1 00:00:01,047 --> 00:00:04,087 Gostamos de nos envolver nos problemas do dia. 2 00:00:04,302 --> 00:00:05,460 Adoramos. 3 00:00:05,484 --> 00:00:07,092 Comentamos as notícias, 4 00:00:07,166 --> 00:00:09,429 publicamos a nossa opinião nas redes sociais, 5 00:00:09,473 --> 00:00:12,211 desfilamos, protestamos... 6 00:00:12,235 --> 00:00:15,850 Mas quem, entre nós, está a trabalhar em soluções, 7 00:00:15,874 --> 00:00:18,334 em grandes soluções para grandes problemas, 8 00:00:18,358 --> 00:00:20,270 como a violência armada, 9 00:00:20,294 --> 00:00:22,029 os maus tratos a trabalhadores, 10 00:00:22,053 --> 00:00:24,022 as inundações, a fome, as secas? 11 00:00:24,036 --> 00:00:26,307 Quem são eles? 12 00:00:26,471 --> 00:00:27,494 Bum! 13 00:00:28,781 --> 00:00:30,221 Estes tipos. 14 00:00:30,275 --> 00:00:32,008 (Risos) 15 00:00:32,142 --> 00:00:34,798 O quê? Estavam à espera do Peter Parker? 16 00:00:34,862 --> 00:00:36,410 Os Vingadores? 17 00:00:36,464 --> 00:00:39,272 Não estavam à espera desta diversidade, 18 00:00:39,316 --> 00:00:42,715 destes homens bem-parecidos e bem vestidos 19 00:00:42,779 --> 00:00:45,368 a esbanjar carisma para solucionar os problemas? 20 00:00:45,505 --> 00:00:48,576 Óptimo, porque na realidade eles não vão resolver os problemas. 21 00:00:48,690 --> 00:00:51,784 Mas, antes de os pôr de lado, 22 00:00:51,968 --> 00:00:54,644 deixem-me dizer: eles não vão resolver os problemas, 23 00:00:54,644 --> 00:00:56,997 mas vão mostrar-nos como fazê-lo. 24 00:00:57,100 --> 00:00:58,912 Então, quem são eles? 25 00:00:58,936 --> 00:01:01,073 São investidores activistas: 26 00:01:01,130 --> 00:01:06,397 Carl Icahn, Dan Loeb, Paul Singer, Barry Rosenstein. 27 00:01:06,891 --> 00:01:10,474 São os gurus de Wall Street dos dias de hoje. 28 00:01:10,498 --> 00:01:11,551 (Risos) 29 00:01:11,575 --> 00:01:13,081 Estes tipos são assustadores. 30 00:01:13,081 --> 00:01:15,121 Não digo assustadores como o Duende Verde, 31 00:01:15,151 --> 00:01:17,215 Quero dizer, mesmo assustadores. 32 00:01:17,239 --> 00:01:21,904 O pânico sofrido pelos CEO e membros dos conselhos de administração 33 00:01:21,928 --> 00:01:24,017 quando adquirem participações 34 00:01:24,051 --> 00:01:26,925 é o mesmo medo que sentimos quando ouvimos um urso, 35 00:01:26,949 --> 00:01:29,762 do lado de fora da tenda e está escuro. 36 00:01:29,866 --> 00:01:32,309 Estamos ali sentados com a boca cheia de Doritos. 37 00:01:32,342 --> 00:01:33,353 (Risos) 38 00:01:33,357 --> 00:01:35,471 Minutos antes, saíramos furtivamente da tenda 39 00:01:35,485 --> 00:01:38,063 para buscar a comida suspensa fora do alcance do urso, 40 00:01:38,067 --> 00:01:39,675 porque estávamos cheios fome. 41 00:01:39,699 --> 00:01:41,170 Esse tipo de medo. 42 00:01:41,245 --> 00:01:43,183 Nesse momento, estamos a rezar: 43 00:01:43,197 --> 00:01:46,373 "Meu Deus, por favor, que este urso esteja só de passagem." 44 00:01:46,397 --> 00:01:49,229 Mas o urso não está só de passagem! 45 00:01:49,283 --> 00:01:52,017 Ele faz um desvio na nossa direcção. 46 00:01:52,091 --> 00:01:54,122 Os ursos gostam de Doritos! 47 00:01:54,146 --> 00:01:55,328 (Risos) 48 00:01:55,372 --> 00:01:57,656 Os ativistas gostam de dinheiro. 49 00:01:57,700 --> 00:02:03,034 Alguns ativistas também gostam de Doritos, mas sobretudo o que querem é dinheiro. 50 00:02:03,148 --> 00:02:04,278 (Risos) 51 00:02:04,523 --> 00:02:08,647 A forma como ganham dinheiro, a forma como criam valor 52 00:02:08,671 --> 00:02:11,269 é conseguir que as administrações das empresas 53 00:02:11,293 --> 00:02:13,276 façam mudanças. 54 00:02:14,005 --> 00:02:17,277 Agora, podem argumentar que as mudanças que eles criam, 55 00:02:17,321 --> 00:02:20,280 o valor que eles criam, são de muito curto prazo. 56 00:02:20,349 --> 00:02:23,786 Outros dirão que as tácticas que eles utilizam são odiosas. 57 00:02:24,130 --> 00:02:25,544 Eu concordo. 58 00:02:25,568 --> 00:02:27,500 Processos judiciais longos e arrastados, 59 00:02:27,524 --> 00:02:29,199 campanhas públicas difamatórias, 60 00:02:29,199 --> 00:02:31,582 não há necessidade disso. 61 00:02:31,741 --> 00:02:34,753 Mas, devo dizer, há alguns activistas, 62 00:02:34,783 --> 00:02:36,384 muito poucos, 63 00:02:36,398 --> 00:02:39,134 que se esforçam por serem construtivos e colaboradores. 64 00:02:39,138 --> 00:02:42,040 E, de modo geral, temos de dar os louros a quem os merece. 65 00:02:42,084 --> 00:02:45,740 Como grupo, conseguiram catalisar mudanças em larga escala 66 00:02:45,774 --> 00:02:47,358 em grandes corporações, 67 00:02:47,358 --> 00:02:49,603 e isso não é pouca coisa. 68 00:02:50,400 --> 00:02:52,379 Agora, imaginem um mundo 69 00:02:52,888 --> 00:02:56,248 em que todos os investidores trabalham com a gestão por mudanças, 70 00:02:56,292 --> 00:02:58,676 não só para ganhar mais dinheiro, 71 00:02:58,981 --> 00:03:01,754 mas para melhorar o meio ambiente e a sociedade. 72 00:03:01,948 --> 00:03:06,180 Imaginem como o mundo seria melhor e mais verde, 73 00:03:06,526 --> 00:03:09,213 E porquê? Por que razão um investidor se há de preocupar? 74 00:03:09,243 --> 00:03:11,786 Repito: porque é que um investidor se há de importar? 75 00:03:11,810 --> 00:03:13,983 Porque, se uma boa atuação em ESG 76 00:03:14,007 --> 00:03:16,712 — problemas ambientais, sociais e de governação — 77 00:03:16,736 --> 00:03:19,878 for apenas um acto de boa cidadania empresarial, 78 00:03:19,911 --> 00:03:22,350 então concordo, os investidores não se preocuparão. 79 00:03:22,374 --> 00:03:23,977 Mas as boas notícias, 80 00:03:23,991 --> 00:03:27,019 e talvez a salvação para o nosso futuro colectivo, 81 00:03:27,043 --> 00:03:31,195 é que é muito mais do que um acto de boa cidadania empresarial. 82 00:03:31,376 --> 00:03:33,235 É um bom negócio. 83 00:03:33,383 --> 00:03:36,143 Há provas suficientes que demonstram uma correlação clara 84 00:03:36,167 --> 00:03:39,513 entre os resultados do ESG e o desempenho financeiro. 85 00:03:39,537 --> 00:03:42,604 As empresas que fazem o bem para o ambiente e para a sociedade 86 00:03:42,628 --> 00:03:45,060 também estão bem financeiramente. 87 00:03:45,362 --> 00:03:47,977 E algumas das melhores empresas estão a perceber isso. 88 00:03:48,021 --> 00:03:49,382 Como a Adidas 89 00:03:49,416 --> 00:03:53,218 A Adidas está a limpar o oceano e a ganhar dinheiro nesse processo. 90 00:03:53,312 --> 00:03:57,332 A Adidas associou-se a uma organização chamada "Parley for the Oceans". 91 00:03:57,356 --> 00:04:00,713 A Parley recolhe resíduos plásticos provenientes do oceano. 92 00:04:00,797 --> 00:04:03,715 A Adidas utiliza os resíduos plásticos para fazer sapatos. 93 00:04:03,759 --> 00:04:06,016 Sapatos feitos com o plástico do oceano: 94 00:04:06,060 --> 00:04:09,019 bom para o ambiente e bom para os negócios. 95 00:04:09,210 --> 00:04:11,031 Porque, se conhecem os "hipsters" 96 00:04:11,041 --> 00:04:13,721 — o grupo de consumidores de crescimento mais rápido— 97 00:04:13,721 --> 00:04:15,743 e eu sei que conhecem os "hipsters"... 98 00:04:15,767 --> 00:04:18,912 sabem que um "hipster", se tem de escolher entre sapatos sem marca, 99 00:04:18,912 --> 00:04:21,310 e um Adidas feito com plástico do oceano, 100 00:04:21,334 --> 00:04:22,902 escolhe sempre o Adidas, 101 00:04:22,912 --> 00:04:25,592 todos os dias da semana e duas vezes aos domingos 102 00:04:25,592 --> 00:04:28,254 e anda por aí como se não fosse nada de especial. 103 00:04:28,254 --> 00:04:31,379 mas procura todas as oportunidades para falar deles. 104 00:04:31,605 --> 00:04:33,415 Como numa viagem de uberPool. 105 00:04:33,439 --> 00:04:34,645 (Risos) 106 00:04:34,689 --> 00:04:37,190 "Ei, reparei que estava a olhar para os meus pés." 107 00:04:37,244 --> 00:04:41,310 "O quê? Não, eu estou a fazer 'slides'. Sou um consultor. Eu faço 'slides'. 108 00:04:41,334 --> 00:04:43,684 "Faço 'slides' em PowerPoint, Não estou a olhar... 109 00:04:43,708 --> 00:04:44,876 "Não, tudo bem. 110 00:04:44,900 --> 00:04:46,853 "Eu percebo porque é que estava a olhar. 111 00:04:46,867 --> 00:04:49,402 "O plástico dos meus sapatos deve estar a perturbá-lo. 112 00:04:49,402 --> 00:04:51,405 "Vou falar disto durante o resto da viagem. 113 00:04:51,427 --> 00:04:53,782 "Como vê, o plástico dos meus sapatos é do oceano, 114 00:04:53,782 --> 00:04:55,942 "está nos meus pés, não está no peixe, 115 00:04:55,966 --> 00:04:57,772 "em vez de ser comido. 116 00:04:57,796 --> 00:05:00,349 "Pés felizes. Peixes felizes. Oceano feliz. 117 00:05:00,373 --> 00:05:02,686 "Eu faço a minha parte. Tenho sapatos ecológicos. 118 00:05:02,710 --> 00:05:04,679 "Precisas de sapatos ecológicos?" 119 00:05:04,723 --> 00:05:07,527 E por aí fora, encurralando a pessoa. Já passámos por isso 120 00:05:07,551 --> 00:05:09,306 "Passa-me o teu telemóvel. 121 00:05:09,306 --> 00:05:11,286 "Vou dar-te um código de desconto". 122 00:05:11,310 --> 00:05:12,781 Já todos passámos por isso... 123 00:05:12,855 --> 00:05:14,933 Eu já saí dum uberPools em andamento. 124 00:05:14,977 --> 00:05:16,222 (Risos) 125 00:05:16,296 --> 00:05:19,488 Em movimento, na autoestrada, saltei fora. 126 00:05:20,467 --> 00:05:23,704 Mas temos de perdoar aos "hipsters", temos de apreciar os "hipsters". 127 00:05:23,718 --> 00:05:26,814 Precisamos de "hipsters" e precisamos de empresas como a Adidas. 128 00:05:26,814 --> 00:05:30,161 E, sobretudo, precisamos de investidores para convencer outras empresas 129 00:05:30,165 --> 00:05:31,937 a agir como a Adidas. 130 00:05:32,027 --> 00:05:33,835 O problema está aqui. 131 00:05:33,969 --> 00:05:37,863 Há um grupo crescente de investidores, os "investidores conscientes". 132 00:05:37,947 --> 00:05:41,457 Os investidores conscientes preocupam-se com os problemas de ESG. 133 00:05:41,901 --> 00:05:45,948 Falam muito em envolver a gestão nos problemas ESG. 134 00:05:46,002 --> 00:05:48,857 Mas não conseguem que a gestão faça mudanças 135 00:05:48,871 --> 00:05:51,835 que melhorem a sociedade e o meio ambiente. 136 00:05:52,078 --> 00:05:55,364 E é aqui que os investidores conscientes podem servir-se 137 00:05:55,364 --> 00:05:57,889 de uma página do manual dos investidores ativistas; 138 00:05:57,943 --> 00:06:01,380 porque estes não têm dificuldade em conseguir que a gestão faça mudanças, 139 00:06:01,454 --> 00:06:04,100 não têm dificuldade em pressionar. 140 00:06:04,124 --> 00:06:05,392 Vejam Paul Singer. 141 00:06:05,416 --> 00:06:07,779 É um antigo guru de Wall Street, 142 00:06:07,793 --> 00:06:11,686 agora com 70 anos, adora Doritos, adora ganhar dinheiro. 143 00:06:12,474 --> 00:06:15,881 A Argentina devia a Paul 600 milhões de dólares 144 00:06:15,905 --> 00:06:18,098 e não queria pagar. 145 00:06:18,386 --> 00:06:19,932 Um grande erro. 146 00:06:19,992 --> 00:06:23,394 Não se pode pedir dinheiro a um guru e depois não pagar. 147 00:06:23,425 --> 00:06:25,992 Paul entrou em guerra com a Argentina. 148 00:06:26,016 --> 00:06:27,990 Eu não estou a inventar. 149 00:06:28,014 --> 00:06:29,753 Isto é grande. Isto foi enorme. 150 00:06:29,767 --> 00:06:32,246 Foi maior do que Tyson contra Holyfield, 151 00:06:32,270 --> 00:06:33,817 do que Ali contra Foreman. 152 00:06:33,861 --> 00:06:35,932 Foi um homem contra um país. 153 00:06:35,936 --> 00:06:40,473 Paul Singer começou a dar a volta ao mundo a tentar confiscar os bens argentinos. 154 00:06:40,567 --> 00:06:45,162 A certa altura, tentou confiscar um navio da marinha argentina 155 00:06:45,186 --> 00:06:46,710 ao largo da costa do Gana. 156 00:06:46,754 --> 00:06:50,050 Tentou apoderar-se de um navio de 100 metros 157 00:06:50,094 --> 00:06:54,012 com oficiais de alto escalão da marinha com canhões potentes no navio. 158 00:06:54,066 --> 00:06:57,160 Conseguiu que a polícia do Gana viesse com uma grua 159 00:06:57,164 --> 00:06:59,163 e ameaçasse entrar a bordo do navio, 160 00:06:59,187 --> 00:07:03,439 e só depois de os oficiais da marinha baixaram as armas 161 00:07:03,463 --> 00:07:05,630 é que suspendeu a operação. 162 00:07:05,770 --> 00:07:08,408 É a isto que eu chamo pressionar. 163 00:07:08,452 --> 00:07:10,165 Agora, podem dizer 164 00:07:10,479 --> 00:07:12,773 que o Paul perdeu a batalha. 165 00:07:12,797 --> 00:07:14,368 E eu direi: Paul venceu a guerra, 166 00:07:14,392 --> 00:07:17,602 porque não recebeu uma vez, recebeu 20 vezes 167 00:07:17,646 --> 00:07:20,121 o seu investimento original. 168 00:07:20,831 --> 00:07:22,353 Depois, temos Barry Rosenstein. 169 00:07:22,377 --> 00:07:23,766 A sua empresa, JANA Partners, 170 00:07:23,780 --> 00:07:26,325 começou a comprar secretamente, acções da Whole Foods, 171 00:07:26,329 --> 00:07:28,948 numa época em que a Whole Foods estava com dificuldades. 172 00:07:28,968 --> 00:07:30,666 Quando chegaram aos 8%, apareceram 173 00:07:30,690 --> 00:07:33,406 e pressionaram a Whole Foods a vender-se à Amazon, 174 00:07:33,430 --> 00:07:37,639 não porque Barry quisesse receber os seus Doritos a tempo e horas. 175 00:07:37,693 --> 00:07:38,934 (Risos) 176 00:07:38,998 --> 00:07:41,144 Ele só queria ganhar algum dinheiro. 177 00:07:41,208 --> 00:07:43,888 O CEO da Whole Foods, John Mackey, e o conselho 178 00:07:43,936 --> 00:07:47,474 não queriam vender a empresa à Amazon, 179 00:07:48,054 --> 00:07:50,980 porque seria o exemplo clássico de tornar-se comercial. 180 00:07:51,275 --> 00:07:53,712 Mas por fim cederam. 181 00:07:53,879 --> 00:07:56,457 Porquê? Porque Barry pressionou-os 182 00:07:56,481 --> 00:07:59,577 e ganhou 300 milhões de dólares com isso. 183 00:07:59,777 --> 00:08:03,470 Não causou uma boa impressão em John Mackey. 184 00:08:03,605 --> 00:08:06,393 Não vão ver o John e o Barry a abraçarem-se 185 00:08:06,467 --> 00:08:08,340 num café Whole Foods. 186 00:08:08,765 --> 00:08:11,041 Vejamos agora um exemplo muito diferente: 187 00:08:11,594 --> 00:08:14,790 O fundo de pensões dos professores de Chicago; 188 00:08:14,829 --> 00:08:17,520 um investidor consciente de 10 mil milhões de dólares. 189 00:08:17,915 --> 00:08:20,846 Manifestaram-se duramente contra as prisões privadas nos EUA, 190 00:08:20,870 --> 00:08:22,445 uma boa coisa a seu favor. 191 00:08:22,459 --> 00:08:25,734 Enquanto pai, digo-vos, sinto-me incomodado com imagens devastadoras 192 00:08:25,748 --> 00:08:28,853 de criancinhas arrancadas aos braços dos pais 193 00:08:28,877 --> 00:08:30,311 na fronteira dos EUA 194 00:08:30,345 --> 00:08:33,631 e colocadas em instituições prisionais que pouco fazem 195 00:08:33,675 --> 00:08:37,059 para ajudar as crianças a manterem o contacto com os pais. 196 00:08:37,600 --> 00:08:40,290 O que é que fizeram os professores de Chicago? 197 00:08:40,459 --> 00:08:43,255 Conseguiram que a administração fizesse alterações? 198 00:08:43,279 --> 00:08:44,544 Pressionaram? 199 00:08:44,568 --> 00:08:46,687 Olharam para a eles e disseram: 200 00:08:46,711 --> 00:08:48,979 "Isto não é a forma de gerir um negócio. 201 00:08:49,044 --> 00:08:52,032 "Há uma forma diferente para fazer coisas. Posso mostrar"? 202 00:08:52,102 --> 00:08:55,474 Não. Pura e simplesmente venderam as suas acções. 203 00:08:55,972 --> 00:08:57,768 Essa venda não serviu para nada. 204 00:08:57,802 --> 00:09:00,368 A administração não acordou no dia seguinte a pensar: 205 00:09:00,368 --> 00:09:02,856 "Os professores venderam as acções. 206 00:09:02,880 --> 00:09:05,056 "É melhor sermos simpáticos com as crianças". 207 00:09:05,080 --> 00:09:06,892 Não. Isso não aconteceu. 208 00:09:06,971 --> 00:09:10,952 Apesar de uma década de vários desinvestimentos de grande nível 209 00:09:10,976 --> 00:09:13,030 nas acções de prisões privadas dos EUA, 210 00:09:13,044 --> 00:09:14,799 as acções continuaram a subir. 211 00:09:14,868 --> 00:09:18,934 As acções nesse mesmo período superaram o mercado. 212 00:09:19,941 --> 00:09:21,467 E o maior problema 213 00:09:21,491 --> 00:09:25,208 é que os proprietários das ações deixaram de ser investidores conscientes 214 00:09:25,208 --> 00:09:29,594 para serem investidores que talvez não se preocupem com esses problemas 215 00:09:29,632 --> 00:09:32,537 e não se importam com a nossa opinião sobre esses problemas. 216 00:09:32,537 --> 00:09:35,344 Este é o meu problema com os investidores conscientes. 217 00:09:35,358 --> 00:09:37,591 O principal objectivo deles é desinvestir 218 00:09:37,615 --> 00:09:40,615 ou desviar dinheiro para fundos virados para ESG. 219 00:09:40,887 --> 00:09:44,500 Não podemos deixar de investir num mundo mais verde. 220 00:09:45,261 --> 00:09:47,853 Podemos deixar de investir numa carteira mais verde, 221 00:09:47,853 --> 00:09:50,089 mas não num mundo mais verde. 222 00:09:50,722 --> 00:09:52,055 Então, o que é necessário? 223 00:09:52,079 --> 00:09:54,260 O que vai ser necessário para alterar o guião, 224 00:09:54,264 --> 00:09:57,640 para que os investidores conscientes deixem de vender e se envolvam, 225 00:09:57,640 --> 00:10:00,888 deixem de falar sobre envolvimento e passem a trabalhar com a gestão 226 00:10:00,902 --> 00:10:04,754 para fazer mudanças que melhorem o desempenho em ESG? 227 00:10:05,478 --> 00:10:08,696 Porque há muita gente que sugere que eles devem e podem fazer isso. 228 00:10:08,730 --> 00:10:11,473 Devem, dada a clara correlação entre o desempenho do ESG 229 00:10:11,497 --> 00:10:13,502 e o desempenho financeiro. 230 00:10:13,877 --> 00:10:16,903 E podem, porque os activistas mostraram-nos que podem. 231 00:10:17,529 --> 00:10:20,083 Um accionista pode levar uma empresa a fazer mudanças. 232 00:10:20,167 --> 00:10:23,844 A diferença é que Paul e Barry fazem o que fazem para ganhar dinheiro. 233 00:10:24,433 --> 00:10:28,962 Os investidores conscientes fazem-no para melhorar a sociedade e o ambiente 234 00:10:29,556 --> 00:10:31,429 e ganhar dinheiro no processo. 235 00:10:31,483 --> 00:10:34,560 E fariam isso de forma mais colaboradora e construtiva. 236 00:10:35,245 --> 00:10:38,250 Eles têm o apoio de alguns dos maiores investidores. 237 00:10:38,274 --> 00:10:41,263 A Vanguard e a BlackRock, em conjunto, administram biliões. 238 00:10:41,387 --> 00:10:44,874 Cada vez falam mais da importância de ESG. 239 00:10:45,542 --> 00:10:49,526 O CEO da BlackRock cada vez fala mais nas suas cartas anuais 240 00:10:49,550 --> 00:10:51,398 sobre essa questão. 241 00:10:51,512 --> 00:10:53,086 Mesmo a JANA Partners, 242 00:10:53,106 --> 00:10:56,306 os mesmos gurus a quem Jonh chamou "sacanas gananciosos". 243 00:10:56,356 --> 00:10:59,575 escreveram uma carta aberta ao conselho de administração da Apple, 244 00:10:59,595 --> 00:11:02,912 dizendo: "Os vossos 'smartphones' são viciantes para as crianças. 245 00:11:02,969 --> 00:11:04,633 "Corrijam-nos" 246 00:11:04,813 --> 00:11:07,054 A Apple está a trabalhar nisso. 247 00:11:07,983 --> 00:11:10,402 É necessária alguma pressão. 248 00:11:10,744 --> 00:11:13,639 É necessária alguma pressão sobre os investidores conscientes 249 00:11:13,663 --> 00:11:16,797 para eles, por sua vez, exercerem alguma pressão sobre a gestão 250 00:11:16,827 --> 00:11:20,836 para fazer as mudanças que melhorem o meio ambiente e a sociedade 251 00:11:21,520 --> 00:11:22,950 Por onde é que eles começam? 252 00:11:22,950 --> 00:11:25,511 Começam por escolher um problema que lhes interesse 253 00:11:25,535 --> 00:11:27,467 e posicionar-se em relação a ele. 254 00:11:27,496 --> 00:11:31,192 Posicionar-se em relação a um problema alinhado com o nosso objetivo: 255 00:11:31,313 --> 00:11:34,078 preservação da água, diversidade, direitos do trabalho. 256 00:11:34,112 --> 00:11:37,288 Desde que se alinhem com o nosso propósito, são ouro. 257 00:11:37,393 --> 00:11:39,248 E como melhor desbloquear? 258 00:11:39,282 --> 00:11:44,019 Conseguir que os especialistas financeiros se concentrem nisso. 259 00:11:44,590 --> 00:11:47,098 Hoje, quando um activista aparece para uma campanha, 260 00:11:47,112 --> 00:11:50,361 é o especialista financeiro a falar com o CEO e com a administração 261 00:11:50,375 --> 00:11:52,035 e toda gente fica ao corrente. 262 00:11:52,069 --> 00:11:55,396 Quando um investidor consciente aparece para falar dum problema de ESG 263 00:11:55,420 --> 00:11:57,861 é um novato do departamento de risco 264 00:11:57,885 --> 00:12:01,223 que fala com alguns novatos do departamento de relações de investidor, 265 00:12:01,253 --> 00:12:02,973 e ninguém ouve falar disso. 266 00:12:02,997 --> 00:12:05,230 É preciso alterar isso. Não é muito difícil. 267 00:12:05,264 --> 00:12:07,849 Quando uma empresa tem um mau desempenho financeiro, 268 00:12:07,849 --> 00:12:08,877 quem é responsável? 269 00:12:08,901 --> 00:12:10,467 Os especialistas. 270 00:12:10,525 --> 00:12:12,097 Então, o que é que eles fazem? 271 00:12:12,097 --> 00:12:14,364 Largam tudo e vão trabalhar com a administração, 272 00:12:14,364 --> 00:12:16,218 de forma colaboradora e construtiva, 273 00:12:16,242 --> 00:12:19,576 para fazer mudanças que melhorem o desempenho financeiro da empresa. 274 00:12:19,590 --> 00:12:23,416 Devia ser o mesmo, quando a empresa tem mau desempenho em questões ESG. 275 00:12:23,456 --> 00:12:26,697 E sim, é preciso uma padronização na forma como medimos ESG, 276 00:12:26,721 --> 00:12:28,927 mas estamos a trabalhar nisso. 277 00:12:29,201 --> 00:12:31,594 Por isso, eis o meu apelo à acção: 278 00:12:31,766 --> 00:12:33,338 é o vosso dinheiro. 279 00:12:33,362 --> 00:12:34,871 É o vosso fundo de pensões, 280 00:12:34,895 --> 00:12:36,724 é o vosso fundo de riqueza soberana. 281 00:12:36,748 --> 00:12:38,673 é o financiamento da vossa universidade. 282 00:12:38,673 --> 00:12:40,231 É o vosso dinheiro. 283 00:12:40,245 --> 00:12:43,890 Tem o direito de o vosso dinheiro ser gerido segundo os vossos valores. 284 00:12:43,910 --> 00:12:45,731 Portanto, usem a vossa voz 285 00:12:45,803 --> 00:12:47,902 e acreditem que ela é importante. 286 00:12:47,911 --> 00:12:51,545 Foi a vossa voz que tornou os investidores mais conscientes. 287 00:12:51,759 --> 00:12:53,804 Protestaram durante anos, 288 00:12:53,828 --> 00:12:56,864 porque não achavam correcto que o vosso dinheiro fosse investido 289 00:12:56,898 --> 00:12:59,742 em empresas cujos valores não se alinham com os vossos. 290 00:12:59,776 --> 00:13:01,885 Está na altura de usar essa voz novamente. 291 00:13:01,885 --> 00:13:04,291 Mas agora, em vez de pressioná-los a vender, 292 00:13:04,315 --> 00:13:07,669 façam-nos envolverem-se, verdadeiramente, a trabalharem com a gestão 293 00:13:07,693 --> 00:13:11,174 para fazer mudanças que melhorem o seu desempenho no ESG. 294 00:13:12,449 --> 00:13:14,864 Vocês tornaram-nos conscientes desses problemas. 295 00:13:14,908 --> 00:13:17,234 Agora tentem que eles corrijam esses problemas. 296 00:13:17,254 --> 00:13:18,527 Obrigado. 297 00:13:18,551 --> 00:13:22,304 (Aplausos)