue: 0,0:13:57.54,0:14:01.35,Default,,0000,0000,0000,,Признаюсь, мне не нравилось\Nмногое в тактике, Dialogue: 0,0:14:01.38,0:14:03.10,Default,,0000,0000,0000,,используемой в моей компании. Dialogue: 0,0:14:03.12,0:14:06.27,Default,,0000,0000,0000,,Вместо этого надо\Nсосредоточиться на правде, Dialogue: 0,0:14:06.29,0:14:07.85,Default,,0000,0000,0000,,как поступить правильнее, Dialogue: 0,0:14:07.88,0:14:10.93,Default,,0000,0000,0000,,что говорит наука, каковы факты. Dialogue: 0,0:14:10.96,0:14:13.23,Default,,0000,0000,0000,,И, наконец, я бы сказал, Dialogue: 0,0:14:13.25,0:14:15.68,Default,,0000,0000,0000,,дайте критикам ключи. Dialogue: 0,0:14:15.71,0:14:17.81,Default,,0000,0000,0000,,Покажите им потайную комнату. Dialogue: 0,0:14:17.83,0:14:19.81,Default,,0000,0000,0000,,Приведите их туда, не скрывайте детали, Dialogue: 0,0:14:19.83,0:14:22.35,Default,,0000,0000,0000,,потому что если вы хотите\Nсоюзников и поддержки, Dialogue: 0,0:14:22.38,0:14:24.79,Default,,0000,0000,0000,,вы должны быть открытыми и прозрачными. Dialogue: 0,0:14:26.21,0:14:29.06,Default,,0000,0000,0000,,Будь вы начальник белых воротничков, Dialogue: 0,0:14:29.08,0:14:31.02,Default,,0000,0000,0000,,будь вы защитник природы, Dialogue: 0,0:14:31.04,0:14:33.81,Default,,0000,0000,0000,,каждый раз, когда вас критикуют, Dialogue: 0,0:14:33.83,0:14:36.31,Default,,0000,0000,0000,,идите навстречу, слушайте, усваивайте. Dialogue: 0,0:14:36.33,0:14:39.60,Default,,0000,0000,0000,,Вы станете лучше,\Nваша организация станет лучше, Dialogue: 0,0:14:39.62,0:14:43.06,Default,,0000,0000,0000,,а попутно у вас появится\Nнесколько хороших друзей. Dialogue: 0,0:14:43.08,0:14:44.35,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:14:44.38,0:14:46.71,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)