WEBVTT 00:00:00.720 --> 00:00:05.160 Keď som bola dieťa, bola som posadnutá Guinnesovou knihou rekordov 00:00:05.160 --> 00:00:08.750 a aj ja som chcela vytvoriť rekord. 00:00:08.750 --> 00:00:11.340 Bol tu však jeden malý problém, 00:00:11.340 --> 00:00:14.130 nemala som žiaden talent. 00:00:14.520 --> 00:00:17.920 Tak som sa rozhodla vytvoriť svetový rekord v niečom, 00:00:17.920 --> 00:00:21.390 na čo žiaden talent netreba. 00:00:21.840 --> 00:00:26.306 Rozhodla som sa vytvoriť svetový rekord v plazení. NOTE Paragraph 00:00:27.680 --> 00:00:30.486 (smiech) NOTE Paragraph 00:00:30.680 --> 00:00:34.200 V tom čase bol tento rekord 12 a pol míle 00:00:35.840 --> 00:00:39.436 a z nejakého dôvodu som si myslela, že nie je problém to zvládnuť. NOTE Paragraph 00:00:39.576 --> 00:00:41.200 (smiech) NOTE Paragraph 00:00:42.450 --> 00:00:45.156 Nahovorila som kamarátku Anne 00:00:45.156 --> 00:00:48.516 a spoločne sme sa rozhodli, že ani nepotrebujeme trénovať. NOTE Paragraph 00:00:48.516 --> 00:00:50.876 (smiech) NOTE Paragraph 00:00:50.876 --> 00:00:52.906 V deň pokusu o náš rekord 00:00:52.906 --> 00:00:54.886 sme si obliekli džínsy pre šťastie, 00:00:54.886 --> 00:00:57.326 nalepili na ne plstené podložky, 00:00:57.326 --> 00:00:58.710 a pustili sme sa do toho. 00:00:58.720 --> 00:01:01.770 Hneď zo začiatku sme narazili na problém. 00:01:01.770 --> 00:01:05.526 Tesná džínsovina nám odierala kolená 00:01:05.526 --> 00:01:08.160 a čoskoro boli úplne spálené. 00:01:08.920 --> 00:01:12.700 Po pár hodinách začalo pršať. 00:01:13.520 --> 00:01:15.960 Vtedy to Anne vzdala. 00:01:17.400 --> 00:01:19.360 Nato sa zotmelo. 00:01:20.680 --> 00:01:23.490 V tomto štádiu mi už kolená krvácali cez džínsy 00:01:23.490 --> 00:01:26.020 a mala som halucinácie zo zimy, 00:01:26.020 --> 00:01:28.456 z bolesti a monotónosti. 00:01:28.610 --> 00:01:32.000 Aby ste mali predstavu o tom, ako veľmi som trpela, 00:01:33.120 --> 00:01:35.970 prvý okruh okolo školskej bežeckej dráhy 00:01:35.970 --> 00:01:37.880 mi trval 10 minút. 00:01:37.880 --> 00:01:41.180 Posledný okruh mi trval skoro pol hodiny. NOTE Paragraph 00:01:42.000 --> 00:01:44.600 Po 12 hodinách 00:01:44.600 --> 00:01:47.600 som sa prestala plaziť. 00:01:47.600 --> 00:01:51.420 Podarilo sa mi prejsť 8 a pol míle. 00:01:51.880 --> 00:01:55.440 Nestačilo to na 12 a pol míľový rekord. NOTE Paragraph 00:01:55.440 --> 00:01:57.080 Veľa rokov som si myslela, 00:01:57.080 --> 00:02:00.080 že to bolo moje totálne zlyhanie. 00:02:00.080 --> 00:02:02.610 Ale dnes to vidím inak, 00:02:02.610 --> 00:02:05.470 pretože keď som sa pokúšala o svetový rekord, 00:02:05.470 --> 00:02:07.066 dokázala som tri veci. 00:02:07.066 --> 00:02:09.406 Vystúpila som zo svojej zóny pohodlia, 00:02:09.406 --> 00:02:11.656 testovala svoju odolnosť 00:02:11.660 --> 00:02:14.410 a nadobúdala sebavedomie 00:02:14.410 --> 00:02:16.410 a dôveru vo vlastné rozhodutia. 00:02:16.440 --> 00:02:18.136 Vtedy som to nevedela, 00:02:18.136 --> 00:02:21.310 no toto nie sú znaky zlyhania. 00:02:21.480 --> 00:02:24.080 Sú to atribúty odvahy. NOTE Paragraph 00:02:25.280 --> 00:02:27.916 V roku 1989, vo veku 26 00:02:27.916 --> 00:02:30.120 som sa stala požiarníčkou v San Franciscu 00:02:30.800 --> 00:02:34.950 a bola som pätnástou ženou na oddelení s 1500 mužmi. NOTE Paragraph 00:02:34.950 --> 00:02:40.860 (potlesk) NOTE Paragraph 00:02:41.240 --> 00:02:43.386 Ako si viete predstaviť, keď som prišla, 00:02:43.386 --> 00:02:45.846 mnohí pochybovali, či ženy zvládnu túto prácu. 00:02:45.846 --> 00:02:51.196 Aj napriek tomu, že som bola veslárka vysoká 180 metrov, s hmotnosťou 70 kg, 00:02:51.200 --> 00:02:55.570 schopná vydržať 12 hodín pálivej bolesti kolien, NOTE Paragraph 00:02:55.570 --> 00:02:56.960 (smiech) NOTE Paragraph 00:02:56.960 --> 00:03:00.480 vedela som, že budem musieť dokázať svoju silu a spôsobilosť. NOTE Paragraph 00:03:00.480 --> 00:03:02.466 Jedného dňa sme mali poplach 00:03:02.466 --> 00:03:04.829 a keď moja skupina dorazila na miesto požiaru, 00:03:04.829 --> 00:03:08.410 z jednej budovy v uličke stúpal hustý dym. 00:03:08.410 --> 00:03:10.656 Mojím partnerom bol veľký chlap menom Skip. 00:03:10.680 --> 00:03:13.416 On bol na tryske, ja som stála hneď za ním. 00:03:13.440 --> 00:03:15.256 Bol to typický požiar: 00:03:15.280 --> 00:03:18.670 veľa dymu, páľava... 00:03:18.670 --> 00:03:21.990 A zrazu niečo vybuchlo. 00:03:21.990 --> 00:03:24.066 Skipa a mňa odhodilo dozadu, 00:03:24.066 --> 00:03:26.446 z tváre mi strhlo štít, 00:03:26.446 --> 00:03:28.810 bola som zmätená. 00:03:28.810 --> 00:03:32.336 O chvíľu som sa spamätala, 00:03:32.336 --> 00:03:34.366 schmatla som trysku 00:03:34.366 --> 00:03:36.556 a urobila to, čo sa očakáva od každého hasiča: 00:03:36.556 --> 00:03:38.426 vyrazila som vpred, 00:03:38.426 --> 00:03:39.720 pustila vodu 00:03:39.720 --> 00:03:42.720 a sama bojovala s ohňom. 00:03:42.720 --> 00:03:44.970 Výbuch bol zapríčinený ohrievačom vody, 00:03:44.970 --> 00:03:46.280 takže nikto nebol zranený, 00:03:46.280 --> 00:03:48.346 nebolo to až také vážne, 00:03:48.346 --> 00:03:49.966 ale neskôr za mnou prišiel Skip 00:03:49.966 --> 00:03:52.080 a s prekvapením v hlase povedal: 00:03:52.080 --> 00:03:54.826 „Dobrá práca, Caroline.“ NOTE Paragraph 00:03:55.060 --> 00:03:56.680 (smiech) NOTE Paragraph 00:03:57.600 --> 00:03:58.890 To ma zmiatlo. 00:03:58.890 --> 00:04:01.456 Ten požiar nebol fyzicky náročný, 00:04:01.456 --> 00:04:05.760 tak prečo sa na mňa pozeral s údivom? 00:04:06.480 --> 00:04:08.166 A potom mi to došlo. 00:04:08.166 --> 00:04:13.556 Skip, ktorý je mimochodom veľmi milý chlap a skvelý požiarnik, 00:04:13.560 --> 00:04:16.965 si nielenže myslel, že ženy nie sú silné, 00:04:16.965 --> 00:04:20.510 ale taktiež, že nie sú dostatočne odvážne. 00:04:20.760 --> 00:04:22.360 A nebol jediný. 00:04:23.560 --> 00:04:26.886 Priatelia, známi i neznámi ľudia, muži i ženy 00:04:26.886 --> 00:04:29.486 sa ma počas mojej kariéry neustále pýtajú: 00:04:29.486 --> 00:04:33.220 „Caroline, všetok ten oheň, všetko to nebezpečenstvo, 00:04:33.220 --> 00:04:34.600 nebojíš sa?“ 00:04:35.320 --> 00:04:38.940 Popravde, nikdy som nepočula, že by sa to spýtali hasiča-muža. 00:04:38.940 --> 00:04:41.210 A tak ma začalo zaujímať, 00:04:41.210 --> 00:04:45.590 prečo neočakávame, že aj ženy môžu byť statočné? NOTE Paragraph 00:04:45.760 --> 00:04:47.566 Na odpoveď som prišla, 00:04:47.566 --> 00:04:49.296 keď sa kamarátka sťažovala, 00:04:49.310 --> 00:04:51.770 že jej malá dcéra je veľký bojko. 00:04:51.770 --> 00:04:53.736 Tak som si to začala všímať. 00:04:53.740 --> 00:04:56.450 Áno, jej dcéra bola úzkostlivá, 00:04:56.450 --> 00:05:00.040 ale naviac, aj jej rodičia boli úzkostliví. 00:05:00.120 --> 00:05:03.230 Väčšina toho, čo jej hovorili, keď bola vonku, začínalo: 00:05:03.230 --> 00:05:07.150 „Buď opatrná“, „Dávaj si pozor“, alebo „Nie“. 00:05:09.080 --> 00:05:11.560 Moji kamaráti nie sú zlí rodičia. 00:05:11.560 --> 00:05:14.296 Iba robia to, čo väčšina rodičov, 00:05:14.300 --> 00:05:18.360 napomínajú svoje dcéry oveľa viac než svojich synov. NOTE Paragraph 00:05:19.440 --> 00:05:24.060 Existuje štúdia, týkajúca sa preliezačiek na detských ihriskách, 00:05:24.480 --> 00:05:28.686 kde si výskumníci všimli, že rodičia oveľa častejšie 00:05:28.686 --> 00:05:32.290 varujú dievčatá pred rizikom veží s požiarnickými tyčami, 00:05:32.290 --> 00:05:35.806 a pokiaľ dievčatá trvajú na tom, že sa tam hrať chcú, 00:05:35.806 --> 00:05:39.220 často im jeden z rodičov pri tom pomáha. 00:05:39.280 --> 00:05:40.560 Ale malí chlapci? 00:05:41.160 --> 00:05:43.930 Napriek obavám, ktoré rodičia pociťujú, 00:05:43.930 --> 00:05:47.606 oni chlapcov povzbudzujú, aby sa na veži hrali, 00:05:47.606 --> 00:05:52.040 a často im dávajú rady, ako prekážku zdolať samostatne. 00:05:53.480 --> 00:05:57.440 Aký odkaz tým dávame chlapcom a dievčatám? 00:05:58.220 --> 00:06:01.850 Nuž, že dievčatá sú krehké a potrebujú pomoc 00:06:01.850 --> 00:06:06.480 a že chlapci si vedia a musia vedieť poradiť s ťažkými úlohami sami. 00:06:06.520 --> 00:06:09.240 Že dievčatá by mali byť bojazlivé 00:06:09.240 --> 00:06:12.600 a chlapci by mali byť odvážni. NOTE Paragraph 00:06:13.160 --> 00:06:15.676 Iróniou je, že v tomto mladom veku, 00:06:15.676 --> 00:06:18.170 dievčatá a chlapci sú si fyzicky veľmi podobní. 00:06:18.170 --> 00:06:20.956 V skutočnosti, dievčatá sú do puberty dokonca silnejšie 00:06:20.956 --> 00:06:22.420 a vyspelejšie. 00:06:22.480 --> 00:06:24.486 A my dospelí sa napriek tomu správame, 00:06:24.486 --> 00:06:26.846 ako keby dievčatá boli krehké 00:06:26.846 --> 00:06:28.816 a potrebovali viac pomoci 00:06:28.816 --> 00:06:31.130 a neboli schopné poradiť si tak ako chlapci. 00:06:31.190 --> 00:06:34.036 Toto je odkaz, ktorý ako deti vstrebávame, 00:06:34.036 --> 00:06:37.450 je to odkaz, ktorý do nás naplno prenikne počas dospievania. 00:06:37.450 --> 00:06:39.646 My ženy tomu veríme, muži tiež, 00:06:39.646 --> 00:06:41.526 a môžete hádať, čo nasleduje. 00:06:41.526 --> 00:06:44.850 Keď sa staneme rodičmi, posúvame tento odkaz na naše deti 00:06:44.850 --> 00:06:46.200 a tak ďalej. NOTE Paragraph 00:06:46.720 --> 00:06:49.236 A tak som dostala odpoveď. 00:06:49.240 --> 00:06:52.150 Toto je dôvod, prečo sa od žien, dokonca aj od požiarničiek, 00:06:52.150 --> 00:06:53.686 očakáva strach. 00:06:53.960 --> 00:06:57.040 Preto sa ženy často boja. NOTE Paragraph 00:06:57.920 --> 00:07:01.460 Viem, že niektorí z vás mi nebudú veriť, keď poviem, 00:07:01.460 --> 00:07:03.820 že nie som proti strachu. 00:07:04.200 --> 00:07:08.066 Ja viem, že je to dôležitý pocit, ktorý nás drží v bezpečí. 00:07:08.066 --> 00:07:11.236 Ale problémom je, keď sa strach stane primárnou reakciou, 00:07:11.240 --> 00:07:13.896 ktorú povzbudzujeme a vštepujeme dievčatám, 00:07:13.896 --> 00:07:17.440 kedykoľvek narazia na niečo nové. NOTE Paragraph 00:07:17.760 --> 00:07:20.400 Roky som sa venovala paraglidingu. NOTE Paragraph 00:07:21.800 --> 00:07:23.696 (potlesk) NOTE Paragraph 00:07:23.720 --> 00:07:26.920 Klzák je niečo ako padák podobný krídlu, 00:07:26.920 --> 00:07:29.920 ktorý dobre lieta, 00:07:29.920 --> 00:07:32.800 mnohým pripomína posteľnú plachtu 00:07:32.800 --> 00:07:34.396 s pripevnenými šnúrkami. NOTE Paragraph 00:07:34.396 --> 00:07:35.530 (smiech) NOTE Paragraph 00:07:35.530 --> 00:07:38.016 Strávila som veľa času na vrcholkoch hôr, 00:07:38.020 --> 00:07:39.956 nafukovaním tejto plachty, 00:07:39.956 --> 00:07:42.110 bežaním a lietaním. 00:07:42.560 --> 00:07:44.110 A viem, že si myslíte: 00:07:44.110 --> 00:07:47.440 „Caroline, trochu strachu by ti tu nezaškodilo.“ 00:07:48.800 --> 00:07:50.676 A máte pravdu. 00:07:50.680 --> 00:07:53.170 A môžem vás uistiť, že som sa bála. 00:07:53.170 --> 00:07:54.496 Ale na vrchole hory, 00:07:54.496 --> 00:07:56.536 keď som čakala na ten správny vietor, 00:07:56.550 --> 00:07:58.770 prežívala som taktiež veľa ďalších pocitov: 00:07:58.770 --> 00:08:01.080 radosť, sebadôveru... 00:08:02.000 --> 00:08:03.806 Vedela som, že som dobrý pilot. 00:08:03.806 --> 00:08:06.836 Vedela som, že podmienky sú dobré, ináč by som tam nebola. 00:08:06.840 --> 00:08:10.416 Vedela som, aké skvelé je byť tisíc stôp nad zemou. 00:08:10.416 --> 00:08:12.980 Áno, strach tam bol, 00:08:12.980 --> 00:08:15.216 ale dobre som sa naň pozrela 00:08:15.220 --> 00:08:17.890 a ohodnotila jeho dôležitosť 00:08:17.890 --> 00:08:20.240 a umiestnila ho tam, kam patril, 00:08:20.240 --> 00:08:24.586 čo väčšinou bolo až za vzrušenie, 00:08:24.586 --> 00:08:27.416 očakávanie a moju sebaistotu. 00:08:27.416 --> 00:08:29.400 Takže nemám nič proti strachu. 00:08:29.400 --> 00:08:31.960 Ale som za odvahu. NOTE Paragraph 00:08:34.520 --> 00:08:37.730 Tým nechcem povedať, že vaše dcéry musia byť hasičky, 00:08:37.730 --> 00:08:40.006 alebo že by mali byť paraglajderky, 00:08:40.006 --> 00:08:41.200 len tvrdím, 00:08:41.200 --> 00:08:45.600 že vychovávame naše dievčatá, aby boli bojazlivé, dokonca bezbranné 00:08:45.600 --> 00:08:49.200 a začína to, keď ich varujeme pred fyzickým rizikom. 00:08:49.200 --> 00:08:50.640 Strach, ktorému sa učíme, 00:08:50.640 --> 00:08:52.490 a zážitky, ktoré neprežijeme, 00:08:52.490 --> 00:08:55.026 zostávajú s nami, aj keď sa staneme ženami 00:08:55.026 --> 00:08:58.230 a formujú sa na veci, s ktorými zápasíme celý život: 00:08:58.230 --> 00:09:00.516 na našu zdráhavosť pri verejných vystupovaniach, 00:09:00.516 --> 00:09:03.746 na podriadenosť, ktorú ukazujeme, len aby sme boli obľúbené, 00:09:03.746 --> 00:09:06.710 na nedostatok sebaistoty pri vlastných rozhodnutiach. NOTE Paragraph 00:09:06.960 --> 00:09:09.280 Ako sa teda stať odvážnymi? 00:09:10.440 --> 00:09:12.210 Mám dobrú správu. 00:09:12.210 --> 00:09:14.180 Odvahe sa dá naučiť 00:09:14.180 --> 00:09:16.110 a ako všetko, čo sa dá naučiť, 00:09:16.110 --> 00:09:18.010 potrebuje len tréning. 00:09:18.040 --> 00:09:19.040 A tak po prvé, 00:09:19.040 --> 00:09:21.386 musíme sa zhlboka nadýchnuť 00:09:21.386 --> 00:09:23.416 a povzbudiť naše dievčatá, 00:09:23.420 --> 00:09:26.136 aby sa vozili na skateboarde a liezli po stromoch 00:09:26.140 --> 00:09:29.360 a aby sa šplhali po preliezačkách na detskom ihrisku. 00:09:29.480 --> 00:09:31.650 To spravila moja mama. 00:09:31.650 --> 00:09:33.450 Vtedy si toho nebola vedomá, 00:09:33.450 --> 00:09:35.770 ale výskumníci majú na to pomenovanie. 00:09:35.770 --> 00:09:37.890 Hovoria tomu riskantné hranie. 00:09:37.890 --> 00:09:42.360 A štúdie ukázali, že je to pre všetky deti dôležité, 00:09:42.360 --> 00:09:44.970 pretože ich učí posúdiť riziko 00:09:44.970 --> 00:09:48.086 a predčasne sa neradovať, 00:09:48.086 --> 00:09:51.086 trénuje ich odolnosť a sebaistotu. 00:09:51.086 --> 00:09:52.530 Inými slovami, 00:09:52.530 --> 00:09:55.850 keď deti idú von a testujú svoju odvahu, 00:09:55.850 --> 00:09:59.040 dostávajú hodnotné lekcie života. NOTE Paragraph 00:10:00.600 --> 00:10:01.630 Po druhé, 00:10:01.630 --> 00:10:05.360 musíme prestať neustále upozorňovať naše dievčatá. 00:10:05.360 --> 00:10:08.530 Takže všímajte si sami seba, keď nabudúce poviete: 00:10:08.530 --> 00:10:10.520 „Dávaj si pozor, lebo sa zraníš“, 00:10:10.520 --> 00:10:12.400 alebo „Nerob to, je to nebezpečné“. 00:10:12.480 --> 00:10:16.050 A pamätajte, že čo jej v skutočnosti vravíte je, 00:10:16.050 --> 00:10:18.496 že sa nemá príliš snažiť, 00:10:18.500 --> 00:10:20.690 že nie je dosť dobrá 00:10:20.690 --> 00:10:22.520 a že by sa mala báť. NOTE Paragraph 00:10:24.320 --> 00:10:25.810 Po tretie, 00:10:26.090 --> 00:10:29.880 musíme aj my ženy začať cvičiť odvahu. 00:10:29.880 --> 00:10:33.700 Nemôžme učiť naše dievčatá, pokiaľ sa to sami nenaučíme. 00:10:33.960 --> 00:10:35.090 Ďalej, 00:10:35.880 --> 00:10:41.090 strach a radosť prežívame podobne, 00:10:41.580 --> 00:10:42.760 trasenie rúk, 00:10:42.760 --> 00:10:44.280 zrýchlený tep, 00:10:44.280 --> 00:10:45.706 napäté nervy. 00:10:45.706 --> 00:10:47.429 A stavila by som sa, 00:10:47.429 --> 00:10:49.792 že skúsenosť, pred ktorou ste cúvli 00:10:49.792 --> 00:10:51.966 lebo vás na smrť vyľakala, 00:10:51.966 --> 00:10:53.796 by väčšinu z vás posilnila 00:10:53.796 --> 00:10:55.756 a vy ste tak o túto príležitosť prišli. 00:10:55.756 --> 00:10:57.580 Takže začnite skúšať. 00:10:57.580 --> 00:11:01.236 Zatiaľ čo dievčatá môžu ísť von učiť sa byť odvážnymi, 00:11:01.236 --> 00:11:06.650 dospelí nebudú jazdiť na hoverboardoch a liezť po stromoch. 00:11:07.290 --> 00:11:12.360 Ale môžeme trénovať doma, v práci, 00:11:12.360 --> 00:11:13.900 alebo aj tu, 00:11:13.900 --> 00:11:18.360 nájsť odvahu a prihovoriť sa niekomu, koho obdivujete. NOTE Paragraph 00:11:18.360 --> 00:11:19.360 A na záver, 00:11:19.360 --> 00:11:22.046 keď je vaša dcéra na bicykli, 00:11:22.046 --> 00:11:24.956 povedzme na vrchole strmého kopca 00:11:24.956 --> 00:11:27.936 a bojí sa zísť dole, 00:11:27.960 --> 00:11:30.520 veďte ju k tomu, aby sama zhodnotila svoju odvahu. 00:11:30.720 --> 00:11:34.996 Napokon, ten kopec je možno naozaj príliš strmý, 00:11:35.000 --> 00:11:39.550 ale k tomuto záveru musí dospieť vďaka odvahe a nie zo strachu. 00:11:39.920 --> 00:11:43.800 Pretože toto nie je o tom strmom kopci, ktorý je pred ňou. 00:11:43.800 --> 00:11:46.340 Je to o živote, ktorý má pred sebou, 00:11:46.400 --> 00:11:48.326 a o tom, že má prostriedky na to, 00:11:48.326 --> 00:11:50.346 aby ohodnotila a zvládla 00:11:50.346 --> 00:11:53.606 všetky riziká, pred ktorými ju ochrániť nemôžeme, 00:11:53.606 --> 00:11:57.480 a výzvy, pri ktorých jej nebudeme môcť radiť, 00:11:58.160 --> 00:12:00.610 všetko, čomu naše dievčatá tu 00:12:00.610 --> 00:12:04.876 a všade budú musieť v budúcnosti čeliť. NOTE Paragraph 00:12:06.200 --> 00:12:08.310 A mimochodom, 00:12:08.310 --> 00:12:11.310 momentálny svetový rekord v plazení NOTE Paragraph 00:12:11.310 --> 00:12:13.570 (smiech) NOTE Paragraph 00:12:13.570 --> 00:12:17.100 je 35,18 míľ 00:12:17.100 --> 00:12:18.480 (úžas) 00:12:18.510 --> 00:12:22.570 a rada by som videla nejaké dievča pokúsiť sa prekonať ho. NOTE Paragraph 00:12:23.100 --> 00:12:26.026 (potlesk)