1 00:00:00,947 --> 00:00:04,178 We houden ons graag bezig met de dagdagelijkse problemen. 2 00:00:04,202 --> 00:00:05,360 We genieten er van. 3 00:00:05,384 --> 00:00:06,842 We reageren op het nieuws, 4 00:00:06,866 --> 00:00:09,209 we posten onze mening op sociale media, 5 00:00:09,233 --> 00:00:11,971 we houden een manifestatie, we protesteren ... 6 00:00:11,995 --> 00:00:15,750 Maar wie van ons werkt aan oplossingen? 7 00:00:15,774 --> 00:00:18,064 Grote oplossingen voor grote problemen, 8 00:00:18,098 --> 00:00:19,910 zoals geweld met vuurwapens, 9 00:00:19,924 --> 00:00:21,689 het slecht behandelen van werknemers, 10 00:00:21,713 --> 00:00:23,662 overstromingen, hongersnood, droogte ... 11 00:00:23,686 --> 00:00:26,207 Wie houdt zich er mee bezig? 12 00:00:26,231 --> 00:00:27,394 Boem! 13 00:00:28,681 --> 00:00:29,981 Deze personen. 14 00:00:30,005 --> 00:00:32,018 (Gelach) 15 00:00:32,042 --> 00:00:34,738 Wat? Hoopte je op Peter Parker? 16 00:00:34,762 --> 00:00:36,190 The Avengers? 17 00:00:36,214 --> 00:00:38,962 Je verwachtte deze rijkdom aan diversiteit niet? 18 00:00:38,986 --> 00:00:42,143 Deze mooie, goedgeklede mannen 19 00:00:42,143 --> 00:00:45,301 die louter met hun charisma problemen doen verdwijnen? 20 00:00:45,325 --> 00:00:48,476 Goed zo, want ze zullen de problemen ook niet oplossen. 21 00:00:48,500 --> 00:00:51,714 Maar voor je ze de laan uit stuurt, 22 00:00:51,748 --> 00:00:54,268 zoals ik al zei, ze zullen de problemen niet oplossen, 23 00:00:54,292 --> 00:00:56,516 maar ze tonen ons wel hoe het kan. 24 00:00:57,000 --> 00:00:58,742 Wie zijn ze? 25 00:00:58,766 --> 00:01:00,803 Het zijn activist-investeerders: 26 00:01:00,833 --> 00:01:06,767 Carl Icahn, Dan Loeb, Paul Singer, Barry Rosenstein. 27 00:01:06,791 --> 00:01:10,374 Dit zijn de moderne gangsters van Wall Street. 28 00:01:10,398 --> 00:01:11,261 (Gelach) 29 00:01:11,285 --> 00:01:12,641 Dit zijn enge mannen. 30 00:01:12,661 --> 00:01:16,586 Ik heb het niet over leuk eng; ik bedoel echt beangstigend. 31 00:01:17,069 --> 00:01:21,714 De angst die ze veroorzaken bij de CEO en raad van bestuur van een bedrijf 32 00:01:21,738 --> 00:01:23,597 wanneer ze hun aandeel kopen, 33 00:01:23,621 --> 00:01:28,475 is dezelfde angst die je voelt wanneer je een beer naast je tent hoort 34 00:01:28,499 --> 00:01:29,742 en het buiten donker is, 35 00:01:29,766 --> 00:01:32,298 terwijl je daar zit met een mond vol Doritos -- 36 00:01:32,322 --> 00:01:33,383 (Gelach) 37 00:01:33,415 --> 00:01:36,895 die je even geleden buiten uit je voedselkorf hebt gehaald, 38 00:01:36,937 --> 00:01:38,865 omdat je zin had om te snacken. 39 00:01:38,889 --> 00:01:40,470 Dat soort angst. 40 00:01:40,995 --> 00:01:42,863 Op dat moment doe je een schietgebedje: 41 00:01:42,887 --> 00:01:46,273 "O God, laat deze beer gewoon voorbijlopen." 42 00:01:46,297 --> 00:01:49,129 Die beer loopt niet voorbij! 43 00:01:49,153 --> 00:01:51,917 Die beer maakte een ommetje voor jou. 44 00:01:51,941 --> 00:01:53,942 Beren houden van Doritos! 45 00:01:53,966 --> 00:01:55,098 (Gelach) 46 00:01:55,122 --> 00:01:57,426 Demonstranten houden van geld. 47 00:01:57,450 --> 00:02:03,414 Sommige activisten houden ook van Doritos, maar zeker van geld. 48 00:02:04,213 --> 00:02:08,547 De manier waarop ze geld verdienen, hoe ze waarde creëren, 49 00:02:08,571 --> 00:02:11,169 is door het management van bedrijven 50 00:02:11,193 --> 00:02:13,346 veranderingen te laten maken. 51 00:02:13,905 --> 00:02:17,027 Sommigen zeggen dat de veranderingen die ze afdwingen 52 00:02:17,051 --> 00:02:20,229 en de waarde die ze creëren, gericht is op de korte termijn. 53 00:02:20,249 --> 00:02:24,006 Anderen zullen zeggen dat de tactieken die ze gebruiken buitensporig zijn. 54 00:02:24,030 --> 00:02:25,444 Daar ben ik het mee eens. 55 00:02:25,468 --> 00:02:27,180 Langdurige, slepende rechtszaken, 56 00:02:27,204 --> 00:02:28,688 publieke lastercampagnes -- 57 00:02:28,712 --> 00:02:31,052 dat is niet nodig. 58 00:02:31,641 --> 00:02:34,624 Ik moet wel zeggen dat er een handjevol activisten is, 59 00:02:34,658 --> 00:02:35,898 slechts een paar, 60 00:02:35,928 --> 00:02:38,754 die echt proberen om constructief en medewerkend te zijn. 61 00:02:38,778 --> 00:02:41,820 En ere wie ere toekomt: 62 00:02:41,844 --> 00:02:45,690 als groep hebben ze grootschalige verandering teweeggebracht 63 00:02:45,714 --> 00:02:46,935 in grote bedrijven. 64 00:02:46,959 --> 00:02:49,178 Dat is een mooie verwezenlijking. 65 00:02:50,300 --> 00:02:51,995 Beeld je even een wereld in 66 00:02:52,418 --> 00:02:55,848 waar alle investeerders met het management samenwerken aan verandering. 67 00:02:55,872 --> 00:02:57,716 Niet alleen om meer geld te verdienen, 68 00:02:58,881 --> 00:03:01,824 maar om het milieu en de maatschappij te verbeteren. 69 00:03:01,848 --> 00:03:06,256 Beeld je in hoeveel groener en beter de wereld zou zijn. 70 00:03:06,256 --> 00:03:08,488 Waarom? Waarom zou een investeerder dat willen? 71 00:03:08,512 --> 00:03:11,436 Op het eerste zicht inderdaad: waarom zou hij daarom geven? 72 00:03:11,460 --> 00:03:13,803 Want als het goed doen op ESG-problemen -- 73 00:03:13,827 --> 00:03:16,612 milieu, sociale en bestuursproblematieken -- 74 00:03:16,636 --> 00:03:19,301 gewoon goed gedrag voor bedrijven zou zijn, 75 00:03:20,101 --> 00:03:22,090 dan zouden ze er inderdaad niet om geven. 76 00:03:22,114 --> 00:03:23,717 Maar het goede nieuws, 77 00:03:23,741 --> 00:03:26,919 en misschien maar goed voor onze collectieve toekomst, 78 00:03:26,943 --> 00:03:30,657 is dat het veel meer is dan goed gedrag van een bedrijf. 79 00:03:31,276 --> 00:03:32,853 Het zorgt voor goede zaken. 80 00:03:33,173 --> 00:03:36,043 We hebben inmiddels een aantoonbare correlatie 81 00:03:36,067 --> 00:03:39,273 tussen ESG-prestaties en financiële prestaties. 82 00:03:39,297 --> 00:03:42,504 Bedrijven die goed doen voor het milieu en de maatschappij, 83 00:03:42,528 --> 00:03:44,507 doen het ook financieel goed. 84 00:03:45,262 --> 00:03:47,707 Enkele van de beste bedrijven beginnen mee te doen. 85 00:03:47,731 --> 00:03:49,062 Neem nu Adidas: 86 00:03:49,086 --> 00:03:53,008 Adidas maakt de oceaan schoon en verdient er geld mee. 87 00:03:53,032 --> 00:03:57,232 Adidas werkt samen met een organisatie genaamd 'Parley for the oceans'. 88 00:03:57,256 --> 00:04:00,793 Parley haalt plastic afval uit de oceaan; 89 00:04:00,817 --> 00:04:03,285 Adidas gebruikt dit afval om schoenen te maken. 90 00:04:03,309 --> 00:04:05,916 Schoenen gemaakt met plastic van de oceaan: 91 00:04:05,940 --> 00:04:08,671 goed voor het milieu en voor de zaken. 92 00:04:09,110 --> 00:04:11,668 Want als je het snel groeiende soort consument kent 93 00:04:11,668 --> 00:04:13,007 dat men hipsters noemt -- 94 00:04:13,621 --> 00:04:15,263 je kent ze zeker -- 95 00:04:15,287 --> 00:04:18,770 dan weet je dat een hipster bij de keuze tussen een onbekend merk schoenen 96 00:04:18,804 --> 00:04:21,210 en een Adidas gemaakt van plastic uit de oceaan, 97 00:04:21,234 --> 00:04:25,208 iedere dag van de week Adidas kiest en zelfs twee maal op zondag. 98 00:04:25,232 --> 00:04:27,645 Ze wandelen dan rond alsof er niets aan de hand is, 99 00:04:27,669 --> 00:04:30,816 maar grijpen ieder excuus aan om erover te praten. 100 00:04:31,505 --> 00:04:33,315 Net als in een uberPOOL. 101 00:04:33,339 --> 00:04:34,385 (Gelach) 102 00:04:34,409 --> 00:04:37,020 "He, ik zag dat je naar mijn voeten keek." 103 00:04:37,044 --> 00:04:40,960 "Wat? Nee, ik maak gewoon slides. Ik ben een consultant. Ik maak slides. 104 00:04:40,974 --> 00:04:43,244 Ik maak PowerPoint-slides. Ik kijk niet." 105 00:04:43,278 --> 00:04:44,446 "Geen probleem hoor. 106 00:04:44,460 --> 00:04:45,863 Ik snap waarom je zou kijken. 107 00:04:45,887 --> 00:04:47,991 Het plastic op mijn schoen stoort je. 108 00:04:48,015 --> 00:04:50,323 Laat me erover praten zolang we rijden. 109 00:04:50,333 --> 00:04:52,893 Zie je, het plastic op mijn schoen komt uit de oceaan -- 110 00:04:53,191 --> 00:04:55,342 aan mijn voeten, niet in jouw vis. 111 00:04:55,376 --> 00:04:57,532 Er wordt op gewandeld, niet aan geknabbeld. 112 00:04:57,696 --> 00:04:59,853 Blije voeten. Blije vissen. Blije oceaan. 113 00:04:59,853 --> 00:05:02,626 Ik doe mijn deel. Ik heb eco-schoenen. Ik heb eco-schoenen. 114 00:05:02,626 --> 00:05:04,249 Heb je eco-schoenen nodig?" 115 00:05:04,253 --> 00:05:06,487 En zo verder. We hebben het allemaal wel eens. 116 00:05:06,511 --> 00:05:09,185 "Geef me je telefoon. Ik geef je een kortingscode. 117 00:05:09,229 --> 00:05:11,086 Laat me je een kortingscode geven." 118 00:05:11,100 --> 00:05:12,291 Het valt iedereen voor -- 119 00:05:12,325 --> 00:05:14,473 Ik sprong al uit rijdende UberPOOLs. 120 00:05:14,497 --> 00:05:15,602 (Gelach) 121 00:05:15,626 --> 00:05:18,668 Gewoon rijdend, op de snelweg. Ik moet weg, echt weg. 122 00:05:20,467 --> 00:05:23,564 We moeten het de hipsters vergeven. We moeten van hipsters houden. 123 00:05:23,578 --> 00:05:26,067 We hebben ze nodig, maar ook bedrijven als Adidas. 124 00:05:26,101 --> 00:05:29,601 Wat het meest nodig is, zijn investeerders die andere bedrijven overtuigen 125 00:05:29,815 --> 00:05:31,427 om net als Adidas te doen. 126 00:05:31,451 --> 00:05:33,158 Daarin ligt de uitdaging. 127 00:05:33,869 --> 00:05:37,763 Er is een steeds groter wordende groep 'verantwoordelijke investeerders'. 128 00:05:37,787 --> 00:05:40,557 Verantwoordelijke investeerders geven om ESG-problematiek. 129 00:05:41,691 --> 00:05:45,622 Ze zeggen vaak dat ze het management zullen aanspreken op ESG-problematiek, 130 00:05:45,642 --> 00:05:48,547 maar ze zetten het management niet echt aan tot veranderingen 131 00:05:48,571 --> 00:05:51,355 die milieu en maatschappij ten goede komen. 132 00:05:51,978 --> 00:05:55,554 Dat is waar de verantwoordelijke investeerders kunnen leren 133 00:05:55,578 --> 00:05:57,559 van de activist-investeerders. 134 00:05:57,593 --> 00:06:01,160 Want die hebben geen probleem met het introduceren van verandering. 135 00:06:01,174 --> 00:06:03,860 Ze hebben er geen probleem mee om de druk op te voeren. 136 00:06:03,884 --> 00:06:04,982 Neem nu Paul Singer. 137 00:06:05,006 --> 00:06:07,589 Hij is een ouderwetse Wall Street-gangster, 138 00:06:07,613 --> 00:06:11,321 nu zo'n 70 jaar, houdt van Doritos, houdt van geld verdienen. 139 00:06:12,374 --> 00:06:15,781 Argentinië was Paul 600 miljoen dollar verschuldigd 140 00:06:15,805 --> 00:06:17,716 en wou niet betalen. 141 00:06:18,286 --> 00:06:19,452 Een grove fout. 142 00:06:19,476 --> 00:06:22,887 Je kan geen geld aannemen van een gangster en niet terugbetalen. 143 00:06:23,325 --> 00:06:25,772 Paul startte een oorlog met Argentinië. 144 00:06:25,796 --> 00:06:27,890 Ik verzin dit niet. 145 00:06:27,914 --> 00:06:29,483 Dit is groots. Dit was enorm. 146 00:06:29,507 --> 00:06:32,146 Het was grootser dan Tyson versus Holyfield, 147 00:06:32,170 --> 00:06:33,537 Ali versus Foreman. 148 00:06:33,561 --> 00:06:35,602 Dit was een man versus een land. 149 00:06:35,626 --> 00:06:40,373 Paul Singer begon in de hele wereld beslag te leggen op Argentijnse bezittingen. 150 00:06:40,397 --> 00:06:45,062 Op een moment probeerde hij een Argentijns marineschip in beslag te nemen 151 00:06:45,086 --> 00:06:46,340 aan de kust van Ghana. 152 00:06:46,364 --> 00:06:49,800 Hij probeerde beslag te leggen op een schip van 100 meter lang, 153 00:06:49,824 --> 00:06:53,742 terwijl grote mariniers met grote wapens op het schip waren. 154 00:06:53,766 --> 00:06:57,090 Hij liet de Ghanese politie met een kraan opdagen 155 00:06:57,094 --> 00:06:58,803 en dreigen het schip te enteren. 156 00:06:58,827 --> 00:07:03,339 Pas wanneer de mariniers hun wapens grepen, 157 00:07:03,363 --> 00:07:05,170 staakten ze de missie. 158 00:07:05,670 --> 00:07:08,258 Dat noem ik pas de druk opvoeren. 159 00:07:08,282 --> 00:07:09,499 En je mag dan wel zeggen: 160 00:07:10,379 --> 00:07:12,483 "Paul verloor het gevecht." 161 00:07:12,507 --> 00:07:14,268 Maar ik zeg dat Paul de oorlog won, 162 00:07:14,292 --> 00:07:16,132 want Paul werd niet één keer betaald, 163 00:07:16,156 --> 00:07:19,280 hij won 20 maal zijn oorspronkelijke investering terug. 164 00:07:20,731 --> 00:07:22,253 En dan heb je Barry Rosenstein. 165 00:07:22,277 --> 00:07:23,566 Zijn fonds, Jana Partners, 166 00:07:23,590 --> 00:07:26,045 kocht beetje bij beetje aandelen van Whole Foods, 167 00:07:26,069 --> 00:07:28,472 toen Whole Foods het moeilijk had. 168 00:07:28,496 --> 00:07:30,210 Ze hadden 8%, maakten zich bekend 169 00:07:30,210 --> 00:07:33,176 en drongen bij Whole Foods aan om zich aan Amazon te verkopen. 170 00:07:33,200 --> 00:07:37,249 Niet omdat Barry dezelfde dag zijn bestelling organische Doritos wou. 171 00:07:37,273 --> 00:07:38,304 (Gelach) 172 00:07:38,898 --> 00:07:40,754 Hij wou geld verdienen. 173 00:07:40,778 --> 00:07:43,698 De CEO van Whole Foods, John Mackey, en de raad van bestuur 174 00:07:43,722 --> 00:07:47,930 wilden zich niet aan Amazon verkopen, 175 00:07:47,954 --> 00:07:50,647 omdat het net een uitverkoop zou zijn. 176 00:07:51,175 --> 00:07:53,252 Maar uiteindelijk bezweken ze. 177 00:07:53,779 --> 00:07:56,357 Waarom? Omdat Barry de druk opvoerde 178 00:07:56,381 --> 00:07:59,228 en hij verdiende daarmee 300 miljoen. 179 00:07:59,677 --> 00:08:02,786 Hij liet geen heel goede indruk na bij John. 180 00:08:03,505 --> 00:08:06,263 Je zal John en Barry niet zien knuffelen 181 00:08:06,287 --> 00:08:07,558 in het Whole Foods-café. 182 00:08:08,665 --> 00:08:10,665 Laten we een ander voorbeeld nemen: 183 00:08:11,424 --> 00:08:13,920 het pensioenfonds van de leerkrachten in Chicago, 184 00:08:14,729 --> 00:08:17,418 een verantwoordelijke investeerder van 10 miljard dollar. 185 00:08:17,815 --> 00:08:20,746 Ze kantten zich recent tegen private gevangenissen in de VS 186 00:08:20,770 --> 00:08:22,015 en ze hebben gelijk. 187 00:08:22,039 --> 00:08:25,944 Als jonge ouder maak ik me ook druk over de vreselijke foto's 188 00:08:25,968 --> 00:08:28,843 van jonge kinderen die uit de armen van ouders worden gerukt 189 00:08:28,857 --> 00:08:29,955 aan de grens van de VS, 190 00:08:29,955 --> 00:08:32,127 en die geplaatst worden in private strafkampen 191 00:08:32,127 --> 00:08:36,652 die te weinig deden om de kinderen contact met hun ouders te laten houden. 192 00:08:37,500 --> 00:08:39,320 Wat deden de leerkrachten van Chicago? 193 00:08:40,359 --> 00:08:43,015 Zorgden ze dat het management dingen veranderde? 194 00:08:43,039 --> 00:08:44,188 Voerden ze de druk op? 195 00:08:44,198 --> 00:08:46,437 Keken ze het management in de ogen en zeiden ze: 196 00:08:46,461 --> 00:08:48,139 "Zo run je geen bedrijf. 197 00:08:48,944 --> 00:08:51,569 Het kan anders en ik zal het je laten zien"? 198 00:08:51,593 --> 00:08:55,023 Neen. Ze verkochten hun aandelen. 199 00:08:55,872 --> 00:08:57,328 Verkopen veranderde niets. 200 00:08:57,352 --> 00:08:59,729 Het management werd de volgende dag niet wakker 201 00:08:59,753 --> 00:09:00,896 met een ingeving en zei: 202 00:09:00,910 --> 00:09:04,796 "Goh, de leraren verkochten hun aandelen. We moeten de kinderen beter behandelen." 203 00:09:04,796 --> 00:09:06,501 Neen. Dat gebeurde niet. 204 00:09:06,871 --> 00:09:10,852 Ondanks een decennium met meerdere grootschalige verkopen 205 00:09:10,876 --> 00:09:12,660 van dit soort aandelen in de VS, 206 00:09:12,684 --> 00:09:14,389 bleef het aandeel toch stijgen. 207 00:09:14,413 --> 00:09:18,500 Over dezelfde periode deed het aandeel het beter dan de markt. 208 00:09:19,691 --> 00:09:21,091 En het grootste probleem is 209 00:09:21,091 --> 00:09:24,718 dat het aandeel nu niet meer in handen is van verantwoordelijke investeerders, 210 00:09:24,742 --> 00:09:29,508 maar van investeerders die mogelijk niet om deze problemen geven 211 00:09:29,532 --> 00:09:31,855 en ook niet geven om wat jij erover denkt. 212 00:09:32,223 --> 00:09:34,894 Dat is mijn probleem met verantwoordelijke investeerders. 213 00:09:34,918 --> 00:09:37,051 Hun werkwijze is te verkopen 214 00:09:37,075 --> 00:09:39,725 of hun geld te verplaatsen naar ESG-gefocuste fondsen. 215 00:09:40,787 --> 00:09:44,090 Je kan je niet desinvesteren naar een groenere wereld. 216 00:09:45,121 --> 00:09:47,389 Je kan zo wel een groenere portefeuille krijgen, 217 00:09:47,389 --> 00:09:48,992 maar geen groene wereld. 218 00:09:50,542 --> 00:09:51,679 Wat is er voor nodig? 219 00:09:51,679 --> 00:09:55,314 Hoe krijgen we ze zover dat ze zich met de zaken gaan bemoeien 220 00:09:55,314 --> 00:09:56,896 in plaats van weg te lopen? 221 00:09:56,930 --> 00:09:58,669 Van alleen praten over engagement 222 00:09:58,669 --> 00:10:01,718 naar samen met het management werken aan veranderingen 223 00:10:02,146 --> 00:10:04,457 die hun ESG-prestatie verbeteren? 224 00:10:05,258 --> 00:10:07,330 Veel wijst erop dat dat kan en dat het moet. 225 00:10:07,330 --> 00:10:09,647 Het moet, vanwege de duidelijke correlatie 226 00:10:09,647 --> 00:10:12,996 tussen ESG-prestaties en financiële prestaties. 227 00:10:13,777 --> 00:10:16,612 Het kan, omdat de activisten getoond hebben dat het kan. 228 00:10:17,249 --> 00:10:19,413 Aandeelhouders kunnen een bedrijf veranderen. 229 00:10:19,437 --> 00:10:23,367 Het verschil is dat Paul en Barry het doen om geld te verdienen. 230 00:10:24,333 --> 00:10:29,432 Verantwoordelijke investeerders doen het om maatschappij en milieu te verbeteren 231 00:10:29,456 --> 00:10:31,209 en terloops geld te verdienen 232 00:10:31,233 --> 00:10:34,230 en ze doen het wat meer in overleg en wat constructiever. 233 00:10:34,945 --> 00:10:38,090 Ze worden geruggensteund door enkele van de grootste investeerders. 234 00:10:38,104 --> 00:10:41,103 Vanguard en BlackRock -- samen beheren ze biljoenen. 235 00:10:41,187 --> 00:10:44,599 Ze spreken meer en meer over het belang van ESG. 236 00:10:45,442 --> 00:10:49,426 De CEO van BlackRock sprak in zijn jaarlijkse brieven meer en meer 237 00:10:49,450 --> 00:10:50,781 over dit probleem. 238 00:10:51,412 --> 00:10:55,836 Zelfs Jana Partners, dezelfde gangsters die John 'hebberige smeerlappen' noemde, 239 00:10:55,846 --> 00:10:58,871 schreven samen een open brief aan de raad van bestuur van Apple 240 00:10:58,895 --> 00:11:02,022 die zei: "Hé, jullie smartphones zijn verslavend voor kinderen. 241 00:11:02,869 --> 00:11:04,065 Doe er iets aan." 242 00:11:04,713 --> 00:11:06,367 Apple werkt er aan. 243 00:11:07,883 --> 00:11:10,104 Dus er zal wat druk nodig zijn. 244 00:11:10,554 --> 00:11:13,249 Er is druk nodig op verantwoordelijke investeerders 245 00:11:13,273 --> 00:11:16,100 om op hun beurt druk uit te oefenen op het management 246 00:11:16,124 --> 00:11:20,377 die veranderingen moet maken om milieu en maatschappij te verbeteren. 247 00:11:21,420 --> 00:11:22,560 Waarmee beginnen ze? 248 00:11:22,560 --> 00:11:25,325 Met iets uit te kiezen wat hen na aan het hart ligt 249 00:11:25,325 --> 00:11:26,964 en zich daar hard voor te maken. 250 00:11:27,276 --> 00:11:30,531 Een standpunt in te nemen dat in lijn ligt met je waarden: 251 00:11:31,213 --> 00:11:33,858 waterbehoud, arbeidsrechten, diversiteit. 252 00:11:33,882 --> 00:11:36,720 Zolang het in lijn is met je waarden is het goed. 253 00:11:37,293 --> 00:11:38,928 Het beste van alles? 254 00:11:38,952 --> 00:11:43,919 Zorgen dat het de aandacht krijgt van senior investeringsprofessionals. 255 00:11:44,250 --> 00:11:46,768 Als vandaag een activist opdaagt op een hoorzitting, 256 00:11:46,792 --> 00:11:50,251 spreekt de senior investeerder de CEO en raad van bestuur aan 257 00:11:50,275 --> 00:11:51,605 en iedereen hoort het. 258 00:11:51,649 --> 00:11:55,266 Als een verantwoordelijke investeerder komt praten over een ESG-probleem, 259 00:11:55,266 --> 00:11:57,635 dan is het een junior op de risico-afdeling 260 00:11:57,635 --> 00:12:00,524 die praat met een junior bij de afdeling investeringsrelaties 261 00:12:00,524 --> 00:12:01,925 en niemand hoort er over. 262 00:12:02,159 --> 00:12:03,436 Dat moet veranderen. 263 00:12:03,436 --> 00:12:05,184 Het is geen enorme sprong. 264 00:12:05,184 --> 00:12:07,579 Als een bedrijf het vandaag financieel slecht doet, 265 00:12:07,579 --> 00:12:08,777 wie is verantwoordelijk? 266 00:12:08,781 --> 00:12:10,455 De senior investeerder. 267 00:12:10,455 --> 00:12:11,427 Wat doen ze dan? 268 00:12:11,427 --> 00:12:12,447 Ze laten alles vallen 269 00:12:12,447 --> 00:12:14,978 en werken constructief samen met het management 270 00:12:14,978 --> 00:12:19,066 om veranderingen te maken en de financiële prestatie te verbeteren. 271 00:12:19,170 --> 00:12:22,835 Hetzelfde zou moeten gebeuren als het bedrijf het op ESG-vlak slecht doet. 272 00:12:22,859 --> 00:12:26,597 Dat vereist standaardisatie voor het meten van ESG, 273 00:12:26,621 --> 00:12:27,917 maar we zijn er mee bezig. 274 00:12:29,101 --> 00:12:31,043 Daarom mijn oproep aan jullie: 275 00:12:31,666 --> 00:12:33,238 Het is jouw geld. 276 00:12:33,262 --> 00:12:34,771 Het is jouw pensioenfonds, 277 00:12:34,795 --> 00:12:36,414 het is jouw sovereign wealth fund. 278 00:12:36,438 --> 00:12:38,295 Het is jouw donatie aan universiteiten. 279 00:12:38,319 --> 00:12:39,671 Het is jouw geld. 280 00:12:39,695 --> 00:12:43,340 En het is jouw recht dat je geld beheerd wordt volgens je waarden. 281 00:12:43,810 --> 00:12:45,091 Dus gebruik je stem 282 00:12:45,703 --> 00:12:47,218 en vertrouw erop dat het telt. 283 00:12:47,802 --> 00:12:51,635 Het was jouw stem die investeerders verantwoordelijker maakte. 284 00:12:51,659 --> 00:12:53,584 Jullie protesteerden jarenlang, 285 00:12:53,608 --> 00:12:56,344 omdat het niet goed voelde dat je geld geïnvesteerd werd 286 00:12:56,368 --> 00:12:59,152 in bedrijven wiens waarden verschillen van de jouwe. 287 00:12:59,176 --> 00:13:01,233 Het is tijd om je stem weer te laten gelden. 288 00:13:01,233 --> 00:13:03,475 Maar in plaats van te pushen naar desinvesteren, 289 00:13:03,485 --> 00:13:04,732 push hen naar engagement, 290 00:13:04,732 --> 00:13:07,149 echt goed samenwerken met het management 291 00:13:07,173 --> 00:13:10,782 om veranderingen te maken die hun ESG-prestatie zullen verbeteren. 292 00:13:12,349 --> 00:13:14,424 Jullie maakten hen bewust van de problemen. 293 00:13:14,448 --> 00:13:16,561 Dring er nu op aan ze op te lossen. 294 00:13:16,974 --> 00:13:18,101 Bedankt. 295 00:13:18,121 --> 00:13:20,941 (Applaus)