1 00:00:00,760 --> 00:00:05,296 В детстве я обожала «Книгу мировых рекордов Гиннесса» 2 00:00:05,320 --> 00:00:08,166 и очень хотела установить мировой рекорд сама. 3 00:00:08,800 --> 00:00:11,496 Но возникла одна маленькая проблема: 4 00:00:11,520 --> 00:00:13,680 у меня совершенно не было талантов. 5 00:00:14,520 --> 00:00:17,936 Поэтому я решила установить мировой рекорд в том, 6 00:00:17,960 --> 00:00:21,060 что не требовало никаких умений. 7 00:00:21,840 --> 00:00:24,576 И выбрала 8 00:00:24,600 --> 00:00:25,900 ползание. 9 00:00:27,680 --> 00:00:29,906 (Смех) 10 00:00:30,680 --> 00:00:34,200 На тот момент рекорд составлял 20 с лишним километров, 11 00:00:35,840 --> 00:00:39,016 и почему-то мне казалось, что побить его очень легко. 12 00:00:39,040 --> 00:00:41,200 (Смех) 13 00:00:42,640 --> 00:00:45,450 Я уговорила свою подругу Энн участвовать в этом вместе, 14 00:00:45,450 --> 00:00:47,746 и мы решили, что нам не нужно даже тренироваться. 15 00:00:47,760 --> 00:00:49,236 (Смех) 16 00:00:51,040 --> 00:00:54,016 Настал день, когда мы пытались установить новый мировой рекорд. 17 00:00:54,016 --> 00:00:56,906 Нацепив на «счастливые» джинсы защитные накладки для мебели, 18 00:00:56,906 --> 00:00:57,960 мы двинулись вперёд. 19 00:00:58,720 --> 00:01:01,016 Проблемы появились сразу же: 20 00:01:01,800 --> 00:01:03,896 джинсы плотно прилегали к коже 21 00:01:03,920 --> 00:01:05,495 и стали натирать. 22 00:01:05,519 --> 00:01:08,160 Скоро наши колени все были в ссадинах. 23 00:01:08,920 --> 00:01:10,120 Через несколько часов 24 00:01:11,160 --> 00:01:12,360 пошёл дождь. 25 00:01:13,520 --> 00:01:16,050 Затем Энн сдалась. 26 00:01:17,400 --> 00:01:19,360 Потом стемнело. 27 00:01:20,680 --> 00:01:23,496 К тому моменту кровь с коленей пропитала мои джинсы, 28 00:01:23,520 --> 00:01:25,736 и от холода, боли и монотонности 29 00:01:25,760 --> 00:01:28,106 у меня начались галлюцинации. 30 00:01:28,480 --> 00:01:32,000 Чтобы вы могли представить, какие муки я испытывала, скажу: 31 00:01:33,120 --> 00:01:37,240 первый круг по школьному стадиону я проделала за 10 минут, 32 00:01:37,880 --> 00:01:40,680 а последний занял у меня почти 30. 33 00:01:42,000 --> 00:01:46,416 После 12 часов ползания 34 00:01:46,440 --> 00:01:47,776 я остановилась. 35 00:01:47,800 --> 00:01:50,680 Всего я проползла почти 14 километров. 36 00:01:51,880 --> 00:01:55,046 Так что до мирового рекорда мне оставалось немного. 37 00:01:55,560 --> 00:02:00,096 Долгие годы я считала, что это — история плачевного провала, 38 00:02:00,120 --> 00:02:02,616 но сейчас думаю об этом совсем по-другому, 39 00:02:02,640 --> 00:02:05,496 потому что когда я пыталась побить мировой рекорд, 40 00:02:05,520 --> 00:02:07,016 я делала три вещи: 41 00:02:07,040 --> 00:02:09,376 выходила за пределы зоны комфорта, 42 00:02:09,400 --> 00:02:11,656 призывала на помощь всю свою стойкость 43 00:02:11,680 --> 00:02:14,416 и отыскивала уверенность в себе 44 00:02:14,440 --> 00:02:15,840 и своих решениях. 45 00:02:16,440 --> 00:02:17,696 Тогда я не знала, 46 00:02:17,720 --> 00:02:20,640 что всё перечисленное не относится к поражению. 47 00:02:21,480 --> 00:02:24,080 Это — признаки смелости. 48 00:02:25,280 --> 00:02:27,856 В 1989 году, когда мне было 26, 49 00:02:27,880 --> 00:02:30,120 я стала пожарным в Сан-Франциско, 50 00:02:30,800 --> 00:02:34,976 где на 1 500 мужчин было всего 15 женщин, включая меня. 51 00:02:35,000 --> 00:02:37,150 (Аплодисменты) 52 00:02:41,240 --> 00:02:43,236 Как вы понимаете, когда я туда приехала, 53 00:02:43,236 --> 00:02:46,166 меня одолевало много сомнений: справимся ли мы с этой работой? 54 00:02:46,166 --> 00:02:51,176 Хотя я занималась академической греблей, была ростом почти 178 сантиметров, 55 00:02:51,200 --> 00:02:55,576 весила 68 килограммов и смогла 12 часов выносить страшную боль в коленях… 56 00:02:55,600 --> 00:02:57,216 (Смех) 57 00:02:57,240 --> 00:03:00,416 я знала: мне ещё нужно доказать, что рабочая нагрузка мне по силам. 58 00:03:00,416 --> 00:03:02,266 Однажды поступил звонок о пожаре, 59 00:03:02,280 --> 00:03:04,359 и, конечно, когда наша команда прибыла, 60 00:03:04,383 --> 00:03:08,416 от одного здания в переулке валил чёрный дым. 61 00:03:08,440 --> 00:03:10,656 Со мной был крупный такой парень по имени Скип, 62 00:03:10,680 --> 00:03:13,416 я стояла за ним, а сам он держал форсунку. 63 00:03:13,440 --> 00:03:15,256 Это был самый обычный пожар, 64 00:03:15,280 --> 00:03:18,160 было дымно и жарко. 65 00:03:18,680 --> 00:03:20,376 И вдруг 66 00:03:20,400 --> 00:03:22,176 прогремел взрыв, 67 00:03:22,200 --> 00:03:24,376 который отбросил нас со Скипом назад. 68 00:03:24,400 --> 00:03:26,536 Моя маска отлетела в сторону. 69 00:03:26,560 --> 00:03:28,816 Возник момент замешательства. 70 00:03:28,840 --> 00:03:32,256 Потом я собралась, 71 00:03:32,280 --> 00:03:34,096 нашла на ощупь форсунку и сделала то, 72 00:03:34,120 --> 00:03:36,616 что должен был сделать пожарный: 73 00:03:36,640 --> 00:03:38,376 бросилась вперёд, 74 00:03:38,400 --> 00:03:39,856 пустила воду 75 00:03:39,880 --> 00:03:41,760 и сама потушила огонь. 76 00:03:42,720 --> 00:03:44,770 Взрыв произошёл из-за водонагревателя, 77 00:03:44,770 --> 00:03:48,256 никто не пострадал и, в сущности, всё было не так уж страшно, 78 00:03:48,270 --> 00:03:50,976 но позже Скип подошёл ко мне и сказал: 79 00:03:51,000 --> 00:03:52,736 «Молодчина, Кэролайн» — 80 00:03:52,760 --> 00:03:55,056 и в его голосе звучало удивление. 81 00:03:55,080 --> 00:03:56,680 (Смех) 82 00:03:57,600 --> 00:04:01,576 Я смутилась: потушить пожар не было физически сложно, 83 00:04:01,616 --> 00:04:05,760 так почему в его взгляде было нечто похожее на изумление? 84 00:04:06,480 --> 00:04:08,136 А затем стало понятно: 85 00:04:08,160 --> 00:04:11,296 Скип — который, между прочим, был очень хорошим парнем 86 00:04:11,320 --> 00:04:13,536 и отличным пожарным — 87 00:04:13,560 --> 00:04:16,935 считал, что женщины не могут быть сильными. 88 00:04:16,959 --> 00:04:20,000 Более того, он полагал, что они и смелыми не могут быть. 89 00:04:20,760 --> 00:04:23,180 Он оказался не единственным, кто так думал. 90 00:04:23,560 --> 00:04:25,536 Друзья, знакомые и незнакомцы, 91 00:04:25,536 --> 00:04:27,746 и мужчины, и женщины за всё время моей работы 92 00:04:27,746 --> 00:04:29,456 задавали мне один и тот же вопрос: 93 00:04:29,456 --> 00:04:33,336 «Кэролайн, там же огонь и так опасно! 94 00:04:33,360 --> 00:04:34,600 Тебе не страшно?» 95 00:04:35,320 --> 00:04:38,490 Хотя, признаться, у мужчин-пожарных никогда не спрашивали об этом. 96 00:04:38,920 --> 00:04:40,440 Мне стало любопытно: 97 00:04:41,200 --> 00:04:44,360 почему от женщин не ждут смелости? 98 00:04:45,760 --> 00:04:47,536 Я приблизилась к пониманию этого, 99 00:04:47,560 --> 00:04:49,296 когда моя подруга пожаловалась, 100 00:04:49,320 --> 00:04:51,776 что её младшая дочь — ужасная трусишка, 101 00:04:51,800 --> 00:04:53,736 и я начала наблюдать за девочкой. 102 00:04:53,760 --> 00:04:57,220 Да, она была пугливой, но, что хуже, 103 00:04:57,510 --> 00:04:59,290 её родители тоже много беспокоились. 104 00:05:00,120 --> 00:05:03,376 Когда она была на улице, часто они обращались к ней со словами: 105 00:05:03,400 --> 00:05:07,000 «Будь внимательна», «Осторожно» или «Не надо». 106 00:05:08,920 --> 00:05:11,570 Мои друзья не были плохими родителями. 107 00:05:11,590 --> 00:05:14,346 Они просто делали то же, что и большинство родителей: 108 00:05:14,346 --> 00:05:18,320 следили за дочерью намного больше, чем за своим сыном. 109 00:05:19,440 --> 00:05:23,520 Проводилось исследование на детской площадке, где стоял пожарный шест. 110 00:05:24,480 --> 00:05:28,576 Учёные заметили, что все: и мамы, и папы очень часто предупреждали дочерей 111 00:05:28,600 --> 00:05:32,296 о том, что игры с ним могут быть опасными. 112 00:05:32,320 --> 00:05:35,776 Если девочки всё-таки хотели играть, 113 00:05:35,800 --> 00:05:38,520 родители чаще всего помогали им. 114 00:05:39,280 --> 00:05:40,560 А что насчёт мальчиков? 115 00:05:41,160 --> 00:05:43,936 Несмотря на все возможные опасения, 116 00:05:43,960 --> 00:05:46,896 родители поддерживали игры с пожарным шестом 117 00:05:46,920 --> 00:05:52,040 и часто даже рассказывали о том, как он используется. 118 00:05:53,480 --> 00:05:57,440 Какое послание они несли своим детям: и девочкам, и мальчикам? 119 00:05:57,920 --> 00:06:01,856 Что девочки хрупкие и им часто нужна помощь, 120 00:06:01,880 --> 00:06:05,920 а мальчики могут и даже должны справляться со сложными задачами сами. 121 00:06:06,520 --> 00:06:09,256 Они сообщали, что девочки должны бояться, 122 00:06:09,280 --> 00:06:11,600 а мальчикам необходимо быть храбрыми. 123 00:06:13,160 --> 00:06:15,656 Ирония состоит в том, что в таком нежном возрасте 124 00:06:15,680 --> 00:06:18,176 мальчики и девочки физически вообще-то очень похожи. 125 00:06:18,200 --> 00:06:20,810 До периода полового созревания 126 00:06:20,810 --> 00:06:22,120 девочки часто более сильные и развитые. 127 00:06:22,480 --> 00:06:24,456 При этом мы, взрослые, ведём себя так, 128 00:06:24,480 --> 00:06:26,816 словно они слабее, 129 00:06:26,840 --> 00:06:28,776 больше нуждаются в помощи 130 00:06:28,800 --> 00:06:30,590 и со многим не могут справиться. 131 00:06:31,160 --> 00:06:33,736 Вот послание, которое мы впитываем, будучи детьми, 132 00:06:33,760 --> 00:06:37,456 и оно становится частью нас, когда мы вырастаем. 133 00:06:37,480 --> 00:06:39,936 Женщины в это верят, и мужчины. 134 00:06:39,960 --> 00:06:41,496 Становясь родителями, 135 00:06:41,520 --> 00:06:44,856 мы передаём его своим детям — 136 00:06:44,880 --> 00:06:46,200 так оно и продолжается. 137 00:06:46,720 --> 00:06:48,710 Что ж, вот мне и был ответ. 138 00:06:48,710 --> 00:06:52,236 Вот почему люди ждали, что женщины, даже те из них, кто был пожарным, 139 00:06:52,236 --> 00:06:53,936 будут бояться. 140 00:06:53,960 --> 00:06:57,040 Вот почему женщины часто испытывают страх. 141 00:06:57,920 --> 00:07:01,056 Знаю, что некоторые из вас не поверят мне, когда я это скажу, 142 00:07:01,080 --> 00:07:03,560 но я не против страха. 143 00:07:04,200 --> 00:07:08,016 Я считаю, это важная эмоция, которая защищает нас. 144 00:07:08,040 --> 00:07:11,216 Проблема возникает, когда страх становится первичной реакцией, 145 00:07:11,240 --> 00:07:13,576 которой мы учим девочек и культивируем в них, 146 00:07:13,600 --> 00:07:16,240 когда они выходят из зоны комфорта. 147 00:07:17,760 --> 00:07:20,400 Я много лет была парапланеристкой… 148 00:07:21,800 --> 00:07:23,696 (Аплодисменты) 149 00:07:23,720 --> 00:07:26,136 Параплан — это похожее на парашют крыло. 150 00:07:26,160 --> 00:07:29,896 Он действительно очень хорошо летает, 151 00:07:29,920 --> 00:07:32,816 но, как я поняла, многим он кажется похожим на простыню 152 00:07:32,840 --> 00:07:34,336 с прикреплёнными стропами. 153 00:07:34,360 --> 00:07:35,536 (Смех) 154 00:07:35,560 --> 00:07:38,020 Я провела много времени в горах, 155 00:07:38,030 --> 00:07:39,708 надувая эту простыню, 156 00:07:39,708 --> 00:07:41,580 разбегаясь и взлетая. 157 00:07:42,430 --> 00:07:44,212 Знаю, вы думаете: 158 00:07:44,212 --> 00:07:47,724 «Кэролайн, некоторый страх был бы здесь уместен». 159 00:07:48,774 --> 00:07:50,682 И вы правы, так и есть. 160 00:07:50,682 --> 00:07:53,200 Уверяю вас, я правда боялась. 161 00:07:53,200 --> 00:07:54,476 Но стоя на вершине горы 162 00:07:54,476 --> 00:07:56,570 в ожидании подходящего ветра, 163 00:07:56,570 --> 00:07:58,806 я чувствовала и много другого: 164 00:07:58,806 --> 00:08:01,366 радостное возбуждение, уверенность в себе. 165 00:08:01,996 --> 00:08:03,796 Я знала, что я хороший пилот. 166 00:08:03,796 --> 00:08:06,836 Знала, что условия прекрасные, иначе меня бы там не было. 167 00:08:06,836 --> 00:08:10,396 Знала, как здóрово будет оказаться в нескольких сотнях метров над землёй. 168 00:08:10,396 --> 00:08:13,040 Так что да, я боялась. 169 00:08:13,040 --> 00:08:15,076 Но ещё я по-серьёзному взглянула на страх, 170 00:08:15,076 --> 00:08:17,280 оценила, насколько он соответствовал ситуации, 171 00:08:17,280 --> 00:08:19,916 и затем мысленно поместила туда, где ему положено быть, 172 00:08:19,916 --> 00:08:21,716 и страх очень часто перекрывался 173 00:08:21,716 --> 00:08:25,716 чувствами восторга, предвкушения 174 00:08:25,716 --> 00:08:27,396 и уверенности в себе. 175 00:08:27,396 --> 00:08:29,436 Так что я не против страха. 176 00:08:29,436 --> 00:08:32,546 Я всего лишь за смелость. 177 00:08:34,516 --> 00:08:37,756 Я не утверждаю, что ваши дочери должны стать пожарными 178 00:08:37,756 --> 00:08:40,000 или парапланеристками. 179 00:08:40,000 --> 00:08:45,446 Я говорю о том, что мы растим дочерей пугливыми, даже беспомощными, 180 00:08:45,446 --> 00:08:49,240 начиная с того, когда мы предостерегаем их от физических опасностей. 181 00:08:49,240 --> 00:08:51,876 Страх, которому мы учимся, и опыт, который не приобретаем, 182 00:08:51,876 --> 00:08:53,726 остаются с нами, когда мы вырастаем, 183 00:08:53,726 --> 00:08:58,000 и превращаются во всё то, с чем мы сталкиваемся и пытаемся преодолеть: 184 00:08:58,000 --> 00:09:00,316 боязнь открыто высказывать своё мнение, 185 00:09:00,316 --> 00:09:02,996 излишняя уступчивость для того, чтобы нравиться людям, 186 00:09:02,996 --> 00:09:06,016 и неуверенность в собственных решениях. 187 00:09:06,956 --> 00:09:09,646 Как же нам стать смелыми? 188 00:09:10,436 --> 00:09:12,256 У меня для вас хорошая новость: 189 00:09:12,256 --> 00:09:14,256 смелости можно научиться. 190 00:09:14,256 --> 00:09:15,760 И как всё, чему люди учатся, 191 00:09:15,760 --> 00:09:18,040 её нужно тренировать на практике. 192 00:09:18,040 --> 00:09:19,636 Прежде всего, 193 00:09:19,636 --> 00:09:21,356 нужно глубоко вздохнуть 194 00:09:21,356 --> 00:09:23,436 и начать поддерживать дочерей 195 00:09:23,436 --> 00:09:26,160 в желании кататься на скейтборде, лазать по деревьям 196 00:09:26,160 --> 00:09:29,476 и взбираться по тому пожарному шесту на детской площадке. 197 00:09:29,476 --> 00:09:31,676 Это то, что делала моя мама. 198 00:09:31,676 --> 00:09:33,476 Тогда она не знала о подобном, 199 00:09:33,476 --> 00:09:35,826 но учёные дали этому название: «рисковая игра». 200 00:09:35,826 --> 00:09:37,920 Исследования показали, 201 00:09:37,920 --> 00:09:42,396 что она и впрямь важна для детей, причём обоих полов, 202 00:09:42,396 --> 00:09:44,446 потому что учит оценивать опасность, 203 00:09:44,446 --> 00:09:47,196 терпеливо дожидаться вознаграждения, 204 00:09:47,196 --> 00:09:48,996 обучает гибкости 205 00:09:48,996 --> 00:09:50,506 и уверенности в себе. 206 00:09:51,076 --> 00:09:52,556 Другими словами, 207 00:09:52,556 --> 00:09:55,876 когда дети выходят на улицу и тренируют смелость, 208 00:09:55,876 --> 00:09:59,696 они получают ценные жизненные уроки. 209 00:10:00,606 --> 00:10:05,060 Во-вторых, перестаньте волей-неволей предостерегать дочерей от всего на свете. 210 00:10:05,360 --> 00:10:07,796 Следите за тем, когда будете говорить: 211 00:10:07,796 --> 00:10:09,676 «Осторожнее, ты можешь пораниться» 212 00:10:09,676 --> 00:10:12,480 или: «Не делай так, это опасно». 213 00:10:12,480 --> 00:10:16,076 Помните: часто в действительности вы говорите дочке, 214 00:10:16,076 --> 00:10:18,516 что она не должна так стараться, 215 00:10:18,516 --> 00:10:20,716 что она недостаточно хороша 216 00:10:20,716 --> 00:10:23,100 и что она должна бояться. 217 00:10:24,320 --> 00:10:25,506 В-третьих, 218 00:10:26,076 --> 00:10:29,336 мы, женщины, тоже должны начать тренировать смелость. 219 00:10:29,876 --> 00:10:33,326 Мы не можем научить дочерей тому, чем не владеем сами. 220 00:10:33,956 --> 00:10:35,880 И вот ещё что. 221 00:10:35,880 --> 00:10:39,010 Страх и радостное возбуждение 222 00:10:39,010 --> 00:10:41,350 проявляются примерно одинаково: 223 00:10:41,760 --> 00:10:44,390 руки трясутся, сердце бьётся чаще, 224 00:10:44,390 --> 00:10:45,756 нервы напряжены. 225 00:10:45,756 --> 00:10:47,516 Могу поспорить: многие из вас, 226 00:10:47,516 --> 00:10:50,360 когда в последний раз думали, что напуганы до смерти, 227 00:10:50,360 --> 00:10:53,316 ощущали, скорее, радостное возбуждение, 228 00:10:53,316 --> 00:10:55,736 а сейчас возможность уже упущена. 229 00:10:55,736 --> 00:10:57,266 Так что тренируйтесь. 230 00:10:57,576 --> 00:11:00,696 Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, 231 00:11:00,736 --> 00:11:04,876 но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках 232 00:11:04,896 --> 00:11:10,160 или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться 233 00:11:10,160 --> 00:11:12,400 дома, на работе 234 00:11:12,400 --> 00:11:14,530 и даже прямо здесь, набираясь храбрости 235 00:11:14,530 --> 00:11:17,386 для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся. 236 00:11:18,356 --> 00:11:22,396 Наконец, когда ваша дочь, скажем, 237 00:11:22,396 --> 00:11:24,526 стоит с велосипедом на вершине крутого холма, 238 00:11:24,526 --> 00:11:27,966 с которого ей слишком страшно съезжать вниз, 239 00:11:27,966 --> 00:11:30,740 помогите девочке отыскать в себе смелость. 240 00:11:30,740 --> 00:11:35,026 Возможно, этот холм действительно слишком крутой, 241 00:11:35,026 --> 00:11:39,256 но она придёт к этому заключению с помощью храбрости, а не страха. 242 00:11:39,916 --> 00:11:43,696 Потому что дело не в крутом холме, который находится перед ней. 243 00:11:43,836 --> 00:11:45,940 Дело в жизни, которая ждёт её впереди. 244 00:11:46,030 --> 00:11:47,936 У неё должны быть инструменты для того, 245 00:11:47,936 --> 00:11:51,780 чтобы оценивать опасности и справляться с тем, от чего вы не можете защитить её, 246 00:11:51,780 --> 00:11:53,616 со всеми трудностями, через которые 247 00:11:53,616 --> 00:11:58,180 вы не сможете помочь ей пройти, потому что вас не будет рядом, 248 00:11:58,180 --> 00:12:00,636 со всем, чем девочки и в этой стране, 249 00:12:00,636 --> 00:12:02,086 и во всём мире 250 00:12:02,086 --> 00:12:04,296 столкнутся в будущем. 251 00:12:06,276 --> 00:12:07,130 Кстати, 252 00:12:08,420 --> 00:12:11,210 сейчас мировой рекорд по ползанию… 253 00:12:11,210 --> 00:12:12,966 (Смех) 254 00:12:13,606 --> 00:12:17,050 составляет 56 километров, 255 00:12:18,530 --> 00:12:21,990 и я бы очень хотела увидеть, как девочка побьёт его. 256 00:12:21,990 --> 00:12:24,155 (Аплодисменты)