[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.03,0:00:09.59,Default,,0000,0000,0000,,Pre carstava i plemića, Dialogue: 0,0:00:09.59,0:00:11.76,Default,,0000,0000,0000,,pre grnčarstva i pisma, Dialogue: 0,0:00:11.76,0:00:14.30,Default,,0000,0000,0000,,pre metalnog oruđa i oružja - Dialogue: 0,0:00:14.30,0:00:16.09,Default,,0000,0000,0000,,postojao je sir. Dialogue: 0,0:00:16.09,0:00:18.97,Default,,0000,0000,0000,,Još 8 000. godine p.n.e, Dialogue: 0,0:00:18.97,0:00:23.04,Default,,0000,0000,0000,,najstariji neolitski zemljoradnici\Nkoji su živeli u Plodnom polumesecu Dialogue: 0,0:00:23.04,0:00:25.47,Default,,0000,0000,0000,,započeli su tradiciju proizvodnje sira Dialogue: 0,0:00:25.47,0:00:28.50,Default,,0000,0000,0000,,koja je gotovo stara\Nkoliko i sama civilizacija. Dialogue: 0,0:00:29.18,0:00:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Uspon zemljoradnje je doveo\Ndo pripitomljavanja ovaca i koza, Dialogue: 0,0:00:33.20,0:00:36.11,Default,,0000,0000,0000,,koje su drevni zemljoradnici\Nuzgajali radi mleka. Dialogue: 0,0:00:36.11,0:00:39.54,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, kada se ostavi\Nna toplom na nekoliko sati, Dialogue: 0,0:00:39.54,0:00:42.16,Default,,0000,0000,0000,,to sveže mleko se ukiseli. Dialogue: 0,0:00:42.16,0:00:47.74,Default,,0000,0000,0000,,Zbog mlečne kiseline se mlečni proteini\Nzgrušavaju, vezujući se u meko grumenje. Dialogue: 0,0:00:47.74,0:00:50.52,Default,,0000,0000,0000,,Otkrivši ovaj neobični preobražaj, Dialogue: 0,0:00:50.52,0:00:53.15,Default,,0000,0000,0000,,zemljoradnici bi iscedili\Npreostalu tečnost - Dialogue: 0,0:00:53.15,0:00:54.80,Default,,0000,0000,0000,,koja je kasnije nazvana surutkom - Dialogue: 0,0:00:54.80,0:01:00.49,Default,,0000,0000,0000,,i otkrili su da se žućkasti ugrušci\Nmogu jesti sveži kao mek namaz. Dialogue: 0,0:01:01.51,0:01:05.94,Default,,0000,0000,0000,,Ovo grumenje ili grude\Npostali su osnova za sir, Dialogue: 0,0:01:05.94,0:01:10.60,Default,,0000,0000,0000,,koji će kasnije da puštaju da ostari,\Niscedi se, sazre i zapeni Dialogue: 0,0:01:10.60,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,u obilje mlečnih poslastica. Dialogue: 0,0:01:15.12,0:01:19.73,Default,,0000,0000,0000,,Otkriće sira je neolitskim ljudima pružilo\Nznačajnu prednost u preživljavanju. Dialogue: 0,0:01:19.73,0:01:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Mleko je bogato esencijalnim proteinima,\Nmastima i mineralima. Dialogue: 0,0:01:24.47,0:01:28.15,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, takođe sadrži\Nvisoke količine laktoze - Dialogue: 0,0:01:28.15,0:01:33.42,Default,,0000,0000,0000,,šećera koga su teško prerađivali\Nmnogi drevni i savremeni stomaci. Dialogue: 0,0:01:33.42,0:01:39.13,Default,,0000,0000,0000,,Sir, međutim, mogao je da obezbedi sve\Nprednosti mleka uz mnogo manje laktoze. Dialogue: 0,0:01:39.13,0:01:42.05,Default,,0000,0000,0000,,A kako je mogao da se čuva i skladišti, Dialogue: 0,0:01:42.05,0:01:44.62,Default,,0000,0000,0000,,ove esencijalne hranljive materije\Nje bilo moguće jesti Dialogue: 0,0:01:44.62,0:01:47.60,Default,,0000,0000,0000,,tokom sporadičnih\Nperioda gladi i dugih zima. Dialogue: 0,0:01:48.43,0:01:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Neki komadi grnčarije iz sedmog\Nmilenijuma p.n.e. pronađeni u Turskoj Dialogue: 0,0:01:52.56,0:01:57.29,Default,,0000,0000,0000,,i dalje sadrže nagoveštaje ostataka\Nsira i maslaca koji su u njima stajali. Dialogue: 0,0:01:57.29,0:01:58.99,Default,,0000,0000,0000,,Do kraja bronzanog doba, Dialogue: 0,0:01:58.99,0:02:02.05,Default,,0000,0000,0000,,sir je bio uobičajena namirnica\Nu pomorskoj trgovini Dialogue: 0,0:02:02.05,0:02:04.48,Default,,0000,0000,0000,,širom istočnog Mediterana. Dialogue: 0,0:02:04.48,0:02:07.70,Default,,0000,0000,0000,,U gusto naseljenim\Ngradovima-državama Mesopotamije, Dialogue: 0,0:02:07.70,0:02:11.25,Default,,0000,0000,0000,,sir je postao temelj\Nkulinarskog i religioznog života. Dialogue: 0,0:02:11.25,0:02:13.25,Default,,0000,0000,0000,,Neki od najranijih poznatih zapisa Dialogue: 0,0:02:13.25,0:02:16.34,Default,,0000,0000,0000,,uključuju administrativne beleške\No sledovanjima sira, Dialogue: 0,0:02:16.34,0:02:20.44,Default,,0000,0000,0000,,nabrajaju razne sireve\Nza različite rituale i narode Dialogue: 0,0:02:20.44,0:02:22.22,Default,,0000,0000,0000,,širom Mesopotamije. Dialogue: 0,0:02:22.22,0:02:27.34,Default,,0000,0000,0000,,Zapisi iz obližnjih civilizacija\Nu Turskoj takođe pominju sirište. Dialogue: 0,0:02:27.34,0:02:31.34,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj životinjski nusproizvod,\Nkoji nastaje u stomacima određenih sisara Dialogue: 0,0:02:31.34,0:02:34.62,Default,,0000,0000,0000,,može da ubrza i kontroliše zgrušavanje. Dialogue: 0,0:02:35.50,0:02:40.22,Default,,0000,0000,0000,,Vremenom se ovo prefinjeno sredstvo\Nza izradu sira proširilo svetom, Dialogue: 0,0:02:40.22,0:02:44.18,Default,,0000,0000,0000,,krčeći put širokoj lepezi\Nnovih tvrđih sireva. Dialogue: 0,0:02:44.18,0:02:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Iako su neke konzervativnije kulture\Nhrane odbacivale ovaj mlečni delikates, Dialogue: 0,0:02:48.24,0:02:52.92,Default,,0000,0000,0000,,mnogo više njih je prigrlilo sir\Ni ubrzo su dodali sopstvene lokalne ukuse. Dialogue: 0,0:02:54.10,0:02:56.44,Default,,0000,0000,0000,,Nomadski Mongoli su koristili mleko jaka Dialogue: 0,0:02:56.44,0:03:00.88,Default,,0000,0000,0000,,da bi proizveli tvrde grude bjaslaga\Nkoje suše na suncu. Dialogue: 0,0:03:00.88,0:03:06.51,Default,,0000,0000,0000,,Egipćani su uživali u kozjem sitnom siru,\Ncedeći surutku kroz rogozinu od trske. Dialogue: 0,0:03:07.29,0:03:11.62,Default,,0000,0000,0000,,U Južnoj Aziji, mleko je zgrušavano\Nkiselinama iz raznih namirnica, Dialogue: 0,0:03:11.62,0:03:14.63,Default,,0000,0000,0000,,poput limunovog soka, sirćeta ili jogurta, Dialogue: 0,0:03:14.63,0:03:17.86,Default,,0000,0000,0000,,a potom je vešano\Nda se suši u vekne panira. Dialogue: 0,0:03:18.30,0:03:22.22,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj meki, blagi sir je mogao\Nda se dodaje u kari i soseve Dialogue: 0,0:03:22.22,0:03:25.90,Default,,0000,0000,0000,,ili da se prosto prži\Nkao brzi vegetarijanski obrok. Dialogue: 0,0:03:25.90,0:03:29.90,Default,,0000,0000,0000,,Grci su proizvodili ploče\Nusoljenog feta sira, Dialogue: 0,0:03:29.90,0:03:34.35,Default,,0000,0000,0000,,pored tvrđe vrste slične\Ndanašnjem pekorinu romanu. Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:37.18,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj sir za rendanje\Nse proizvodio u Siciliji Dialogue: 0,0:03:37.18,0:03:40.33,Default,,0000,0000,0000,,i korišćen je u jelima širom Mediterana. Dialogue: 0,0:03:41.16,0:03:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Pod rimskom vladavinom\N„suvi sir“ ili „caseus aridus“ Dialogue: 0,0:03:45.30,0:03:46.86,Default,,0000,0000,0000,,je postao suštinsko sledovanje Dialogue: 0,0:03:46.86,0:03:52.84,Default,,0000,0000,0000,,za skoro 500 000 vojnika koji su čuvali\Nogromne granice Rimskog carstva. Dialogue: 0,0:03:53.40,0:03:56.24,Default,,0000,0000,0000,,A kada je Zapadno Rimsko carstvo palo, Dialogue: 0,0:03:56.24,0:03:58.31,Default,,0000,0000,0000,,proizvodnja sira\Nje nastavila da se razvija Dialogue: 0,0:03:58.31,0:04:01.80,Default,,0000,0000,0000,,na načine koji su bili tipični\Nza srednjovekovna evropska sela. Dialogue: 0,0:04:02.39,0:04:06.36,Default,,0000,0000,0000,,U stotinama benediktinskih manastira\Nraspoređenih širom Evrope, Dialogue: 0,0:04:06.36,0:04:09.14,Default,,0000,0000,0000,,srednjovekovni kaluđeri\Nsu stalno eksperimentisali Dialogue: 0,0:04:09.14,0:04:12.22,Default,,0000,0000,0000,,sa različitim vrstama mleka,\Npraksama proizvodnje sira Dialogue: 0,0:04:12.22,0:04:16.79,Default,,0000,0000,0000,,i procesima sazrevanja koji su iznedrili\Nmnoge trenutno popularne sireve. Dialogue: 0,0:04:17.20,0:04:20.96,Default,,0000,0000,0000,,Parmezan, rokfor, munster\Ni nekoliko švajcarskih vrsta Dialogue: 0,0:04:20.96,0:04:25.44,Default,,0000,0000,0000,,su sve preradili i usavršili\Novi sveštenici sirari. Dialogue: 0,0:04:26.08,0:04:29.82,Default,,0000,0000,0000,,U Alpima, švajcarska proizvodnja sira\Nje bila naročito uspešna - Dialogue: 0,0:04:29.82,0:04:32.90,Default,,0000,0000,0000,,proizvodeći bezbroj sireva\Nod kravljeg mleka. Dialogue: 0,0:04:32.90,0:04:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Do kraja XIV veka, Dialogue: 0,0:04:34.74,0:04:39.73,Default,,0000,0000,0000,,alpski sir iz oblasti Grijer u Švajcarskoj\Npostao je toliko profitabilan Dialogue: 0,0:04:39.73,0:04:43.10,Default,,0000,0000,0000,,da su susedne države\Nizvršile invaziju na grijerske visoravni Dialogue: 0,0:04:43.10,0:04:46.27,Default,,0000,0000,0000,,kako bi preuzele kontrolu\Nnad rastućom trgovinom sira. Dialogue: 0,0:04:46.51,0:04:49.24,Default,,0000,0000,0000,,Sir je ostao popularan tokom renesanse, Dialogue: 0,0:04:49.24,0:04:52.98,Default,,0000,0000,0000,,a Industrijska revolucija je preselila\Nproizvodnju sira iz manastira Dialogue: 0,0:04:52.98,0:04:54.59,Default,,0000,0000,0000,,u mehanizaciju. Dialogue: 0,0:04:54.59,0:04:59.65,Default,,0000,0000,0000,,Danas, svet proizvodi otprilike\N22 milijarde kilograma sira godišnje, Dialogue: 0,0:04:59.65,0:05:02.33,Default,,0000,0000,0000,,koji se izvozi i konzumira širom sveta. Dialogue: 0,0:05:02.33,0:05:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, 10 000 godina\Nnakon njegovog otkrića, Dialogue: 0,0:05:05.10,0:05:10.38,Default,,0000,0000,0000,,seoska domaćinstva i dalje idu tragovima\Nsvojih neolitskih predaka, Dialogue: 0,0:05:10.38,0:05:14.46,Default,,0000,0000,0000,,ručno proizvodeći jednu od najstarijih\Ni najvoljenijih namirnica čovečanstva.