WEBVTT 00:00:01.458 --> 00:00:05.792 من در مقابل شما به‌عنوان یک زیست‌شناس تکاملی ایستاده‌ام، 00:00:05.833 --> 00:00:08.143 استاد زیست‌شناسی تکاملی، 00:00:08.167 --> 00:00:12.734 به نظر می‌رسد عنوانی نسبتاً فانتزی است، اگر به خودم چنین بگویم. 00:00:13.208 --> 00:00:15.684 و قصد دارم در مورد دو موضوع صحبت کنم 00:00:15.684 --> 00:00:18.129 که معمولا در مورد آن باهم صحبت نمی‌کنیم، 00:00:19.042 --> 00:00:21.684 و آن، بازار اقتصادی و قارچ‌ها است. 00:00:21.684 --> 00:00:25.820 که در لاتین به نام «فان‌گای» یا آن‌طورکه در اروپا می‌گوییم «فان‌گیی» نامیده می‌شوند 00:00:26.300 --> 00:00:29.772 هنوز در مورد چگونه گفتن این کلمه اجماعی وجود ندارد. NOTE Paragraph 00:00:30.958 --> 00:00:35.206 از شما می‌خواهم که یک بازار اقتصادی را تصور کنید 00:00:36.000 --> 00:00:39.643 که ۴۰۰ میلیون سال قدمت دارد، 00:00:39.667 --> 00:00:44.946 که همه‌ جا هست و تقریباً در کل اکوسیستم جهان فعالیت می‌کند، 00:00:45.500 --> 00:00:51.726 آن‌ قدر بزرگ که بتواند به‌طور هم‌زمان میلیون‌ها معامله‌گر را به هم وصل کند، 00:00:51.750 --> 00:00:53.518 و به‌صورت مداوم 00:00:53.542 --> 00:00:56.351 که از انقراض‌های انبوه جان سالم به در برد. 00:00:56.375 --> 00:00:59.851 الآن اینجاست، همین حالا، زیر پاهای ما. 00:00:59.875 --> 00:01:01.625 فقط نمی‌توانید آن را ببینید. 00:01:02.083 --> 00:01:05.167 و برخلاف اقتصاد بشری 00:01:05.167 --> 00:01:08.268 که برای تصمیم‌گیری به شناخت متکی است، 00:01:08.292 --> 00:01:12.643 معامله‌گران در این بازار، التماس می‌کنند، قرض می‌گیرند، می‌دزدند، تقلب می‌کنند، 00:01:12.667 --> 00:01:14.726 همه بدون هیچ فکری. NOTE Paragraph 00:01:14.750 --> 00:01:16.518 بنابراین از چشم ما پنهان شده است، 00:01:16.542 --> 00:01:20.351 ریشه گیاهان با قارچ «میکوریزای آربوسکولار» تحت کنترل قرار می‌گیرد. 00:01:20.351 --> 00:01:23.851 قارچ‌ها این شبکه‌های پیچیده را در زیر زمین تشکیل می‌دهند 00:01:23.875 --> 00:01:28.101 آن‌هم از الیاف ریز که حتی نازک‌تر از رشته‌های نخی است. 00:01:28.125 --> 00:01:30.101 خب اگر یکی از این قارچ‌ها را دنبال کنید، 00:01:30.125 --> 00:01:32.958 می‌بینید که چند گیاه را به‌طور هم‌زمان به هم متصل می‌کند. 00:01:33.792 --> 00:01:37.559 می‌توانید به آن به‌عنوان یک سیستم مترو زیرزمینی نگاه کنید، 00:01:37.583 --> 00:01:40.059 جایی که هر ریشه مانند یک ایستگاه است، 00:01:40.083 --> 00:01:43.351 جایی که منابع بارگیری و تخلیه می‌شوند. 00:01:43.375 --> 00:01:45.434 و همچنین بسیار متراکم است، 00:01:45.458 --> 00:01:50.643 طول آن‌ها تقریباً چندین متر است، حتی به یک کیلومتر هم می‌رسد، 00:01:50.667 --> 00:01:52.226 آن‌هم فقط در یک گرم خاک. 00:01:52.250 --> 00:01:57.309 که ۱۰ برابر طول زمین فوتبال است 00:01:57.333 --> 00:01:59.476 آن‌هم فقط در یک‌خرده خاک. 00:01:59.500 --> 00:02:00.768 و همه‌جا هم هست. 00:02:00.792 --> 00:02:06.507 اگر از یک درخت، بوته، تاک، حتی علف‌های هرز کوچک بگذرید، 00:02:06.507 --> 00:02:09.980 شما از یک شبکه میکوریزای عبور کرده‌اید. (همزیستی قارچ‌ریشه یا میکوریزا) 00:02:09.980 --> 00:02:13.434 تقریباً ۸۰ درصد از کل گونه‌های گیاهی 00:02:13.458 --> 00:02:17.268 با قارچ‌های میکوریزای در ارتباط هستند. NOTE Paragraph 00:02:17.292 --> 00:02:21.143 ریشه‌ای که در شبکه قارچ‌ها محصورشده 00:02:21.167 --> 00:02:23.809 چه ارتباطی به اقتصاد جهانی دارد؟ 00:02:23.833 --> 00:02:28.393 و چرا به‌عنوان یک زیست‌شناس تکاملی ۱۰ سال آخر عمرم را به 00:02:28.417 --> 00:02:30.768 یادگیری اصطلاحات زبان اقتصادی گذرانده‌ام؟ 00:02:30.792 --> 00:02:33.528 خب، اولین چیزی که باید بدانید 00:02:33.777 --> 00:02:38.684 این است که معاملات تجاری که میان گیاهان و شریکان قارچی آن‌ها هست 00:02:38.708 --> 00:02:40.893 باکمال تعجب، مشابه 00:02:40.917 --> 00:02:43.143 معاملاتی است که توسط ما ایجاد شده‌اند، 00:02:43.167 --> 00:02:45.559 اما شاید حتی مدبرانه‌تر هم باشند. 00:02:45.559 --> 00:02:47.333 گیاهان و شریکان قارچی آن‌ها، 00:02:47.333 --> 00:02:51.416 سهام و اوراق قرضه مبادله نمی‌کنند، 00:02:51.750 --> 00:02:53.774 آن‌ها در حال تبادل منابع ضروری هستند، 00:02:54.208 --> 00:02:57.226 و برای قارچ‌ها، این قندها و چربی‌هاست که ارزش معامله دارد. 00:02:57.250 --> 00:03:01.699 آن‌ها همه کربن خود را به‌طور مستقیم از گیاهان دریافت می‌کنند. 00:03:01.833 --> 00:03:06.793 کربن خیلی زیاد، بنابراین هر سال، تقریباً پنج میلیارد تن کربن 00:03:07.167 --> 00:03:10.924 از گیاهان به داخل این شبکه در زیر زمین می‌رود. 00:03:11.708 --> 00:03:16.684 برای ریشه‌ها، آنچه آن‌ها نیاز دارند فسفر و نیتروژن است، 00:03:16.708 --> 00:03:18.518 بنابراین با تبادل کربن 00:03:18.542 --> 00:03:23.708 آن‌ها به همه مواد مغذی دسترسی پیدا می‌کنند که توسط شبکه قارچی جمع‌آوری شده است. 00:03:24.350 --> 00:03:26.684 بنابراین برای این تجارت، 00:03:26.708 --> 00:03:31.434 قارچ‌ها به داخل سلول ریشه‌ی میزبان نفوذ می‌کنند 00:03:31.458 --> 00:03:35.184 و یک ساختار کوچک تشکیل می‌دهند به نام «آربوسکولار»، 00:03:35.208 --> 00:03:37.851 که معنای لاتین «درخت کوچک» است. 00:03:37.875 --> 00:03:42.184 حالا می‌توانید به این موضوع به‌عنوان بورس کالای فیزیکی 00:03:42.184 --> 00:03:43.500 در بازار تجارت نگاه کنید. NOTE Paragraph 00:03:43.500 --> 00:03:46.101 و تاکنون، بسیار هماهنگ به نظر می‌رسد. 00:03:46.301 --> 00:03:49.735 درسته؟ من کاری که نمی‌توانید،برایتان انجام دهم و شما هم همینطور. 00:03:49.735 --> 00:03:51.930 هر دو طرف چیزی را که لازم دارند دریافت می‌کنند. 00:03:51.930 --> 00:03:54.934 اما اینجاست که باید مکث کنیم 00:03:54.958 --> 00:03:59.291 و قدرت تکامل و انتخاب طبیعی را بفهمیم. 00:03:59.875 --> 00:04:04.934 همانطور که متوجه شده‌اید،برای معامله‌گران تازه‌کار در این بازار هیچ جایی نیست. 00:04:04.958 --> 00:04:07.726 ایجاد استراتژی تجارت مناسب 00:04:07.750 --> 00:04:11.098 تعیین می‌کند چه کسی زندگی می‌کند و چه کسی می‌میرد. NOTE Paragraph 00:04:12.417 --> 00:04:15.000 اکنون، من از کلمه استراتژی استفاده می‌کنم، 00:04:16.083 --> 00:04:19.559 اما به‌طور حتم گیاهان و قارچ‌ها، مغز ندارند. 00:04:19.583 --> 00:04:21.059 آن‌ها این تبادلات را 00:04:21.083 --> 00:04:25.208 بدون وجود هر چیزی که به‌عنوان تفکر می‌شناسیم انجام می‌دهند. 00:04:26.500 --> 00:04:30.851 اما، به‌عنوان یک دانشمند، از اصطلاحات رفتاری استفاده می‌کنیم 00:04:30.875 --> 00:04:34.143 مانند استراتژی 00:04:34.167 --> 00:04:38.268 تا رفتارها را توصیف کنیم بر اساس شرایط خاص، 00:04:38.292 --> 00:04:40.393 اقدامات و واکنش‌هایی که 00:04:40.417 --> 00:04:44.923 درواقع در «دی‌ان‌ای» هر موجود زنده‌ای برنامه‌ریزی شده‌اند. NOTE Paragraph 00:04:46.458 --> 00:04:49.226 به همین دلیل شروع به مطالعه‌ی این استراتژی‌های تجاری کردم 00:04:49.250 --> 00:04:51.329 وقتی‌که ۱۹ ساله بودم 00:04:51.833 --> 00:04:55.351 و در آن زمان در جنگل‌های بارانی گرمسیری پاناما زندگی می‌کردم. 00:04:55.351 --> 00:05:01.518 همه در آن زمان به این تنوع زیستی فوق‌العاده در روی زمین علاقه داشتند. 00:05:01.518 --> 00:05:04.843 و این تنوع فوق‌العاده زیاد بود. این‌ها جنگل‌های بارانی گرمسیری هستند. 00:05:04.843 --> 00:05:08.486 اما من به پیچیدگی زیر زمینی علاقه‌مند شدم. 00:05:08.500 --> 00:05:11.893 می‌دانستیم که شبکه‌ها وجود دارند، و می‌دانستیم که آن‌ها مهم هستند، 00:05:11.917 --> 00:05:14.851 و من می‌خواهم دوباره آن را بگویم، خیلی مهم هستند، 00:05:14.875 --> 00:05:17.559 این اساس تغذیه تمام گیاهان است 00:05:17.583 --> 00:05:21.132 و برای همه گونه‌هایی است که در روی زمین می‌بینید. 00:05:22.083 --> 00:05:26.601 اما در آن زمان، نمی‌دانستیم این شبکه‌ها چگونه کار می‌کنند. 00:05:26.625 --> 00:05:28.809 نمی‌دانستیم که چگونه باهم تعامل می‌کنند. 00:05:28.833 --> 00:05:32.997 چرا فقط گیاهانی خاص با قارچ‌های خاصی تعامل می‌کنند؟ 00:05:33.667 --> 00:05:36.625 سریع جلو می‌رویم و به زمانی می‌رسیم که با گروه خودم شروع کردم، 00:05:36.625 --> 00:05:39.768 و ما واقعاً با این بازار تجاری شروع به بازی کردیم. 00:05:39.792 --> 00:05:41.851 می‌بینید، ما شرایط را دست‌کاری می‌کردیم. 00:05:41.875 --> 00:05:45.893 ما یک شریک تجاری خوب ایجاد ‌کردیم با پرورش گیاه در آفتاب 00:05:45.917 --> 00:05:48.934 و یک شریک تجاری ضعیف با پرورش گیاه در سایه. 00:05:48.958 --> 00:05:52.226 و آن‌ها را با یک شبکه قارچی به هم وصل ‌کردیم. 00:05:52.250 --> 00:05:55.934 و فهمیدیم که قارچ‌ها به‌طور پیوسته خوب بودند 00:05:55.958 --> 00:06:00.101 در تبعیض میان شرکای تجاری خوب و بد. 00:06:00.125 --> 00:06:05.000 آن‌ها منابع بیشتری را به گیاه میزبانی اختصاص می‌دهند که کربن بیشتری می‌دهد. NOTE Paragraph 00:06:06.042 --> 00:06:08.809 در ادامه، آزمایش‌های متقابلی را اجرا ‌کردیم 00:06:08.833 --> 00:06:12.643 ما گیاه میزبان را تلقیح ‌کردیم با قارچ‌های خوب و بد، 00:06:12.667 --> 00:06:16.833 و آن‌ها بازهم در تبعیض میان این شرکای تجاری به‌خوبی عمل کردند. 00:06:17.750 --> 00:06:24.101 بنابراین چیزی که در اینجا دارید شرایط کاملی برای ظهور یک بازار است. 00:06:24.125 --> 00:06:26.018 این یک بازار ساده است، 00:06:26.042 --> 00:06:28.226 اما بااین‌وجود یک بازار است، 00:06:28.250 --> 00:06:32.333 جایی که شریک تجاری بهتر پیوسته مورد انتظار است NOTE Paragraph 00:06:33.708 --> 00:06:35.184 اما آیا این بازار عادلانه است؟ 00:06:35.208 --> 00:06:38.934 اینجا است که باید بدانید، همانند انسان‌ها، 00:06:38.958 --> 00:06:43.167 گیاهان و قارچ‌ها هم فوق‌العاده فرصت‌طلب هستند. 00:06:44.250 --> 00:06:49.268 شواهدی وجود دارد که قارچ‌ها، وقتی به سلول‌های گیاهی نفوذ می‌کنند، 00:06:49.292 --> 00:06:54.393 درواقع می‌تواند سیستم جذب مواد مغذی خود گیاه را تحت کنترل درآورد. 00:06:54.417 --> 00:06:57.476 و این کار را با سرکوب توانایی خود گیاه 00:06:57.500 --> 00:07:00.601 در جذب مواد مغذی از خاک انجام می‌دهند. 00:07:00.625 --> 00:07:05.226 بنابراین، نوعی وابستگی گیاه به قارچ را ایجاد می‌کنند. 00:07:05.250 --> 00:07:08.184 این ‌یک اعتیاد کاذب است، 00:07:08.208 --> 00:07:10.893 و به‌موجب آن گیاه باید قارچ را تغذیه کند 00:07:10.917 --> 00:07:15.250 فقط برای دسترسی به منابعی که در اطراف ریشه گیاه قرار دارد. 00:07:16.333 --> 00:07:20.834 شواهدی وجود دارد که قارچ‌ها در بالا بردن قیمت مواد مغذی هم خوب عمل می‌کنند. 00:07:21.958 --> 00:07:26.143 آن‌ها این کار را با استخراج مواد مغذی از خاک انجام می‌دهند، 00:07:26.167 --> 00:07:28.958 اما به‌جای آنکه آن‌ها را با میزبان خود تجارت کنند، 00:07:29.292 --> 00:07:31.158 آن‌ها را در شبکه خود محصور می‌کنند، 00:07:31.542 --> 00:07:37.042 که باعث می‌شود که مواد مغذی در دسترس گیاه و سایر قارچ‌های رقیب قرار نداشته باشند. 00:07:37.792 --> 00:07:39.309 طبق اصول اولیه اقتصادی، 00:07:39.333 --> 00:07:43.476 ازآنجاکه در دسترس بودن منابع کاهش می‌یابد، ارزش آن‌ها بالا می‌رود. 00:07:43.500 --> 00:07:48.434 و گیاه مجبور است مبلغ بیشتری برای مقدار ثابتی از منابع پرداخت کند. NOTE Paragraph 00:07:48.458 --> 00:07:51.684 اما همه‌ی این‌ها فقط به نفع قارچ‌ها نیست. 00:07:51.684 --> 00:07:54.952 گیاهان نیز می‌توانند بسیار حیله‌گر باشند. 00:07:55.000 --> 00:07:56.309 تعدادی ارکیده وجود دارد - 00:07:56.333 --> 00:07:59.268 و همیشه فکر می‌کنم ارکیده‌ها به‌نوعی مخوف‌ترین 00:07:59.292 --> 00:08:01.184 گونه‌های گیاهی در جهان هستند - 00:08:01.208 --> 00:08:03.559 و بعضی ارکیده‌ها وجود دارند 00:08:03.583 --> 00:08:07.393 که فقط مستقیماً به شبکه متصل می‌شوند 00:08:07.417 --> 00:08:09.809 و تمام کربن آن‌ها را می‌دزدند. 00:08:09.833 --> 00:08:14.268 بنابراین این ارکیده‌ها، حتی مجبور نیستند برگ‌های سبز برای فتوسنتز ایجاد کنند. 00:08:14.292 --> 00:08:15.643 آن‌ها فقط سفید هستند. 00:08:15.667 --> 00:08:17.809 بنابراین به‌جای فتوسنتز کردن، 00:08:17.833 --> 00:08:19.268 به شبکه متصل می‌شوند، 00:08:19.292 --> 00:08:20.726 کربن آن‌ها را می‌دزدند 00:08:20.750 --> 00:08:22.625 و هیچ‌چیزی در عوض آن نمی‌دهد. NOTE Paragraph 00:08:23.583 --> 00:08:26.351 اکنون فکر می‌کنم عادلانه باشد که بگوییم این نوع انگل‌ها 00:08:26.375 --> 00:08:28.554 در بازارهای انسانی ما هم جلوه می‌کنند. 00:08:28.958 --> 00:08:32.893 وقتی‌ رمزگشایی این استراتژی‌ها را آغاز کردیم، 00:08:32.917 --> 00:08:34.768 درس‌هایی را یاد گرفتیم. 00:08:34.792 --> 00:08:39.281 و اولین مورد، آن بود که هیچ نوع‌دوستی در این سیستم وجود ندارد. 00:08:40.125 --> 00:08:42.018 هیچ مزیتی برای تجارت وجود ندارد. 00:08:42.042 --> 00:08:45.684 ما شواهد محکمی نمی‌بینیم 00:08:45.708 --> 00:08:50.476 که قارچ‌ها به گیاهان در حال مرگ یا مشکل‌دار کمک کنند 00:08:50.500 --> 00:08:56.875 مگر اینکه مستقیماً فایده‌ای برای خود قارچ داشته باشد. NOTE Paragraph 00:08:58.333 --> 00:09:01.434 نمی‌گویم که این خوب است یا بد. 00:09:01.458 --> 00:09:05.976 برخلاف انسان‌ها، قارچ‌ها، نمی‌توانند اخلاق خود را قضاوت کند. 00:09:06.000 --> 00:09:07.268 و به‌عنوان یک زیست‌شناس، 00:09:07.292 --> 00:09:14.059 من طرفدار این نوع پویایی بی‌رحمانه بازار نئولیبرال نیستم 00:09:14.083 --> 00:09:15.787 که توسط قارچ‌ها به نمایش درمی‌آید. 00:09:18.000 --> 00:09:19.750 اما سیستم تجارت، 00:09:21.250 --> 00:09:23.375 برای ما مبنایی را فراهم می‌کند تا 00:09:24.833 --> 00:09:28.024 مطالعه کنیم که یک سیستم اقتصادی به چه صورت خواهد بود 00:09:28.208 --> 00:09:31.018 وقتی‌که با انتخاب طبیعی شکل بگیرد 00:09:31.042 --> 00:09:34.354 برای صدها میلیون سال 00:09:34.708 --> 00:09:37.051 آن‌هم بدون وجود اخلاق، 00:09:37.375 --> 00:09:39.934 وقتی استراتژی فقط مبتنی بر 00:09:39.958 --> 00:09:44.359 جمع‌آوری و پردازش اطلاعاتی است که، 00:09:44.833 --> 00:09:47.038 با هیچ شناختی آلوده نشده است: 00:09:47.292 --> 00:09:49.139 بدون حسادت و کینه‌ورزی 00:09:49.833 --> 00:09:51.448 اما بدون امید و شادی. NOTE Paragraph 00:09:52.583 --> 00:09:54.976 بنابراین ما پیشرفت کرده‌ایم 00:09:55.000 --> 00:09:59.559 در رمزگشایی اساسی‌ترین اصول تجارت در این مرحله، 00:09:59.583 --> 00:10:02.726 اما به‌عنوان دانشمند، همیشه می‌خواهیم یک قدم دیگر جلوتر برداریم، 00:10:02.750 --> 00:10:07.500 و به معضلات اقتصادی پیچیده‌تر علاقه‌مندیم. 00:10:08.417 --> 00:10:12.500 و به‌طور خاص به اثرات نابرابری علاقه‌مند هستیم. NOTE Paragraph 00:10:13.500 --> 00:10:19.184 اکنون نابرابری به یک ویژگی تعریف‌کننده 00:10:19.208 --> 00:10:21.542 در چشم‌انداز اقتصادی امروز تبدیل شده است. 00:10:22.333 --> 00:10:24.809 اما چالش‌های نابرابری 00:10:24.833 --> 00:10:27.476 منحصر به دنیای بشر نیستند. 00:10:27.500 --> 00:10:31.268 ما انسان‌ها تمایل داریم فکر کنیم که همه‌چیز صرفاً برای ماست، 00:10:31.292 --> 00:10:33.934 اما موجودات زنده طبیعت 00:10:33.958 --> 00:10:39.226 باید با تنوع بی‌امان، در دسترسی خود به منابع روبرو شوند. NOTE Paragraph 00:10:39.250 --> 00:10:42.518 یک شبکه قارچی چگونه می‌تواند چندین بار در طول چند متری که دارد 00:10:42.542 --> 00:10:47.434 استراتژی تجاری خود را تغییر دهد آن‌هم وقتی‌که به‌طور هم‌زمان در معرض دید 00:10:47.458 --> 00:10:50.393 گیاه خوب و ضعیف قرار دارد؟ 00:10:50.417 --> 00:10:51.684 و به‌طورکلی، 00:10:51.708 --> 00:10:54.976 چگونه موجودات زنده در طبیعت تجارت را به نفع خودشان انجام می‌دهند 00:10:55.000 --> 00:10:57.726 آن‌هم وقتی‌که 00:10:57.750 --> 00:11:00.158 ازنظر دسترسی به منابع با عدم اطمینان روبرو می‌شوند؟ NOTE Paragraph 00:11:00.292 --> 00:11:02.476 اینجاست که اجازه می‌خواهم رازی را بدانید: 00:11:02.500 --> 00:11:07.393 مطالعه‌ی تجارت زیرزمینی بسیار دشوار است. 00:11:07.417 --> 00:11:13.134 شما نمی‌توانید ببینید که کجا یا چه وقت معاملات تجاری مهم صورت می‌گیرد. 00:11:13.458 --> 00:11:17.434 بنابراین گروه ما به پیشرفت یک روش، یک فناوری، کمک کرد که 00:11:17.434 --> 00:11:22.125 به‌موجب آن می‌توانیم مواد مغذی را با نانو ذرات برچسب‌گذاری کنیم، 00:11:22.125 --> 00:11:25.955 نانو ذرات فلورسانس که نقاط کوانتومی نامیده می‌شوند. 00:11:25.955 --> 00:11:28.476 آنچه نقاط کوانتومی اجازه می‌دهد انجام دهیم 00:11:28.500 --> 00:11:31.351 این است که مواد مغذی را درخشان می‌کنند 00:11:31.375 --> 00:11:34.518 حالا می‌توانیم به‌صورت بصری حرکات آن‌ها را 00:11:34.542 --> 00:11:36.934 در سراسر شبکه قارچی 00:11:36.958 --> 00:11:39.101 و در داخل ریشه میزبان ردیابی کنیم. 00:11:39.125 --> 00:11:42.768 و این به ما اجازه می‌دهد تا نادیده‌ها را ببینیم، 00:11:42.792 --> 00:11:48.101 در یک مقیاس کوچک، می‌توانیم چگونگی معامله قارچ‌ها با گیاهان میزبان را مطالعه کنیم. 00:11:48.125 --> 00:11:49.768 بنابراین برای مطالعه نابرابری، 00:11:49.792 --> 00:11:51.934 شبکه قارچی را 00:11:51.958 --> 00:11:55.851 با استفاده از غلظت‌های مختلف فلورسانس درخشان در معرض دید قرار دادیم، 00:11:55.875 --> 00:11:59.559 تکه‌های فراوانی از وفور و کمبود 00:11:59.583 --> 00:12:01.583 در سراسر این چشم‌انداز ساختگی تقلید می‌کند. 00:12:02.458 --> 00:12:05.723 پس‌ازآن، تجارت قارچ‌ها را با دقت اندازه‌گیری کردیم. 00:12:07.167 --> 00:12:08.750 و دو مورد را پیدا کردیم. NOTE Paragraph 00:12:09.667 --> 00:12:11.351 اولین چیزی که پیدا کردیم این بود که 00:12:11.375 --> 00:12:16.125 نابرابری‌، قارچ‌ها را برای تجارت بیشتر، تشویق می‌کند. 00:12:17.333 --> 00:12:22.059 بنابراین می‌توانم از کلمه «تشویق» یا «تحریک» یا «اجباری» استفاده کنم، 00:12:22.083 --> 00:12:25.351 اما اصل موضوع این است که در مقایسه با شرایط کنترل‌شده، 00:12:25.375 --> 00:12:29.625 این نابرابری، با سطح تجارت بالاتری هم همراه بود. 00:12:31.292 --> 00:12:33.143 و این مهم است، 00:12:33.167 --> 00:12:38.309 زیرا این نشان می‌دهد که به‌کارگیری همکاری تجاری در طبیعت 00:12:38.309 --> 00:12:42.851 می‌تواند به موجودات زنده کمک کند از عهده عدم اطمینان در دسترسی به منابع برآیند. NOTE Paragraph 00:12:43.833 --> 00:12:49.375 دوم، فهمیدیم که، در ارتباط با نابرابری، 00:12:50.792 --> 00:12:55.726 این قارچ‌ منابع را از بخش غنی شبکه حرکت می‌دهد، 00:12:55.750 --> 00:12:59.893 و به طور فعال آنها رابه بخش‌های ضعیف شبکه منتقل می‌کند. 00:12:59.917 --> 00:13:01.559 حالا، می‌توانیم این را ببینیم 00:13:01.583 --> 00:13:04.476 چون تکه‌ها در رنگ‌های مختلف در حال نوردهی بودند. 00:13:04.500 --> 00:13:09.000 در ابتدا، این نتیجه فوق‌العاده گیج‌کننده بود. 00:13:09.982 --> 00:13:13.103 آیا این برای کمک به بخش ضعیف شبکه بوده است؟ 00:13:13.893 --> 00:13:17.447 نه. ما دریافتیم که قارچ‌ها چیزهای بیشتری را به‌دست می‌آورند 00:13:17.447 --> 00:13:22.375 آن‌هم با انتقال منابع به‌ جایی که تقاضا بیشتر باشد. 00:13:22.375 --> 00:13:28.316 به‌سادگی با جابجایی منابع در سراسر شبکه‌ای که قارچ‌ها در آن تجارت می‌کنند، 00:13:28.750 --> 00:13:32.083 می‌توانند ارزش آن منابع را دست‌کاری کنند. NOTE Paragraph 00:13:33.375 --> 00:13:39.601 و این ما را تحریک می‌کند که بفهمیم، این اطلاعات چگونه به اشتراک گذاشته می‌شوند. 00:13:39.625 --> 00:13:42.309 این سطح بالایی از مهارت را پیشنهاد می‌کند، 00:13:42.333 --> 00:13:45.476 یا حداقل یک سطح متوسط مهارت 00:13:45.476 --> 00:13:48.207 در یک موجود زنده بدون هیچ ادراکی. 00:13:48.625 --> 00:13:54.018 چگونه یک قارچ می‌تواند شرایط بازار در شبکه خود را حس کند 00:13:54.042 --> 00:13:57.469 و سپس محاسبه کند که از کجا و چه زمانی تجارت را انجام دهد؟ 00:13:58.083 --> 00:14:02.643 می‌خواستیم در مورد این اطلاعات و اشتراک آن‌ها در این شبکه بیشتر بدانیم، 00:14:02.667 --> 00:14:05.292 این‌که قارچ‌ها چگونه نشانه‌ها را یکپارچه‌سازی می‌کنند. NOTE Paragraph 00:14:07.208 --> 00:14:10.137 برای انجام این کار، کاری که باید انجام دهید این است که 00:14:10.137 --> 00:14:14.375 به این شبکه بیشتر دقت کنید و به تحلیل بهتری برسید. 00:14:15.375 --> 00:14:19.768 ما شروع به مطالعه جریان‌های پیچیده در داخل شبکه نخینه قارچی کردیم. 00:14:19.792 --> 00:14:23.976 بنابراین آنچه اکنون نگاه می‌کنید یک شبکه قارچی زنده است 00:14:23.976 --> 00:14:28.077 که سلول‌های آن در سراسر شبکه حرکت می‌کنند. 00:14:28.077 --> 00:14:30.059 این در زمان واقعی اتفاق می‌افتد، 00:14:30.059 --> 00:14:32.434 و می‌توانید وقفه زمانی را در آنجا ببینید. 00:14:32.434 --> 00:14:35.103 که همین الآن اتفاق می‌افتد. این ویدیو سریع‌تر نشده است. 00:14:35.103 --> 00:14:37.625 این چیزی است که اکنون در زیر پاهای ما درحال اتفاق است. 00:14:37.625 --> 00:14:40.934 و دو مورد دیگر هست که می‌خواهم به آن‌ها توجه کنید. 00:14:40.958 --> 00:14:45.559 سرعت آن‌ زیاد می‌شود، کند می‌شود، جهتش را تغییر می‌دهد. NOTE Paragraph 00:14:45.559 --> 00:14:48.327 به همین دلیل، در حال کار با بیوفیزیکدانان هستیم 00:14:48.327 --> 00:14:51.768 تا بتوانیم این پیچیدگی را موشکافی کنیم. 00:14:51.792 --> 00:14:55.768 چگونه قارچ‌ها از این الگوهای جریان پیچیده استفاده می‌کنند 00:14:55.792 --> 00:14:58.264 تا اطلاعاتی را به اشتراک بگذراند وآن‌ها پردازش کنند 00:14:58.458 --> 00:15:00.625 و این تصمیمات تجاری را بگیرند؟ 00:15:01.875 --> 00:15:07.292 آیا قارچ‌ها در انجام محاسبات تجاری از ما بهتر هستند؟ NOTE Paragraph 00:15:08.250 --> 00:15:12.226 اینجاست که به‌طور بالقوه می‌توانیم مدل‌ها را از طبیعت قرض بگیریم. 00:15:12.250 --> 00:15:15.559 ما به‌طور فزاینده‌ای به الگوریتم‌های رایانه‌ای متکی هستیم 00:15:15.583 --> 00:15:20.184 تا برای ما، تجارت سودآوری را ایجاد کنند در مقیاس اندکی از زمان. 00:15:20.208 --> 00:15:23.768 اما الگوریتم‌های رایانه‌ای و قارچ‌ها، 00:15:23.792 --> 00:15:27.583 آن‌ها هر دو به‌طور مشابه، به روش‌هایی ناشناخته کار می‌کنند. 00:15:28.875 --> 00:15:32.101 با این تفاوت که قارچ‌ها یک ماشین زنده هستند. NOTE Paragraph 00:15:32.101 --> 00:15:33.679 چه اتفاقی خواهد افتاد اگر 00:15:33.679 --> 00:15:38.553 استراتژی‌های تجاری این دو را باهم مقایسه کنیم و به رقابت بگذاریم؟ 00:15:38.553 --> 00:15:39.976 چه کسی برنده می‌شود؟ 00:15:39.976 --> 00:15:43.476 سرمایه‌داران کوچکی که قبل و بعد از 00:15:43.476 --> 00:15:48.851 سقوط دایناسورها حضور داشته‌اند؟ NOTE Paragraph 00:15:48.875 --> 00:15:50.868 من که روی پیروزی قارچ‌ها شرط می‌بندم. NOTE Paragraph 00:15:51.417 --> 00:15:52.684 متشکرم. NOTE Paragraph 00:15:52.708 --> 00:15:56.000 (تشویق حضار)