[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.36,0:00:03.84,Default,,0000,0000,0000,,- Conheça Aida de Jesus. Dialogue: 0,0:00:03.96,0:00:05.51,Default,,0000,0000,0000,,Ela tem 103 anos de idade. Dialogue: 0,0:00:05.68,0:00:08.37,Default,,0000,0000,0000,,Aida de Jesus: \NEu não gosto de me sentir tão velha. Dialogue: 0,0:00:09.17,0:00:12.08,Default,,0000,0000,0000,,Gosto de me sentir só com 80 anos. Dialogue: 0,0:00:12.59,0:00:13.68,Default,,0000,0000,0000,,(Rindo) Dialogue: 0,0:00:14.37,0:00:15.76,Default,,0000,0000,0000,,- Aida é de Macau, Dialogue: 0,0:00:15.76,0:00:19.50,Default,,0000,0000,0000,,uma cidade chinesa que foi colonizada \Npor Portugal por 400 anos. Dialogue: 0,0:00:20.25,0:00:22.68,Default,,0000,0000,0000,,Ela e sua filha Sonia \Nestão entre as poucas pessoas Dialogue: 0,0:00:22.68,0:00:23.97,Default,,0000,0000,0000,,que ainda falam patuá, Dialogue: 0,0:00:23.97,0:00:27.14,Default,,0000,0000,0000,,uma língua em risco iminente,\Núnica de Macau. Dialogue: 0,0:00:28.89,0:00:30.49,Default,,0000,0000,0000,,[Preservando identidade em risco] Dialogue: 0,0:00:31.65,0:00:34.56,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está um clipe local com legendas \Nem quatro línguas: Dialogue: 0,0:00:34.74,0:00:37.28,Default,,0000,0000,0000,,Patuá, cantonês, português e inglês. Dialogue: 0,0:00:37.42,0:00:40.23,Default,,0000,0000,0000,,Você pode ver como patuá \Nmistura a língua dos lugares Dialogue: 0,0:00:40.23,0:00:42.97,Default,,0000,0000,0000,,junto com a rota mercantil portuguesa \Nno século 16. Dialogue: 0,0:00:43.48,0:00:44.83,Default,,0000,0000,0000,,(Patuá) (Cantando) Dialogue: 0,0:00:45.38,0:00:46.38,Default,,0000,0000,0000,,[Marata] Dialogue: 0,0:00:46.94,0:00:49.45,Default,,0000,0000,0000,,[Malaio e português] Dialogue: 0,0:00:51.09,0:00:52.94,Default,,0000,0000,0000,,[Cantonês] Dialogue: 0,0:00:53.41,0:00:55.67,Default,,0000,0000,0000,,Sonia: Então, nos nossos dias de escola, Dialogue: 0,0:00:55.90,0:00:59.93,Default,,0000,0000,0000,,eles meio que não gostavam que \Nfalássemos patuá, Dialogue: 0,0:01:00.29,0:01:04.48,Default,,0000,0000,0000,,porque eles diziam que não era \No português verdadeiro. Dialogue: 0,0:01:04.76,0:01:08.87,Default,,0000,0000,0000,,- Aida e Sonia são locais de Macau\Ncom ancestralidade sino-portuguesa. Dialogue: 0,0:01:09.14,0:01:10.52,Default,,0000,0000,0000,,Elas são as macaenses, Dialogue: 0,0:01:10.52,0:01:12.56,Default,,0000,0000,0000,,e elas formam menos de 1% da cidade Dialogue: 0,0:01:12.56,0:01:14.62,Default,,0000,0000,0000,,que é por volta de 90% chinesa. Dialogue: 0,0:01:15.12,0:01:16.89,Default,,0000,0000,0000,,S: Digo que é uma raça moribunda. Dialogue: 0,0:01:17.02,0:01:18.89,Default,,0000,0000,0000,,- Para entender a \Ncomunidade de Aida, Dialogue: 0,0:01:18.89,0:01:21.09,Default,,0000,0000,0000,,primeiro temos que entender sua cidade, \NMacau, Dialogue: 0,0:01:24.79,0:01:27.46,Default,,0000,0000,0000,,que fica a uma hora de viagem de balsa \Nde Hong Kong. Dialogue: 0,0:01:27.92,0:01:30.35,Default,,0000,0000,0000,,Se desenvolveu rápido a partir \Ndas últimas décadas, Dialogue: 0,0:01:30.35,0:01:33.25,Default,,0000,0000,0000,,e agora é conhecida como \Na maior cidade cassino do mundo, Dialogue: 0,0:01:33.37,0:01:36.09,Default,,0000,0000,0000,,acumulando cinco vezes \Nmais dinheiro que Las Vegas. Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:37.37,Default,,0000,0000,0000,,Isto é, em parte, graças Dialogue: 0,0:01:37.37,0:01:40.63,Default,,0000,0000,0000,,aos portugueses que legalizaram \Na jogatina em 1800. Dialogue: 0,0:01:41.67,0:01:44.89,Default,,0000,0000,0000,,Então, quando Portugal devolveu Macau \Nà China há 20 anos, Dialogue: 0,0:01:44.89,0:01:47.94,Default,,0000,0000,0000,,tornou-se o único lugar no país onde \Napostas eram legais. Dialogue: 0,0:01:48.13,0:01:50.49,Default,,0000,0000,0000,,Muitos portugueses fugiram \Ndepois da 2ª Guerra e Dialogue: 0,0:01:50.49,0:01:52.42,Default,,0000,0000,0000,,de uma revolta antilusitana nos anos 60, Dialogue: 0,0:01:52.42,0:01:55.79,Default,,0000,0000,0000,,mas você ainda acha sinais de \Ninfluência portuguesa na cidade inteira. Dialogue: 0,0:01:56.01,0:01:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Chinês e português são \Nas línguas oficiais, Dialogue: 0,0:01:58.38,0:02:01.39,Default,,0000,0000,0000,,e prédios coloniais são \Npatrimônios protegidos pela UNESCO. Dialogue: 0,0:02:01.88,0:02:03.56,Default,,0000,0000,0000,,E saindo do centro da cidade Dialogue: 0,0:02:03.56,0:02:06.42,Default,,0000,0000,0000,,fica o restaurante tradicional macaense \Nde Aida e Sonia. Dialogue: 0,0:02:07.48,0:02:11.16,Default,,0000,0000,0000,,Sonia: Quando os portugueses casaram\Ncom esposas chinesas Dialogue: 0,0:02:11.82,0:02:15.73,Default,,0000,0000,0000,,eles tentaram cozinhar comida portuguesa \No mais parecido possível. Dialogue: 0,0:02:16.29,0:02:20.12,Default,,0000,0000,0000,,Mas naquela época, eles não tinham tantos \Ningredientes portugueses, Dialogue: 0,0:02:20.49,0:02:24.80,Default,,0000,0000,0000,,então eles tentaram colocar ingredientes\Nchineses dentro, Dialogue: 0,0:02:24.80,0:02:27.66,Default,,0000,0000,0000,,e assim a comida macaense começou. Dialogue: 0,0:02:27.99,0:02:32.13,Default,,0000,0000,0000,,Em nosso restaurante, nosso prato \Nassinatura é o minchi. Dialogue: 0,0:02:32.46,0:02:34.68,Default,,0000,0000,0000,,É um prato muito simples. Dialogue: 0,0:02:34.89,0:02:37.20,Default,,0000,0000,0000,,É feito de carne de porco picada. Dialogue: 0,0:02:37.66,0:02:40.83,Default,,0000,0000,0000,,Outro prato nosso é pato cabidela. Dialogue: 0,0:02:41.07,0:02:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Claro, em Portugal eles\Ntambém têm cabidela. Dialogue: 0,0:02:44.28,0:02:48.28,Default,,0000,0000,0000,,É feito de sangue de pato \Nmisturado com vinagre. Dialogue: 0,0:02:48.75,0:02:51.80,Default,,0000,0000,0000,,- Unesco chama Macau de \N"lar da primeira fusão culinária", Dialogue: 0,0:02:51.80,0:02:55.62,Default,,0000,0000,0000,,e também reconhece a língua macaense, \Npatuá, como uma língua moribunda, Dialogue: 0,0:02:55.62,0:02:57.64,Default,,0000,0000,0000,,com apenas 50 falantes nativos. Dialogue: 0,0:02:57.83,0:03:02.17,Default,,0000,0000,0000,,Aida: Patuá, antes, minha avó falava\Nbastante. Dialogue: 0,0:03:02.54,0:03:05.78,Default,,0000,0000,0000,,Jovens não falam tanto patuá. Dialogue: 0,0:03:06.06,0:03:09.05,Default,,0000,0000,0000,,- Embora existam apenas \N4 mil macaenses em Macau, Dialogue: 0,0:03:09.05,0:03:12.80,Default,,0000,0000,0000,,um estudo sugere que existam \Ncerca de 1.5 milhão deles pelo mundo. Dialogue: 0,0:03:13.98,0:03:16.80,Default,,0000,0000,0000,,Roy Xavier: É uma população escondida \Npois está espalhada. Dialogue: 0,0:03:16.80,0:03:18.57,Default,,0000,0000,0000,,Com a ascensão das redes sociais, Dialogue: 0,0:03:18.77,0:03:23.38,Default,,0000,0000,0000,,muitos mantiveram seus laços. Dialogue: 0,0:03:23.90,0:03:27.31,Default,,0000,0000,0000,,- Os que deixaram Macau são convidados \Na voltar a cada 3 anos. Dialogue: 0,0:03:27.90,0:03:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Mas os que permanecem, sentem Dialogue: 0,0:03:29.58,0:03:32.32,Default,,0000,0000,0000,,que precisam lutar para preservar \Ncultura e identidade. Dialogue: 0,0:03:32.57,0:03:34.50,Default,,0000,0000,0000,,Eles viveram em Macau por gerações, mas Dialogue: 0,0:03:34.50,0:03:37.41,Default,,0000,0000,0000,,são comumente confundidos com\Nestrangeiros em seu próprio lar. Dialogue: 0,0:03:38.27,0:03:42.92,Default,,0000,0000,0000,,Sergio Perez: Pra mim, quase todo dia,\Nas pessoas falam "Uau, Dialogue: 0,0:03:42.92,0:03:45.09,Default,,0000,0000,0000,,(Cantonês) você fala cantonês muito bem!" Dialogue: 0,0:03:45.34,0:03:48.62,Default,,0000,0000,0000,,- Este é Sergio Perez, um \Ncineasta macaense de 39 anos Dialogue: 0,0:03:48.62,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,que fez o clipe que você viu mais cedo. Dialogue: 0,0:03:51.33,0:03:53.94,Default,,0000,0000,0000,,Aquele clipe mostra uma \Ntrupe de teatro amadora Dialogue: 0,0:03:53.94,0:03:55.82,Default,,0000,0000,0000,,que está tentando preservar a língua Dialogue: 0,0:03:55.82,0:03:57.82,Default,,0000,0000,0000,,contracenando numa peça patuá todo ano. Dialogue: 0,0:03:58.36,0:04:02.36,Default,,0000,0000,0000,,SP: Macaenses velhos definitivamente \Nconhecem outros macaenses. Dialogue: 0,0:04:02.36,0:04:06.36,Default,,0000,0000,0000,,As vezes, eles podem achar que sou \Nestrangeiro, Dialogue: 0,0:04:06.36,0:04:08.36,Default,,0000,0000,0000,,mas assim que começo a falar, Dialogue: 0,0:04:08.36,0:04:10.65,Default,,0000,0000,0000,,eles realmente sabem \N"Ok, esse cara é macaense." Dialogue: 0,0:04:10.65,0:04:17.56,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que a geração mais nova, eles não\Nsabem muito sobre os macaenses. Dialogue: 0,0:04:18.18,0:04:22.38,Default,,0000,0000,0000,,- Sonia, que co-fundou a trupe teatral \Nnos anos 90, diz que ela vai continuar. Dialogue: 0,0:04:23.26,0:04:27.26,Default,,0000,0000,0000,,Sonia: Eu acho que nós estamos \Nfazendo algo bom. Dialogue: 0,0:04:27.83,0:04:33.92,Default,,0000,0000,0000,,Embora seja uma língua moribunda, nós meio\Nque a preservamos por 25 anos, Dialogue: 0,0:04:34.71,0:04:36.56,Default,,0000,0000,0000,,e esperamos continuar. Dialogue: 0,0:04:37.08,0:04:38.87,Default,,0000,0000,0000,,AJ: Você vai fazer as unhas? Dialogue: 0,0:04:39.07,0:04:40.75,Default,,0000,0000,0000,,Sonia: Ela vai fazer as unhas. Dialogue: 0,0:04:43.86,0:04:45.08,Default,,0000,0000,0000,,N: Obrigado por assistir. Dialogue: 0,0:04:45.08,0:04:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Se gostou do video, Dialogue: 0,0:04:46.22,0:04:48.66,Default,,0000,0000,0000,,temos mais histórias sobre cultura e \Nidentidade. Dialogue: 0,0:04:48.85,0:04:51.18,Default,,0000,0000,0000,,Dê uma olhada e se inscreva em Goldthread. Dialogue: 0,0:04:52.20,0:04:55.24,Default,,0000,0000,0000,,Legendas por Guilherme Sá