WEBVTT 00:00:00.760 --> 00:00:05.296 Ko sem bila otrok, sem bila obsedena z Guinnessovo knjigo rekordov, 00:00:05.320 --> 00:00:08.776 in resnično sem tudi sama želela postaviti rekord. 00:00:08.800 --> 00:00:11.496 Obstajal je samo en majhen problem: 00:00:11.520 --> 00:00:13.680 imela nisem absolutno nobenega talenta. 00:00:14.520 --> 00:00:17.936 Zato sem se odločila postaviti rekord v nečem, 00:00:17.960 --> 00:00:20.840 kar ni zahtevalo popolnoma nobene veščine. 00:00:21.840 --> 00:00:24.576 Odločila sem se, da postavim rekord 00:00:24.600 --> 00:00:25.800 v plazenju. NOTE Paragraph 00:00:27.680 --> 00:00:30.656 (Smeh) NOTE Paragraph 00:00:30.680 --> 00:00:34.200 Takrat je rekord znašal 20km, 00:00:35.840 --> 00:00:39.016 in to se mi je zdelo čisto izvedljivo. NOTE Paragraph 00:00:39.040 --> 00:00:41.200 (Smeh) NOTE Paragraph 00:00:42.500 --> 00:00:44.236 Rekrutirala sem prijateljico Anne 00:00:44.236 --> 00:00:47.736 in skupaj sva se odločili, da nama niti ni treba trenirati. NOTE Paragraph 00:00:47.760 --> 00:00:51.016 (Smeh) NOTE Paragraph 00:00:51.040 --> 00:00:52.856 Na dan najinega poskusa 00:00:52.880 --> 00:00:56.536 podiranja rekorda sva na svoje srečne kavbojke nalepili filc 00:00:56.560 --> 00:00:57.960 in se odpravili, 00:00:58.720 --> 00:01:01.776 in že takoj so se pojavile težave, 00:01:01.800 --> 00:01:03.896 ker se je denim drgnil on najino kožo 00:01:03.920 --> 00:01:05.495 in se začel cefrati, 00:01:05.519 --> 00:01:08.160 in najina kolena so bila kmalu oguljena. 00:01:08.920 --> 00:01:10.120 Po nekaj urah 00:01:11.160 --> 00:01:12.360 je začelo deževati. 00:01:13.520 --> 00:01:15.960 Potem je Anne odstopila. 00:01:17.400 --> 00:01:19.360 Potem je postalo temno. 00:01:20.680 --> 00:01:23.496 Torej, sedaj so moja kolena krvavela skozi moje kavbojke, 00:01:23.520 --> 00:01:25.736 in imela sem privide zaradi hladu 00:01:25.760 --> 00:01:28.456 in bolečine in monotonije. 00:01:28.480 --> 00:01:32.000 In če vam poizkusim pričarati občutek trpljenja, ki sem ga prestajala, 00:01:33.120 --> 00:01:37.240 prvi krog okoli šolske proge sem naredila v desetih minutah. 00:01:37.880 --> 00:01:40.680 Za zadnjega sem potrebovala skoraj pol ure. NOTE Paragraph 00:01:42.000 --> 00:01:46.416 Po dvanajstih urah plazenja, 00:01:46.440 --> 00:01:47.776 sem se ustavila, 00:01:47.800 --> 00:01:50.680 in preplazila sem 13,5 km. 00:01:51.880 --> 00:01:55.536 Torej nisem uspela podreti 20 km dolgega rekorda. NOTE Paragraph 00:01:55.560 --> 00:02:00.096 Veliko let sem mislila, da je to zgodba o popolnem polomu, 00:02:00.120 --> 00:02:02.616 ampak danes na to gledam drugače, 00:02:02.640 --> 00:02:05.496 ker ko sem poizkušala postaviti svetovni rekord, 00:02:05.520 --> 00:02:07.016 sem delala tri stvari, 00:02:07.040 --> 00:02:09.376 podajala sem se izven svoje cone udobja, 00:02:09.400 --> 00:02:11.656 uporabila sem svojo trmo, 00:02:11.680 --> 00:02:14.416 in našla sem zaupanje vase 00:02:14.440 --> 00:02:15.840 in svoje odločitve. 00:02:16.440 --> 00:02:17.696 Takrat tega nisem vedela, 00:02:17.720 --> 00:02:20.640 ampak to niso lastnosti neuspeha. 00:02:21.480 --> 00:02:24.080 To so lastnosti poguma. NOTE Paragraph 00:02:25.280 --> 00:02:27.856 Leta 1989, pri starosti 26 let, 00:02:27.880 --> 00:02:30.120 sem postala gasilka v San Franciscu, 00:02:30.800 --> 00:02:34.976 in bila sem petnajsta ženska v oddelku s 1500 moškimi. NOTE Paragraph 00:02:35.000 --> 00:02:38.760 (Aplavz) NOTE Paragraph 00:02:41.240 --> 00:02:43.096 Lahko si predstavljate, ko sem prišla, 00:02:43.120 --> 00:02:45.816 jih je veliko dvomilo, da bom lahko opravljala službo. 00:02:45.840 --> 00:02:51.176 Čeprav sem bila 178 cm visoka, 70 kilogramov težka akademska veslačica, 00:02:51.200 --> 00:02:55.576 in nekdo, ki lahko prenese 12 ur neznosne bolečine v kolenih - NOTE Paragraph 00:02:55.600 --> 00:02:57.216 (Smeh) NOTE Paragraph 00:02:57.240 --> 00:03:00.256 sem vedela, da moram svojo moč in pripravljenost še dokazati. NOTE Paragraph 00:03:00.280 --> 00:03:02.096 Nekega dne smo dobili klic za požar, 00:03:02.120 --> 00:03:04.359 in seveda, ko je naš avto prispel, 00:03:04.383 --> 00:03:08.416 se je iz hiše v ulici že valil črn dim. 00:03:08.440 --> 00:03:10.766 Delala sem z velikim možakom po imenu Skip, 00:03:10.766 --> 00:03:13.416 on je bil na ročki, jaz pa takoj za njim, 00:03:13.440 --> 00:03:15.256 in bil je tipičen požar. 00:03:15.280 --> 00:03:18.160 Bilo je polno dima, bilo je vroče, 00:03:18.680 --> 00:03:20.376 in kar naenkrat 00:03:20.400 --> 00:03:22.176 je prišlo do eksplozije. 00:03:22.200 --> 00:03:24.376 Mene in Skipa je odneslo nazaj, 00:03:24.400 --> 00:03:26.536 mojo masko je izbilo na stran, 00:03:26.560 --> 00:03:28.816 obstala sva v trenutku zmedenosti. 00:03:28.840 --> 00:03:32.256 In potem sem se pobrala, 00:03:32.280 --> 00:03:34.096 zagrabila ročko, 00:03:34.120 --> 00:03:36.616 in naredila, kar bi moral narediti vsak gasilec: 00:03:36.640 --> 00:03:38.376 Pognala sem se naprej, 00:03:38.400 --> 00:03:39.856 odprla vodo 00:03:39.880 --> 00:03:41.760 in se sama borila z ognjem. 00:03:42.720 --> 00:03:44.800 Eksplozijo je povzročil grelnik vode, 00:03:44.800 --> 00:03:48.186 tako da nihče ni bil poškodovan, in konec koncev ni bilo, ne vem kaj, 00:03:48.186 --> 00:03:50.976 ampak kasneje je Skip prišel do mene in rekel: 00:03:51.000 --> 00:03:52.736 "Dobro opravljeno, Caroline," 00:03:52.760 --> 00:03:55.056 s tem presenečenim glasom. NOTE Paragraph 00:03:55.080 --> 00:03:56.680 (Smeh) NOTE Paragraph 00:03:57.600 --> 00:04:01.416 Bila sem zmedena, ker požar ni bil fizično zahteven, 00:04:01.440 --> 00:04:05.760 zakaj me je potem gledal tako presenečeno? 00:04:06.480 --> 00:04:08.136 In potem mi je postalo jasno: 00:04:08.160 --> 00:04:11.296 Skip, ki je bil mimogrede res super fant, 00:04:11.320 --> 00:04:13.536 in odličen gasilec, 00:04:13.560 --> 00:04:16.935 ne samo, da je mislil, da ženske ne morejo biti močne, 00:04:16.959 --> 00:04:20.000 mislil je tudi, da ne morejo biti pogumne. 00:04:20.760 --> 00:04:22.360 In ni bil edini. 00:04:23.560 --> 00:04:25.816 Prijatelji, znanci in tujci, 00:04:25.840 --> 00:04:27.896 moški in ženske skozi celotno mojo kariero 00:04:27.920 --> 00:04:29.376 so me venomer spraševali: 00:04:29.400 --> 00:04:33.336 "Caroline, ves ta ogenj, vsa ta nevarnost, 00:04:33.360 --> 00:04:34.600 se nič ne bojiš?" 00:04:35.180 --> 00:04:38.920 Odkrito povedano, nikoli nisem slišala, da bi kdo to vprašal moškega gasilca. 00:04:38.920 --> 00:04:40.440 In postala sem zvedava. 00:04:41.200 --> 00:04:44.360 Zakaj se od žensk ne pričakuje poguma? NOTE Paragraph 00:04:45.760 --> 00:04:47.536 No, odgovor se je pojavil, 00:04:47.560 --> 00:04:49.296 ko mi je prijateljica zaupala, 00:04:49.320 --> 00:04:51.776 da je njena hčerka ena velika boječka, 00:04:51.800 --> 00:04:53.736 in tako sem začela opažati, 00:04:53.760 --> 00:04:56.456 in da, njena hči je bila prestrašena, 00:04:56.480 --> 00:04:59.240 vendar še huje, njena starša sta bila prestrašena. 00:05:00.120 --> 00:05:03.376 Večina izrečenega, ko je bila zunaj, se je začelo z: 00:05:03.400 --> 00:05:07.000 "Bodi previdna", "Pazi" ali "Ne." 00:05:08.920 --> 00:05:11.576 Moja prijatelja nista bila slaba starša. 00:05:11.600 --> 00:05:14.296 Delala sta samo tisto, kar počne večina staršev, 00:05:14.320 --> 00:05:18.320 veliko večkrat opozarjajo svojo hčerke, kot opozarjajo svoje sinove. NOTE Paragraph 00:05:19.440 --> 00:05:23.520 Narejena je bila študija, ki je, ironično, vključevala gasilski drog na igrišču, 00:05:24.480 --> 00:05:28.576 v kateri so raziskovalci ugotovili, da bodo deklice zelo verjetno opozorjene 00:05:28.600 --> 00:05:32.296 s strani tako mam kot očetov na nevarnosti uporabe droga, 00:05:32.320 --> 00:05:35.776 in če so si deklice vseeno želele igrati na gasilskem drogu, 00:05:35.800 --> 00:05:38.520 je bilo zelo verjetno, da ji bo starš pri tem pomagal. 00:05:39.280 --> 00:05:40.560 Kaj pa fantki? 00:05:41.160 --> 00:05:43.936 Spodbujali so jih, naj se igrajo na drogu, 00:05:43.960 --> 00:05:46.896 kljub strahu, ki so ga morda imeli, 00:05:46.920 --> 00:05:52.040 in pogosto so starši ponudili nasvet, kako naj ga samostojno uporabljajo. 00:05:53.480 --> 00:05:57.440 Kakšno sporočilo to pošilja fantom in dekletom? 00:05:57.920 --> 00:06:01.856 No, da so dekleta krhka in bolj potrebujejo pomoč, 00:06:01.880 --> 00:06:05.920 in da fantje lahko in morajo obvladovati težke naloge brez pomoči. 00:06:06.520 --> 00:06:09.256 Sporoča, da naj bodo dekleta boječa 00:06:09.280 --> 00:06:11.600 in naj bodo fantje pogumni. NOTE Paragraph 00:06:13.160 --> 00:06:15.656 Ironija je, da so pri tej starosti 00:06:15.680 --> 00:06:18.176 deklice in fantje fizično precej podobni. 00:06:18.200 --> 00:06:20.856 Pravzaprav, deklice so pogosto močnejše do pubertete, 00:06:20.880 --> 00:06:22.120 in bolj zrele. 00:06:22.480 --> 00:06:24.456 In vendar se mi odrasli vedemo, 00:06:24.480 --> 00:06:26.816 kot da so deklice bolj krhke 00:06:26.840 --> 00:06:28.776 in bolj potrebne pomoči, 00:06:28.800 --> 00:06:30.480 in niso tako sposobne. 00:06:31.160 --> 00:06:33.736 To je sporočilo, ki smo ga dobili kot otroci, 00:06:33.760 --> 00:06:37.456 in to je sporočilo, ki nas popolnoma prežema, ko odraščamo. 00:06:37.480 --> 00:06:39.936 Me ženske mu verjamemo, moški mu verjamejo, 00:06:39.960 --> 00:06:41.496 in veste kaj? 00:06:41.520 --> 00:06:44.856 Ko postanemo starši, ga prenesemo na naše otroke, 00:06:44.880 --> 00:06:46.200 in tako gre naprej. NOTE Paragraph 00:06:46.720 --> 00:06:49.216 Tako, sedaj sem imela svoj odgovor. 00:06:49.240 --> 00:06:51.816 Zaradi tega se od žensk, tudi gasilk, 00:06:51.840 --> 00:06:53.936 pričakuje, da jih bo strah. 00:06:53.960 --> 00:06:57.040 Zaradi tega ženske tudi pogosto je strah. NOTE Paragraph 00:06:57.920 --> 00:07:01.056 Vem, da mi nekateri ne boste verjeli, ko vam bom to povedala, 00:07:01.080 --> 00:07:03.560 ampak jaz ne nasprotujem strahu. 00:07:04.200 --> 00:07:08.016 Vem, da je pomembno čustvo, in skrbi, da smo varni. 00:07:08.040 --> 00:07:11.216 Problem nastane, ko strah postane primarni odziv, 00:07:11.240 --> 00:07:13.576 ki ga učimo in spodbujamo pri dekletih, 00:07:13.600 --> 00:07:16.240 ko se soočijo z nečim izven njihove cone udobja. NOTE Paragraph 00:07:17.760 --> 00:07:20.400 Veliko let sem bila jadralna padalka - NOTE Paragraph 00:07:21.800 --> 00:07:23.696 (Aplavz) NOTE Paragraph 00:07:23.720 --> 00:07:26.136 in jadralno padalo je samo vrsta padala 00:07:26.160 --> 00:07:29.896 in leti zelo dobro, 00:07:29.920 --> 00:07:32.816 ampak zavedam se, da se marsikomu zdi kot kakšna rjuha 00:07:32.840 --> 00:07:34.336 s pritrjenimi vrvicami. NOTE Paragraph 00:07:34.360 --> 00:07:35.536 (Smeh) NOTE Paragraph 00:07:35.560 --> 00:07:38.016 Veliko časa sem preživela na vrhovih gora, 00:07:38.040 --> 00:07:39.616 napihovala to rjuho, 00:07:39.640 --> 00:07:41.320 se pognala po klancu in letela. 00:07:42.560 --> 00:07:44.136 In vem, kaj si mislite. 00:07:44.160 --> 00:07:47.440 Mislite, Caroline, malo strahu ti ne bi škodilo. 00:07:48.800 --> 00:07:50.656 In prav imate, res mi ne bi. 00:07:50.680 --> 00:07:53.176 Zagotavljam vam, občutila sem strah. 00:07:53.200 --> 00:07:54.456 Ampak na tem vrhu gore, 00:07:54.480 --> 00:07:56.536 čakajoča na ravno pravi veter, 00:07:56.560 --> 00:07:58.776 sem občutila tudi veliko drugega: 00:07:58.800 --> 00:08:01.080 navdušenje, samozavest. 00:08:02.000 --> 00:08:03.776 Vedela sem, da sem dobra pilotka. 00:08:03.800 --> 00:08:06.816 Vedela sem, da so pogoji dobri, drugače ne bi bila tam. 00:08:06.840 --> 00:08:10.376 Vedela sem, kako super bo leteti stotine metrov nad tlemi. 00:08:10.400 --> 00:08:13.016 Ja, strah je bil prisoten, 00:08:13.040 --> 00:08:15.216 vendar sem ga dobro pogledala, 00:08:15.240 --> 00:08:17.896 ocenila, koliko je dejansko pomemben 00:08:17.920 --> 00:08:20.256 in ga potem pospravila kamor sodi, 00:08:20.280 --> 00:08:21.696 ki je bil večkrat kot ne 00:08:21.720 --> 00:08:25.696 za mojim navdušenjem, mojim pričakovanjem 00:08:25.720 --> 00:08:26.920 in mojo samozavestjo. 00:08:27.400 --> 00:08:29.416 Torej, nimam nič proti strahu. 00:08:29.440 --> 00:08:31.960 Jaz sem samo za pogum. NOTE Paragraph 00:08:34.520 --> 00:08:37.736 Ne pravim, da bi vaše deklice morale postati gasilke, 00:08:37.760 --> 00:08:39.976 ali da bi morale postati jadralne padalke, 00:08:40.000 --> 00:08:44.760 pravim, da naše deklice vzgajamo, da bodo pohlevne, celo nebogljene, 00:08:45.600 --> 00:08:49.216 in začne se, ko jih opozarjamo o fizičnem tveganju. 00:08:49.240 --> 00:08:51.856 Strah, ki se ga naučimo, in izkušnje, ki se jih ne, 00:08:51.880 --> 00:08:53.696 ostanejo z nami, ko postanemo ženske 00:08:53.720 --> 00:08:57.976 in se prelevi v vse te stvari, s katerimi se soočamo in se jih poizkušamo otresti: 00:08:58.000 --> 00:09:00.296 naše oklevanje pri izražanju mnenja, 00:09:00.320 --> 00:09:02.976 naše priklanjanje, da bi nas imeli radi 00:09:03.000 --> 00:09:05.720 in naše pomanjkanje samozavesti pri sprejemanju odločitev. NOTE Paragraph 00:09:06.960 --> 00:09:09.280 Kako torej postanemo pogumne? 00:09:10.440 --> 00:09:12.216 Imam dobro novico. 00:09:12.240 --> 00:09:14.216 Poguma se lahko naučimo, 00:09:14.240 --> 00:09:15.656 in kot vsako naučeno stvar, 00:09:15.680 --> 00:09:17.520 ga je potrebno vaditi. 00:09:18.040 --> 00:09:19.616 Najprej, 00:09:19.640 --> 00:09:21.336 moramo globoko zajeti zrak 00:09:21.360 --> 00:09:23.416 in spodbujati naša dekleta, 00:09:23.440 --> 00:09:26.136 naj rolkajo, plezajo po drevesih 00:09:26.160 --> 00:09:28.720 se zvirajo po tistem gasilskem drogu na igrišču. 00:09:29.480 --> 00:09:31.656 To je počela moja mama. 00:09:31.680 --> 00:09:33.456 Takrat tega ni vedela, 00:09:33.480 --> 00:09:35.776 ampak raziskovalci imajo ime za to. 00:09:35.800 --> 00:09:37.896 Temu pravijo tvegana igra, 00:09:37.920 --> 00:09:42.376 in študije kažejo, da je tvegana igra zelo pomembna za otroke, vse otroke, 00:09:42.400 --> 00:09:44.976 ker uči ocenjevanje nevarnosti, 00:09:45.000 --> 00:09:47.176 uči zakasnjeno nagrajevanje, 00:09:47.200 --> 00:09:48.976 uči vztrajnost, 00:09:49.000 --> 00:09:50.320 uči samozavest. 00:09:51.080 --> 00:09:52.536 Z drugimi besedami, 00:09:52.560 --> 00:09:55.856 ko gredo otroci ven in vadijo pogum, 00:09:55.880 --> 00:09:59.040 se naučijo pomembne življenjske nauke. NOTE Paragraph 00:10:00.600 --> 00:10:05.336 Drugič, zavestno moramo prenehati opozarjati naše deklice. 00:10:05.360 --> 00:10:07.776 Pazite, ko naslednjič rečete: 00:10:07.800 --> 00:10:09.656 "Pazi, poškodovala se boš," 00:10:09.680 --> 00:10:11.760 ali: "Ne počni tega, nevarno je." 00:10:12.480 --> 00:10:16.056 In zapomnite si, da ji pogosto s tem govorite, 00:10:16.080 --> 00:10:18.496 da se ne bi smela boriti, 00:10:18.520 --> 00:10:20.696 da pravzaprav ni dovolj dobra, 00:10:20.720 --> 00:10:22.520 da bi jo moralo biti strah. NOTE Paragraph 00:10:24.320 --> 00:10:25.520 Tretjič, 00:10:26.080 --> 00:10:29.080 tudi me ženske moramo začeti vaditi pogum. 00:10:29.880 --> 00:10:33.040 Ne moremo naučiti svojih deklet, dokler ne naučimo sebe. 00:10:33.960 --> 00:10:35.856 Zato je tu še ena stvar: 00:10:35.880 --> 00:10:38.976 strah in navdušenje 00:10:39.000 --> 00:10:40.760 občutimo zelo podobno - 00:10:41.760 --> 00:10:44.336 tresoče roke, povišan utrip srca, 00:10:44.360 --> 00:10:45.736 živčna napetost, 00:10:45.760 --> 00:10:47.496 in upam staviti, da je veliko od vas 00:10:47.520 --> 00:10:50.336 nazadnje, ko ste mislile, da se boste zgrudile od strahu, 00:10:50.360 --> 00:10:53.296 večinoma čutilo vznemirjenje, 00:10:53.320 --> 00:10:55.280 in sedaj ste zamudile priložnost. 00:10:55.720 --> 00:10:56.920 Torej vadite. 00:10:57.560 --> 00:11:00.536 In medtem ko naj bi šle punce ven in se učile poguma, 00:11:00.560 --> 00:11:06.656 mi je jasno, da odrasli nočejo voziti hoverbordov in plezati po drevesih, 00:11:06.680 --> 00:11:10.136 zato bi morali mi vsi vaditi 00:11:10.160 --> 00:11:12.376 doma, v pisarni 00:11:12.400 --> 00:11:14.496 in celo prav tukaj, zbrati pogum 00:11:14.520 --> 00:11:16.880 in ogovoriti nekoga, ki ga res občudujete. NOTE Paragraph 00:11:18.360 --> 00:11:22.376 In končno, ko je vaše dekle recimo 00:11:22.400 --> 00:11:24.496 na kolesu na vrhu strmega klanca, 00:11:24.520 --> 00:11:27.936 kjer vztraja, da jo je preveč strah, da bi se spustila, 00:11:27.960 --> 00:11:30.080 ji pomagajte, da bo našla svoj pogum. 00:11:30.720 --> 00:11:34.976 Na koncu je klanec mogoče res preveč strm, 00:11:35.000 --> 00:11:38.920 ampak do tega spoznanja bo prišla skozi pogum in ne strah. 00:11:39.920 --> 00:11:43.816 Ker ne gre za strm klanec pred njo. 00:11:43.840 --> 00:11:45.720 Gre za življenje pred njo 00:11:46.400 --> 00:11:48.176 in da ima orodja, 00:11:48.200 --> 00:11:50.296 da ga obvlada in oceni vsa tveganja, 00:11:50.320 --> 00:11:53.576 pred katerimi je ne moremo obvarovati, 00:11:53.600 --> 00:11:57.480 vse izzive, pri katerih ji ne bomo mogli pomagati, 00:11:58.160 --> 00:12:00.616 vse, kar dekleta tu 00:12:00.640 --> 00:12:02.016 in okoli sveta 00:12:02.040 --> 00:12:03.840 doživijo v prihodnosti. NOTE Paragraph 00:12:06.200 --> 00:12:07.440 Še mimogrede, 00:12:08.400 --> 00:12:11.176 današnji svetovni rekord v plazenju - NOTE Paragraph 00:12:11.200 --> 00:12:13.576 (Smeh) NOTE Paragraph 00:12:13.600 --> 00:12:16.640 je 56,6 km, 00:12:18.520 --> 00:12:21.976 in res bi bila vesela, če bi ga dekle podrlo. NOTE Paragraph 00:12:22.000 --> 00:12:28.356 (Aplavz)