0:00:01.500,0:00:05.643 Qui se souvient de cette célèbre[br]boîte en polystyrène ? 0:00:05.667,0:00:08.226 (Applaudissements) 0:00:08.250,0:00:11.559 Elle m'a changé,[br]elle a changé mon entreprise 0:00:11.583,0:00:13.518 et a démarré un voyage révélateur 0:00:13.542,0:00:17.768 dévoilant comme vos adversaires[br]peuvent être vos meilleurs alliés. 0:00:17.792,0:00:19.351 A la fin des années 80, 0:00:19.375,0:00:24.518 cette boîte de Big Mac était le symbole[br]de la crise des déchets. 0:00:24.542,0:00:26.518 Les gens étaient très en colère. 0:00:26.542,0:00:28.768 Par exemple, des milliers d'étudiants, 0:00:28.792,0:00:32.613 de jeunes étudiants à travers le monde[br]envoyaient des lettres accusant McDonald's 0:00:32.613,0:00:36.434 car nous utilisions des millions[br]de ces boîtes à l'époque. 0:00:36.458,0:00:38.412 Personne à McDonald's ne s'y connaissait 0:00:38.412,0:00:40.542 en emballages respectueux[br]de l'environnement, 0:00:40.542,0:00:42.018 y compris moi. 0:00:42.042,0:00:43.309 Les 10 dernières années, 0:00:43.333,0:00:46.435 j'étais responsable de la logistique[br]et des chauffeurs de camions. 0:00:46.435,0:00:48.755 Puis, sortant de nulle part,[br]mon patron m'a dit : 0:00:48.755,0:00:53.601 « Nous voulons que tu sauves[br]cette boîte pour l'entreprise 0:00:53.625,0:00:56.917 et mènes les efforts pour réduire[br]les déchets au sein de McDonald's. » 0:00:58.167,0:01:00.226 Je l'ai regardé et lui ai demandé : 0:01:00.250,0:01:01.828 « C'est quoi, le polystyrène ? » 0:01:03.875,0:01:06.018 Mais tout cela m'a intrigué 0:01:06.042,0:01:08.792 car cela me faisait revenir à mes racines. 0:01:13.875,0:01:16.809 J'ai grandi à la fin des années 60,[br]au début des années 70, 0:01:16.833,0:01:20.500 à une époque d'importants[br]bouleversements sociaux aux États-Unis. 0:01:21.333,0:01:24.434 J'étais tout à fait en phase[br]avec les manifestations, les sit-ins, 0:01:24.458,0:01:26.184 les opinions contre le Vietnam 0:01:26.208,0:01:29.875 et je pensais vraiment qu'il fallait[br]remettre l'autorité en question. 0:01:30.958,0:01:33.476 Mais en allant à l'université, 0:01:33.500,0:01:37.726 j'ai réalisé que je n'allais pas[br]gagner ma vie en faisant cela. 0:01:37.750,0:01:40.268 Tout ce mouvement s'est désagrégé 0:01:40.292,0:01:43.684 et mon esprit d'activiste s'est endormi. 0:01:43.708,0:01:45.184 J'avais besoin de gagner ma vie 0:01:45.208,0:01:47.767 alors je me suis impliqué[br]dans le monde des affaires. 0:01:47.958,0:01:50.643 Ces étudiants contre la pollution 0:01:50.667,0:01:53.893 qui envoyaient ces lettres[br]de protestation à McDonald's, 0:01:53.917,0:01:57.976 ils m'ont rappelé[br]qui j'étais 20 ans plus tôt. 0:01:58.000,0:02:00.018 Ils remettaient l'autorité en question. 0:02:00.042,0:02:02.518 Mais maintenant, c'était moi le chef. 0:02:02.542,0:02:04.393 (Rires) 0:02:04.417,0:02:05.958 Je suis le décideur. 0:02:07.042,0:02:09.375 C'est moi qui représente l'autorité. 0:02:10.250,0:02:12.059 Ce nouveau truc émergeait : 0:02:12.083,0:02:14.434 la responsabilité sociale des entreprises, 0:02:14.458,0:02:16.934 puis la responsabilité sociale[br]et environnementale, 0:02:16.958,0:02:19.958 et j'avais maintenant une chance[br]de changer les choses. 0:02:21.042,0:02:22.976 Le début de ce périple 0:02:23.000,0:02:26.434 a commencé quand McDonald's[br]a accepté un partenariat 0:02:26.458,0:02:28.768 avec le Fonds de défense[br]de l'environnement. 0:02:28.792,0:02:30.309 C'était une ONG 0:02:30.333,0:02:34.750 fondée sur le principe[br]de « poursuivre ces cons en justice ». 0:02:35.708,0:02:37.601 Je me demandais 0:02:37.625,0:02:40.434 ce qu'ils pensaient[br]de moi et de mon équipe. 0:02:40.458,0:02:42.934 La première fois que[br]j'ai rencontré Richard Denison, 0:02:42.958,0:02:46.351 le scientifique principal pour le FDE, 0:02:46.375,0:02:48.143 j'étais très inquiet. 0:02:48.167,0:02:50.059 Je pensais que c'était un hippie 0:02:50.083,0:02:53.434 et je pensais qu'il pensait que[br]tout ce qui m'importait était l'argent. 0:02:53.458,0:02:58.851 Nous voulions que l'équipe du FDE[br]nous donne des solutions réalistes. 0:02:58.875,0:03:00.750 Nous avons fait ce qui était logique : 0:03:01.750,0:03:05.143 nous les avons fait tourner des steaks[br]dans nos restaurants. 0:03:05.167,0:03:07.184 Vous devez imaginer Richard 0:03:07.208,0:03:10.018 qui, au passage,[br]a un doctorat de physique, 0:03:10.042,0:03:12.809 et le voilà à essayer[br]de préparer un hamburger. 0:03:12.833,0:03:15.985 Vous êtes censés y mettre[br]deux giclées de ketchup, une de moutarde, 0:03:15.985,0:03:18.268 trois cornichons, un oignon[br]et passer au suivant, 0:03:18.292,0:03:19.633 vous devez être très rapide. 0:03:19.633,0:03:22.309 Vous savez quoi ?[br]Il n'a pas réussi de la journée. 0:03:22.333,0:03:23.934 Il était frustré. 0:03:23.958,0:03:26.851 J'étais très impressionné 0:03:26.875,0:03:30.625 car il essayait de comprendre[br]ce que nous faisions. 0:03:31.583,0:03:32.851 L'équipe du FDE 0:03:32.875,0:03:37.768 pensait que des emballages réutilisables[br]étaient le Graal pour notre entreprise. 0:03:37.792,0:03:40.768 Mon équipe et moi pensions :[br]« Des emballages réutilisables ? 0:03:40.792,0:03:42.601 Trop de place, ce serait le bordel, 0:03:42.625,0:03:44.434 ils nous ralentiraient. » 0:03:44.458,0:03:46.434 Mais nous n'avons pas rejeté l'idée. 0:03:46.458,0:03:48.945 Nous sommes allés dans l'arrière-salle 0:03:48.945,0:03:51.585 du restaurant qu'ils avaient choisi[br]près de Washington, 0:03:51.625,0:03:53.633 Le lave-vaisselle[br]ne fonctionnait pas bien, 0:03:53.633,0:03:55.393 il recrachait de la vaisselle sale. 0:03:55.417,0:03:58.143 La cuisine était encrassée et sale. 0:03:58.167,0:03:59.481 Comparé à leur expérience 0:03:59.481,0:04:01.726 dans un McDonald's[br]qui était propre et organisé, 0:04:01.750,0:04:04.518 ils pouvaient voir[br]la différence frappante. 0:04:04.542,0:04:07.518 Nous avons passé toute une journée[br]assis dans un McDonald's 0:04:07.542,0:04:10.518 et avons regardé les clients manger. 0:04:10.542,0:04:11.976 Leur comportement. 0:04:12.000,0:04:15.298 Il s'est avéré que de nombreux clients[br]partaient avec leur nourriture, 0:04:15.298,0:04:16.393 leur boisson. 0:04:16.417,0:04:19.268 Le FDE a conclu de lui-même 0:04:19.292,0:04:22.238 que des emballages réutilisables[br]ne marcheraient pas pour nous. 0:04:22.238,0:04:25.768 Mais ils ont eu de nombreuses idées[br]qui ont fonctionné. 0:04:25.792,0:04:28.768 Nous n'y aurions jamais pensé[br]de nous-mêmes, 0:04:28.792,0:04:30.684 sans l'équipe du FDE. 0:04:30.708,0:04:34.934 Ma préférée était de passer[br]du sac en papier blanc 0:04:34.958,0:04:36.583 au sac en papier marron. 0:04:42.292,0:04:45.226 Nous utilisions le sac blanc. 0:04:45.250,0:04:47.184 C'est un matériau vierge, 0:04:47.208,0:04:50.559 il est fait grâce[br]à un blanchiment au chlore 0:04:50.583,0:04:53.101 et ils nous ont dit d'utiliser[br]un sac non blanchi, 0:04:53.125,0:04:54.500 sans produits chimiques. 0:04:55.667,0:04:57.476 Il est fait de matériaux recyclés, 0:04:57.500,0:05:00.101 principalement d'emballages[br]d'expédition ondulés. 0:05:00.125,0:05:03.768 Il s'avère que le sac est plus résistant,[br]la fibre est plus solide, 0:05:03.792,0:05:05.660 cela ne nous a pas coûté plus d'argent. 0:05:05.660,0:05:07.042 C'était gagnant-gagnant. 0:05:12.875,0:05:14.976 Une autre idée qu'ils ont eue 0:05:15.000,0:05:18.643 était que nous pouvions raccourcir[br]notre serviette de trois centimètres. 0:05:18.667,0:05:21.250 Et qu'elle soit faite à partir[br]de papier recyclé. 0:05:22.833,0:05:25.559 J'ai pensé que trois centimètres,[br]cela importait peu. 0:05:25.583,0:05:29.684 Nous l'avons fait et réduit nos déchets[br]de 1,5 million de kilos par an. 0:05:29.708,0:05:32.184 16 000 arbres sauvés. 0:05:32.208,0:05:36.351 (Applaudissements) 0:05:36.375,0:05:37.380 Ce qui était cool, 0:05:37.380,0:05:40.330 c'est que nous avons changé[br]cette serviette d'un blanc éclatant 0:05:40.330,0:05:44.184 car le contenu recyclé[br]est devenu gris et moucheté. 0:05:44.208,0:05:46.434 Et cela est devenu 0:05:46.458,0:05:48.792 dans l'air du temps,[br]en vogue chez les clients. 0:05:50.667,0:05:54.476 J'en suis venu à vraiment apprécier 0:05:54.500,0:05:57.351 le temps passé à travailler[br]avec l'équipe du FDE. 0:05:57.375,0:05:59.853 Nous avons eu des dîners,[br]des conversations tardives, 0:05:59.853,0:06:01.643 avons été voir un match ensemble. 0:06:01.667,0:06:03.667 Nous sommes devenus amis. 0:06:04.667,0:06:06.893 C'est là que j'ai appris une leçon de vie. 0:06:06.917,0:06:09.851 Ces militants d'ONG, 0:06:09.875,0:06:11.643 ils n'étaient pas différents de moi. 0:06:11.667,0:06:14.059 Ils tenaient à quelque chose,[br]étaient passionnés, 0:06:14.083,0:06:16.184 nous n'étions pas différents. 0:06:16.208,0:06:18.226 Nous avons eu un partenariat de six mois 0:06:18.250,0:06:22.684 qui a généré un plan avec 42 actions[br]de réduction des déchets. 0:06:22.708,0:06:25.351 Pour réduire, réutiliser, recycler. 0:06:25.375,0:06:27.590 Nous avons mesuré cela[br]au cours des années 90 : 0:06:27.590,0:06:32.930 en 10 ans, nous avons réduit nos déchets[br]de 150 millions de kilos de déchets. 0:06:34.667,0:06:38.042 Si vous vous posez des questions[br]au sujet de cette boîte en polystyrène, 0:06:38.042,0:06:39.851 nous l'avons laissé tomber. 0:06:39.875,0:06:42.976 Heureusement, j'avais encore un emploi. 0:06:43.000,0:06:47.393 Ce partenariat a été une telle réussite 0:06:47.417,0:06:52.351 que nous avons recyclé l'idée[br]de travailler avec des critiques. 0:06:52.375,0:06:55.000 De collaborer avec eux[br]sur des solutions pouvant marcher 0:06:55.000,0:06:57.375 pour la société et les affaires. 0:06:58.917,0:07:02.101 Mais cette idée de collaboration 0:07:02.125,0:07:05.309 pourrait-elle fonctionner[br]avec les gens les plus anticonformistes ? 0:07:05.333,0:07:09.184 Et sur des problèmes qui sont[br]hors de notre contrôle direct ? 0:07:09.208,0:07:10.917 Comme les droits des animaux. 0:07:12.042,0:07:13.309 Les droits des animaux : 0:07:13.333,0:07:16.226 pas d'animaux utilisés pour de la viande. 0:07:16.250,0:07:18.965 McDonald's : probablement[br]le plus gros acheteur de viande 0:07:18.965,0:07:20.309 de l'industrie alimentaire. 0:07:20.333,0:07:22.893 Il y a là un conflit naturel. 0:07:22.917,0:07:24.434 Mais j'ai pensé que le mieux 0:07:24.458,0:07:26.023 serait d'aller les voir 0:07:26.023,0:07:29.333 et d'apprendre des critiques[br]les plus véhéments et vigilants 0:07:29.333,0:07:31.101 que nous avions à l'époque 0:07:31.125,0:07:35.018 et qui étaient Henry Spira, le fondateur[br]de Animal Rights International, 0:07:35.042,0:07:36.643 et Peter Singer, 0:07:36.667,0:07:38.818 qui a écrit le livre[br]« La libération animale » 0:07:38.818,0:07:42.250 qui est considéré comme le traité moderne[br]sur les droits des animaux. 0:07:43.208,0:07:45.348 J'ai lu le livre de Peter[br]afin de me préparer, 0:07:45.348,0:07:47.226 j'ai essayé d'adopter son état d'esprit 0:07:47.250,0:07:49.207 et je dois l'admettre, c'était difficile, 0:07:49.207,0:07:50.976 je ne deviendrai pas végétalien, 0:07:51.000,0:07:53.518 mon entreprise ne disparaîtra pas. 0:07:53.542,0:07:55.893 Mais nous pouvions beaucoup en apprendre. 0:07:55.917,0:07:58.893 J'ai organisé un petit-déjeuner[br]de travail à New York. 0:07:58.917,0:08:01.143 Je me souviens m'être assis, me préparer 0:08:01.167,0:08:03.559 et décider de ne pas commander[br]ce que je préfère : 0:08:03.583,0:08:05.934 du bacon, des saucisses et des œufs. 0:08:05.958,0:08:08.101 (Rires) 0:08:08.125,0:08:10.684 J'allais m'en tenir aux pâtisseries. 0:08:10.708,0:08:11.976 Mais je dois admettre 0:08:12.000,0:08:15.309 que je m'attendais à ce que[br]la conversation conflictuelle arrive. 0:08:15.333,0:08:17.268 Elle n'est jamais arrivée. 0:08:17.292,0:08:20.018 Henry et Peter ont été courtois, 0:08:20.042,0:08:23.583 ils ont été bienveillants, intelligents,[br]ils ont posé les bonnes questions. 0:08:23.583,0:08:26.257 Je leur ai dit combien[br]travailler sur le bien-être animal 0:08:26.257,0:08:27.743 était difficile pour McDonald's 0:08:27.743,0:08:31.476 car nos fournisseurs directs[br]font uniquement des steaks hachés. 0:08:31.500,0:08:35.559 Les animaux sont trois ou quatre étapes[br]au-delà de notre influence. 0:08:35.583,0:08:37.851 Ils ont été très empathiques. 0:08:37.875,0:08:40.643 Et alors que nous étions[br]en opposition si directe 0:08:40.667,0:08:43.434 en termes de mission de nos organisations, 0:08:43.458,0:08:45.268 j'ai beaucoup appris. 0:08:45.292,0:08:48.976 Et le meilleur, c'est qu'ils m'ont donné[br]une formidable recommandation. 0:08:49.000,0:08:50.351 Ils ont dit : 0:08:50.375,0:08:53.393 « Vous devriez travailler[br]avec le Dr Temple Grandin. » 0:08:53.417,0:08:56.101 A l'époque, je ne la connaissais pas. 0:08:56.125,0:08:57.393 Mais je peux vous dire 0:08:57.417,0:09:01.427 que c'est l'experte la plus renommée,[br]à l'époque et aujourd'hui, 0:09:01.427,0:09:02.667 en comportement animal. 0:09:02.667,0:09:06.833 Elle sait comment les animaux se déplacent[br]et comment ils devraient réagir. 0:09:07.708,0:09:09.226 J'ai fini par la rencontrer 0:09:09.250,0:09:12.476 et elle fait partie[br]du meilleur genre de critiques : 0:09:12.500,0:09:14.726 elle adore les animaux, 0:09:14.750,0:09:16.018 elle veut les protéger, 0:09:16.042,0:09:19.726 mais elle comprend également[br]la réalité de l'industrie de la viande. 0:09:19.750,0:09:21.042 Je me souviendrai toujours, 0:09:21.042,0:09:24.018 je n'avais jamais été[br]dans un abattoir de ma vie 0:09:24.042,0:09:26.476 et j'y suis allé avec elle[br]pour ma première fois. 0:09:26.500,0:09:28.518 Je ne savais pas à quoi m'attendre. 0:09:28.542,0:09:30.190 Nous avons découvert 0:09:30.190,0:09:34.000 que les responsables avaient des pistolets[br]à impulsion électrique en main 0:09:34.000,0:09:39.268 et électrocutaient les animaux[br]au sein de l'établissement. 0:09:39.292,0:09:42.309 Nous avons tous les deux été horrifiés,[br]elle faisait des bonds - 0:09:42.333,0:09:43.625 vous devriez la connaître - 0:09:43.625,0:09:45.816 elle disait :[br]« Impossible, cela ne va pas, 0:09:45.840,0:09:48.047 nous pourrions utiliser[br]des drapeaux, des sacs, 0:09:48.047,0:09:51.083 reconcevoir les corrals[br]pour un comportement naturel. » 0:09:52.125,0:09:54.380 J'ai mis Temple en contact[br]avec nos fournisseurs 0:09:54.380,0:09:57.309 pour établir des standards[br]et des directives. 0:09:57.333,0:10:01.250 Ainsi que des façons de mesurer ses idées[br]pour mettre en œuvre le bien-être animal. 0:10:01.250,0:10:03.883 Nous l'avons fait[br]pendant les cinq années qui ont suivi. 0:10:03.883,0:10:06.976 Tout cela a été intégré et mis en œuvre. 0:10:07.000,0:10:09.559 Deux fournisseurs[br]nous ont perdu comme client 0:10:09.583,0:10:11.585 car ils ne répondaient pas[br]à nos exigences. 0:10:11.585,0:10:12.726 Le meilleur : 0:10:12.750,0:10:16.976 tous ces standards se sont étendus[br]à l'industrie tout entière. 0:10:17.000,0:10:20.226 Ces animaux ne sont plus électrocutés. 0:10:20.250,0:10:24.851 Qu'en est-il des problèmes[br]dont on nous accuse ailleurs ? 0:10:24.875,0:10:27.059 Comme la déforestation. 0:10:27.083,0:10:29.101 Sur ce sujet, j'ai toujours pensé 0:10:29.125,0:10:32.125 que c'était le rôle des décideurs[br]politiques et du gouvernement. 0:10:32.125,0:10:34.976 Je n'ai jamais pensé[br]que cela me retomberait dessus. 0:10:35.000,0:10:37.559 Mais je me souviens, début avril 2006, 0:10:37.583,0:10:40.101 j'ai allumé mon Blackberry 0:10:40.125,0:10:44.018 et j'ai lu au sujet[br]de militants de Greenpeace 0:10:44.042,0:10:50.174 au Royaume-Uni, se pointant[br]par dizaines, déguisés en poules, 0:10:50.208,0:10:52.476 prenant leur petit-déjeuner à McDonald's 0:10:52.500,0:10:55.601 et s'enchaînant aux chaises et aux tables. 0:10:55.625,0:10:57.518 Ils ont obtenu beaucoup d'attention, 0:10:57.542,0:10:59.393 y compris la mienne. 0:10:59.417,0:11:02.351 Je me demandais si le rapport[br]qu'ils venaient de publier, 0:11:02.375,0:11:04.768 qui s'appelait « Manger l'Amazonie » -- 0:11:04.792,0:11:08.184 le soja est un ingrédient clé[br]de la nourriture des poules 0:11:08.208,0:11:10.726 et c'est cela le lien avec McDonald's. 0:11:10.750,0:11:13.893 J'ai appelé mes amis de confiance[br]du Fonds mondial pour la nature, 0:11:13.917,0:11:16.393 j'ai appelé Conservation International 0:11:16.417,0:11:21.518 et j'ai vite appris que le rapport[br]de Greenpeace était exact. 0:11:21.542,0:11:23.268 J'ai recueilli du soutien interne 0:11:23.292,0:11:26.518 et je me souviendrai toujours[br]le lendemain de la campagne, 0:11:26.542,0:11:27.809 je les ai appelés 0:11:27.833,0:11:30.167 et j'ai dit :[br]« Nous sommes d'accord avec vous. » 0:11:31.083,0:11:34.351 J'ai dit :[br]« Et si nous travaillions ensemble ? » 0:11:34.375,0:11:37.018 Trois jours plus tard, 0:11:37.018,0:11:39.260 miraculeusement,[br]quatre personnes de McDonald's, 0:11:39.260,0:11:40.746 quatre personnes de Greenpeace, 0:11:40.750,0:11:43.518 nous nous réunissons[br]à l'aéroport de Londres Heathrow. 0:11:43.542,0:11:46.476 Je dois dire que[br]la première heure a été hésitante, 0:11:46.500,0:11:48.985 il n'y avait pas beaucoup[br]de confiance dans la pièce. 0:11:48.985,0:11:52.059 Mais il semble que tout s'est mis en place 0:11:52.083,0:11:56.559 car chacun d'entre nous[br]voulait sauver l'Amazonie. 0:11:56.583,0:11:57.934 Durant nos discussions, 0:11:57.958,0:12:00.226 je ne crois pas que vous pouviez dire 0:12:00.250,0:12:04.167 qui était de Greenpeace[br]et qui était de McDonald's. 0:12:05.458,0:12:07.743 L'une des meilleures choses[br]que nous avons faites 0:12:07.743,0:12:12.434 a été de voyager avec eux[br]durant neuf jours à travers l'Amazonie 0:12:12.458,0:12:16.059 dans l'avion de Greenpeace[br]et sur le bateau de Greenpeace. 0:12:16.083,0:12:18.601 Je m'en souviendrai toujours : 0:12:18.625,0:12:21.976 imaginez voyager des centaines[br]de kilomètres à l'ouest de Manaus, 0:12:22.000,0:12:24.643 la capitale de l'Amazonie. 0:12:24.667,0:12:26.601 Sa beauté est si virginale, 0:12:26.625,0:12:29.455 il n'y a pas de structures humaines,[br]il n'y a pas de routes, 0:12:29.455,0:12:31.476 pas un seul câble, pas une seule maison. 0:12:31.500,0:12:33.809 Si vous voyagiez à l'est de Manaus, 0:12:33.833,0:12:37.458 vous verriez la destruction manifeste[br]de la forêt tropicale. 0:12:38.542,0:12:44.809 Cette collaboration très improbable[br]a abouti à des résultats extraordinaires. 0:12:44.833,0:12:46.101 En travaillant ensemble, 0:12:46.125,0:12:50.143 nous avons recruté une dizaine[br]d'entreprises et leurs fournisseurs 0:12:50.167,0:12:52.184 pour la même cause. 0:12:52.208,0:12:54.684 Au passage, en l'espace de trois mois, 0:12:54.708,0:12:57.809 un moratoire sur ces pratiques[br]de coupe des forêts 0:12:57.833,0:13:00.268 a été annoncé par l'industrie. 0:13:00.292,0:13:05.351 Greenpeace a même déclaré une chute[br]spectaculaire de la déforestation 0:13:05.375,0:13:07.500 et cela est en vigueur depuis. 0:13:08.917,0:13:11.976 Vous penseriez que ce genre[br]de collaborations que j'ai décrites 0:13:12.000,0:13:14.351 serait aujourd'hui courant. 0:13:14.375,0:13:15.768 Mais ce n'est pas le cas. 0:13:15.792,0:13:18.268 Quand les organisations sont malmenées, 0:13:18.292,0:13:22.059 la réponse habituelle est de nier[br]et de rejeter les allégations, 0:13:22.083,0:13:24.143 de publier une sorte[br]de déclaration boiteuse 0:13:24.167,0:13:26.893 et aucun progrès n'est réalisé. 0:13:26.917,0:13:29.768 Je dis que l'alternative est formidable. 0:13:29.792,0:13:32.018 Cela ne va pas résoudre tous les problèmes 0:13:32.042,0:13:33.893 et il y a certainement plus à faire, 0:13:33.917,0:13:36.476 mais cette idée de travailler[br]avec nos critiques 0:13:36.500,0:13:39.184 et d'essayer d'accomplir[br]plus de bien pour la société, 0:13:39.208,0:13:41.184 c'est bon pour les affaires, 0:13:41.208,0:13:43.768 croyez-moi, c'est possible. 0:13:43.792,0:13:45.726 Mais cela commence par l'idée 0:13:45.750,0:13:50.893 que vous devez présumer que vos critiques[br]ont les meilleures intentions possibles. 0:13:50.917,0:13:53.768 Tout comme vous avez[br]les meilleures intentions possibles. 0:13:53.792,0:13:55.184 Deuxièmement, 0:13:55.208,0:13:57.518 vous devez aller au-delà de ces tactiques. 0:13:57.542,0:14:01.351 Je l'admets, je n'aimais pas[br]nombre des tactiques 0:14:01.375,0:14:03.101 employées par mon entreprise. 0:14:03.125,0:14:06.268 Au lieu de cela,[br]concentrez-vous sur la vérité, 0:14:06.292,0:14:07.851 sur la meilleure chose à faire, 0:14:07.875,0:14:10.934 sur la science, sur les faits. 0:14:10.958,0:14:13.226 Pour finir, je dirais : 0:14:13.250,0:14:15.684 donnez les clés aux critiques. 0:14:15.708,0:14:17.809 Montrez-leur l'arrière-salle. 0:14:17.833,0:14:19.809 Amenez-les-y, ne cachez pas les détails 0:14:19.833,0:14:22.351 car si vous voulez[br]des alliés et du soutien, 0:14:22.375,0:14:24.792 vous devez être ouverts et transparents. 0:14:26.208,0:14:29.059 Que vous soyez un décideur[br]dans une entreprise, 0:14:29.083,0:14:31.018 que vous voyez un écolo, 0:14:31.042,0:14:33.809 la prochaine fois que vous êtes critiqué, 0:14:33.833,0:14:36.309 contactez la personne, écoutez, apprenez. 0:14:36.333,0:14:39.601 Vous deviendrez meilleur,[br]votre organisation deviendra meilleure 0:14:39.625,0:14:43.059 et vous pourriez vous faire[br]de bons amis en chemin. 0:14:43.083,0:14:44.351 Merci. 0:14:44.375,0:14:46.708 (Applaudissements)