1 00:00:00,000 --> 00:00:02,427 Translation & Subtitles: thoseguiltyeyes | scandal-heaven.com 2 00:00:02,427 --> 00:00:06,269 Rehearsals start today. 3 00:00:07,292 --> 00:00:13,773 MAMI came to pick me up and now we're heading to rehearsals. 4 00:00:13,773 --> 00:00:15,370 The usual. 5 00:00:15,596 --> 00:00:18,470 You've been picking me up for a long time now. 6 00:00:18,470 --> 00:00:20,203 I'm grateful. 7 00:00:20,203 --> 00:00:24,005 We've basically always lived close to each other. 8 00:00:25,459 --> 00:00:29,009 [I've been picking you up] ever since I got my license. 9 00:00:29,290 --> 00:00:32,141 -It's kind of scary if I don't have someone riding with me. -I see. 10 00:00:32,533 --> 00:00:35,954 You got your license a while ago. 11 00:00:36,128 --> 00:00:39,638 Yeah. Six years? I think. 12 00:00:40,029 --> 00:00:45,049 When MAMI and the others got their licenses, 13 00:00:45,597 --> 00:00:49,539 I remember writing "Onegai Navigation." 14 00:00:49,539 --> 00:00:52,706 -That's how I remember that. -Ah, you did say that. 15 00:00:52,706 --> 00:00:59,656 I didn't get one but everyone else did, and I thought we should write a song relating to cars. 16 00:01:02,043 --> 00:01:04,255 This is completely changing the subject, 17 00:01:04,430 --> 00:01:07,543 but I watched that scary anime. 18 00:01:07,543 --> 00:01:09,238 -Ah, you did? -I did! 19 00:01:09,258 --> 00:01:10,568 -Isn't it great? -What was it called again? 20 00:01:10,568 --> 00:01:11,871 -"Jujutsu Kaisen." -Ah, that's right. 21 00:01:12,081 --> 00:01:14,740 -It's so interesting! -Right? It is! 22 00:01:14,740 --> 00:01:16,118 It's really good. 23 00:01:19,527 --> 00:01:23,675 The ending theme is super stylish, so it's popular on YouTube. 24 00:01:23,675 --> 00:01:27,607 -It's really nice that it's properly scary. -Yeah, that's true. 25 00:01:27,607 --> 00:01:32,306 -Aren't the curses drawn pretty cute? -Yeah. 26 00:01:32,308 --> 00:01:34,110 They're cool. 27 00:01:34,490 --> 00:01:35,481 It's really good. 28 00:01:35,859 --> 00:01:37,308 The sensei is really cool. 29 00:01:37,308 --> 00:01:38,487 -Gojou-sensei? -Yeah. 30 00:01:39,289 --> 00:01:41,968 -He's really strong. -Eh, have you already watched them all? 31 00:01:41,968 --> 00:01:43,640 No, I haven't yet. 32 00:01:43,640 --> 00:01:44,684 I'm still midway through. 33 00:01:44,765 --> 00:01:46,839 The story's really interesting. 34 00:01:49,426 --> 00:01:51,125 Like, 35 00:01:51,484 --> 00:01:53,144 how should I put this... 36 00:01:54,194 --> 00:01:55,840 Those Techniques, 37 00:01:55,894 --> 00:01:58,205 those Cursed Techniques, 38 00:01:58,281 --> 00:02:00,403 they're a little unrealistic, 39 00:02:00,403 --> 00:02:04,168 but people's grudges and such, 40 00:02:04,429 --> 00:02:08,437 those feelings are realistic. 41 00:02:09,511 --> 00:02:12,235 The series will probably keep going for a while. 42 00:02:12,426 --> 00:02:14,008 I'm looking forward to it. 43 00:02:15,737 --> 00:02:18,447 Since we're spending a lot of time at home, 44 00:02:18,584 --> 00:02:24,307 I've been watching a lot of stuff I don't normally watch. 45 00:02:24,791 --> 00:02:26,971 I also recommend "Tower of God." 46 00:02:27,025 --> 00:02:28,719 You did tell me about "Tower of God." 47 00:02:28,719 --> 00:02:30,737 I only watch anime, 48 00:02:30,737 --> 00:02:35,369 but I've been reading that series on LINE Manga for about 10 years now. 49 00:02:35,369 --> 00:02:36,688 -It's been that long? -Yeah. 50 00:02:37,249 --> 00:02:40,049 -There are hundreds of chapters. -That's crazy. 51 00:02:42,415 --> 00:02:44,072 That's nice. 52 00:02:44,072 --> 00:02:47,583 I wonder if more scary series will be released. 53 00:02:48,094 --> 00:02:50,606 I want them to be released. 54 00:02:50,606 --> 00:02:52,450 What? Scary series? 55 00:02:52,450 --> 00:02:58,368 Like ones about monsters or kaiju. 56 00:02:59,549 --> 00:03:02,816 That's why I also really like "The Promised Neverland." 57 00:03:02,816 --> 00:03:05,246 I like series that are kind of scary. 58 00:03:05,565 --> 00:03:08,868 -They're kind of cool. -Ah, I see. 59 00:03:09,654 --> 00:03:11,669 \ You will be guided to your original route / 60 00:03:12,480 --> 00:03:14,066 It keeps talking. 61 00:03:16,292 --> 00:03:19,543 -The weather's really nice. -Right~? 62 00:03:22,623 --> 00:03:27,775 It's warm during the day but freezing at night. 63 00:03:29,421 --> 00:03:31,375 Recently, 64 00:03:33,190 --> 00:03:35,746 the sunlight has felt really nice in my place, 65 00:03:36,330 --> 00:03:38,879 so it gets hot during the day 66 00:03:39,598 --> 00:03:42,537 and I open the windows. 67 00:03:42,537 --> 00:03:46,442 I can wear relatively light clothing inside. 68 00:03:48,627 --> 00:03:52,800 But it's of course cold at night and I need to turn on the ventilation. 69 00:03:54,665 --> 00:03:56,700 I wear a lot of layers at home. 70 00:03:57,296 --> 00:03:59,069 I'm imagining you wearing a lot of layers. 71 00:03:59,247 --> 00:04:02,600 When you lived in your previous place, 72 00:04:02,600 --> 00:04:04,775 you lived a little closer to me than you do now. 73 00:04:04,775 --> 00:04:09,768 So sometimes I would go over to your place to hang out or write songs. 74 00:04:10,031 --> 00:04:12,846 During one of those times in winter, 75 00:04:14,719 --> 00:04:17,535 your place was colder than it was outside! 76 00:04:17,660 --> 00:04:18,914 Seriously. 77 00:04:19,259 --> 00:04:22,473 It was freezing, 78 00:04:22,727 --> 00:04:28,134 but when you go to other people's places, you can't tell them to turn on the heating, 79 00:04:28,134 --> 00:04:31,631 -Were you frozen? -I was so cold! 80 00:04:31,662 --> 00:04:32,608 Seriously! 81 00:04:32,608 --> 00:04:36,549 -I don't turn on the heating. -Well, it is drying. 82 00:04:36,957 --> 00:04:39,434 I'll learn from that for when people come over. 83 00:04:39,434 --> 00:04:41,442 -I'll turn on the heating. -That's what it made you think? 84 00:04:41,442 --> 00:04:42,241 Yeah, it did. 85 00:04:42,241 --> 00:04:44,002 Then I'm glad I mentioned it. 86 00:04:46,636 --> 00:04:47,907 Do you turn it on now? 87 00:04:48,192 --> 00:04:50,876 -I don't. -You still don't? 88 00:04:53,932 --> 00:04:55,773 You move quite often. 89 00:04:55,773 --> 00:04:57,570 I love moving. 90 00:04:58,515 --> 00:05:02,734 It's because I longed to move when I was little. 91 00:05:02,734 --> 00:05:06,986 I originally lived in an apartment complex. 92 00:05:07,889 --> 00:05:09,470 So, well, 93 00:05:09,470 --> 00:05:14,469 my elementary and middle school were both close by, 94 00:05:14,469 --> 00:05:17,588 -so we didn't have a reason to move. -I see. 95 00:05:17,588 --> 00:05:22,620 When you're in your hometown, there's a lot you can't do. 96 00:05:23,930 --> 00:05:26,817 So, 97 00:05:26,817 --> 00:05:31,316 I really longed for a single-family house or a big apartment. 98 00:05:31,316 --> 00:05:33,503 I see. 99 00:05:35,795 --> 00:05:38,108 So when we came here, 100 00:05:38,108 --> 00:05:41,004 the four of us all started out living in a single-family house. 101 00:05:41,004 --> 00:05:42,601 We did. 102 00:05:42,601 --> 00:05:44,375 I felt the same when we lived there. 103 00:05:44,375 --> 00:05:47,403 -I thought there'd be stairs inside. -I see. 104 00:05:49,450 --> 00:05:51,433 The four of us lived together. 105 00:05:51,433 --> 00:05:54,639 -Yeah, that's so nostalgic. -It really is. 106 00:05:55,972 --> 00:05:57,550 But, 107 00:05:57,550 --> 00:06:01,571 I've talked about this with friends. 108 00:06:01,757 --> 00:06:07,473 I've often talked about how the four of us living together in the beginning, 109 00:06:07,496 --> 00:06:11,784 and how we lived at that house. 110 00:06:13,432 --> 00:06:15,023 Talking about those times makes me so excited. 111 00:06:15,023 --> 00:06:16,404 even when talking about it with friends. 112 00:06:16,404 --> 00:06:19,775 You know, the thing I remember most clearly... 113 00:06:19,775 --> 00:06:24,447 -You like melons-- -Ah, there it is! 114 00:06:24,447 --> 00:06:28,800 So, before we went on tour, you ate melon. 115 00:06:28,800 --> 00:06:29,639 I did. 116 00:06:29,639 --> 00:06:32,339 You threw away the seeds in the sink, 117 00:06:32,339 --> 00:06:35,909 washed the plate, and we all headed out on tour. 118 00:06:35,909 --> 00:06:38,581 Several weeks passed, and when we got back, 119 00:06:38,581 --> 00:06:41,080 Melons were growing from the sink! 120 00:06:41,080 --> 00:06:43,875 Buds were sprouting. 121 00:06:43,875 --> 00:06:47,683 That was so scary! 122 00:06:47,683 --> 00:06:49,845 -We were like, "Eh!?" -We were. 123 00:06:49,845 --> 00:06:55,003 There was a stopper in the sink, 124 00:06:55,003 --> 00:06:57,706 and the buds were sprouting from it. 125 00:06:58,192 --> 00:06:59,667 I was like, "Eh?" 126 00:06:59,724 --> 00:07:04,044 I didn't know that melon seeds would get like that. 127 00:07:04,064 --> 00:07:06,124 -They're kind of cute. -Yeah. 128 00:07:07,175 --> 00:07:09,653 -They're like melon babies. -Yeah. 129 00:07:09,653 --> 00:07:11,617 We grew a few of them. 130 00:07:11,617 --> 00:07:14,572 Really sorry about that. 131 00:07:15,132 --> 00:07:16,633 We've mentioned this before, 132 00:07:17,026 --> 00:07:22,051 but since we all lived together when we were just becoming adults, 133 00:07:23,262 --> 00:07:27,310 there were a lot of things we couldn't do or did for the first time. 134 00:07:28,466 --> 00:07:31,733 On the whiteboard on the fridge, 135 00:07:31,733 --> 00:07:33,935 -there would be a little-- -We did do that. 136 00:07:33,935 --> 00:07:37,709 -If someone cooked something, they'd write things on the board like, "Eat this stew!" -Yeah, we did. 137 00:07:38,213 --> 00:07:40,835 I was the only one attending high school, 138 00:07:40,835 --> 00:07:42,841 and when I'd get up early and look in the fridge, 139 00:07:42,841 --> 00:07:48,805 you guys would write, "RINA-chan, have a good day!" 140 00:07:48,805 --> 00:07:50,733 We did do that. 141 00:07:50,733 --> 00:07:52,283 That was nice. 142 00:07:52,283 --> 00:07:56,115 Yeah. That's so nostalgic. 143 00:07:56,577 --> 00:07:59,331 Those times were interesting yet so trivial. 144 00:07:59,331 --> 00:08:00,435 Seriously. 145 00:08:00,435 --> 00:08:05,145 But it kind of makes me go, "What if we had done things more properly?" 146 00:08:06,985 --> 00:08:09,966 A lot of things happened. 147 00:08:09,966 --> 00:08:15,302 -But I'm glad that we all lived together. -Me too. 148 00:08:15,887 --> 00:08:20,357 We don't seem like a band who's done something like that, though. 149 00:08:22,183 --> 00:08:23,702 It's surprising. 150 00:08:24,264 --> 00:08:27,307 -Yeah. -We kept at it. -Yeah. 151 00:08:28,099 --> 00:08:30,040 Surprisingly, during our time in Osaka too, 152 00:08:30,040 --> 00:08:32,344 at live houses, 153 00:08:32,344 --> 00:08:36,366 we kind of felt out of place compared to everyone else. 154 00:08:37,087 --> 00:08:39,206 Yeah. 155 00:08:42,657 --> 00:08:44,361 When we came to Tokyo, 156 00:08:44,361 --> 00:08:47,512 I don't know why but I thought we had to live in the Shimokitazawa area. 157 00:08:47,512 --> 00:08:49,176 -Ah, since we're in a band. -Yeah. 158 00:08:49,296 --> 00:08:52,115 You thought that we'd be trapped in Shimokita. 159 00:08:52,997 --> 00:08:57,677 Like, "Shimokita's so expensive; we can't live there." 160 00:09:01,065 --> 00:09:05,339 Yeah, I had no idea what I misunderstood. 161 00:09:07,757 --> 00:09:09,019 That's so cute. 162 00:09:09,963 --> 00:09:13,036 I thought that we could only live there. 163 00:09:13,428 --> 00:09:16,303 -I was totally wrong about that. -Yeah. 164 00:09:16,303 --> 00:09:17,707 We had freedom. 165 00:09:25,151 --> 00:09:27,784 -We'll arrive at the studio soon. -Yeah. 166 00:09:29,462 --> 00:09:33,367 -At any rate, shall we work hard for the first day of rehearsals? -Yeah! 167 00:09:34,697 --> 00:09:38,148 -Nothing's started yet. -Yeah. 168 00:09:38,352 --> 00:09:40,375 I wonder what it'll be like. 169 00:09:40,375 --> 00:09:46,875 But the other day when we met with the NAKED team, it looks like it'll turn out so good 170 00:09:47,184 --> 00:09:49,133 that it'll be super emotional. 171 00:09:49,244 --> 00:09:50,607 -That's awesome. -It's going to make us cry. 172 00:09:51,390 --> 00:09:53,383 -Let's tour the world in support of this. -Yeah. 173 00:09:53,383 --> 00:09:57,267 -I want to hurry up and hold our world tour. -Yeah, seriously. 174 00:09:57,630 --> 00:09:58,711 All rightー 175 00:10:00,454 --> 00:10:01,314 Heave-ho. 176 00:10:02,480 --> 00:10:05,542 -Good morning! -We're here! 177 00:10:09,666 --> 00:10:11,971 We've arrived. 178 00:10:12,395 --> 00:10:14,374 I'm starving. 179 00:10:19,131 --> 00:10:19,775 Hehehe 180 00:10:20,425 --> 00:10:21,270 Ehehe 181 00:10:21,426 --> 00:10:24,745 All right, we're off to start day 1 of rehearsals. 182 00:10:24,745 --> 00:10:27,000 -Thanks for driving! -Yep!