0:00:02.364,0:00:03.839 Conozcamos a Aida de Jesus. 0:00:03.959,0:00:05.514 Ella tiene 103 años. 0:00:05.682,0:00:08.372 No me gusta sentirme vieja. 0:00:09.172,0:00:12.082 Prefiero creer que tengo 80. 0:00:12.586,0:00:13.676 [Ríe] 0:00:14.370,0:00:15.761 Aida vive en Macau, 0:00:15.761,0:00:19.503 Una ciudad china que fue antiguamente[br]colonizada por Portugal por 400 años. 0:00:20.248,0:00:22.678 Ella y su hermana Sonia son[br]de la poca gente 0:00:22.678,0:00:23.971 que aún hablando Patuà, 0:00:23.971,0:00:27.135 un lenguaje en grave peligro de extinción[br]único en Macau. 0:00:28.893,0:00:30.493 [Preservando una identidad lábil] 0:00:31.651,0:00:34.558 Aqui hay un video músical local[br]subtitulado en cuatro idiomas. 0:00:34.736,0:00:37.276 Patuà, Cantonés, Portugués e Inglés. 0:00:37.416,0:00:40.226 Puedes ver como el Patuà mezcla [br]los idiomas de lugares 0:00:40.226,0:00:42.966 a lo largo de la ruta del trato portugués[br]en el siglo XVI. 0:00:43.480,0:00:44.829 (Patua)(Cantando) 0:00:45.384,0:00:46.384 [Marathi] 0:00:46.939,0:00:49.452 [Malayo y Portugués] 0:00:51.092,0:00:52.936 [Cantones] 0:00:53.407,0:00:55.669 Sonia: Entonces, en los días de escuela 0:00:55.903,0:00:59.932 ellos no hablaban Patuà como nosotros, 0:01:00.293,0:01:04.483 porque ellos decían que[br]ese no era el Portugués real. 0:01:04.756,0:01:08.866 Aida y Sonia son locales de Macau[br]una mezcla de ascendencia Portugués-China. 0:01:09.144,0:01:10.521 Ellas son las Macaeneses, 0:01:10.521,0:01:12.564 y conforman menos de el 1% de la ciudad 0:01:12.564,0:01:14.620 que es alrededor del 90% Chino. 0:01:15.122,0:01:16.892 Dirás que es una raza amenazada. 0:01:17.016,0:01:18.886 Para comprender la comunidad de Aida, 0:01:18.886,0:01:21.086 primero tenemos que comprender su ciudad[br]Macau, 0:01:24.786,0:01:27.459 la cual esta a una hora de conducir[br]de Honkg Kong. 0:01:27.917,0:01:30.347 Ha crecido rápidamente[br]en las últimas décadas, 0:01:30.347,0:01:33.247 y ahora se conoce como el pueblo casino[br]más grande del mundo, 0:01:33.370,0:01:36.090 generando tanto dinero como en Las Vegas. 0:01:36.174,0:01:37.372 Esto es gracias, en parte 0:01:37.372,0:01:40.631 a la legalización Portugués de apuestas [br]en el año de1800. 0:01:41.671,0:01:44.889 Entonces cuando Portugal regresó[br]Macau a China hace 20 años, 0:01:44.889,0:01:47.936 se volvió el único lugar en el país[br]dónde apostar era legal. 0:01:48.129,0:01:50.489 Muchos portugueses dejaron[br]la Seg. Guerra Mundial 0:01:50.489,0:01:52.422 y un motín anti-Portugués en los 60´s, 0:01:52.422,0:01:55.792 pero aún puedes reconocer signos[br]de influencia portugués en la ciudad. 0:01:56.014,0:01:58.384 Chino y portugués[br]son los idiomas oficiales, 0:01:58.384,0:02:01.394 y las edificios coloniales son[br]patrimonio cuidado por la Unesco. 0:02:01.885,0:02:03.555 Y es afuera del [br]centro de la ciudad 0:02:03.555,0:02:06.425 esta el restaurante tradicional Macaenense[br]de Aida y Sonia. 0:02:07.485,0:02:11.155 Cuando los portugueses se casaron[br]con las chinas 0:02:11.818,0:02:15.728 intentaron cocinar tan parecido como fuese[br]posible a la comida portuguesa. 0:02:16.294,0:02:20.119 Pero en esos días, no tenian muchos[br]ingredientes portugueses, 0:02:20.492,0:02:24.797 por lo que intentaron poner algunos[br]ingredientes chinos, 0:02:24.797,0:02:27.662 y así es como empezó la comida Macaenense. 0:02:27.986,0:02:32.130 En nuestro restaurantem[br]nuestra firma es el pescado minchi. 0:02:32.460,0:02:34.677 Es un platillo muy simple. 0:02:34.892,0:02:37.197 Esta hecho de carne de puerco molida. 0:02:37.659,0:02:40.829 Otra plato popular es el pato cabidela. 0:02:41.071,0:02:43.701 Por supuesto, en Portugal[br]también tienen cabidela. 0:02:44.275,0:02:48.275 esta hecho de sangre de pato[br]mezclada con vinagre. 0:02:48.749,0:02:51.799 la Unesco llama a Macau[br]¨la casa de la primer fusión de comida´´, 0:02:51.799,0:02:55.619 y también reconoce el lenguaje Macaenense[br]Patuà, como un lenguaje en declive, 0:02:55.619,0:02:57.639 con solo 50 hablantes restantes. 0:02:57.829,0:03:02.169 Patuà, antes, mi abuela lo hablaba más. 0:03:02.540,0:03:05.780 Los jovenes no hablan mucho Patuà. 0:03:06.063,0:03:09.053 Aunque hay solo 4,000[br]Macaenenses en Macau, 0:03:09.053,0:03:12.803 un estudio sugiere que podrían haber[br]más de 1.5 millones de ellos en el mundo. 0:03:13.977,0:03:16.797 Es una población fantasma porque[br]esta dispersada. 0:03:16.797,0:03:18.572 Con el aumento de las redes sociales, 0:03:18.772,0:03:23.377 muchos de ellos han mantenido sus lazos. 0:03:23.896,0:03:27.306 0:03:27.900,0:03:29.581 0:03:29.581,0:03:32.320 0:03:32.570,0:03:34.505 0:03:34.505,0:03:37.410 0:03:38.273,0:03:42.922 0:03:42.922,0:03:45.092 0:03:45.335,0:03:48.615 0:03:48.615,0:03:51.005 0:03:51.332,0:03:53.942 0:03:53.942,0:03:55.824 0:03:55.824,0:03:57.816 0:03:58.355,0:04:02.355 0:04:02.355,0:04:06.355 0:04:06.355,0:04:08.355 0:04:08.355,0:04:10.647 0:04:10.647,0:04:17.561 0:04:18.176,0:04:22.375 0:04:23.265,0:04:27.265 0:04:27.830,0:04:33.925 0:04:34.707,0:04:36.557 0:04:37.084,0:04:38.874 0:04:39.072,0:04:40.752 0:04:43.943,0:04:45.083 0:04:45.083,0:04:46.218 0:04:46.218,0:04:48.663 0:04:48.853,0:04:51.183 0:04:52.202,0:04:55.242