Conozcamos a Aida de Jesus. Ella tiene 103 años. No me gusta sentirme vieja. Prefiero creer que tengo 80. [Ríe] Aida vive en Macau, Una ciudad china que fue antiguamente colonizada por Portugal por 400 años. Ella y su hermana Sonia son de la poca gente que aún hablando Patuà, un lenguaje en grave peligro de extinción único en Macau. [Preservando una identidad lábil] Aqui hay un video músical local subtitulado en cuatro idiomas. Patuà, Cantonés, Portugués e Inglés. Puedes ver como el Patuà mezcla los idiomas de lugares a lo largo de la ruta del trato portugués en el siglo XVI. (Patua)(Cantando) [Marathi] [Malayo y Portugués] [Cantones] Sonia: Entonces, en los días de escuela ellos no hablaban Patuà como nosotros, porque ellos decían que ese no era el Portugués real. Aida y Sonia son locales de Macau una mezcla de ascendencia Portugués-China. Ellas son las Macaeneses, y conforman menos de el 1% de la ciudad que es alrededor del 90% Chino. Dirás que es una raza amenazada. Para comprender la comunidad de Aida, primero tenemos que comprender su ciudad Macau, la cual esta a una hora de conducir de Honkg Kong. Ha crecido rápidamente en las últimas décadas, y ahora se conoce como el pueblo casino más grande del mundo, generando tanto dinero como en Las Vegas. Esto es gracias, en parte a la legalización Portugués de apuestas en el año de1800. Entonces cuando Portugal regresó Macau a China hace 20 años, se volvió el único lugar en el país dónde apostar era legal. Muchos portugueses dejaron la Seg. Guerra Mundial y un motín anti-Portugués en los 60´s, pero aún puedes reconocer signos de influencia portugués en la ciudad. Chino y portugués son los idiomas oficiales, y las edificios coloniales son patrimonio cuidado por la Unesco. Y es afuera del centro de la ciudad esta el restaurante tradicional Macaenense de Aida y Sonia. Cuando los portugueses se casaron con las chinas intentaron cocinar tan parecido como fuese posible a la comida portuguesa. Pero en esos días, no tenian muchos ingredientes portugueses, por lo que intentaron poner algunos ingredientes chinos, y así es como empezó la comida Macaenense. En nuestro restaurantem nuestra firma es el pescado minchi. Es un platillo muy simple. Esta hecho de carne de puerco molida. Otra plato popular es el pato cabidela. Por supuesto, en Portugal también tienen cabidela. esta hecho de sangre de pato mezclada con vinagre. la Unesco llama a Macau ¨la casa de la primer fusión de comida´´, y también reconoce el lenguaje Macaenense Patuà, como un lenguaje en declive, con solo 50 hablantes restantes. Patuà, antes, mi abuela lo hablaba más. Los jovenes no hablan mucho Patuà. Aunque hay solo 4,000 Macaenenses en Macau, un estudio sugiere que podrían haber más de 1.5 millones de ellos en el mundo. Es una población fantasma porque esta dispersada. Con el aumento de las redes sociales, muchos de ellos han mantenido sus lazos.