1 00:00:20,083 --> 00:00:24,166 Em 1956, um documentário de Jacques Cousteau 2 00:00:24,459 --> 00:00:27,834 ganhou a Palma de Ouro e o Oscar. 3 00:00:28,042 --> 00:00:30,900 Este filme foi chamado de "Le Monde Du Silence", 4 00:00:30,900 --> 00:00:33,169 ou, "The Silent World". 5 00:00:33,609 --> 00:00:38,860 A premissa do título era a de que o mundo subaquático era um mundo silencioso. 6 00:00:39,509 --> 00:00:42,010 Sabemos agora, 60 anos depois, 7 00:00:42,010 --> 00:00:45,901 que o mundo subaquático é tudo, menos silencioso. 8 00:00:45,902 --> 00:00:48,882 Embora os sons sejam inaudíveis acima da água, 9 00:00:48,882 --> 00:00:52,252 dependendo de onde estamos e da época do ano, 10 00:00:52,253 --> 00:00:55,392 a paisagem sonora subaquática pode ser tão barulhenta 11 00:00:55,392 --> 00:00:58,392 quanto qualquer floresta ou selva. 12 00:00:58,392 --> 00:01:04,569 Invertebrados como camarão, peixes e mamíferos marinhos, todos usam o som. 13 00:01:04,879 --> 00:01:07,800 Usam o som para estudar o habitat, 14 00:01:07,801 --> 00:01:11,431 para se comunicarem uns com os outros, para navegar, 15 00:01:11,431 --> 00:01:13,862 para detectar predadores e presas. 16 00:01:13,863 --> 00:01:19,172 Também usam o som escutando, para saber algo sobre o ambiente. 17 00:01:19,172 --> 00:01:21,882 Tomemos, por exemplo, o Ártico. 18 00:01:22,782 --> 00:01:25,993 É considerado um lugar vasto e inóspito, 19 00:01:25,994 --> 00:01:28,433 às vezes descrito como um deserto, 20 00:01:28,433 --> 00:01:33,555 porque é muito frio e remoto e coberto de gelo a maior parte do ano. 21 00:01:34,445 --> 00:01:40,245 E, apesar disso, não há lugar na Terra onde eu preferiria estar do que no Ártico, 22 00:01:40,246 --> 00:01:44,104 especialmente quando os dias se alongam e vem a primavera. 23 00:01:44,504 --> 00:01:48,914 Para mim, o Ártico realmente encarna esta desconexão 24 00:01:48,915 --> 00:01:54,296 entre o que vemos na superfície e o que está acontecendo debaixo d'água. 25 00:01:54,586 --> 00:01:59,917 Vocês podem olhar através do gelo, todo branco, azul e frio, 26 00:02:00,587 --> 00:02:02,306 e não ver nada. 27 00:02:02,646 --> 00:02:05,286 Mas se vocês pudessem ouvir debaixo d'água, 28 00:02:05,286 --> 00:02:10,359 os sons que ouviriam surpreenderiam no começo e depois os encantariam. 29 00:02:10,919 --> 00:02:14,649 E, enquanto os olhos não veem nada além de gelo por quilômetros, 30 00:02:14,649 --> 00:02:18,267 os ouvidos estão dizendo que existem 31 00:02:18,267 --> 00:02:22,542 baleias boreal e beluga, morsas e focas-barbudas. 32 00:02:23,542 --> 00:02:25,602 O gelo também produz sons. 33 00:02:25,602 --> 00:02:31,003 Chia, racha, estoura e geme, conforme colide, 34 00:02:31,003 --> 00:02:34,373 quando a temperatura, as correntes ou os ventos mudam. 35 00:02:35,123 --> 00:02:39,304 E, sob 100% de gelo marinho, no meio do inverno, 36 00:02:39,614 --> 00:02:42,145 as baleias boreal estão cantando. 37 00:02:43,185 --> 00:02:45,375 E vocês nunca esperariam isso, 38 00:02:45,376 --> 00:02:50,484 porque nós, seres humanos, tendemos a ser animais muito visuais. 39 00:02:50,484 --> 00:02:53,326 Para a maioria de nós, mas não todos, 40 00:02:53,326 --> 00:02:56,525 nosso sentido da visão é como navegamos nosso mundo. 41 00:02:56,525 --> 00:02:59,455 Para mamíferos marinhos que vivem debaixo d'água, 42 00:02:59,455 --> 00:03:03,474 onde sinais químicos e luz mal se propagam, 43 00:03:03,474 --> 00:03:06,794 o som é o sentido pelo qual enxergam. 44 00:03:06,795 --> 00:03:10,915 E o som se transmite muito bem debaixo d'água, muito melhor do que no ar. 45 00:03:10,916 --> 00:03:14,495 Assim, os sinais podem ser ouvidos por grandes distâncias. 46 00:03:14,495 --> 00:03:17,689 No Ártico, isso é especialmente importante, 47 00:03:17,690 --> 00:03:21,414 porque não só os mamíferos marinhos do Ártico têm de ouvir uns aos outros, 48 00:03:21,414 --> 00:03:24,785 mas também têm de ouvir sinais no ambiente 49 00:03:24,786 --> 00:03:29,176 que podem indicar gelo maciço à frente ou mar aberto. 50 00:03:29,177 --> 00:03:32,676 Lembrem-se, embora passem a maior parte da vida debaixo d'água, 51 00:03:32,676 --> 00:03:36,557 são mamíferos, e precisam emergir para respirar. 52 00:03:36,807 --> 00:03:40,748 Assim, podem ouvir o gelo fino ou nenhum gelo, 53 00:03:40,749 --> 00:03:44,369 ou ouvir os ecos do gelo nas proximidades. 54 00:03:45,289 --> 00:03:51,159 Os mamíferos do Ártico vivem numa rica e variada paisagem sonora subaquática. 55 00:03:51,159 --> 00:03:54,478 Na primavera, pode ser uma cacofonia de som. 56 00:03:54,478 --> 00:03:57,496 (Sons de mamíferos marinhos) 57 00:04:11,469 --> 00:04:14,293 Mas quando o gelo é maciço, 58 00:04:14,294 --> 00:04:17,864 e não há grandes mudanças de temperatura ou corrente, 59 00:04:17,864 --> 00:04:22,480 o Ártico subaquático tem alguns dos mais baixos níveis de ruído ambiente 60 00:04:22,480 --> 00:04:24,239 dos oceanos do mundo. 61 00:04:24,459 --> 00:04:25,999 Mas isso está mudando. 62 00:04:26,000 --> 00:04:30,411 Mudanças climáticas e diminuição do gelo marinho também estão alterando 63 00:04:30,412 --> 00:04:33,851 a paisagem sonora subaquática do Ártico, 64 00:04:33,851 --> 00:04:38,091 que é resultado direto das emissões humanas de gases de efeito estufa. 65 00:04:38,451 --> 00:04:41,251 Estamos, de fato, numa mudança climática, 66 00:04:41,252 --> 00:04:45,370 conduzindo uma experiência completamente descontrolada com nosso planeta. 67 00:04:45,710 --> 00:04:47,877 Nos últimos 30 anos, 68 00:04:47,877 --> 00:04:51,683 áreas do Ártico vêm diminuindo o gelo sazonal do mar 69 00:04:51,683 --> 00:04:56,552 ao longo de seis semanas a quatro meses. 70 00:04:56,552 --> 00:05:00,283 Esta diminuição no gelo marinho é por vezes referida 71 00:05:00,284 --> 00:05:03,122 como um aumento na estação de mar aberto, 72 00:05:03,122 --> 00:05:07,243 que é a época do ano em que o Ártico é navegável para embarcações. 73 00:05:07,243 --> 00:05:10,723 E não só a extensão do gelo está mudando, 74 00:05:10,953 --> 00:05:15,143 mas a idade e a largura do gelo, também. 75 00:05:15,143 --> 00:05:18,362 Vocês podem ter ouvido que a diminuição do gelo marinho sazonal 76 00:05:18,362 --> 00:05:22,172 está causando a perda de habitat para animais que dependem de gelo marinho, 77 00:05:22,173 --> 00:05:26,235 tais como focas, morsas, ou ursos polares. 78 00:05:26,555 --> 00:05:31,314 Diminuir as geleiras também está causando aumento da erosão ao longo da costa, 79 00:05:31,314 --> 00:05:35,475 e mudando a disponibilidade de presas para aves marinhas e mamíferos. 80 00:05:35,925 --> 00:05:40,525 Mudanças climáticas e diminuições do gelo marinho também estão alterando 81 00:05:40,525 --> 00:05:44,035 a paisagem sonora subaquática do Ártico. 82 00:05:44,035 --> 00:05:46,185 O que quero dizer com paisagem sonora? 83 00:05:46,635 --> 00:05:49,635 Aqueles de nós que espiam os oceanos para viver 84 00:05:49,636 --> 00:05:53,871 usam instrumentos chamados hidrofones, que são microfones subaquáticos. 85 00:05:53,871 --> 00:05:57,896 Gravamos o ruído ambiente, o barulho em torno de nós. 86 00:05:57,897 --> 00:06:01,157 E a paisagem sonora descreve os diferentes colaboradores 87 00:06:01,157 --> 00:06:02,767 para este campo do ruído. 88 00:06:02,767 --> 00:06:05,397 O que estamos ouvindo em nossos hidrofones 89 00:06:05,398 --> 00:06:09,257 são os verdadeiros sons das mudanças climáticas. 90 00:06:09,467 --> 00:06:12,396 Estamos ouvindo essas mudanças de três frentes: 91 00:06:12,886 --> 00:06:17,598 do ar, da água e da terra. 92 00:06:18,108 --> 00:06:20,728 Primeiro: ar. 93 00:06:20,728 --> 00:06:23,338 Vento sobre a água cria ondas. 94 00:06:23,338 --> 00:06:26,538 Estas ondas fazem bolhas, as bolhas estouram. 95 00:06:26,539 --> 00:06:29,459 Quando isso acontece, fazem barulho, 96 00:06:29,459 --> 00:06:33,859 e esse ruído é como um assobio ou uma estática no fundo. 97 00:06:33,859 --> 00:06:36,970 Quando o Ártico está coberto de gelo, 98 00:06:36,971 --> 00:06:40,701 a maioria do ruído do vento não consegue chegar à coluna de água, 99 00:06:40,701 --> 00:06:45,521 porque o gelo age como amortecedor entre a atmosfera e a água. 100 00:06:45,521 --> 00:06:51,042 Esta é uma das razões pela qual o Ártico pode ter níveis de ruído ambiente baixos. 101 00:06:51,322 --> 00:06:54,012 Mas, com a diminuição do gelo marinho sazonal, 102 00:06:54,012 --> 00:06:58,572 não só o Ártico está agora aberto a este ruído de ondas, 103 00:06:59,152 --> 00:07:01,912 mas o número e a intensidade das tempestades 104 00:07:01,913 --> 00:07:04,292 no Ártico vêm crescendo. 105 00:07:04,292 --> 00:07:09,583 Tudo isso está aumentando os níveis de ruído num oceano anteriormente calmo. 106 00:07:10,273 --> 00:07:12,854 Segundo: água. 107 00:07:13,974 --> 00:07:18,643 Com menos gelo sazonal do mar, espécies subárticas estão se movendo para o norte, 108 00:07:18,643 --> 00:07:23,346 e aproveitando o novo habitat, que é criado por mais águas abertas. 109 00:07:23,576 --> 00:07:28,376 Agora, as baleias árticas, como esta baleia boreal, não têm barbatana dorsal, 110 00:07:28,376 --> 00:07:33,166 porque evoluíram para viver e nadar em águas cobertas de gelo. 111 00:07:33,167 --> 00:07:35,355 Ter algo nas costas 112 00:07:35,355 --> 00:07:38,385 não é muito útil para migrar através do gelo, 113 00:07:38,386 --> 00:07:42,746 e pode, de fato, excluir animais do gelo. 114 00:07:42,746 --> 00:07:46,596 Mas agora, em todo lugar que ouvimos, estamos ouvindo os sons 115 00:07:46,597 --> 00:07:49,987 dessas baleias e das orcas, 116 00:07:49,987 --> 00:07:52,357 mais e mais ao norte, 117 00:07:52,358 --> 00:07:54,978 e cada vez mais tarde na temporada. 118 00:07:54,978 --> 00:08:00,557 Estamos ouvindo, em essência, a invasão do Ártico por espécies subárticas, 119 00:08:00,737 --> 00:08:02,968 e não sabemos o que significa. 120 00:08:02,969 --> 00:08:08,087 Haverá competição pela alimentação entre os animais árticos e subárticos? 121 00:08:08,087 --> 00:08:13,631 Essas espécies subárcticas poderiam introduzir doenças ou parasitas no Ártico? 122 00:08:13,971 --> 00:08:17,017 E o que os novos sons sendo produzidos 123 00:08:17,018 --> 00:08:19,728 estão fazendo com a paisagem sonora subaquática? 124 00:08:19,729 --> 00:08:21,809 E terceiro: terra. 125 00:08:21,810 --> 00:08:24,849 E, por terra, quero dizer pessoas. 126 00:08:25,239 --> 00:08:29,275 Mais mar aberto significa maior uso humano do Ártico. 127 00:08:29,835 --> 00:08:31,319 Apenas no verão passado, 128 00:08:31,320 --> 00:08:35,330 um enorme navio de cruzeiro fez o caminho através da Passagem do Noroeste; 129 00:08:35,330 --> 00:08:39,119 a rota uma vez mítica entre a Europa e o Pacífico. 130 00:08:39,799 --> 00:08:45,669 A redução do gelo permitiu que os humanos ocupassem o Ártico mais frequentemente. 131 00:08:45,669 --> 00:08:50,249 Permitiu aumentos na exploração e extração de petróleo e gás, 132 00:08:50,250 --> 00:08:52,830 o potencial para o transporte comercial, 133 00:08:52,830 --> 00:08:54,901 bem como o aumento do turismo. 134 00:08:56,001 --> 00:09:00,551 Agora sabemos que o ruído do navio aumenta os níveis de hormônios de estresse 135 00:09:00,551 --> 00:09:03,250 nas baleias e pode perturbar os hábitos alimentares. 136 00:09:03,670 --> 00:09:05,374 Pistolas de ar, que produzem 137 00:09:05,375 --> 00:09:10,834 batidas altas e de baixa frequência, a cada 10 a 20 segundos, 138 00:09:11,482 --> 00:09:14,982 mudam o nado e o comportamento vocal das baleias. 139 00:09:15,322 --> 00:09:20,261 E todas essas fontes de som estão diminuindo o espaço acústico 140 00:09:20,261 --> 00:09:23,563 através do qual os mamíferos marinhos do Ártico podem se comunicar. 141 00:09:24,293 --> 00:09:29,003 Agora, os mamíferos marinhos do Ártico são acostumados a níveis muito altos de ruído 142 00:09:29,003 --> 00:09:30,823 em certas épocas do ano. 143 00:09:30,823 --> 00:09:34,732 Mas isso vem, principalmente, de outros animais ou de gelo do mar. 144 00:09:34,732 --> 00:09:37,372 São os sons com os quais evoluíram, 145 00:09:37,373 --> 00:09:40,656 e estes são sons vitais para a sobrevivência deles. 146 00:09:41,116 --> 00:09:44,495 Estes novos sons são altos e estranhos. 147 00:09:44,815 --> 00:09:49,375 Podem impactar o ambiente de maneiras que achamos que entendemos, 148 00:09:49,945 --> 00:09:52,452 mas também de maneiras que não entendemos. 149 00:09:52,662 --> 00:09:57,284 Lembrem-se, o som é o sentido mais importante para esses animais; 150 00:09:57,285 --> 00:10:01,726 e não só o habitat físico do Ártico está mudando rapidamente, 151 00:10:01,966 --> 00:10:04,706 mas o habitat acústico, também. 152 00:10:04,706 --> 00:10:08,348 É como se tivéssemos arrancado esses animais do interior tranquilo 153 00:10:08,349 --> 00:10:12,067 e os deixado cair numa cidade grande no meio da hora do rush. 154 00:10:12,067 --> 00:10:14,027 E não podem escapar. 155 00:10:14,027 --> 00:10:16,387 Então, o que podemos fazer, agora? 156 00:10:17,027 --> 00:10:19,660 Não podemos diminuir a velocidade do vento 157 00:10:19,660 --> 00:10:22,850 ou impedir animais subárticos de migrar para o norte, 158 00:10:22,851 --> 00:10:28,582 mas podemos trabalhar em soluções para reduzir o ruído causado pelo homem. 159 00:10:29,052 --> 00:10:32,390 Uma dessas soluções é a desaceleração dos navios 160 00:10:32,390 --> 00:10:34,209 que atravessam o Ártico, 161 00:10:34,209 --> 00:10:38,134 porque um navio lento é mais silencioso. 162 00:10:38,134 --> 00:10:41,853 Podemos restringir o acesso em estações e regiões 163 00:10:41,853 --> 00:10:46,710 que são importantes para acasalamento, alimentação ou migração. 164 00:10:46,950 --> 00:10:50,150 Podemos ficar mais inteligentes sobre silenciar os navios 165 00:10:50,150 --> 00:10:53,520 e encontrar jeitos melhores de explorar o fundo do oceano. 166 00:10:54,120 --> 00:10:58,750 E a boa notícia é: há pessoas trabalhando nisso agora. 167 00:10:58,751 --> 00:11:03,071 Mas, afinal, nós, seres humanos, temos que fazer o trabalho duro 168 00:11:03,072 --> 00:11:05,943 de reverter ou, pelo menos, 169 00:11:05,943 --> 00:11:09,954 desacelerar as mudanças atmosféricas causadas pelo homem. 170 00:11:09,955 --> 00:11:14,954 Então, vamos voltar a esta noção de um mundo subaquático silencioso. 171 00:11:15,384 --> 00:11:17,114 É totalmente possível 172 00:11:17,115 --> 00:11:20,404 que muitas das baleias nadando no Ártico hoje, 173 00:11:20,404 --> 00:11:23,958 especialmente espécies de vida longa como a baleia boreal, 174 00:11:23,959 --> 00:11:27,705 que os esquimós dizem poder viver duas vidas humanas; 175 00:11:27,705 --> 00:11:31,405 é possível que estas baleias estavam vivas em 1956, 176 00:11:31,405 --> 00:11:34,006 quando Jacques Cousteau fez o filme. 177 00:11:34,446 --> 00:11:40,535 E, em retrospecto, considerando todo o barulho que criamos nos oceanos hoje, 178 00:11:41,015 --> 00:11:44,227 talvez realmente fosse "The Silent World". 179 00:11:44,977 --> 00:11:46,426 Obrigada. 180 00:11:46,426 --> 00:11:48,026 (Aplausos)