0:00:02.021,0:00:04.189 Mooji Baba'yla Yürüyüş 0:00:04.189,0:00:07.799 [Mooji] Çok güzel bir soru [br]sordun bana bu sabah, 0:00:07.799,0:00:15.359 "Egosuz olmak ne demektir?"[br]Yaşam demektir, hakiki yaşam. 0:00:15.359,0:00:17.832 Egosuz Olmak Ne Demektir?[br]03-01-2018 0:00:17.832,0:00:25.844 [Mooji] Duyguların boyunduruğu [br]altında değilsindir, 0:00:25.844,0:00:31.000 hayatın, 'kişi' oluşunun [br]hizmetinde değildir. 0:00:31.000,0:00:34.714 Şöyle ki birçoğumuz için 0:00:34.714,0:00:37.793 hayatımız, 'kişi' oluşumuzun [br]hizmetindedir öncelikle, 0:00:37.793,0:00:41.829 nasıl olduğumuz gibi mesela:[br]"İyi değilim", "Buna ihtiyacım var", 0:00:41.829,0:00:45.898 "Hiç param yok,"[br]Her şey sadece biz, biz, biz ile ilgili. 0:00:45.898,0:00:49.225 Ve bu öyle bir ... 0:00:52.645,0:00:59.075 Hayatlarımız hizmet için olmalı ve ... 0:00:59.075,0:01:08.059 Şöyle ki kendisine değil de,[br]yaşama hizmet halinde 0:01:08.059,0:01:11.695 olan bir hayat, [br]eğer hizmeti doğru dürüst yaparsan, 0:01:11.695,0:01:14.637 yüzlerce insana, birçok insana [br]neşe yaşatır. 0:01:14.637,0:01:24.230 Kendine hizmet eden bir hayat bencildir ve [br]son derece müsrif bir yaşam olduğu söylenebilir. 0:01:24.230,0:01:30.923 O kadar çok güç var ki içinizde[br]ve bu güç, sizin 'kişi'niz için değil. 0:01:30.923,0:01:35.383 Öyleyse, egosuz olmak ... 0:01:35.383,0:01:39.678 Kişi, egosuz olmak istediğinde, 0:01:39.678,0:01:43.197 'kişi' hâlâ oradaysa, [br]bu çok zordur. 0:01:43.197,0:01:47.378 O iyi olmaya çabalamaktır ve bu da [br]makbuldür; bu da çok geniş bir yoldur. 0:01:47.378,0:01:51.773 Kitabı Mukaddes'i okuyan birçok insana[br]şunlar söylenir: "Birbirinizi sevin", 0:01:51.773,0:01:55.252 "Size kötülük edenlere siz iyilik edin."[br]Bu cinsten şeyler. 0:01:55.252,0:01:59.730 İnsanlar da ellerinden geldiğince sevecen [br]ve nazik olmaya çalışırlar ve bu iyidir. 0:01:59.730,0:02:04.190 Gayet iyi sonuçlar verir,[br]fakat size iyi olmalısınız 0:02:04.190,0:02:07.995 dendiği için böyle yapıyorsanız,[br]bazen bunda sahte olan bir şeyler vardır. 0:02:07.995,0:02:12.257 Ödül arıyoruzdur: "İyi olan şeyi [br]yaparsam, bir şey elde ederim." 0:02:12.257,0:02:15.570 Yani bu hâlâ kendimiz içindir,[br]bir açıdan. 0:02:15.570,0:02:19.899 Fakat kendimizin Öz olduğu [br]Hakikat'ine uyandığımızda, 0:02:19.899,0:02:26.593 Öz, her şeyi, herkesi gözetir.[br]Bu farklıdır bir şekilde. 0:02:26.593,0:02:32.486 Hayat çok daha hafiftir,[br]sanki hiçbir kişisel problem yokmuşçasına, 0:02:32.486,0:02:34.944 kişisel problemlerinize dair hissiniz [br]yok oluverir. 0:02:34.944,0:02:37.485 Ortada problemi olacak bir 'kişi' yoktur. 0:02:37.485,0:02:40.470 Hayatın getirdiği şeyler olur,[br]belki biri çıkıp, 0:02:40.470,0:02:43.596 "Seni beğenmiyorum!" diyebilir [br]ve bu hissedilecektir 0:02:43.596,0:02:47.916 ve eğer bu sözlerde [br]çok fazla zehir varsa, 0:02:47.916,0:02:52.381 hüzün hissedebilirsiniz, ama bu sizi [br]hiçbir zaman ağır bir şekilde etkilemeyecektir. 0:02:52.381,0:02:59.770 Üstelik doğru olan şeyi yapıp,"Allah'ın rahmeti [br]üstüne olsun," demeye dahi muktedir olursunuz. 0:02:59.770,0:03:02.698 Bazen önlerinde söylemezsiniz bunu, 0:03:02.698,0:03:04.918 çünkü bu onları huzursuz bile edebilir, 0:03:04.918,0:03:09.967 ama kalbinizde bunu kabullenir ve [br]kendi içinizden zehri çıkarırsınız. 0:03:09.967,0:03:14.234 Ego, bir insanın hayatının [br]içindeki zehirdir, 0:03:14.234,0:03:17.207 işleri kötüye götürür sadece,[br]her zaman bencildir, 0:03:17.207,0:03:20.429 her zaman kendisine enerji çeker, 0:03:20.429,0:03:24.907 her zaman haklı çıkmak ihtiyacındadır, vs ...[br]Son derece zehir doludur o. 0:03:24.907,0:03:27.459 Fakat bazen, başka bir yol [br]bilmediğimizden, 0:03:27.459,0:03:30.413 "İşte, ben böyleyim," [br]gibi hissedilir. 0:03:30.413,0:03:38.049 Kişinin ardındaki daha derin Hakikat alanına[br]uyanmaya başladığınızda, 0:03:38.049,0:03:45.172 işte tam burada, öz-araştırması veya 'Davet',[br]sizi bunun içinden çıkarır; 0:03:45.172,0:03:50.271 o alandan çıkarıp, onun ardındaki alana, [br]daha fazla aydınlığın 0:03:50.271,0:03:54.105 ve genişliğin bulunduğu,[br]o saf akıl alanına getirir. 0:03:54.105,0:03:57.495 Daha o anda mutlu ve hafif [br]hissetmeye başlarsınız 0:03:57.495,0:03:59.974 ve mutluluğunuz ve aydınlığınızda, 0:03:59.974,0:04:03.668 doğal olarak, doğru olduğunu hissettiğiniz [br]şeyi yapmak istersiniz. 0:04:03.668,0:04:08.703 Sanki doğru olduğu hissedilen şey, [br]doğal bir şekilde kalbinizde belirir 0:04:08.703,0:04:14.167 ve bencillik, sizi terk eden [br]bir zehir gibi hissedilir ki 0:04:14.167,0:04:17.543 böylece onu baz alarak [br]düşünmezsiniz pek. 0:04:17.543,0:04:23.013 Sizi mutlu eden bir şey [br]bulduğunuzda, 0:04:23.013,0:04:26.937 mümkün olduğu kadar çok insanı mutlu [br]etmek için, paylaşmak istersiniz bunu. 0:04:26.937,0:04:29.198 Siz bir kapıdan geçip, [br]bir genişliğe çıkarsınız, 0:04:29.198,0:04:33.001 mümkün olduğu kadar çok insanı da [br]geçirmek istersiniz. 0:04:33.001,0:04:39.214 İşte, egosuz olmak böyle bir şeydir.[br]Ego ne kadar azalıp yok oluyorsa 0:04:39.214,0:04:46.471 - bu ağır "Ben, ben, ben," [br]ego cübbesi - 0:04:46.471,0:04:48.760 o kadar fazla genişlik ve [br]alan mevcut olur. 0:04:48.760,0:04:51.801 Bu sebepten dolayı,[br]'İlahi Alan'a geldiğinizi söylüyorum ben. 0:04:51.801,0:04:53.801 İlahi Alan'da kıskançlık olmaz, 0:04:53.801,0:04:59.784 tüm bu şeyler çekip gider:[br]Bencillik, şiddetli arzular ... 0:04:59.784,0:05:06.974 Öyle bir alandasınızdır ki o, doğal olarak [br]özen gösterir, itina eder 0:05:06.974,0:05:09.889 ve her şey onun içinde derlenir. 0:05:09.889,0:05:13.057 Sizin hayatınızın ve [br]sevdiklerinizin hayatlarının 0:05:13.057,0:05:17.380 her yönünü kollayıp gözetir o. 0:05:17.380,0:05:21.913 Ama sevgiyi hissettiğiniz yer durmaz,[br]gitgide daha da genişler. 0:05:21.913,0:05:24.604 İşte, egosuz olmak budur. 0:05:24.604,0:05:28.817 Tüm dünyadaki en güçlü şeydir. 0:05:28.817,0:05:32.196 Ego, dünyadaki en karanlık güçtür. 0:05:32.196,0:05:36.795 Egodan özgür oluş, dünyadaki [br]en aydınlık ve güzel kuvvettir. 0:05:36.795,0:05:41.625 Ve benim için, insanoğlu olarak yaşamanın [br]karşısındaki zorluk budur: 0:05:41.625,0:05:46.051 Ego kimliğini aşmak. 0:05:46.051,0:05:53.508 Ama dünyamızda çok ender[br]bir şeymiş gibi görünüyor bu, 0:05:53.508,0:05:56.718 çünkü 'kişi'ye çok şey yükleniyor, 0:05:56.718,0:06:01.451 ilk aşkımız gibi bizim;[br]biz o ilki çok seviyoruz. 0:06:01.451,0:06:04.958 Fakat Öz'ü sevmemiz gerekiyordu,[br]'kişi'yi değil. 0:06:04.958,0:06:08.178 Önce Öz'ü sev.[br]Ama biz onu en son sevmeye meyilliyiz. 0:06:08.178,0:06:11.847 Bu böyle.[br]Güçlü bir kimlikle yetişiyoruz 0:06:11.847,0:06:15.323 ve sadece 'ben, ben, ben' ile,[br]fakat böyle hiçbir zaman mutlu değiliz. 0:06:15.323,0:06:19.069 Bir dolu şeye ihtiyacımız var:[br]Paraya ihtiyacımız var, arkadaşlığa ihtiyacımız var, 0:06:19.069,0:06:22.867 eşe ihtiyacımız var, mutlu olmak için [br]güzel şeylere ihtiyacımız var. 0:06:22.867,0:06:26.436 Ama egodan özgür olan biri, [br]nasıl olursa olsun mutlu olabilir. 0:06:26.436,0:06:30.532 Onu nereye koyarsanız koyun, mutludur.[br]Hırslı, rekabetçi değildir, 0:06:30.532,0:06:32.989 ilişkilerinde, muamelelerinde açıktır, 0:06:32.989,0:06:37.669 başkalarının hislerini göz önünde [br]bulundurur her zaman. 0:06:37.669,0:06:42.145 Bu çok güzel ve [br]benim dileğim, duam o ki 0:06:42.145,0:06:49.017 mutlu olmak salgın hale gelsin yeniden,[br]varlıklar bunun keyfine varsınlar ... 0:06:49.017,0:06:51.104 Grup aktiviteleri yaptığımızda, 0:06:51.104,0:06:54.443 bazı insanlar, beraber çalışıp güzel bir şey [br]ortaya çıkarabileceklerini 0:06:54.443,0:06:57.685 görmeyi öğreniyorlar ve bu [br]çok hoşlarına gidiyor. 0:06:57.685,0:07:01.576 Monte Sahaja'da, ortam ve titreşimler 0:07:01.576,0:07:05.713 öylesine yükseldi ki şimdi,[br]sevgi hissi çok kolay. 0:07:05.713,0:07:08.093 İnsanlar seviyormuş gibi yapmıyorlar, 0:07:08.093,0:07:10.768 samimi olarak bu titreşimi [br]hissediyorlar. 0:07:10.768,0:07:13.090 Bu titreşim nereden geliyor? 0:07:13.090,0:07:16.436 Buraya geldiğimiz ve buranın [br]çok özel topraklar olduğu 0:07:16.436,0:07:18.906 ve ağaçların bir titreşim yaydığı [br]söylenemez. 0:07:18.906,0:07:24.110 Hayır! Bu titreşimi,[br]yaşayan Öz'ü biz getiriyoruz, 0:07:24.110,0:07:27.437 hareketlerimizle, düşüncelerimizle,[br]meditasyonla, 0:07:27.437,0:07:33.217 kavrayışla, [br]Mevla'ya ya da saf bilince 0:07:33.217,0:07:35.809 hürmet ve çekimle. 0:07:35.809,0:07:39.691 Bunların hepsi titreşimi yükseltiyor[br]ve titreşim çok güçlü hale geliyor. 0:07:39.691,0:07:42.611 Bu şeylerden anlamayan [br]insanlar bile, 0:07:42.611,0:07:44.921 geldiklerinde bir şey hissediyorlar: 0:07:44.921,0:07:49.171 "Burada kendimi iyi hissediyorum. Burada olmak [br]hoşuma gidiyor." Etkilendikleri ne? 0:07:49.171,0:07:52.401 Bu yerin titreşiminden etkileniyorlar. 0:07:52.401,0:07:56.559 İhtimalen bunun felsefesini bilmiyorlar,[br]bu önemli değil. 0:07:56.559,0:08:00.264 Önemli olan, o felsefenin [br]sebep olduğu hareket, 0:08:00.264,0:08:04.441 kılavuzluğun - kabul edildiği zaman - [br]ortaya çıkardığı güç. 0:08:04.441,0:08:08.027 Kabul edilmediğinde, kılavuzluğun [br]hiçbir gücü olmaz. 0:08:08.027,0:08:12.393 Kabul edildiğinde, uyanır ve [br]hareket etmeye başlar 0:08:12.393,0:08:15.821 ve işte o vakit her şeye ...[br]Ağaçlara geçer, 0:08:15.821,0:08:18.879 toprağa geçer, her şeye geçer. 0:08:18.879,0:08:24.092 Bu yüzden, bazı yerlerde, o kişi artık [br]orada olmadığı halde, 0:08:24.092,0:08:27.900 o yerin titreşimini hissedebilirsiniz. 0:08:27.900,0:08:30.610 Ben Hindistan'da böyle yerlerde [br]bulundum. 0:08:30.610,0:08:35.290 Jamaika'da, Bob Marley'in evinde bile [br]bu titreşimi hissettim aslında. 0:08:35.290,0:08:38.812 Yatağının yanında terliklerinin [br]durduğu odasına girdim, 0:08:38.812,0:08:43.501 hiçbir şey beklemiyordum ama [br]sevgi hissi çok güçlüydü. 0:08:43.501,0:08:45.527 Harikuladeydi bu! 0:08:45.527,0:08:49.533 Hindistan'da, Gandhi'nin yerinde ve [br]bulunduğum başka yerlerde, 0:08:49.533,0:08:52.667 o his: "Aman tanrım!"[br]Çok fazla değil ama bayağı bir yer... 0:08:52.667,0:08:57.447 Bu titreşimi hissediyorsunuz;[br]duvarlarda yaşıyor o, 0:08:57.447,0:08:59.963 kiremitler bile taşıyor o titreşimi. 0:08:59.963,0:09:05.794 İçeri giriyor ve "Bu evde mutluluk vardı," [br]diye hissediyorsunuz. 0:09:05.794,0:09:09.322 Ve o mutluluk yaşıyor.[br]O insanlar bedenlerinden ayrıldıkları halde, 0:09:09.322,0:09:13.735 mutluluk evin içinde.[br]İnanılmaz bir şey bu! 0:09:13.735,0:09:17.898 Bazen karanlık da bir [br]evde yaşayabilir. 0:09:17.898,0:09:21.529 Bunlar güçlü çekim, ihtiras, korku, 0:09:21.529,0:09:27.558 sevgi enerjileri ... Bunlar, [br]insanlık âlemindeki büyük kuvvetler 0:09:27.558,0:09:35.746 ve toprağa bile etki ediyorlar,[br]o titreşimi bırakıyorlar orada. 0:09:35.746,0:09:40.220 Ormana gider bazen insanlar,[br]doğada olmayı çok sevdiklerini söylerler. 0:09:40.220,0:09:43.957 Doğa insan karanlığıyla kirletilmemiş[br]olduğu için böyledir bu. 0:09:43.957,0:09:46.762 Dolayısıyla da onun [br]'bundan boş' olduğunu hissederler. 0:09:46.762,0:09:49.459 Daha çok, ağaç bilincine, 0:09:49.459,0:09:52.469 ve yere, toprağa, [br]toprak bilincine geçerler. 0:09:52.469,0:09:54.466 Bilincin insan suretini tecelli ettirdiği 0:09:54.466,0:09:58.946 bir yere geldiğinizde, [br]onun ifadesi 0:09:58.946,0:10:01.291 çok daha zengin, [br]çok daha çeşitlidir. 0:10:01.291,0:10:04.622 Eğer bilinç nüfuz ettiyse [br]ve bilinç ile dopdoluysa, 0:10:04.622,0:10:07.097 öylesine güçlüdür ki! 0:10:07.097,0:10:20.640 Bu yüzden, İsa 2100 yıl önce 0:10:20.640,0:10:24.419 fiziki olarak burada, yeryüzündeydi 0:10:24.419,0:10:27.631 ve İlahi bilincin somut ifadesi olan 0:10:27.631,0:10:35.951 tek bir insanoğlu vasıtasıyla, 0:10:35.951,0:10:39.151 bedenini terk ettikten [br]2100 sene sonra dahi, 0:10:39.151,0:10:42.318 insanlar hâlâ İsa'nın müritleri, 0:10:42.318,0:10:44.282 veya Buda'nın takipçileri, 0:10:44.282,0:10:47.910 ya da 5000 sene evvel [br]burada olan Krishna'nın, 0:10:47.910,0:10:51.520 binlerce yıl evvel burada olan Rama'nın [br]takipçileri oluyorlar, diyorum ben. 0:10:51.520,0:10:55.526 Neden? Çünkü titreşim orada, [br]kabul ettiklerinde. 0:10:55.526,0:11:00.740 Yani, bu çok güçlü bir şey! 0:11:00.740,0:11:06.173 Bir insanoğlu kendini unuttu [br]ve o zamandan beri 0:11:06.173,0:11:10.156 tüm dünya onu unutamıyor, [br]diyordum önceden. 0:11:10.156,0:11:12.510 Bu çok güçlü bir şey! 0:11:12.510,0:11:19.979 Kendini unutmak demek, egoyu geçersiz kılmak, [br]onu dinlememek demektir. 0:11:19.979,0:11:21.948 Onu (egoyu) aştı onlar. 0:11:21.948,0:11:27.079 Ve onların tesirleri, mevcudiyetleri [br]ve sözleri, 0:11:27.079,0:11:32.517 milyonlarca varlığın yaşamını etkiledi.[br]Demek ki örnekler mevcut. 0:11:32.517,0:11:34.513 Ve bu insanların her biri, 0:11:34.513,0:11:37.582 bizimkiyle tam olarak aynı [br]kana sahipti, 0:11:37.582,0:11:42.111 aynı aya, aynı yıldızlara, aynı güneşe baktı,[br]tıpkı bizim gibi. 0:11:42.111,0:11:47.821 Onların da iştahları vardı, yoruldular,[br]bazen uyumadıkları oldu, 0:11:47.821,0:11:51.472 arkadaşlıkları oldu,[br]nefret edenleri oldu. 0:11:51.472,0:11:57.241 Bunlara rağmen yine de, Hakikatin ruhunda, [br]Tanrı'nın ruhunda parıldıyorlardı. 0:11:57.241,0:12:02.070 İşte, bana göre, bir insan hayatının [br]tam olarak yerine getirilmiş olması, 0:12:02.070,0:12:06.248 gerçekte kim olduğunun[br]hakikatine uyanmaktır, 0:12:06.248,0:12:09.204 ve Tanrı işte budur; 0:12:09.204,0:12:12.868 kalbinin içindeki[br]İlahi âlemdemsindir. 0:12:12.868,0:12:15.188 Olan budur. 0:12:15.188,0:12:19.019 Kutsal metinleri sadece yüzeysel [br]olarak takip eden bir insan ... 0:12:19.019,0:12:21.670 Bu yeterli olmaz. [br]Yaşamı değişir, 0:12:21.670,0:12:26.303 başkalarının yaşamlarına da tesir eder,[br]fakat hafif bir şekilde. 0:12:26.303,0:12:31.645 Ne var ki egosunu terk eden ve 0:12:31.645,0:12:36.375 Tanrı okyanusuna bütünüyle dalan birisi,[br]işte bu kişi yükselir 0:12:36.375,0:12:40.145 ve dünyada bir rehber olur,[br]konuşmasa bile. 0:12:40.145,0:12:44.140 Bazı varlıklar konuşmaz,[br]fakat mevcudiyetleri son derece kuvvetlidir, 0:12:44.140,0:12:50.171 çünkü Tanrı'nın mevcudiyeti,[br]varlıklarının tabiatına öylesine içkindir ki 0:12:50.171,0:12:54.630 insanlar sadece onların huzurlarında bulunarak [br]dönüşüme uğrarlar. 0:12:54.630,0:12:58.282 İşte, egosuz olmak demek budur [br]bana göre, 0:12:58.282,0:13:01.163 dünyadaki en güçlü şeydir bu! 0:13:01.163,0:13:03.390 Eğer birisi Venüs'te altı ay yaşamış, 0:13:03.390,0:13:07.652 diğeri ise bir karton kutuda, [br]Allah'ı tefekkür ederek 0:13:07.652,0:13:12.121 altı ay yaşamış ve uyanmış [br]iki insanla tanışsaydım, 0:13:12.121,0:13:16.572 her defasında bu ikincisiyle beraber [br]olmayı tercih ederdim. 0:13:16.572,0:13:19.871 Hayat hakkında bir astronotla [br]konuşmak zorunda değilim, 0:13:19.871,0:13:22.687 çünkü o da bir o kadar egoyla [br]dopdolu olabilir. 0:13:22.687,0:13:26.535 Fakat kendi içinde [br]egoyu aşmış olan kişi, 0:13:26.535,0:13:32.126 işte benim kutlu buluşmam [br]bu olurdu. 0:13:32.126,0:13:35.604 Sadece bununla olmak için, [br]Tanrı'yı seven, 0:13:35.604,0:13:39.642 Hakikat'i arayan varlıkların [br]ortamında olmak için, 0:13:39.642,0:13:42.977 orada gidip oturmayı tercih ederdim.[br]Kutsal refakat budur. 0:13:42.977,0:13:45.995 Sadece Hakikat'ı arayanların 0:13:45.995,0:13:48.625 refakatinde olmak hayırlıdır da. 0:13:48.625,0:13:54.691 Bu yüzden, doğru yerde [br]olduğumuzu, 0:13:54.691,0:13:59.829 gitgide daha çok varlığın, hakiki mutluluğu [br]bulduğunu hissediyorum, 0:13:59.829,0:14:03.808 "Dünyayı fethedeceğiz!" [br]seferi değil bu. Hayır. 0:14:03.808,0:14:07.633 Sadece birer birer bulmaları yeterli, 0:14:07.633,0:14:12.697 o ışığın dünyada hareket [br]etmesi de bir şey. 0:14:12.697,0:14:17.156 Çünkü dünyanın ruhaniyetle ilgili daha fazla [br]kitaba ihtiyacı olduğunu düşünmüyorum. 0:14:17.156,0:14:20.482 Hakikat'ten bahseden [br]kitaplardan ziyade, 0:14:20.482,0:14:23.494 Hakikat'i kendilerinde somutlaştıran [br]insanlara ihtiyaçları var! 0:14:23.494,0:14:28.879 Yaşayan kitabı görmek istiyorlar,[br]kağıttan kitabı değil. 0:14:28.879,0:14:32.152 Kendileri gibi olan, yaşamıyla onların [br]içindeki bir şeyi açığa çıkaran 0:14:32.152,0:14:35.662 veya zorlayan ya da o şeye karşı duran 0:14:35.662,0:14:38.122 bir insanoğlunun kitabını [br]görmek istiyorlar. 0:14:38.122,0:14:41.956 O kalibrede bir insanla karşılaşınca, 0:14:41.956,0:14:46.950 varlıkları, Tanrı'yla karşılaştığını [br]inkâr edemez. 0:14:46.950,0:14:49.316 Ateist olduklarını ileri sürüp de 0:14:49.316,0:14:53.473 kendilerine böyle bir etkide bulunan[br]bir canla karşılaşınca, 0:14:53.473,0:14:57.969 "Vay be, bunun ne olduğunu [br]bilmiyorum, ama 0:14:57.969,0:15:01.299 kalbimde tüm bu değişimlere [br]sebep oluyor," 0:15:01.299,0:15:07.626 diyen insanların hikayelerini [br]defalarca işitmişizdir. 0:15:07.626,0:15:13.294 Çünkü onlar hakiki bir ateist olamaz,[br]bir gariplik bu sadece. 0:15:13.294,0:15:15.775 Bu yalnızca cehaletin derinliğini gösterir, 0:15:15.775,0:15:20.306 evrenin düzenini kontrol eden ve[br]belirleyen, her şeyi gözeten 0:15:20.306,0:15:24.328 yüce bir gücün var olduğunu[br]kabul etmediğini gösterir. 0:15:24.328,0:15:28.731 Bunu yapan insanlar değil;[br]bu ağaçların büyümesine müsaade eden 0:15:28.731,0:15:32.527 ve yağmuru gönderen [br]ve havayı değiştiren 0:15:32.527,0:15:36.107 ve sadece bir güneş sistemindeki değil, [br]tüm güneş sistemlerindeki 0:15:36.107,0:15:41.867 bütün farklı gezegenleri gözeten, [br]insanlar değil! 0:15:41.867,0:15:44.661 Bundan bahsetmek bile insanın [br]güçsüz hissetmesine sebep oluyor. 0:15:44.661,0:15:49.501 O Yüce Varlığın ihtişamını ve[br]gücünü kavrayamazsınız. 0:15:49.501,0:15:53.466 O Varlık, bir şeyleri gerçekleştiren [br]ayrı bir teşekkül değildir, 0:15:53.466,0:16:00.312 o şeylerin kendisinin içindedir. Tıpkı ... 0:16:00.312,0:16:02.631 Tanrı sadece bir suret olamaz, 0:16:02.631,0:16:06.843 veya Tanrı, tüm suretlere içkin[br]ve onların da ötesindedir. 0:16:06.843,0:16:09.166 Suretler sürekli değişiyor, 0:16:09.166,0:16:12.835 çünkü O, onlara zaman [br]ve büyüme bahşediyor 0:16:12.835,0:16:22.317 ve büyüyen herhangi bir şey,[br]dönüşüp değişmek zorunda. 0:16:22.317,0:16:27.513 Halbuki Tanrı-Öz değişmez, [br]buna rağmen değişimi ortaya çıkarır 0:16:27.513,0:16:34.378 ve ifadesinin tüm farklı değişimlerine [br]göz kulak olur. 0:16:34.378,0:16:37.375 Bazen, onu bir tür enerji alanı gibi 0:16:37.375,0:16:41.165 tasvir etmek istiyorum, [br]ama o bir enerji değil sadece, 0:16:41.165,0:16:46.600 o bir akıl ve bir ruh ... 0:16:46.600,0:16:49.600 Bu onun görünen ifadesi 0:16:49.600,0:16:55.003 ve ondan meydana çıkıyor,[br]birçok ipucu veriyor, bakarsan tabii. 0:16:55.003,0:16:57.874 Birinin kafasındaki saça bakıp [br]görüyoruz ki 0:16:57.874,0:17:00.329 uzayıp duruyor,[br]ama nereden? 0:17:00.329,0:17:04.399 Kafanın içine bakarsan, [br]içinden çıkan saç falan yok. 0:17:04.399,0:17:06.729 Hiçbir şey yok,[br]sadece uzuyor. 0:17:06.729,0:17:10.408 Şunu gösteriyor sana:[br]"Tüm bu şeyleri yoktan yaratır, 0:17:10.408,0:17:14.112 onlara güç verir ve onları [br]yokluğa geri döndürürüm." 0:17:14.112,0:17:19.079 Hakkında konuşulamayacak kadar [br]muhteşem! 0:17:19.079,0:17:25.919 Bazı canlar, bu gücün ihtişamı karşısında [br]kendilerinden geçerler. 0:17:25.919,0:17:33.486 İşte bu güç, senin kendine, [br]Öz'üne dair hissinin kaynağı. 0:17:33.486,0:17:36.625 Bunu bilmek, anlamasan da, 0:17:36.625,0:17:39.352 hayatını ateşe vermiş olmalı bile, 0:17:39.352,0:17:41.758 gidip oturmak zorunda kalmalısın. 0:17:41.758,0:17:44.792 Hayatının Tanrı'dan kaynağını [br]almış olmasına 0:17:44.792,0:17:47.108 duyulacak şükür duygusunun [br]ucu bucağı yok. 0:17:47.108,0:17:54.187 Bunu hakikaten anlamayan [br]birisi için ... 0:17:54.187,0:17:56.587 Bunu bir süre için hissetmeyen 0:17:56.587,0:18:00.265 canların olması da [br]o güç tarafından tayin edilmiş 0:18:00.265,0:18:03.804 ve onlar da eninde sonunda kendi içlerinde[br]buna uyanmak zorundalar. 0:18:03.804,0:18:08.309 Benim için hayırlı, kutlu bir hayat,[br]farkında olan ve bu farkındalık içinde yaşayan 0:18:08.309,0:18:10.979 ve sonra da bu farkındalık olarak [br]yaşayan 0:18:10.979,0:18:16.268 birinin aksine, [br]varlığın içinde körlük yaratan 0:18:16.268,0:18:20.299 ve sadece dünyevi şeylerle 0:18:20.299,0:18:24.491 alakadar olmamıza neden olan [br]egodan uzaklaşan yaşamdır. 0:18:24.491,0:18:29.100 Farkındalık olarak yaşamaya başlarsan,[br]halihazırda cennettesindir, 0:18:29.100,0:18:31.237 halihazırda o alandasındır. 0:18:31.237,0:18:35.931 Hatta, cennetten bile [br]daha öte, derdim, 0:18:35.931,0:18:39.016 böyle söyleyebilirsem eğer. 0:18:39.016,0:18:43.315 Bu his belirdiğinde, birden,[br]"Bu kafirce bir şey mi?" diye düşündüm. 0:18:43.315,0:18:47.976 Hissettim ki eğer cennet, [br]görüntü ve nesnelerden 0:18:47.976,0:18:50.785 ibaret ise, onlar da[br]bir şekilde zaman içerisindedir. 0:18:50.785,0:18:55.785 Belki de Tanrı'nın bir günü, [br]binlerce insan yılı olabilir. 0:18:55.785,0:18:59.437 Kim bilir? Ama her ne olursa olsun,[br]değişim olmak zorunda. 0:18:59.437,0:19:02.525 Eğer varlıklar farklı kademelerde iseler, 0:19:02.525,0:19:08.890 o zaman tabii ki evrim ve gelişme [br]hâlâ mevcuttur. 0:19:08.890,0:19:14.469 Fakat saf farkındalık, [br]gelişmeyle alakadar olmaz. 0:19:14.469,0:19:19.382 O bu denli mükemmeldir,[br]fakat bu, zihne hiç cazip gelmez, 0:19:19.382,0:19:23.276 çünkü zihin her daim,[br]şeylerle ve nesnelerle 0:19:23.276,0:19:27.555 ve sahip olmak ve kaybetmekle ve elde etmekle[br]ve değişim ve gelişimle 0:19:27.555,0:19:30.808 ve bir şeyler olmak ve yitirmekle[br]ve tüm bunlarla alakadar olur. 0:19:30.808,0:19:36.558 Halbuki farkındalık,[br]böyle kavramların ötesindedir. 0:19:36.558,0:19:43.341 Herkese, "Bırak bunu şimdi," derken, [br]bunu söylemeye çalışıyorum. 0:19:43.341,0:19:47.585 Bırak bunu şimdi.[br]Kimliğin için kaygılanmayı dahi bırak. 0:19:47.585,0:19:50.288 Bırak tüm bunları.[br]Kime konuşuyorum? 0:19:50.288,0:19:53.544 Bunu yeterince işitmeyen akla. 0:19:53.544,0:19:56.947 Akıl, kalpten gelen bu emri [br]işittiğinde, 0:19:56.947,0:20:00.655 her şeyi bırakıp, birliğin içinde, 0:20:00.655,0:20:03.463 kendi birliğinin tecrübesi içinde [br]olabiliyor. 0:20:03.463,0:20:10.618 Bir de, satsang salonundaki insanları görüyorsunuz,[br]böyle meditasyonlarda 0:20:10.618,0:20:15.759 ve böyle bir rehberlikle,[br]orada o sıkıntı, rahatsızlık yok, 0:20:15.759,0:20:20.234 bilinç sınırını aşan, doğaüstü bir [br]düzlemdeymişsin gibi sanki. 0:20:20.234,0:20:24.049 Bencillik ve benzeri şeylerin [br]etkisi azalıyor 0:20:24.049,0:20:33.636 ve sanki varlığın daha hafif [br]bir boyutunda süzülüyorsunuz. 0:20:33.636,0:20:38.195 Yani, bu son derece somut bir şey aslında,[br]onu hissediyoruz 0:20:38.195,0:20:41.225 ve onu deneyimleme kapasitesine sahibiz. 0:20:41.225,0:20:44.418 Başlangıçta, birçokları için [br]zihin kendini gösteriyor. 0:20:44.418,0:20:48.910 Bazen buraya insanlar geliyor ve[br]böyle bir ortama alışık olmuyorlar 0:20:48.910,0:20:52.043 ve zihinlerinin onlara ne kadar sorun [br]yarattığını görüyorsunuz. 0:20:52.043,0:20:56.037 Bu yer ve insanlar onlara sorun [br]çıkarıyormuş gibi görünüyor, 0:20:56.037,0:20:58.391 fakat kendi zihinleri onlara [br]sorun çıkarıyor. 0:20:58.391,0:21:01.654 Zihin rahatsız oluyor,[br]çünkü ona kafa tutulduğunu hissediyor: 0:21:01.654,0:21:04.185 "Bu insanlar ne için böyle mutlular? 0:21:04.185,0:21:09.412 Onlara güvenmiyorum bile. Rol yapıyorlar."[br]Zihin aşırı çalışıyor, 0:21:09.414,0:21:14.774 tüm bu alaycılık, yargılama, huzursuzluk [br]falan gibi şeyler ortaya çıkıyor. 0:21:14.774,0:21:20.418 Ama bunlar, daha yüksek bir bilinç seviyesine[br]erişmek için çekilen doğum sancıları sadece. 0:21:20.418,0:21:24.155 Israrlı olurlarsa, ama genellikle olmuyorlar, [br]çekip gidiyorlar. 0:21:24.155,0:21:26.375 Fakat bir şey içeride 0:21:26.375,0:21:31.675 ve bu tohum içlerinde büyümeye başlıyor,[br]çünkü onları buraya Tanrı getirdi. 0:21:31.675,0:21:35.735 "Ben buraya gelmek istemedim, karım ...."[br]diye hissetseler bile, 0:21:35.735,0:21:38.972 buraya gelmelerine, içlerindeki rahatsızlığı 0:21:38.972,0:21:41.870 tecrübe etmelerine [br]sebep olan yine bu güçtür, 0:21:41.870,0:21:45.150 ne var ki onlar bunun kendilerinden [br]kaynaklandığını fark etmiyorlar. 0:21:45.150,0:21:47.468 Dışarıdan geldiğini zannediyorlar. 0:21:47.468,0:21:51.827 Halbuki, maruz kaldıkları fakat [br]henüz uyum içinde olmadıkları 0:21:51.827,0:21:54.224 enerjiye karşı duyulan [br]bir tepkiden kaynaklanıyor bu, 0:21:54.224,0:21:57.904 çünkü ego-kimliğin nüfuz [br]alanının çok fazla içindeler. 0:21:57.904,0:22:00.508 Yani o sarsılıyor. 0:22:00.508,0:22:07.269 Egosuz olmanın ne anlama [br]geldiğiyle ilgili 0:22:07.269,0:22:11.338 çok iyi bir soru sordun bana [br]bu sabah. 0:22:11.338,0:22:15.526 Hayat anlamına geliyor, [br]hakiki hayat. 0:22:15.526,0:22:26.540 İsa'yı ya da Muhammed Peygamber'i,[br]veya Krishna'yı, ya da Buda'yı düşündüğümüzde, 0:22:26.540,0:22:30.662 anında ....[br]Bunları bilmeyen insanlar dahi, 0:22:30.662,0:22:34.827 onun, daha yüksek bir bilinç düzeyini, [br]sevgi ve huzurun 0:22:34.827,0:22:40.927 etkin iklim olduğu bir düzeyi [br]temsil ettiğini biliyorlar. 0:22:43.107,0:22:45.477 'Ben' dediğim zaman, 0:22:45.477,0:22:48.855 'Ben'den kastedilen,[br]esas mana, bilinçtir. 0:22:48.855,0:22:54.211 Halbuki, yeryüzünde 'Ben' dediğimizde[br]kastedilen, ender olarak bilinçtir. 0:22:54.211,0:22:56.886 Şahsiyet kastediliyor,[br]kişi kastediliyor, 0:22:56.886,0:22:59.413 "Ben bir erkeğim", [br]"Ben bir kadınım" kastediliyor. 0:22:59.413,0:23:02.315 Bu öyle bir daralma, [br]öyle bir sınırlama ki. 0:23:02.315,0:23:07.732 Fakat 'Ben'... Uyanmış olan kişi dahi, [br]şahsiyet hissine 0:23:07.732,0:23:11.721 atıfta bulunduğunun bilinciyle [br]'Ben' der. 0:23:11.721,0:23:19.498 Fakat bu 'Ben'in ardında,[br]kişinin değil, bilincin konuştuğuna dair 0:23:19.498,0:23:27.478 daha derin bir anlayışın, ruhani bir anlayışın [br]alanı içerisinde olurlar. 0:23:27.478,0:23:31.412 Bu tamamıyla bambaşka [br]bir titreşimdir. 0:23:31.412,0:23:33.387 Birisiyle birlikteyken, [br]o kişi konuştuğunda, 0:23:33.387,0:23:36.737 ferahlık hissederseniz; 0:23:36.737,0:23:41.429 bu 'Ben', bilinçten gelen 'Ben'dir,[br]bilinçtir o. 0:23:41.429,0:23:43.629 Biriyle konuşurken, 0:23:43.629,0:23:46.208 söylediğiniz şeye dikkat etmek [br]zorundaysanız, 0:23:46.208,0:23:52.086 bu 'Ben', kişi oluşla dopdoludur. 0:23:52.086,0:23:59.692 Kişi oluşla dopdolu bir dünya [br]çok bunaltıcı olur. Boğucu! 0:23:59.696,0:24:03.694 Dünyada sadece 3 milyon [br]insan olsaydı bile, 0:24:03.694,0:24:06.684 - eh bu ufak bir rakam herhalde - 0:24:06.684,0:24:10.379 onlarla karşılaştığınızda [br]biraz bunalırdınız. 0:24:10.379,0:24:15.332 Ama Öz'e uyanmış olan tek bir insan, 0:24:15.332,0:24:20.151 binlerce insan içinde parlar [br]ve aydınlatır, 0:24:20.151,0:24:25.827 değerini takdir edenlerin [br]bilinç düzeyini arttırır. 0:24:25.827,0:24:28.753 Çünkü içimizde bir şey, 0:24:28.753,0:24:34.666 daha yüce bir şeyin huzurunda olduğumuzu [br]anlar, orada olan budur. 0:24:39.183,0:24:41.561 İnsanlar, onlara söylenmeden dahi, 0:24:41.561,0:24:45.748 uyanmış olan birine karşı [br]farklı davranmaya başlarlar. 0:24:45.748,0:24:49.229 Ellerinde olmaz.[br]Bilincinde olmadan, 0:24:49.229,0:24:53.288 "Ah, bu kişi bir ...",[br]farklı davranırlar işte. 0:24:53.288,0:24:59.155 "Bu normal bir şey"miş gibi [br]davranarak başlarlar belki, 0:24:59.155,0:25:05.651 ama zamanla, o mevcudiyet [br]içeri sızar bir nevi 0:25:05.651,0:25:09.942 ve daha derinlerine işler[br]ve onları değiştirir. 0:25:09.942,0:25:14.064 Havaları değişmeye başlar,[br]daha müşfik, daha açık hissetmeye başlarlar, 0:25:14.064,0:25:16.291 senin için bir şeyler yapmak isterler, 0:25:16.291,0:25:19.646 bu da ruhaniyetle ilgili [br]hiçbir şey bilmeden olur. 0:25:19.646,0:25:27.463 Peygamber'in Hadislerinden [br]biri der ki, 0:25:27.463,0:25:30.023 Cenab-ı Hak dünyayı yarattığında, 0:25:30.023,0:25:38.160 tüm dünyaya, "Bana hizmet edenlere [br]hizmet et," diye buyurdu. 0:25:38.160,0:25:41.810 Hakikati arayanlara [br]hizmet et anlamında. 0:25:41.810,0:25:46.597 "Ve sana hizmet edenleri [br]yorgun ve bitap düşür." 0:25:46.597,0:25:49.529 Anlıyor musunuz?[br]Muhteşem bir şey bu! 0:25:49.529,0:25:51.876 "Bana hizmet edenlere hizmet et." 0:25:51.876,0:25:57.254 Tanrı'ya ve Hakikate hürmet edenlere [br]hizmet et, onları gözet anlamında. 0:25:57.254,0:26:02.491 "Sana hizmet edenleri yorgun kıl,"[br]dünyaya hizmet edenleri yorgun düşür. 0:26:02.491,0:26:05.302 Bu bir lanet mi? [br]Hayır, bir nimet aynı zamanda! 0:26:05.302,0:26:08.849 Çünkü kendi saçmalıklarından [br]yorulduğunda, 0:26:08.849,0:26:11.499 işte belki o zaman, en sonunda,[br] 0:26:11.499,0:26:13.827 "Başka bir şey denemem lazım,"[br]diyecek yer olur. 0:26:13.827,0:26:16.578 "Sana hizmet edenleri [br]yorgun kıl," diyor, 0:26:16.578,0:26:21.503 çünkü onların hizmeti beyhudedir,[br]sadece maddeye hizmet eder, ruha değil. 0:26:21.503,0:26:24.376 Bu harikulade. 0:26:24.376,0:26:28.886 Kalbin içinde,[br]sadece insanoğlunun değil, 0:26:28.886,0:26:30.949 her canlı varlığın DNA'sında yazar ki, 0:26:30.949,0:26:34.861 Hakikate tapan birinin huzurunda, 0:26:34.861,0:26:38.863 içlerinde bir şey ona hürmet gösterecektir.[br]Ondan etkilenecektir.[br] 0:26:38.863,0:26:41.917 Başlangıçta ondan kurtulmak bile [br]isteyebilir, 0:26:41.917,0:26:48.779 ama onun mevcudiyetinin, varoluş üzerinde [br]bir etkisi olduğunu inkâr edemez. 0:26:48.779,0:26:52.030 Herkesin içindeki Kutsal Ruh'un 0:26:52.030,0:26:54.620 ve Hakikat ruhunun kudreti işte budur. 0:26:54.620,0:27:00.424 Bu yer, bununla ışıldamalı, diyorum. 0:27:00.424,0:27:02.795 Öyle olmalı,[br]ben burada olduğum müddetçe. 0:27:02.795,0:27:07.817 Odak noktamız, egoyu [br]kesip atmak olmalı. 0:27:07.817,0:27:11.822 Ve sadece kesmek değil, egoyu kesip atmak değil,[br]ama Hakikat içinde yaşamak. 0:27:11.822,0:27:15.492 Çünkü eğer yaşamın, sadece egoyu kesmeye, [br]kesmeye, kesmeye çalışmaksa, 0:27:15.492,0:27:18.067 belki pürneşenin tadını [br]almıyorsundur bile, 0:27:18.067,0:27:20.597 egoyu kesmekle çok meşgulsündür. 0:27:20.597,0:27:24.392 Fakat ben, sana bu arada Hakikati de [br]gösterdiğimi söylüyorum. 0:27:24.392,0:27:28.419 Böylece, egoyu kesmeye çalışırken,[br]Hakikati bulursun, 0:27:28.419,0:27:31.955 baltanı yere bırakıp, Hakikatin [br]keyfine varırsın 0:27:31.955,0:27:35.990 ve bırakırsın egoyu Hakikat kessin.[br]Harika değil mi bu? 0:27:35.990,0:27:41.831 Bırak egoyu Hakikat kessin.[br]Neden ellerin kesmek zorunda egoyu? 0:27:41.831,0:27:44.500 [Arkadaş] İşte Davet bunu yapıyor. 0:27:44.500,0:27:47.114 [Mooji] Davet bunu yapıyor! 0:27:47.114,0:27:51.494 Davet, bütün kirli işten, [br]pislikten falan arındırıp, 0:27:51.494,0:27:54.742 seni Tanrı'nın kucağına getiriyor. 0:27:54.742,0:27:58.797 [kahkahalar] 0:27:58.797,0:28:01.585 Buna dair kalbim çok mutlu, 0:28:01.585,0:28:08.329 çünkü bazen bazı canların ... 0:28:08.329,0:28:12.780 Biri buraya gelip, "Çok susadım. [br]Bir bardak su alabilir miyim?" dese, 0:28:12.780,0:28:14.849 ona bir bardak su verirsin. 0:28:14.849,0:28:18.211 Biri düşse, "Hadi, kalkalım," dersin. 0:28:18.211,0:28:21.439 Sırtın ağrısa bile kalkmalarına [br]yardım edersin, 0:28:21.439,0:28:25.094 "Nasıl hissediyorsun? Daha iyi misin? Otur."[br]Yardım edersin. Öyle değil mi? 0:28:25.094,0:28:27.736 Biri açsa, "Kardeşim, lütfen ..." 0:28:27.736,0:28:32.266 Yiyecek bir şey verirsin. 0:28:32.266,0:28:35.396 Elinden geldiğince yardım edersin. 0:28:35.396,0:28:38.270 Hastalarsa, ne yapacaksın? 0:28:38.270,0:28:40.840 Onlara yardım edebilmek için, [br]bir şey olmalı içinde. 0:28:40.840,0:28:44.856 Duayla belki, ya da insanları kutsamayı [br]öğrenmeye başlarsın, 0:28:44.856,0:28:47.998 bu işe yaramasa bile, kutsamaya [br]devam edersin. 0:28:47.998,0:28:51.416 "Niyetim onların hayatını kutsamak, 0:28:51.416,0:28:53.915 hayatları benimkine benzesin diye değil." 0:28:53.915,0:28:58.283 Engelleri kaldırmak, yaşamlarının [br]doğallığını kirleten, 0:28:58.283,0:29:01.978 bozan her ne ise onu yok etmek için, 0:29:01.978,0:29:06.795 onu Rab'bin gücüyle defetmek için [br]ne gerekiyorsa 0:29:06.795,0:29:10.877 onunla hayatlarını kutsa.[br]Kutsa onları! 0:29:10.877,0:29:14.474 Bununla da,[br]insanlar Hakikati arıyorlar, 0:29:14.474,0:29:19.203 bulamıyorlar: "Bu çok zor."[br]Daveti okuyun, diyorum. 0:29:19.203,0:29:24.696 Dinleyin. Sadece dinleyin onu.[br]Sadece dinleyin. 0:29:24.696,0:29:27.670 Ve büyük bir yardım bu onlara. 0:29:27.670,0:29:31.862 Diyorlar ki, "Aman Tanrım, [br]bunlardan kurtulmak için 0:29:31.862,0:29:35.609 jimnastik yapmaya hazırlanıyordum [br]ve sen işimi çok kolaylaştırdın." 0:29:35.609,0:29:39.759 Bazı şeyler çok kolaylaşır.[br]"Zihnimden geçmem gerekmedi, 0:29:39.759,0:29:46.227 kendimin karanlığına inmem [br]gerekmedi. 0:29:46.227,0:29:49.025 Kendimin aydınlığına geldim." 0:29:49.025,0:29:51.624 Bu harika bir şey değil mi? 0:29:51.624,0:29:55.386 Neden herkes kan, ter, gözyaşı içinde[br]ızdırap çekmeli ki? 0:29:55.386,0:30:00.608 Yapamazlar da zaten,[br]çünkü insanoğlu gitgide güçten düşüyor. 0:30:00.608,0:30:04.495 Her şey makineler tarafından [br]yapılsın istiyorlar. 0:30:04.495,0:30:08.375 Kendi üzerimizde yaptığımız çalışma bile ... 0:30:08.375,0:30:11.581 Evet, egonu inşa etmek içinse eğer, [br]yaparsın! 0:30:11.581,0:30:14.897 Egonu inşa etmek için tonlarca [br]ağırlık kaldırırsın. 0:30:14.897,0:30:19.133 Ama değişmeye, kalbini [br]ızdırap çekilen bir yerden 0:30:19.133,0:30:23.695 huzurun mekânına dönüştürmeye [br]gelince: 0:30:23.695,0:30:28.972 " O havaya giremiyorum!" Zira bunun [br]dışsal bir göstergesi olmadığını hissediyorlar. 0:30:28.972,0:30:34.040 İşte, belki de bu sebeple[br]Rahmet, Daveti getirdi şimdi: 0:30:34.040,0:30:36.924 "Fakat sen de içeri gelmelisin. 0:30:36.924,0:30:41.065 Mutlu olduğunu sanıyorsun ama [br]gerçek mutluluk bu değil," demek için 0:30:41.065,0:30:46.299 ve onları ikna etmeye çalışmak için.[br]Bu yüzden .... 0:30:46.299,0:30:49.171 Bana göre, Davet en kolay şey, 0:30:49.171,0:30:53.681 birinin elinden tutup seni kapıdan [br]geçirmesi gibi: "Haydi gidelim." 0:30:53.681,0:30:58.001 "İsa'yla buluşmak istiyorum."[br]Benimle gel, tam burada göstereceğim onu sana. 0:30:58.010,0:31:01.440 Bir dakika.[br]Hadi öbür taraftan yürüyelim. 0:31:01.440,0:31:04.597 "Kudüs'e ve Calvary'e gidecektim ben." 0:31:04.597,0:31:10.754 Hayır, hayır. O tam burada. Gel. [br]Seni kapıdan geçireyim. Böyle değil mi? 0:31:10.754,0:31:12.674 [kahkahalar] 0:31:12.674,0:31:15.732 [Arkadaş] Teşekkürler Mooji. 0:31:15.732,0:31:17.772 [müzik] 0:31:17.772,0:31:20.863 Telif hakkı © 2018 Mooji Medya Lt.[br]Bütün Hakları Saklıdır. 0:31:20.863,0:31:23.275 Mooji Media Ltd.in açık onayı olmadan 0:31:23.275,0:31:25.706 bu kaydın hiçbir bölümü çoğaltılamaz.