0:00:02.364,0:00:03.699 Meet Aida de Jesus. 0:00:03.959,0:00:05.514 She's 103 years old. 0:00:05.682,0:00:08.372 Aida: I don't like to feel so old. 0:00:09.172,0:00:12.082 I like to feel only 80. 0:00:12.586,0:00:13.586 (Laughing) 0:00:14.400,0:00:15.611 Aida is from Macau, 0:00:15.611,0:00:19.503 a Chinese city that was formerly[br]colonized by Portugal for 400 years. 0:00:20.248,0:00:22.678 She and her daughter Sonia[br]are among the few people 0:00:22.678,0:00:23.971 who still speak Patuà, 0:00:23.971,0:00:27.135 a critically endangered language[br]that is unique to Macau. 0:00:28.893,0:00:30.823 [Preserving a fading identity] 0:00:31.651,0:00:34.558 Here's a local music video[br]with subtitles in four languages: 0:00:34.736,0:00:37.276 Patuà, Cantonese, Portuguese and English. 0:00:37.416,0:00:40.226 You can see how Patuà mixes[br]the languages of places 0:00:40.226,0:00:42.966 along the Portuguese trade route[br]in the 16th century. 0:00:43.480,0:00:44.829 (Patua)(Singing) 0:00:45.384,0:00:46.384 (Marathi) 0:00:46.939,0:00:49.452 (Malay&Portuguese) 0:00:51.092,0:00:52.936 (Cantonese) 0:00:53.407,0:00:55.669 Sonia: So, in school in our days, 0:00:55.903,0:00:59.932 they kind of didn't [br]like us to speak Patuà, 0:01:00.293,0:01:04.483 because they used to say[br]that it is not the real Portuguese. 0:01:04.756,0:01:08.866 Aida and Sonia are Macau locals[br]of mixed Portuguese-Chinese ancestry. 0:01:09.144,0:01:10.521 They are the Macanese, 0:01:10.521,0:01:12.564 and they make up less than 1% of the city 0:01:12.564,0:01:14.620 that is over 90% Chinese. 0:01:15.122,0:01:16.892 Sonia: You can say it's a dying race. 0:01:17.086,0:01:18.766 To understand Aida's community, 0:01:18.766,0:01:21.086 we first have to understand[br]her city, Macau, 0:01:24.786,0:01:27.459 which is an hour's ferry ride[br]away from Hong Kong. 0:01:27.917,0:01:30.347 It has rapidly developed[br]over the last few decades, 0:01:30.347,0:01:33.247 and is now known as the world's[br]largest casino town, 0:01:33.370,0:01:36.090 raking in five times[br]as much money as Las Vegas. 0:01:36.174,0:01:37.372 This is thanks, in part, 0:01:37.372,0:01:40.631 to the Portuguese legalizing[br]gambling in the 1800s. 0:01:41.671,0:01:44.889 So when Portugal returned[br]Macau to China 20 years ago, 0:01:44.889,0:01:47.936 it became the only place in the country[br]where gambling was legal. 0:01:48.129,0:01:50.489 Many Portuguese left after World War II 0:01:50.489,0:01:52.422 and an anti-Portuguese riot in the '60s, 0:01:52.422,0:01:55.792 but you can still spot signs[br]of portuguese influence all over the city. 0:01:56.014,0:01:58.384 Chinese and Portuguese[br]are the official languages, 0:01:58.384,0:02:01.394 and colonial buildings are[br]protected Unesco heritage sites. 0:02:01.885,0:02:03.555 And just outside the city center 0:02:03.555,0:02:06.425 is Aida and Sonia's[br]traditional Macanese restaurant. 0:02:07.485,0:02:11.155 Sonia: When the Portuguese[br]married the Chinese wives 0:02:11.818,0:02:15.728 they tried to cook as close[br]as possible to the Portuguese food. 0:02:16.294,0:02:20.119 But in those days, they didn't have[br]so much Portuguese ingredients, 0:02:20.492,0:02:24.797 so they tried to put some[br]Chinese ingredients into it, 0:02:24.797,0:02:27.662 and that's how the Macanese food started. 0:02:27.986,0:02:32.130 In our restaurant, [br]our signature dish is minchi. 0:02:32.460,0:02:34.677 It's a very simple dish. 0:02:34.892,0:02:37.197 It's made of minced pork. 0:02:37.659,0:02:40.829 Another signature dish is pato cabidela, 0:02:41.071,0:02:43.701 of course, in Portugal[br]they also have cabidela. 0:02:44.275,0:02:48.275 It's made of duck blood[br]mixed with vinegar. 0:02:48.749,0:02:51.799 Unesco calls Macau[br]"the home of the first fusion food", 0:02:51.799,0:02:55.619 and also recognizes the Macanese[br]language, Patuà, as a dying language, 0:02:55.619,0:02:57.639 with only 50 speakers left. 0:02:57.829,0:03:02.169 Aida: Patuà, before, my[br]grandmother spoke more. 0:03:02.540,0:03:05.780 Young people don't speak much Patuà. 0:03:06.083,0:03:09.003 Although there are only[br]4,000 Macanese left in Macau, 0:03:09.003,0:03:12.803 one study suggests there could be[br]over 1.5 million of them around the world. 0:03:14.047,0:03:16.557 Roy: It's a hidden population[br]because it's scattered. 0:03:16.557,0:03:18.572 With the rise of social media, 0:03:18.772,0:03:23.377 many have maintained their ties. 0:03:23.896,0:03:27.306 The diaspora is even invited[br]to visit Macau every three years. 0:03:27.900,0:03:29.581 But those who remain in Macau feel 0:03:29.581,0:03:32.320 they have to fight to preserve[br]their culture and identity. 0:03:32.570,0:03:34.505 They have been in Macau for generations, 0:03:34.505,0:03:37.410 but they are often mistaken[br]for foreigners in their own land. 0:03:38.273,0:03:42.922 Sergio: For me, every single day, [br]almost I get people "Wow, 0:03:42.922,0:03:45.092 (Cantonese) you speak [br]Cantonese really well!" 0:03:45.335,0:03:48.615 That's Sergio Perez,[br]a 39-year-old Macanese filmmaker 0:03:48.615,0:03:51.005 who made the music video you saw earlier. 0:03:51.332,0:03:53.942 That music video features[br]an amateur theatre troupe 0:03:53.942,0:03:55.824 that's trying to preserve the language 0:03:55.824,0:03:57.816 by staging a Patuà play every year. 0:03:58.355,0:04:02.355 Sergio: Old Macau people, they[br]definitely know about Macanese. 0:04:02.355,0:04:06.355 Sometimes, they might[br]think I'm a foreigner, 0:04:06.355,0:04:08.355 but the moment I start speaking, 0:04:08.355,0:04:10.647 they really know "Okay, [br]this guy is Macanese." 0:04:10.647,0:04:17.561 I do feel the younger generation,[br]they don't know much about the Macanese. 0:04:18.296,0:04:22.296 Sonia, who co-funded the theatre troupe[br]in the '90s, says she'll keep it going. 0:04:23.265,0:04:27.265 Sonia: I think we are[br]doing something good. 0:04:27.830,0:04:33.925 Although it's a dying language,[br]we kind of preserve it for 25 years, 0:04:34.707,0:04:36.557 and we hope to continue. 0:04:37.084,0:04:38.874 Aida: You're going to do your nails? 0:04:39.072,0:04:40.752 Sonia: She's going to do her nails. 0:04:44.033,0:04:45.083 Thanks for watching. 0:04:45.083,0:04:46.218 If you like this video, 0:04:46.218,0:04:48.663 We have more stories[br]about culture and identity. 0:04:48.853,0:04:51.733 Check them out and subscribe. 9:59:59.000,9:59:59.000 Subtitles by barb_emm [br]Review by Carol Wang