1 00:00:00,000 --> 00:00:05,296 Cuando era niña, estaba obsesionada con el Libro Guinness de los récords, 2 00:00:05,320 --> 00:00:08,776 y realmente yo misma quería alcanzar un récord mundial. 3 00:00:08,800 --> 00:00:11,496 Pero había un pequeño problema: 4 00:00:11,520 --> 00:00:13,680 No tenía talento alguno. 5 00:00:14,520 --> 00:00:17,936 Así que decidí establecer un récord mundial en algo 6 00:00:17,960 --> 00:00:20,840 que no exigiera ninguna habilidad. 7 00:00:21,840 --> 00:00:24,576 Decidí establecer un récord mundial 8 00:00:24,600 --> 00:00:25,800 en gatear. 9 00:00:27,680 --> 00:00:30,656 (Risas) 10 00:00:30,680 --> 00:00:34,200 El récord en ese momento era de 20 km, 11 00:00:35,840 --> 00:00:39,016 y por alguna razón, esto me parecía totalmente posible. 12 00:00:39,040 --> 00:00:41,200 (Risas) 13 00:00:42,640 --> 00:00:44,136 Recluté a mi amiga Anne, 14 00:00:44,160 --> 00:00:47,736 y juntas decidimos que, ni siquiera, necesitábamos entrenar. 15 00:00:47,760 --> 00:00:50,280 (Risas) 16 00:00:50,280 --> 00:00:52,856 Y en el día de nuestro intento de récord, 17 00:00:52,880 --> 00:00:56,536 pusimos cojines en el exterior de nuestros jeans de la buena suerte 18 00:00:56,560 --> 00:00:57,960 y nos pusimos en marcha, 19 00:00:58,720 --> 00:01:01,430 y de inmediato, nos metimos en problemas, 20 00:01:01,430 --> 00:01:04,046 debido a que la mezclilla estaba pegada a nuestra piel 21 00:01:04,046 --> 00:01:05,495 esta comenzó a irritarse, 22 00:01:05,519 --> 00:01:08,160 y pronto nuestras rodillas estaban abrasadas. 23 00:01:08,920 --> 00:01:10,120 En horas, 24 00:01:11,160 --> 00:01:12,360 empezó a llover. 25 00:01:13,520 --> 00:01:15,960 Entonces, Anne desertó. 26 00:01:17,400 --> 00:01:19,360 A continuación, se hizo de noche. 27 00:01:20,680 --> 00:01:23,496 Para entonces mis rodillas sangraban a través de mis jeans, 28 00:01:23,520 --> 00:01:25,736 y yo estaba alucinando por el frío 29 00:01:25,760 --> 00:01:28,456 y el dolor y la monotonía. 30 00:01:28,480 --> 00:01:32,000 Y para darles una idea del sufrimiento que estaba experimentando, 31 00:01:33,120 --> 00:01:37,240 la primera vuelta en pista de la escuela secundaria tomó 10 minutos. 32 00:01:37,880 --> 00:01:40,680 La última vuelta tomó casi 30. 33 00:01:42,000 --> 00:01:46,416 Después de 12 horas de gatear, 34 00:01:46,440 --> 00:01:47,776 me detuve, 35 00:01:47,800 --> 00:01:50,680 y había recorrido ocho millas y media. 36 00:01:51,880 --> 00:01:55,536 Así que estaba por debajo del récord de 14 km. 37 00:01:55,560 --> 00:02:00,096 Por muchos años pensé que esto era una historia de fracaso absoluto, 38 00:02:00,120 --> 00:02:02,616 pero hoy lo veo de otra manera, 39 00:02:02,640 --> 00:02:05,496 porque al intentar el récord mundial, 40 00:02:05,520 --> 00:02:07,016 estaba haciendo tres cosas. 41 00:02:07,040 --> 00:02:09,376 Estaba fuera de mi zona de confort, 42 00:02:09,400 --> 00:02:11,656 recurrí a mi poder de resistencia, 43 00:02:11,680 --> 00:02:14,416 buscaba confianza en mí misma 44 00:02:14,440 --> 00:02:15,840 y en mis propias decisiones. 45 00:02:16,440 --> 00:02:17,696 Yo no sabía entonces, 46 00:02:17,720 --> 00:02:20,640 pero esos no son atributos del fracaso. 47 00:02:21,480 --> 00:02:24,080 Esos son atributos de la valentía. 48 00:02:25,280 --> 00:02:27,856 Ahora, en 1989, a la edad de 26, 49 00:02:27,880 --> 00:02:30,120 me convertí en bombero de San Francisco, 50 00:02:30,800 --> 00:02:34,976 yo fui la mujer número 15 en un departamento de 1500 hombres. 51 00:02:35,000 --> 00:02:38,760 (Aplausos) 52 00:02:41,240 --> 00:02:43,096 Y como se puede imaginar, cuando llegué 53 00:02:43,120 --> 00:02:45,816 había muchas dudas sobre si podría hacer el trabajo. 54 00:02:45,840 --> 00:02:51,176 A pesar de ser una camiseta de 5'10'' y 150 libras, 55 00:02:51,200 --> 00:02:55,576 y alguien que podía soportar 12 hrs de dolor abrasador en la rodilla - 56 00:02:55,600 --> 00:02:56,880 (Risas) 57 00:02:56,880 --> 00:02:59,920 Yo sabía que todavía tenía que demostrar mi fuerza y aptitud. 58 00:02:59,920 --> 00:03:02,246 Así que un día hubo una llamada por un incendio, 59 00:03:02,246 --> 00:03:04,669 y, efectivamente, cuando el propulsor se detuvo, 60 00:03:04,669 --> 00:03:08,416 un humo negro provenía de un edificio en un callejón. 61 00:03:08,440 --> 00:03:10,656 Y yo estaba con un tipo grande llamado Skip, 62 00:03:10,680 --> 00:03:13,416 y él estaba en la boquilla, y yo estaba justo detrás, 63 00:03:13,440 --> 00:03:15,256 y era el típico fuego. 64 00:03:15,280 --> 00:03:18,160 Lleno de humo, caliente, 65 00:03:18,680 --> 00:03:20,376 y, de repente, 66 00:03:20,400 --> 00:03:22,176 hubo una explosión, 67 00:03:22,200 --> 00:03:24,376 que nos aventó a Skip y a mí hacia atrás, 68 00:03:24,400 --> 00:03:26,536 mi máscara cayó a un lado, 69 00:03:26,560 --> 00:03:28,816 y hubo un momento de confusión. 70 00:03:28,840 --> 00:03:32,256 Y entonces me levanté, 71 00:03:32,280 --> 00:03:34,096 busqué la boquilla, 72 00:03:34,120 --> 00:03:36,616 e hice lo que se supone que un bombero debe hacer. 73 00:03:36,640 --> 00:03:38,376 Me lancé hacia adelante, 74 00:03:38,400 --> 00:03:39,856 le abrí al agua 75 00:03:39,880 --> 00:03:41,760 y enfrenté el fuego yo misma. 76 00:03:42,720 --> 00:03:44,976 Un calentador de agua causó la explosión, 77 00:03:45,000 --> 00:03:47,696 nadie resultó herido, y no fue un gran problema, 78 00:03:47,720 --> 00:03:50,976 pero más tarde Skip se acercó a mí y dijo: 79 00:03:51,000 --> 00:03:52,736 "Buen trabajo, Caroline," 80 00:03:52,760 --> 00:03:55,056 con una voz de sorpresa. 81 00:03:55,080 --> 00:03:56,680 (Risas) 82 00:03:57,600 --> 00:04:01,416 Y yo estaba confundida, porque el fuego no fue difícil físicamente, 83 00:04:01,440 --> 00:04:05,760 ¿por qué me estaba mirando como con asombro? 84 00:04:06,480 --> 00:04:08,136 Y entonces se volvió claro: 85 00:04:08,160 --> 00:04:11,296 Skip, que por cierto era un tipo muy agradable 86 00:04:11,320 --> 00:04:13,536 y un excelente bombero, 87 00:04:13,560 --> 00:04:16,935 no sólo creía que las mujeres no eran fuertes, 88 00:04:16,959 --> 00:04:20,000 pensó que no eran valientes tampoco. 89 00:04:20,760 --> 00:04:22,360 Y no era el único. 90 00:04:23,560 --> 00:04:25,816 Amigos, conocidos y desconocidos, 91 00:04:25,840 --> 00:04:27,896 hombres y mujeres a lo largo de mi carrera 92 00:04:27,920 --> 00:04:29,376 me preguntan una y otra vez, 93 00:04:29,400 --> 00:04:33,336 "Caroline, todo ese fuego, todo el peligro, 94 00:04:33,360 --> 00:04:34,600 ¿No te da miedo? " 95 00:04:35,320 --> 00:04:38,630 Honestamente, nunca escuché que a un bombero varón se lo preguntaran. 96 00:04:38,920 --> 00:04:40,440 Y me dio curiosidad. 97 00:04:41,200 --> 00:04:44,360 ¿Por qué no se esperaba valentía por parte de las mujeres? 98 00:04:45,760 --> 00:04:47,536 La respuesta vino 99 00:04:47,560 --> 00:04:49,296 cuando un amigo mío lamentaba 100 00:04:49,320 --> 00:04:51,776 que su hija menor era muy miedosa, 101 00:04:51,800 --> 00:04:53,736 y así empecé a notar, 102 00:04:53,760 --> 00:04:56,456 y sí, la hija estaba ansiosa, 103 00:04:56,480 --> 00:04:59,240 pero más que eso, los padres estaban ansiosos. 104 00:05:00,120 --> 00:05:03,376 La mayor parte de lo que le decían cuando iba a salir era, 105 00:05:03,400 --> 00:05:07,000 "Ten cuidado", "Cuidado," o "No" 106 00:05:08,920 --> 00:05:11,576 Mis amigos no eran malos padres. 107 00:05:11,600 --> 00:05:14,296 Ellos sólo hacían lo que la mayoría de los padres hace, 108 00:05:14,320 --> 00:05:18,320 advertir a sus hijas mucho más de lo que advierten a sus hijos varones. 109 00:05:19,440 --> 00:05:23,520 Hubo un estudio en un patio de recreo con un tubo de bomberos, 110 00:05:24,480 --> 00:05:28,576 en el que los investigadores vieron que las niñas eran advertidas 111 00:05:28,600 --> 00:05:32,296 tanto por sus madres y padres sobre el riesgo de los postes de bomberos, 112 00:05:32,320 --> 00:05:35,776 y si las niñas todavía querían jugar en el tubo de bomberos, 113 00:05:35,800 --> 00:05:38,520 era muy probable que uno de los padres la acompañara. 114 00:05:39,280 --> 00:05:40,560 Pero, ¿y los niños? 115 00:05:41,160 --> 00:05:43,936 Se les animaba a jugar en el tubo de bomberos 116 00:05:43,960 --> 00:05:46,896 a pesar de la inquietud que ellos pudieran tener, 117 00:05:46,920 --> 00:05:52,040 a menudo los padres ofrecían orientación sobre cómo usarlo. 118 00:05:53,480 --> 00:05:57,440 Así que ¿cuál es el mensaje que envía se da a los niños y a las niñas? 119 00:05:57,920 --> 00:06:01,856 Bueno, que las niñas son más frágiles y necesitan más ayuda, 120 00:06:01,880 --> 00:06:05,920 y que los niños pueden y deben dominar las tareas difíciles por sí mismos. 121 00:06:06,520 --> 00:06:09,256 Nos dice que las niñas deben tener miedo 122 00:06:09,280 --> 00:06:11,600 y los niños deben ser valientes. 123 00:06:13,160 --> 00:06:15,240 La ironía es que a esta temprana edad, 124 00:06:15,240 --> 00:06:17,670 las niñas y los niños son muy parecidos físicamente. 125 00:06:17,670 --> 00:06:20,856 De hecho, las niñas son a menudo más fuertes hasta la pubertad, 126 00:06:20,880 --> 00:06:22,120 y más maduras. 127 00:06:22,480 --> 00:06:24,456 Sin embargo, los adultos actuamos 128 00:06:24,480 --> 00:06:26,816 como si las niñas fueran más frágiles 129 00:06:26,840 --> 00:06:28,776 y necesitaran más ayuda, 130 00:06:28,800 --> 00:06:30,480 y no pudieran arreglárselas tanto. 131 00:06:31,160 --> 00:06:33,736 Este es el mensaje que absorbemos de pequeños, 132 00:06:33,760 --> 00:06:37,456 y este es el mensaje que se extiende conforme crecemos. 133 00:06:37,480 --> 00:06:39,936 Las mujeres lo creemos, los hombres lo creen. 134 00:06:39,960 --> 00:06:41,496 ¿y adivinen qué? 135 00:06:41,520 --> 00:06:44,856 Cuando nos volvemos padres, se lo pasamos a nuestros hijos, 136 00:06:44,880 --> 00:06:46,200 y así continúa. 137 00:06:46,720 --> 00:06:49,216 Bueno, ya tenía mi respuesta. 138 00:06:49,240 --> 00:06:51,816 Por esto de las mujeres, incluso las mujeres bomberos, 139 00:06:51,840 --> 00:06:53,936 se espera de que estemos asustadas. 140 00:06:53,960 --> 00:06:57,040 Por esta razón, las mujeres a menudo tienen miedo. 141 00:06:57,920 --> 00:07:01,056 Sé que algunos de Uds. no me creerán cuando les digo esto, 142 00:07:01,080 --> 00:07:03,560 pero no estoy en contra del miedo. 143 00:07:04,200 --> 00:07:08,016 Sé que es una emoción importante, y existe para mantenernos a salvo. 144 00:07:08,040 --> 00:07:11,216 Pero es problema cuando el miedo es la reacción primaria 145 00:07:11,240 --> 00:07:13,576 que enseñamos y promovemos en las niñas 146 00:07:13,600 --> 00:07:16,240 cada vez que se enfrentan a algo fuera de su zona de confort. 147 00:07:17,760 --> 00:07:20,400 Fui piloto de parapente durante muchos años -- 148 00:07:21,800 --> 00:07:23,696 (Aplausos) 149 00:07:23,720 --> 00:07:26,136 y un parapente es como un ala de paracaídas, 150 00:07:26,160 --> 00:07:29,896 y vuela muy bien, 151 00:07:29,920 --> 00:07:32,816 pero para muchas personas luce como una una sábana 152 00:07:32,840 --> 00:07:34,336 con cuerdas. 153 00:07:34,360 --> 00:07:35,536 (Risas) 154 00:07:35,560 --> 00:07:38,016 Pasé mucho tiempo en las cumbres 155 00:07:38,040 --> 00:07:39,616 inflando esas sábanas, 156 00:07:39,640 --> 00:07:41,320 corriendo y volando. 157 00:07:42,560 --> 00:07:44,136 Sé lo que están pensando. 158 00:07:44,160 --> 00:07:47,440 Piensan, Caroline, un poco de miedo sí que da. 159 00:07:48,800 --> 00:07:50,656 Tienen razón, da miedo. 160 00:07:50,680 --> 00:07:52,830 Se lo aseguro, sentí miedo. 161 00:07:52,830 --> 00:07:54,456 Pero en la cima de la montaña, 162 00:07:54,480 --> 00:07:56,536 esperando a que llegase bien el viento, 163 00:07:56,560 --> 00:07:58,776 sentía muchas otras cosas, también: 164 00:07:58,800 --> 00:08:01,080 euforia, confianza. 165 00:08:02,000 --> 00:08:03,776 Yo sabía que era una buena piloto. 166 00:08:03,800 --> 00:08:06,816 Sabía que las condiciones eran buenas, si no, no estaría allí. 167 00:08:06,840 --> 00:08:10,376 Yo sabía lo fantástico que sería estar a mil pies en el aire. 168 00:08:10,400 --> 00:08:13,016 Así que sí, el miedo estaba allí, 169 00:08:13,040 --> 00:08:15,216 pero lo miraba de frente, 170 00:08:15,240 --> 00:08:17,896 evaluaba cuán relevante era 171 00:08:17,920 --> 00:08:20,256 y luego lo ponía en donde pertenecía, 172 00:08:20,280 --> 00:08:21,696 que a menudo era 173 00:08:21,720 --> 00:08:25,696 detrás de mi alegría, mi anticipación 174 00:08:25,720 --> 00:08:26,920 y mi confianza. 175 00:08:27,400 --> 00:08:29,416 Así que no estoy en contra del miedo. 176 00:08:29,440 --> 00:08:31,960 Estoy a favor de la valentía. 177 00:08:34,520 --> 00:08:37,736 No estoy diciendo que sus niñas deberían ser bomberos 178 00:08:37,760 --> 00:08:39,976 o que deberían de ser parapentistas, 179 00:08:40,000 --> 00:08:44,760 sino que estamos enseñándoles a ser tímidas, incluso impotentes, 180 00:08:45,600 --> 00:08:48,720 y esto comienza cuando les advertimos del riesgo físico. 181 00:08:48,720 --> 00:08:51,640 El miedo que nos enseñan y las experiencias que no tenemos 182 00:08:51,640 --> 00:08:53,696 se quedan con nosotras mientras crecemos 183 00:08:53,720 --> 00:08:57,976 y nos transforman en esas cosas que enfrentamos y repelemos: 184 00:08:58,000 --> 00:09:00,296 nuestra vacilación al hablar, 185 00:09:00,320 --> 00:09:02,976 nuestra deferencia a fin de gustarle a los demás 186 00:09:03,000 --> 00:09:05,720 y nuestra falta de confianza en nuestras decisiones. 187 00:09:06,960 --> 00:09:09,280 Entonces, ¿cómo nos volvemos valientes? 188 00:09:10,440 --> 00:09:12,216 Bueno, aquí está la buena noticia. 189 00:09:12,240 --> 00:09:14,216 La valentía se aprende, 190 00:09:14,240 --> 00:09:15,656 y como todo lo aprendido, 191 00:09:15,680 --> 00:09:17,520 sólo se necesita practicarla. 192 00:09:18,040 --> 00:09:19,616 Así que, primero, 193 00:09:19,640 --> 00:09:21,336 tenemos que respirar profundo 194 00:09:21,360 --> 00:09:23,416 y animar a nuestras chicas 195 00:09:23,440 --> 00:09:26,136 a montar en monopatín, trepar árboles 196 00:09:26,160 --> 00:09:28,720 y trepar ese poste de bombero en el patio. 197 00:09:29,480 --> 00:09:31,656 Esto es lo que hizo mi madre. 198 00:09:31,680 --> 00:09:33,220 Ella no lo sabía entonces, 199 00:09:33,220 --> 00:09:35,776 pero los investigadores tienen un nombre para esto. 200 00:09:35,800 --> 00:09:37,330 Lo llaman el juego arriesgado, 201 00:09:37,330 --> 00:09:38,500 y los estudios muestran 202 00:09:38,500 --> 00:09:42,376 que el juego arriesgado es muy importante para todos los niños, 203 00:09:42,400 --> 00:09:44,976 porque enseña a evaluar el peligro, 204 00:09:45,000 --> 00:09:47,176 enseña la gratificación retrasada, 205 00:09:47,200 --> 00:09:48,976 enseña la resiliencia, 206 00:09:49,000 --> 00:09:50,320 enseña a confiar en sí. 207 00:09:51,080 --> 00:09:52,536 En otras palabras, 208 00:09:52,560 --> 00:09:55,856 cuando los niños salen a practicar la valentía, 209 00:09:55,880 --> 00:09:59,040 aprenden valiosas lecciones de vida. 210 00:10:00,600 --> 00:10:05,336 En segundo lugar, tenemos que dejar de alertar a las niñas sólo porque sí. 211 00:10:05,360 --> 00:10:07,776 Así que atentos a la próxima vez que digan, 212 00:10:07,800 --> 00:10:09,656 "Cuidado, te vas a lastimar", 213 00:10:09,680 --> 00:10:11,760 o, "No hagas eso, es peligroso." 214 00:10:12,480 --> 00:10:16,056 Y recuerden que a menudo lo que realmente le están diciendo 215 00:10:16,080 --> 00:10:18,496 es que ella no debería esforzarse, 216 00:10:18,520 --> 00:10:20,976 que; en realidad, no es lo suficientemente buena, 217 00:10:20,976 --> 00:10:22,520 que ella debe tener miedo. 218 00:10:24,320 --> 00:10:25,520 Tercero, 219 00:10:25,770 --> 00:10:29,500 Las mujeres tenemos que empezar a practicar la valentía, también. 220 00:10:29,520 --> 00:10:33,190 No podemos enseñarle a nuestras niñas si no lo aprendemos nosotras mismas. 221 00:10:33,960 --> 00:10:35,856 Así que aquí hay otra cosa: 222 00:10:35,880 --> 00:10:38,976 el miedo y la emoción 223 00:10:39,000 --> 00:10:40,760 se sienten de forma parecida. 224 00:10:41,760 --> 00:10:44,336 Manos temblorosas, ritmo cardíaco elevado, 225 00:10:44,360 --> 00:10:45,736 tensión nerviosa, 226 00:10:45,760 --> 00:10:47,496 seguro que para muchos de Uds. 227 00:10:47,520 --> 00:10:50,336 la última vez que pensaron que estaban asustadísimos 228 00:10:50,360 --> 00:10:53,296 en su mayoría sintieron euforia, 229 00:10:53,320 --> 00:10:55,280 y se perdieron una oportunidad. 230 00:10:55,720 --> 00:10:56,920 Es necesario practicar. 231 00:10:57,290 --> 00:11:00,536 Mientras que las niñas deben salir para aprender a ser valientes, 232 00:11:00,560 --> 00:11:06,656 entiendo que los adultos no quieran subirse a patinetas o trepar árboles, 233 00:11:06,680 --> 00:11:10,136 por eso todos deberíamos estar practicando 234 00:11:10,160 --> 00:11:12,376 en casa, en la oficina 235 00:11:12,400 --> 00:11:14,496 e incluso aquí mostrando agallas 236 00:11:14,520 --> 00:11:16,880 para hablar con alguien que realmente admiren. 237 00:11:18,360 --> 00:11:22,376 Por último, cuando su niña esté, digamos, 238 00:11:22,400 --> 00:11:24,496 en su bicicleta en una colina empinada 239 00:11:24,520 --> 00:11:27,936 e insista en que tiene mucho miedo para bajarla, 240 00:11:27,960 --> 00:11:30,080 guíenla para usar su valentía. 241 00:11:30,720 --> 00:11:34,976 Tal vez esa colina realmente está demasiado empinada, 242 00:11:35,000 --> 00:11:38,920 pero ella llegará a esa conclusión a través del coraje, no del miedo. 243 00:11:39,920 --> 00:11:43,816 Porque no se trata de la colina empinada delante de ella. 244 00:11:43,840 --> 00:11:45,720 Se trata de su vida delante de ella 245 00:11:46,400 --> 00:11:48,176 y de contar con las herramientas 246 00:11:48,200 --> 00:11:50,296 para manejar y evaluar 247 00:11:50,320 --> 00:11:53,576 todos los peligros de los que no la podemos proteger, 248 00:11:53,600 --> 00:11:57,480 todos los retos a través de los que no podremos guiarla, 249 00:11:58,160 --> 00:12:00,616 todo lo que nuestras chicas aquí 250 00:12:00,640 --> 00:12:02,016 y en todo el mundo 251 00:12:02,040 --> 00:12:03,840 enfrenten en su futuro. 252 00:12:06,200 --> 00:12:07,440 Así que, por cierto, 253 00:12:08,400 --> 00:12:11,176 el récord mundial de gateo hoy - 254 00:12:11,200 --> 00:12:13,576 (Risas) 255 00:12:13,600 --> 00:12:16,640 es de 57 km, 256 00:12:18,520 --> 00:12:21,976 y realmente me gustaría ver que una chica lo rompiera. 257 00:12:22,000 --> 00:12:28,356 (Aplausos)