1 00:00:02,364 --> 00:00:03,839 Conozcamos a Aida de Jesus. 2 00:00:03,959 --> 00:00:05,514 Ella tiene 103 años. 3 00:00:05,682 --> 00:00:08,372 No me gusta sentirme vieja. 4 00:00:09,172 --> 00:00:12,082 Prefiero creer que tengo 80. 5 00:00:12,586 --> 00:00:13,676 [Ríe] 6 00:00:14,370 --> 00:00:15,761 Aida vive en Macau, 7 00:00:15,761 --> 00:00:19,503 Una ciudad china que fue antiguamente colonizada por Portugal por 400 años. 8 00:00:20,248 --> 00:00:22,678 Ella y su hermana Sonia son de la poca gente 9 00:00:22,678 --> 00:00:23,971 que aún hablando Patuà, 10 00:00:23,971 --> 00:00:27,135 un lenguaje en grave peligro de extinción único en Macau. 11 00:00:28,893 --> 00:00:30,493 [Preservando una identidad lábil] 12 00:00:31,651 --> 00:00:34,558 Aqui hay un video músical local subtitulado en cuatro idiomas. 13 00:00:34,736 --> 00:00:37,276 Patuà, Cantonés, Portugués e Inglés. 14 00:00:37,416 --> 00:00:40,226 Puedes ver como el Patuà mezcla los idiomas de lugares 15 00:00:40,226 --> 00:00:42,966 a lo largo de la ruta del trato portugués en el siglo XVI. 16 00:00:43,480 --> 00:00:44,829 (Patua)(Cantando) 17 00:00:45,384 --> 00:00:46,384 [Marathi] 18 00:00:46,939 --> 00:00:49,452 [Malayo y Portugués] 19 00:00:51,092 --> 00:00:52,936 [Cantones] 20 00:00:53,407 --> 00:00:55,669 Sonia: Entonces, en los días de escuela 21 00:00:55,903 --> 00:00:59,932 ellos no hablaban Patuà como nosotros, 22 00:01:00,293 --> 00:01:04,483 porque ellos decían que ese no era el Portugués real. 23 00:01:04,756 --> 00:01:08,866 Aida y Sonia son locales de Macau una mezcla de ascendencia Portugués-China. 24 00:01:09,144 --> 00:01:10,521 Ellas son las Macaeneses, 25 00:01:10,521 --> 00:01:12,564 y conforman menos de el 1% de la ciudad 26 00:01:12,564 --> 00:01:14,620 que es alrededor del 90% Chino. 27 00:01:15,122 --> 00:01:16,892 Dirás que es una raza amenazada. 28 00:01:17,016 --> 00:01:18,886 Para comprender la comunidad de Aida, 29 00:01:18,886 --> 00:01:21,086 primero tenemos que comprender su ciudad Macau, 30 00:01:24,786 --> 00:01:27,459 la cual esta a una hora de conducir de Honkg Kong. 31 00:01:27,917 --> 00:01:30,347 Ha crecido rápidamente en las últimas décadas, 32 00:01:30,347 --> 00:01:33,247 y ahora se conoce como el pueblo casino más grande del mundo, 33 00:01:33,370 --> 00:01:36,090 generando tanto dinero como en Las Vegas. 34 00:01:36,174 --> 00:01:37,372 Esto es gracias, en parte 35 00:01:37,372 --> 00:01:40,631 a la legalización Portugués de apuestas en el año de1800. 36 00:01:41,671 --> 00:01:44,889 Entonces cuando Portugal regresó Macau a China hace 20 años, 37 00:01:44,889 --> 00:01:47,936 se volvió el único lugar en el país dónde apostar era legal. 38 00:01:48,129 --> 00:01:50,489 Muchos portugueses dejaron la Seg. Guerra Mundial 39 00:01:50,489 --> 00:01:52,422 y un motín anti-Portugués en los 60´s, 40 00:01:52,422 --> 00:01:55,792 pero aún puedes reconocer signos de influencia portugués en la ciudad. 41 00:01:56,014 --> 00:01:58,384 42 00:01:58,384 --> 00:02:01,394 43 00:02:01,885 --> 00:02:03,555 44 00:02:03,555 --> 00:02:06,425 45 00:02:07,485 --> 00:02:11,155 46 00:02:11,818 --> 00:02:15,728 47 00:02:16,294 --> 00:02:20,119 48 00:02:20,492 --> 00:02:24,797 49 00:02:24,797 --> 00:02:27,662 50 00:02:27,986 --> 00:02:32,130 51 00:02:32,460 --> 00:02:34,677 52 00:02:34,892 --> 00:02:37,197 53 00:02:37,659 --> 00:02:40,829 54 00:02:41,071 --> 00:02:43,701 55 00:02:44,275 --> 00:02:48,275 56 00:02:48,749 --> 00:02:51,799 57 00:02:51,799 --> 00:02:55,619 58 00:02:55,619 --> 00:02:57,639 59 00:02:57,829 --> 00:03:02,169 60 00:03:02,540 --> 00:03:05,780 61 00:03:06,063 --> 00:03:09,053 62 00:03:09,053 --> 00:03:12,803 63 00:03:13,977 --> 00:03:16,797 64 00:03:16,797 --> 00:03:18,572 65 00:03:18,772 --> 00:03:23,377 66 00:03:23,896 --> 00:03:27,306 67 00:03:27,900 --> 00:03:29,581 68 00:03:29,581 --> 00:03:32,320 69 00:03:32,570 --> 00:03:34,505 70 00:03:34,505 --> 00:03:37,410 71 00:03:38,273 --> 00:03:42,922 72 00:03:42,922 --> 00:03:45,092 73 00:03:45,335 --> 00:03:48,615 74 00:03:48,615 --> 00:03:51,005 75 00:03:51,332 --> 00:03:53,942 76 00:03:53,942 --> 00:03:55,824 77 00:03:55,824 --> 00:03:57,816 78 00:03:58,355 --> 00:04:02,355 79 00:04:02,355 --> 00:04:06,355 80 00:04:06,355 --> 00:04:08,355 81 00:04:08,355 --> 00:04:10,647 82 00:04:10,647 --> 00:04:17,561 83 00:04:18,176 --> 00:04:22,375 84 00:04:23,265 --> 00:04:27,265 85 00:04:27,830 --> 00:04:33,925 86 00:04:34,707 --> 00:04:36,557 87 00:04:37,084 --> 00:04:38,874 88 00:04:39,072 --> 00:04:40,752 89 00:04:43,943 --> 00:04:45,083 90 00:04:45,083 --> 00:04:46,218 91 00:04:46,218 --> 00:04:48,663 92 00:04:48,853 --> 00:04:51,183 93 00:04:52,202 --> 00:04:55,242