0:00:01.350,0:00:05.643 Quem se lembra dessa infame[br]embalagem de isopor? 0:00:05.667,0:00:08.226 (Aplausos) 0:00:08.250,0:00:11.559 Ela sem dúvida mudou a mim,[br]mudou minha empresa 0:00:11.583,0:00:13.518 e precipitou uma jornada reveladora 0:00:13.542,0:00:17.768 sobre como os adversários[br]podem ser nossos melhores aliados. 0:00:17.792,0:00:19.351 No final dos anos 1980, 0:00:19.375,0:00:24.518 esta embalagem do Big Mac[br]foi o símbolo de uma crise sobre o lixo. 0:00:24.542,0:00:26.518 As pessoas estavam bem irritadas. 0:00:26.542,0:00:28.768 Por exemplo, milhares de jovens estudantes 0:00:28.792,0:00:32.559 do mundo todo enviavam cartas,[br]culpando o McDonald's, 0:00:32.583,0:00:36.434 porque usávamos milhões[br]dessas embalagens na época. 0:00:36.458,0:00:40.518 E ninguém no McDonald's sabia nada[br]sobre embalagens ecológicas, 0:00:40.542,0:00:42.018 inclusive eu. 0:00:42.042,0:00:43.309 Nos dez anos anteriores, 0:00:43.333,0:00:46.375 tinha sido encarregado da logística[br]e dos motoristas de caminhão. 0:00:46.375,0:00:48.241 Então, do nada, meu chefe chega pra mim 0:00:48.241,0:00:53.601 e diz: "Olha, queremos que você salve[br]esta embalagem de poliestireno pra empresa 0:00:53.625,0:00:57.247 e encabece o esforço para reduzir[br]os resíduos dentro do McDonald's". 0:00:58.167,0:01:00.226 Olhei pra ele e perguntei: 0:01:00.250,0:01:01.838 "O que é poliestireno?" 0:01:02.291,0:01:03.601 (Risos) 0:01:03.875,0:01:06.018 Mas aquilo me soou intrigante, 0:01:06.042,0:01:08.792 porque me levou de volta às minhas raízes. 0:01:13.875,0:01:16.809 Vejam só, cresci no final[br]dos anos 60, início dos anos 70, 0:01:16.833,0:01:20.500 numa época de grande agitação social[br]nos Estados Unidos. 0:01:21.333,0:01:24.434 E eu era bem ligado[br]nos mais diversos tipos de protestos, 0:01:24.458,0:01:26.184 o sentimento anti-Vietnã, 0:01:26.988,0:01:30.725 e sentia que havia uma necessidade[br]enorme de questionar a autoridade. 0:01:30.958,0:01:33.476 No entanto, ao entrar pra universidade, 0:01:33.500,0:01:37.726 percebi que não ia ganhar[br]a vida protestando. 0:01:37.750,0:01:40.268 Além disso, todo esse movimento[br]já havia diminuído, 0:01:40.292,0:01:43.684 e meu espírito ativista ficou adormecido. 0:01:43.708,0:01:45.184 Bem, eu precisava trabalhar, 0:01:45.208,0:01:47.567 e me envolvi no mundo dos negócios. 0:01:47.958,0:01:50.643 Por isso, aqueles estudantes[br]contrários à poluição, 0:01:50.667,0:01:53.893 que enviavam essas cartas[br]de protesto ao McDonald's, 0:01:53.917,0:01:57.976 me lembraram de mim mesmo 20 anos antes. 0:01:58.000,0:02:00.018 Eles estavam questionando a autoridade. 0:02:00.042,0:02:02.518 Só que agora o "alvo" era eu. 0:02:02.542,0:02:04.393 (Risos) 0:02:04.417,0:02:06.332 Eu era o engravatado. 0:02:07.042,0:02:09.665 O cara que representava a autoridade. 0:02:10.250,0:02:12.059 E à época estava surgindo 0:02:12.083,0:02:14.434 a chamada responsabilidade[br]social corporativa, 0:02:14.458,0:02:16.934 que virou sustentabilidade corporativa, 0:02:16.958,0:02:19.958 e vi que ali eu teria[br]a chance de fazer a diferença. 0:02:21.042,0:02:22.976 Assim, essa jornada 0:02:23.000,0:02:26.434 começou quando o McDonald's[br]concordou com uma parceria 0:02:26.458,0:02:28.768 com o Fundo de Defesa Ambiental, o EDF. 0:02:28.792,0:02:30.309 Eles eram uma ONG 0:02:30.333,0:02:34.750 fundada com o princípio[br]de "processar os sacanas". 0:02:35.708,0:02:37.601 E logo fiquei imaginando: 0:02:37.625,0:02:40.434 "O que será que eles pensam[br]sobre mim e minha equipe?" 0:02:40.458,0:02:42.934 Quando fui conhecer o Richard Denison, 0:02:42.958,0:02:46.351 que era o cientista sênior da EDF, 0:02:46.375,0:02:48.143 eu estava muito apreensivo. 0:02:48.167,0:02:50.059 Pensei: "Ele é um abraçador de árvores, 0:02:50.083,0:02:53.434 e deve achar que só penso em dinheiro". 0:02:53.458,0:02:58.851 Mas queríamos a equipe do EDF[br]para nos dar soluções pé no chão. 0:02:58.875,0:03:00.750 Daí fizemos a coisa mais lógica. 0:03:01.750,0:03:05.143 Nós os colocamos pra fritar hambúrguer[br]em nossos restaurantes. 0:03:05.167,0:03:07.184 Imaginem só o Richard, 0:03:07.208,0:03:10.018 que aliás é doutor em física, 0:03:10.042,0:03:12.809 tentando preparar um hambúrguer grande, 0:03:12.833,0:03:15.851 tendo de colocar dois jatos[br]de ketchup, um de mostarda, 0:03:15.875,0:03:19.578 três picles, cebola, e passar pro próximo,[br]e tudo isso muito rápido. 0:03:19.583,0:03:22.309 Ele não conseguiu fazer[br]nenhum direito o dia todo. 0:03:22.333,0:03:23.934 E ficou bem frustrado. 0:03:23.958,0:03:26.851 Mas eu fiquei muito impressionado, 0:03:26.875,0:03:30.625 porque ele estava tentando[br]entender o nosso negócio. 0:03:31.393,0:03:32.851 No fim, a equipe do EDF 0:03:32.875,0:03:37.768 concluiu que os reutilizáveis[br]seriam o Santo Graal do nosso negócio. 0:03:37.792,0:03:40.768 Minha equipe e eu logo[br]pensamos: "Reutilizáveis? 0:03:40.792,0:03:44.458 Exigem espaço demais, vai virar[br]uma bagunça e atrasar nosso trabalho". 0:03:44.458,0:03:46.434 Mas não rejeitamos a ideia. 0:03:46.458,0:03:51.601 Visitamos um restaurante em DC, que eles[br]escolheram, e fomos para os fundos. 0:03:51.625,0:03:55.383 A lava-louças não funcionava[br]direito, saía tudo mal lavado, 0:03:55.417,0:03:58.063 e a área da cozinha era suja e encardida. 0:03:58.063,0:04:01.750 Comparada com a experiência deles[br]no McDonald's, que é limpo e organizado, 0:04:01.750,0:04:04.518 eles puderam ver a diferença gritante. 0:04:04.542,0:04:07.518 Também sentamos num McDonald's o dia todo 0:04:07.542,0:04:10.518 e observamos os clientes comendo, 0:04:10.542,0:04:11.976 o comportamento deles. 0:04:12.000,0:04:14.684 Vimos que muitos saíam com a comida, 0:04:14.708,0:04:16.393 iam embora com a bebida. 0:04:16.417,0:04:19.268 E o próprio EDF chegou à conclusão 0:04:19.292,0:04:22.184 de que os reutilizáveis[br]não iam funcionar para nós. 0:04:22.208,0:04:25.768 Mas eles deram muitas ideias[br]que acabaram funcionando. 0:04:25.792,0:04:28.768 E nunca teríamos pensado nelas sozinhos, 0:04:28.792,0:04:30.684 sem a equipe do EDF. 0:04:30.708,0:04:34.934 Minha favorita foi a troca[br]da cor do saco para viagem 0:04:34.958,0:04:36.963 de branco para marrom. 0:04:42.292,0:04:45.226 Usávamos um saco branco. 0:04:45.250,0:04:47.184 Era material virgem, 0:04:47.208,0:04:50.559 alvejado com cloro, 0:04:50.583,0:04:53.101 e eles sugeriram: "Usem[br]um saco sem alvejantes, 0:04:53.125,0:04:54.830 sem produtos químicos. 0:04:55.667,0:04:57.476 É feito de conteúdo reciclado, 0:04:57.500,0:05:00.101 principalmente caixas[br]de papelão ondulado reciclado". 0:05:00.125,0:05:03.768 E resultou que o saco era mais forte,[br]a fibra era mais forte, 0:05:03.792,0:05:05.476 e não nos custou mais dinheiro. 0:05:05.500,0:05:07.042 Todos saíram ganhando. 0:05:12.875,0:05:14.976 Outra ideia que eles tiveram 0:05:15.000,0:05:18.643 foi que deveríamos reduzir[br]2,5 cm do nosso guardanapo 0:05:18.667,0:05:21.250 e fabricá-lo com papel[br]reciclado de escritório. 0:05:22.833,0:05:25.559 Pensei: "Só 2,5 cm não tem problema". 0:05:25.583,0:05:29.684 Fizemos, e isso reduziu os resíduos[br]em 1,3 milhão de quilos por ano. 0:05:29.708,0:05:32.184 Ou seja, 16 mil árvores salvas. 0:05:32.208,0:05:34.384 (Aplausos) 0:05:36.375,0:05:40.226 O mais legal foi que mudamos[br]aquele guardanapo branco brilhante, 0:05:40.250,0:05:44.184 pois o conteúdo reciclado[br]ficou cinza e manchado, 0:05:44.208,0:05:46.434 e fizemos um visual 0:05:46.458,0:05:49.062 em sintonia com os clientes. 0:05:50.667,0:05:54.476 Então, acabei gostando muito 0:05:54.500,0:05:57.351 do tempo em que trabalhei[br]com a equipe do EDF. 0:05:57.385,0:06:01.555 Tivemos muitos jantares, discussões[br]tarde da noite, fomos a um jogo juntos... 0:06:01.587,0:06:03.667 Nós nos tornamos amigos. 0:06:04.557,0:06:06.893 E foi aí que aprendi uma lição: 0:06:06.917,0:06:09.851 que aqueles militantes de ONGs 0:06:09.875,0:06:11.643 não eram diferentes de mim. 0:06:11.667,0:06:14.059 Eles se importavam,[br]tinham paixão pelo que faziam; 0:06:14.083,0:06:16.184 não éramos diferentes. 0:06:16.208,0:06:18.226 Assim, tivemos uma parceria de 6 meses 0:06:18.250,0:06:22.684 que acabou produzindo um plano de ação[br]com 42 pontos para redução de resíduos, 0:06:22.708,0:06:25.351 para reduzir, reutilizar, reciclar. 0:06:25.375,0:06:27.476 Fizemos uma medição[br]durante a década de 1990 0:06:27.500,0:06:33.250 e, em cerca de 10 anos, reduzimos[br]136 milhões de quilos de resíduos. 0:06:34.667,0:06:38.018 E se estão se perguntando[br]sobre aquela embalagem de poliestireno, 0:06:38.042,0:06:39.851 sim, nós a abandonamos. 0:06:39.875,0:06:42.976 E ainda por cima não perdi meu emprego. 0:06:44.590,0:06:47.393 E foi uma parceria tão bem-sucedida 0:06:47.417,0:06:52.351 que passamos a reciclar[br]a ideia de trabalhar com críticos, 0:06:52.375,0:06:54.726 nos unir a eles em soluções[br]que poderiam funcionar 0:06:54.750,0:06:57.675 para a sociedade e para os negócios. 0:06:58.917,0:07:02.101 Mas será que essa colaboração 0:07:02.125,0:07:05.309 funcionaria com pessoas mais antagônicas? 0:07:05.333,0:07:09.184 E com questões que não estavam[br]sob nosso controle direto, 0:07:09.208,0:07:11.235 como os direitos dos animais? 0:07:12.042,0:07:13.309 Organizações assim 0:07:13.333,0:07:16.226 obviamente não concordam[br]com o abate de animais para consumo. 0:07:16.250,0:07:18.851 O McDonald's é provavelmente[br]o maior comprador de carne 0:07:18.875,0:07:20.309 na indústria de alimentação. 0:07:20.333,0:07:22.893 Portanto, havia um conflito natural ali. 0:07:22.917,0:07:24.434 Mas pensei que seria melhor 0:07:24.458,0:07:29.309 conhecê-los e aprender[br]com os críticos mais ferozes e vigilantes 0:07:29.333,0:07:31.101 que tínhamos naquele tempo, 0:07:31.125,0:07:35.018 que eram Henry Spira,[br]chefe da Animal Rights International, 0:07:35.042,0:07:36.643 e Peter Singer, 0:07:36.667,0:07:38.684 que escreveu o livro "Libertação Animal", 0:07:38.708,0:07:42.250 considerado o tratado moderno[br]sobre os direitos dos animais. 0:07:43.308,0:07:45.184 Li o livro do Peter para me preparar, 0:07:45.208,0:07:47.226 tentar entender seu modo de pensar 0:07:47.250,0:07:50.653 e, tenho de admitir, foi difícil...[br]eu não ia virar vegano, 0:07:50.820,0:07:53.518 minha empresa não ia seguir nessa direção, 0:07:53.542,0:07:55.893 mas pensei que poderíamos aprender muito. 0:07:55.917,0:07:58.893 Então marquei um café de negócios[br]na cidade de Nova York. 0:07:58.917,0:08:01.143 E lembro que, sentado lá, me preparando, 0:08:01.167,0:08:03.733 decidi que não ia pedir[br]meu café da manhã favorito, 0:08:03.753,0:08:06.218 que dá pra imaginar qual é:[br]bacon, linguiça e ovos. 0:08:06.218,0:08:08.101 (Risos) 0:08:08.125,0:08:10.684 Eu ia comer só bolo e biscoitos. 0:08:10.708,0:08:11.976 Mas, tenho de admitir, 0:08:12.000,0:08:15.309 eu já estava esperando[br]uma discussão acalorada. 0:08:15.333,0:08:17.268 E isso nunca aconteceu. 0:08:17.292,0:08:20.018 Henry e Peter eram perfeitamente gentis, 0:08:20.042,0:08:23.559 atenciosos, inteligentes,[br]fizeram perguntas interessantes... 0:08:23.583,0:08:27.546 Expliquei que a questão do bem-estar[br]animal era complicada para o McDonald's, 0:08:27.583,0:08:31.476 uma vez que nossos fornecedores diretos[br]só moldavam a carne do hambúrguer. 0:08:31.500,0:08:35.559 Os animais estavam três ou quatro etapas[br]distantes da nossa influência. 0:08:35.583,0:08:37.851 E eles foram muito empáticos. 0:08:37.875,0:08:40.643 Apesar do fato de estarmos[br]em posições tão opostas 0:08:40.667,0:08:43.434 em termos da missão[br]das nossas organizações, 0:08:43.434,0:08:45.268 senti que tinha aprendido muito. 0:08:45.292,0:08:48.976 E o melhor de tudo, eles me deram[br]uma excelente recomendação. 0:08:49.000,0:08:50.351 Me falaram: 0:08:50.375,0:08:53.393 "Vocês deviam trabalhar[br]com a Dra. Temple Grandin". 0:08:53.417,0:08:56.101 Eu não a conhecia à época, 0:08:56.125,0:08:57.393 mas vou dizer uma coisa, 0:08:57.417,0:09:02.643 ela é a especialista mais renomada,[br]então e agora, em comportamento animal. 0:09:02.667,0:09:06.833 Ela sabe como os animais[br]se deslocam e reagem em currais. 0:09:07.708,0:09:09.226 Daí, acabei conhecendo-a, 0:09:09.250,0:09:12.476 e ela é o melhor tipo[br]de crítico que existe, 0:09:12.500,0:09:15.862 no sentido de que ela simplesmente[br]ama os animais e quer protegê-los, 0:09:15.862,0:09:19.726 mas também entende[br]a realidade do negócio da carne. 0:09:19.750,0:09:21.018 E nunca me esqueço... 0:09:21.042,0:09:24.018 eu nunca tinha estado[br]num matadouro na vida... 0:09:24.042,0:09:26.476 e então fui, pela primeira vez, com ela. 0:09:26.500,0:09:28.518 Eu não sabia o que esperar. 0:09:28.542,0:09:33.976 Descobrimos que os manejadores do gado[br]têm bastões elétricos nas mãos, 0:09:34.000,0:09:39.268 e basicamente dão choques[br]em quase todos os animais no curral. 0:09:39.292,0:09:42.309 Nós dois ficamos horrorizados,[br]mas ela dava pulos de raiva 0:09:42.333,0:09:45.360 dizendo: "Não é possível;[br]isto não está certo. 0:09:45.360,0:09:47.813 Poderíamos usar bandeirinhas,[br]usar sacos plásticos, 0:09:47.817,0:09:51.483 redesenhar os currais para facilitar[br]o comportamento natural". 0:09:52.125,0:09:54.226 Daí, reuni Temple com nossos fornecedores 0:09:54.250,0:09:57.309 para estabelecer padrões e diretrizes, 0:09:57.333,0:10:01.226 e maneiras de avaliar suas ideias[br]de implementar o bem-estar animal. 0:10:01.250,0:10:03.809 Fizemos isso nos dois[br]aos cinco anos seguintes. 0:10:03.833,0:10:06.976 E tudo foi integrado e implementado. 0:10:07.000,0:10:09.559 Com isso, rompemos o contrato[br]com dois fornecedores 0:10:09.583,0:10:11.441 que não seguiram nosso padrão. 0:10:11.441,0:10:12.606 E o melhor de tudo: 0:10:12.606,0:10:16.976 todos esses parâmetros acabaram[br]se estendendo para toda a indústria, 0:10:17.000,0:10:20.226 e acabaram-se os choques nos animais. 0:10:20.250,0:10:24.851 Bem, e quanto a outras questões,[br]em outras áreas, de que éramos acusados? 0:10:24.875,0:10:27.059 Como o desmatamento. 0:10:27.083,0:10:29.301 Nessa questão, sempre achei que era papel 0:10:29.301,0:10:32.125 dos gestores de políticas[br]públicas e do governo. 0:10:32.125,0:10:34.976 Nunca achei que isso acabaria no meu colo. 0:10:35.000,0:10:37.559 Mas ocorre que, em abril de 2006, 0:10:37.583,0:10:40.101 abri meu Blackberry 0:10:40.125,0:10:44.018 e li sobre ativistas do Greenpeace 0:10:44.042,0:10:48.184 no Reino Unido, aos montes, 0:10:48.208,0:10:50.184 fantasiados de galinhas, 0:10:50.208,0:10:52.476 tomando café da manhã no McDonald's 0:10:52.500,0:10:55.601 e se acorrentando às cadeiras e mesas. 0:10:55.601,0:10:57.518 Eles atraíram muita atenção, 0:10:57.542,0:10:59.393 inclusive a minha. 0:10:59.417,0:11:02.351 E eu quis saber mais sobre o relatório[br]recém-lançado por eles, 0:11:02.375,0:11:04.768 chamado "Comendo a Amazônia". 0:11:04.792,0:11:08.184 A soja é um ingrediente-chave[br]na alimentação do frango, 0:11:08.208,0:11:10.726 e essa era a conexão com o McDonald's. 0:11:10.750,0:11:13.893 Então liguei pros meus amigos[br]no Fundo Mundial para a Natureza, 0:11:13.917,0:11:16.393 liguei para a Conservação Internacional, 0:11:16.417,0:11:21.458 e logo descobri que o relatório[br]do Greenpeace era preciso. 0:11:21.462,0:11:23.268 Daí, consegui apoio da empresa 0:11:23.292,0:11:26.518 e, no dia seguinte, depois da campanha, 0:11:26.542,0:11:27.809 liguei para eles 0:11:27.833,0:11:30.167 e disse: "Concordamos com vocês". 0:11:31.083,0:11:34.351 E convidei: "Que tal trabalharmos juntos?" 0:11:34.375,0:11:37.018 Assim, três dias depois, 0:11:37.042,0:11:39.226 como por milagre,[br]quatro pessoas do McDonald's 0:11:39.250,0:11:40.726 e quatro pessoas do Greenpeace 0:11:40.750,0:11:43.518 nos reunimos no Aeroporto[br]de Heathrow, em Londres. 0:11:43.542,0:11:46.476 E tenho de confessar[br]que a primeira hora foi estranha, 0:11:46.500,0:11:48.851 não havia um clima de confiança na sala, 0:11:48.875,0:11:52.059 mas parecia que as peças se encaixavam, 0:11:52.083,0:11:56.559 porque todos ali [br]queriam salvar a Amazônia. 0:11:56.583,0:11:57.934 E durante nossas discussões 0:11:57.958,0:12:00.226 não dava pra saber, acho, 0:12:00.250,0:12:04.167 quem era do Greenpeace[br]e quem era do McDonald's. 0:12:05.458,0:12:07.559 E uma das melhores coisas que fizemos 0:12:07.583,0:12:12.434 foi uma viagem com eles,[br]durante nove dias, pela Amazônia, 0:12:12.458,0:12:16.059 no avião e no barco do Greenpeace. 0:12:16.083,0:12:18.601 E nunca vou me esquecer, 0:12:18.625,0:12:21.976 imaginem, viajar centenas[br]de quilômetros a oeste de Manaus, 0:12:22.000,0:12:24.643 a capital do estado do Amazonas. 0:12:24.667,0:12:26.601 E é uma beleza tão intocada, 0:12:26.625,0:12:29.351 não há estruturas artificiais,[br]não há estradas, 0:12:29.375,0:12:31.476 nem um fio, nem uma casa. 0:12:31.500,0:12:33.809 Mas, quando viajamos a leste de Manaus, 0:12:33.833,0:12:37.458 vemos a flagrante[br]destruição da floresta tropical. 0:12:38.542,0:12:44.809 Assim, essa colaboração tão improvável[br]produziu excelentes resultados. 0:12:44.833,0:12:46.101 Trabalhando juntos, 0:12:46.125,0:12:50.143 engajamos mais de uma dúzia[br]de outros varejistas e fornecedores 0:12:50.167,0:12:52.184 na mesma causa. 0:12:52.208,0:12:54.684 E, em três meses, 0:12:54.708,0:12:57.809 uma moratória sobre essas práticas[br]de extração ilegal 0:12:57.833,0:13:00.268 foi anunciada pela indústria. 0:13:00.292,0:13:05.351 E o próprio Greenpeace declarou[br]uma queda espetacular no desmatamento, 0:13:05.375,0:13:07.848 que está em vigor desde então. 0:13:08.917,0:13:11.976 Bem, imagina-se que esses tipos[br]de colaboração que descrevi 0:13:12.000,0:13:14.351 sejam comuns hoje em dia. 0:13:14.375,0:13:15.768 Mas não são. 0:13:15.792,0:13:18.268 Quando as empresas são atacadas, 0:13:18.292,0:13:22.059 a reação em geral é negar e rebater, 0:13:22.083,0:13:24.143 soltar algum tipo de declaração tosca, 0:13:24.167,0:13:26.893 e nenhum progresso é feito. 0:13:26.917,0:13:29.768 Posso afirmar que a colaboração[br]é realmente poderosa. 0:13:29.792,0:13:32.018 Quero dizer, não vai resolver tudo, 0:13:32.042,0:13:33.893 e certamente há mais a se fazer, 0:13:33.917,0:13:36.476 mas essa ideia de trabalhar com críticos 0:13:36.500,0:13:39.184 e tentar fazer mais bem à sociedade, 0:13:39.208,0:13:41.184 o que na verdade é bom para os negócios, 0:13:41.208,0:13:43.768 acreditem em mim, é possível. 0:13:43.792,0:13:45.726 Mas começa com a ideia 0:13:45.750,0:13:50.893 de que precisamos acreditar[br]nas melhores intenções de nossos críticos. 0:13:50.917,0:13:53.768 Assim como temos as melhores intenções. 0:13:53.792,0:13:55.184 E, em segundo lugar, 0:13:55.208,0:13:57.518 precisamos olhar além[br]de muitas dessas táticas. 0:13:57.542,0:14:01.351 Admito que não gostei[br]de muitas das táticas 0:14:01.375,0:14:03.101 usadas contra minha empresa. 0:14:03.125,0:14:06.268 Mas, em vez disso,[br]concentrem-se na verdade, 0:14:06.292,0:14:07.851 na coisa certa a se fazer, 0:14:07.875,0:14:10.474 na ciência, nos fatos. 0:14:10.958,0:14:13.226 E, por último, eu diria: 0:14:13.250,0:14:17.654 temos de abrir as portas aos críticos,[br]mostrar a eles os bastidores. 0:14:17.833,0:14:19.809 Não escondam os detalhes, 0:14:19.833,0:14:22.351 porque, se quisermos aliados e apoio, 0:14:22.375,0:14:25.089 precisamos ser abertos e transparentes. 0:14:26.208,0:14:29.059 Seja você um engravatado, 0:14:29.083,0:14:31.018 ou um abraçador de árvores, 0:14:31.042,0:14:33.809 da próxima vez que for criticado, 0:14:33.833,0:14:36.309 procure ajuda, escute, aprenda. 0:14:36.333,0:14:39.601 Você vai ser melhor,[br]sua organização vai se tornar melhor, 0:14:39.625,0:14:43.059 e você ainda poderá fazer bons amigos[br]ao longo do caminho. 0:14:43.083,0:14:44.351 Obrigado. 0:14:44.375,0:14:46.468 (Aplausos)