0:00:00.760,0:00:05.246 Když jsem byla malá, byla jsem posedlá[br]Guinnessovou knihou rekordů 0:00:05.280,0:00:08.576 a sama jsem moc chtěla[br]nějaký rekord překonat. 0:00:08.800,0:00:10.866 Byl v tom ale malý háček: 0:00:11.520,0:00:13.680 vůbec na nic jsem neměla talent. 0:00:14.520,0:00:17.936 Takže jsem se rozhodla,[br]že stanovím rekord v něčem, 0:00:17.960,0:00:20.840 na co není třeba[br]vůbec žádná dovednost. 0:00:21.840,0:00:24.266 Rozhodla jsem se pro[br]vytvoření světového rekordu 0:00:24.600,0:00:25.820 v plazení. 0:00:27.680,0:00:30.146 (smích) 0:00:30.680,0:00:33.100 Tehdejší rekord byl 20,1 km 0:00:35.840,0:00:39.016 a z jakéhosi důvodu[br]se mi to zdálo jako brnkačka. 0:00:39.040,0:00:41.200 (smích) 0:00:42.510,0:00:44.316 Zatáhla jsem do toho kamarádku Anne 0:00:44.316,0:00:47.736 a spolu jsme došly k tomu,[br]že ani není třeba trénovat. 0:00:47.760,0:00:49.786 (smích) 0:00:51.040,0:00:52.856 Když přišel den pokusu[br]o rekord, 0:00:52.880,0:00:56.536 na své rifle pro štěstí[br]jsme si přidělaly podložky 0:00:56.560,0:00:57.960 a vyrazily jsme, 0:00:58.720,0:01:01.276 ale hned na to se vyskytl problém, 0:01:01.800,0:01:04.056 riflovina se nám totiž třela o kůži 0:01:04.090,0:01:05.495 a začalo to dřít, 0:01:05.519,0:01:07.450 a brzo to odnesla kolena. 0:01:08.920,0:01:10.120 Po pár hodinách 0:01:11.160,0:01:12.240 začalo pršet. 0:01:13.520,0:01:15.390 A pak to Anne vzdala. 0:01:17.400,0:01:18.980 A pak se setmělo. 0:01:20.680,0:01:23.496 Tou dobou mi krev z kolen[br]tekla přes rifle, 0:01:23.520,0:01:25.736 ze zimy jsem blouznila, 0:01:25.760,0:01:28.376 k tomu ta bolest a jednotvárnost. 0:01:28.480,0:01:32.000 Abyste měli představu,[br]jaká to byla parádní muka: 0:01:33.120,0:01:36.860 první kolo školního oválu[br]mi zabralo 10 minut. 0:01:37.880,0:01:40.070 To poslední skoro 30. 0:01:42.000,0:01:44.626 Po 12 hodinách plazení 0:01:46.440,0:01:47.776 jsem přestala 0:01:47.800,0:01:50.490 a za sebou jsem měla 13,7 km. 0:01:51.880,0:01:55.116 Takže rekord 20,1 km jsem nepřekonala. 0:01:55.560,0:02:00.096 Spoustu let jsem to brala[br]jako historku o naprostém propadáku, 0:02:00.120,0:02:02.616 ale dnes se na to dívám jinak, 0:02:02.640,0:02:05.496 protože když jsem se[br]snažila o světový rekord, 0:02:05.520,0:02:07.016 dokázala jsem tři věci. 0:02:07.040,0:02:09.376 Dostala jsem se ze své zóny pohodlí, 0:02:09.400,0:02:11.656 musela se spolehnout[br]na svou houževnatost 0:02:11.680,0:02:14.416 a objevila jsem důvěru v sebe sama 0:02:14.440,0:02:15.840 a ve svá rozhodnutí. 0:02:16.440,0:02:17.696 Tehdy mi to nedošlo, 0:02:17.720,0:02:20.640 ale to všechno nejsou[br]známky selhání. 0:02:21.480,0:02:23.750 Jsou to známky odvahy. 0:02:25.280,0:02:27.786 V roce 1989, když mi bylo 26, 0:02:27.880,0:02:30.120 jsem se stala hasičkou v San Franciscu. 0:02:30.800,0:02:34.426 Byla jsem 15. žena ve sboru[br]mezi 1500 muži. 0:02:35.000,0:02:37.280 (potlesk) 0:02:41.240,0:02:43.096 Asi si dovedete představit, 0:02:43.120,0:02:46.076 že se dost pochybovalo o tom,[br]jestli tu práci může dělat žena. 0:02:46.106,0:02:50.996 Takže i když jsem byla holka se 178 cm [br]a 68 kg, co na vysoké veslovala 0:02:51.200,0:02:55.576 a dokázala jsem vydržet 12 hodin[br]šílené bolesti kolen... 0:02:55.600,0:02:57.216 (smích) 0:02:57.240,0:03:00.256 bylo mi jasné, že budu muset dokázat,[br]že jsem silná a v kondici. 0:03:00.280,0:03:02.096 Jednou nás tak zavolali k požáru, 0:03:02.120,0:03:04.359 a když naše skupina dorazila, 0:03:04.383,0:03:07.636 z budovy se do ulice valil černý kouř. 0:03:08.440,0:03:10.656 Byla jsem se Skipem, chlapem jako hora. 0:03:10.680,0:03:13.416 On měl proudnici, já byla hned za ním 0:03:13.440,0:03:15.256 a ten požár byl celkem běžný. 0:03:15.280,0:03:18.160 Bylo tam plno kouře a horko 0:03:18.680,0:03:20.016 a najednou 0:03:20.400,0:03:22.156 došlo k explozi. 0:03:22.200,0:03:24.376 Mě se Skipem to odhodilo dozadu, 0:03:24.400,0:03:26.536 strhlo mi to masku 0:03:26.560,0:03:28.776 a chvilku jsem byla zmatená. 0:03:28.840,0:03:31.666 Pak jsem se ale zvedla, 0:03:32.280,0:03:33.986 vzala jsem hadici 0:03:34.120,0:03:36.616 a udělala to, co se od hasiče čeká: 0:03:36.640,0:03:38.306 vyrazila jsem vpřed, 0:03:38.400,0:03:39.746 pustila vodu 0:03:39.880,0:03:41.760 a sama se prala s ohněm. 0:03:42.720,0:03:44.976 Za výbuch mohl ohřívač vody, 0:03:45.000,0:03:47.696 nikdo nebyl zraněn[br]a nakonec se zas tak moc nestalo, 0:03:47.720,0:03:50.976 ale později za mnou přišel Skip a řekl: 0:03:51.000,0:03:52.736 "Dobrá práce, Caroline," 0:03:52.760,0:03:55.056 s takovým tím překvapením v hlase. 0:03:55.080,0:03:56.440 (smích) 0:03:57.600,0:04:01.416 Zmátlo mě to, protože po fyzické stránce[br]nebylo těžké oheň zvládnout, 0:04:01.440,0:04:04.540 tak proč se na mě díval skoro užasle? 0:04:06.480,0:04:08.136 Ale pak mi to došlo: 0:04:08.160,0:04:11.086 Skip, mimochodem fakt super chlap 0:04:11.320,0:04:13.536 a skvělý hasič, 0:04:13.560,0:04:16.935 si nemyslel jen to,[br]že ženy nemůžou být silné, 0:04:16.959,0:04:20.000 ale i to, že nemůžou být ani odvážné. 0:04:20.760,0:04:22.140 A nebyl jediný. 0:04:23.560,0:04:25.816 Přátelé, známí i cizí lidé, 0:04:25.840,0:04:27.896 muži i ženy, se mě po celou mou kariéru 0:04:27.920,0:04:29.376 pořád dokola ptali: 0:04:29.400,0:04:32.916 "Caroline, co ten oheň[br]a všechno to nebezpečí, 0:04:33.360,0:04:34.600 nenahání ti to strach?" 0:04:35.320,0:04:38.200 Ale nikdy jsem neslyšela,[br]že by se na to někdo ptal chlapa. 0:04:38.920,0:04:40.440 Začalo mi to vrtat hlavou. 0:04:41.200,0:04:44.070 Proč nikdo nečekal odvahu od ženy? 0:04:45.760,0:04:47.510 Začalo mi to být jasnější, 0:04:47.510,0:04:49.316 když si jedna kamarádka stěžovala, 0:04:49.316,0:04:51.776 že je její dcera hrozný strašpytel 0:04:51.800,0:04:53.736 a to upoutalo mou pozornost. 0:04:53.760,0:04:56.456 Ano, dcera byla úzkostlivá, 0:04:56.480,0:04:59.240 ale co víc,[br]její rodiče byli úzkostliví. 0:05:00.120,0:05:03.166 Když šla ven, většinou jí hned říkali: 0:05:03.400,0:05:06.700 "Buď opatrná," "Dávej pozor," "Ne." 0:05:08.920,0:05:11.576 Mí přátelé nebyli špatní rodiče. 0:05:11.600,0:05:14.296 Jen dělali to,[br]co většinou rodiče dělávají. 0:05:14.320,0:05:18.320 Své dcery nabádají k opatrnosti[br]mnohem více než své syny. 0:05:19.440,0:05:23.520 Existuje studie, která zahrnuje[br]zrovna hasičskou tyč na dětském hřišti. 0:05:24.480,0:05:28.576 Bylo vypozorováno, že matky[br]i otcové obvykle varují své dcerky, 0:05:28.600,0:05:31.336 že je hasičská tyč nebezpečná[br] 0:05:32.320,0:05:35.636 a pokud si dívka i tak[br]na ní chce hrát, 0:05:35.800,0:05:38.340 rodič jí obvykle pomáhá. 0:05:39.280,0:05:40.560 Ale chlapci? 0:05:41.160,0:05:43.936 Rodiče je ke hraní si na tyči povzbuzují, 0:05:43.960,0:05:46.486 i když se toho mohou bát 0:05:46.920,0:05:51.300 a často jim i chtějí ukázat,[br]jak po tyči mohou sami lézt. 0:05:53.480,0:05:57.080 Co to tedy chlapcům a dívkám napovídá? 0:05:57.920,0:06:01.626 Že jsou dívky křehké[br]a víc potřebují pomoc 0:06:01.880,0:06:05.920 a chlapci dokáží, a měli by,[br]zvládat těžké překážky sami. 0:06:06.520,0:06:09.256 Znamená to, že holky by se měly bát 0:06:09.280,0:06:11.330 a kluci by měli být odvážní. 0:06:13.160,0:06:15.656 Ironií ale je, že v tak nízkém věku 0:06:15.680,0:06:18.176 jsou na tom dívky a chlapci[br]fyzicky dost podobně. 0:06:18.200,0:06:20.856 Vlastně do puberty[br]jsou dívky často i silnější 0:06:20.880,0:06:21.980 a vyspělejší. 0:06:22.480,0:06:24.456 Přitom my dospělí jednáme, 0:06:24.480,0:06:26.436 jakoby byly dívky křehčí, 0:06:26.840,0:06:28.556 víc potřebovaly pomáhat 0:06:28.800,0:06:30.480 a tolik toho samy nezvládly. 0:06:31.160,0:06:33.566 Tohle si zafixujeme v dětství 0:06:33.760,0:06:36.536 a tohle přesvědčení[br]s námi roste. 0:06:37.480,0:06:39.936 My ženy tomu věříme, muži taky 0:06:39.960,0:06:41.376 a víte co? 0:06:41.520,0:06:44.676 Jako rodiče to předáváme[br]vlastním dětem 0:06:44.880,0:06:46.200 a tak to jde dál. 0:06:46.720,0:06:49.216 A tak jsem přišla na svou odpověď. 0:06:49.240,0:06:51.816 To proto se od žen, i od hasiček, 0:06:51.840,0:06:53.936 očekává, že budou mít strach. 0:06:53.960,0:06:56.740 Proto ho ženy často mají. 0:06:57.920,0:07:00.946 Teď mi možná někteří[br]nebudete věřit, 0:07:01.080,0:07:03.560 ale já proti strachu nic nemám. 0:07:04.200,0:07:08.016 Vím, že je to důležitá emoce,[br]která nás má držet v bezpečí. 0:07:08.040,0:07:11.216 Problém je, když dívky[br]naučíme a přesvědčíme je, 0:07:11.240,0:07:13.576 že strach je prvotní reakce, 0:07:13.600,0:07:16.240 kdykoli čelí něčemu,[br]co je mimo jejich zónu pohodlí. 0:07:17.760,0:07:20.280 Léta jsem dělala paragliding... 0:07:21.800,0:07:23.276 (potlesk) 0:07:23.720,0:07:26.326 Jde o létání s padákovým kluzákem 0:07:26.326,0:07:28.836 a létá to fakt dobře, 0:07:29.876,0:07:32.810 ale vím, že pro mnoho lidí[br]je to jako prostěradlo, 0:07:32.810,0:07:34.336 které drží na šňůrkách. 0:07:34.360,0:07:35.536 (smích) 0:07:35.560,0:07:38.016 Na horách jsem trávila hodně času, 0:07:38.040,0:07:39.616 s tím nafouklým prostěradlem 0:07:39.640,0:07:41.320 jsem se rozběhla a létala. 0:07:42.560,0:07:44.136 Vím, co si asi myslíte. 0:07:44.160,0:07:47.440 Jakože, Caroline, trochu strachu[br]by neškodilo. 0:07:48.800,0:07:50.506 A máte pravdu. 0:07:50.680,0:07:52.766 Strach jsem opravdu cítila. 0:07:53.200,0:07:54.456 Ale když jsem na vrcholku 0:07:54.480,0:07:56.236 čekala na dobrý vítr, 0:07:56.360,0:07:58.776 cítila jsem krom toho plno dalších věcí: 0:07:58.800,0:08:01.080 nadšení, sebedůvěru. 0:08:02.000,0:08:03.776 Věděla jsem, že jsem dobrý pilot, 0:08:03.800,0:08:06.816 že jsou podmínky dobré,[br]jinak bych tam nebyla. 0:08:06.840,0:08:10.376 Věděla jsem, jak skvělé to bude[br]stovky metrů nad zemí. 0:08:10.400,0:08:13.016 Ano, strach tam byl, 0:08:13.040,0:08:15.216 ale zaměřila jsem se na něj, 0:08:15.240,0:08:17.896 zhodnotila, jak moc je relevantní 0:08:17.920,0:08:20.256 a pak ho odsunula tam, kam patří, 0:08:20.280,0:08:23.510 což bylo zpravidla až[br]někam za pocit nadšení, 0:08:24.250,0:08:24.966 těšení se 0:08:25.720,0:08:26.920 a za pocit sebejistoty. 0:08:27.400,0:08:29.416 Takže já nemám nic proti strachu. 0:08:29.520,0:08:31.960 Jenom víc fandím odvaze. 0:08:34.520,0:08:37.736 Neříkám, že musí být [br]ze všech dívek hasičky 0:08:37.760,0:08:39.976 nebo, že by se měly dát na paragliding, 0:08:40.000,0:08:44.760 jen říkám, že naše výchova vede k tomu,[br]že jsou nesmělé, nebo dokonce bezradné. 0:08:45.600,0:08:49.216 A začíná to nabádáním k opatrnosti[br]při jakémkoli nebezpečí. 0:08:49.240,0:08:51.856 Učíme se strachu,[br]ale ne zkušenostem 0:08:51.880,0:08:53.696 a to nám zůstává do dospělosti, 0:08:53.720,0:08:57.976 stává se pak z toho to, čemu čelíme[br]a čeho se snažíme zbavit: 0:08:58.000,0:09:00.296 váháme, když máme vyjádřit svůj názor, 0:09:00.320,0:09:02.976 příliš nám záleží na tom, abychom[br]byly oblíbené, 0:09:03.000,0:09:05.720 nejsme si jisté svými rozhodnutími. 0:09:06.960,0:09:09.280 A jak se teda staneme odvážnými? 0:09:10.440,0:09:12.216 K tomu mám dobrou zprávu. 0:09:12.240,0:09:13.876 Odvaha se dá naučit 0:09:14.170,0:09:15.656 a jako vše, co se učíme, 0:09:15.680,0:09:17.520 ji prostě potřebujeme procvičovat. 0:09:18.040,0:09:19.616 Takže zaprvé, 0:09:19.640,0:09:21.336 musíme se pořádně nadechnout 0:09:21.360,0:09:23.306 a povzbuzovat své dcery, 0:09:23.440,0:09:26.136 aby jezdily na skateboardu,[br]lezly po stromech 0:09:26.160,0:09:28.720 a šplhaly po té tyči[br]na dětském hřišti. 0:09:29.480,0:09:31.656 Přesně tohle dělala moje máma. 0:09:31.680,0:09:33.246 Tehdy to nevěděla, 0:09:33.480,0:09:35.676 ale je pro to i odborný název. 0:09:35.700,0:09:37.896 Říká se tomu nebezpečná hra[br](tzv. risky play), 0:09:37.980,0:09:42.276 která je podle studií pro všechny děti[br]opravdu důležitá, 0:09:42.370,0:09:44.976 protože je učí vyhodnocovat nebezpečí, 0:09:45.000,0:09:46.996 odložit uspokojení, 0:09:47.200,0:09:48.976 učí je odolnosti 0:09:49.000,0:09:50.320 a učí je sebedůvěře. 0:09:51.080,0:09:52.386 Jinak řečeno, 0:09:52.560,0:09:55.776 když jdou děti ven[br]a trénují svou odvahu, 0:09:55.880,0:09:58.850 jsou to pro ně cenné lekce do života. 0:10:00.600,0:10:05.086 Zadruhé, musíme je taky přestat[br]pořád bezděky upozorňovat. 0:10:05.360,0:10:07.776 Takže si příště všímejte, když řeknete: 0:10:07.800,0:10:09.656 "Dávej pozor, ublížíš si," 0:10:09.680,0:10:11.760 nebo, "Nedělej to, je to nebezpečné." 0:10:12.480,0:10:16.056 A pamatujte, že často to[br]pro ni vlastně znamená, 0:10:16.080,0:10:18.496 že by se neměla snažit a překonat se, 0:10:18.520,0:10:20.456 že není dost dobrá, 0:10:20.720,0:10:22.520 že by se měla bát. 0:10:24.320,0:10:25.520 A zatřetí, 0:10:26.080,0:10:29.080 my ženy taky musíme[br]začít s trénováním odvahy. 0:10:29.880,0:10:33.040 Nenaučíme to své dcery,[br]dokud se to nenaučíme samy. 0:10:33.960,0:10:35.856 A ještě jedna věc: 0:10:35.880,0:10:37.546 strach a nadšení 0:10:39.000,0:10:40.760 se projevují dost podobně: 0:10:41.760,0:10:44.336 ruce se třesou,[br]srdeční tep se zrychluje, 0:10:44.360,0:10:45.736 nervy jsou napjaté 0:10:45.760,0:10:47.696 a vsadím se, že když si hodně z vás 0:10:47.700,0:10:50.086 naposledy myslelo,[br]že jste strachy bez sebe, 0:10:50.100,0:10:52.316 mohly jste spíš cítit nadšení 0:10:53.320,0:10:55.280 a přišly jste o příležitost. 0:10:55.720,0:10:56.920 Takže trénujte. 0:10:57.560,0:11:00.636 Malé holky by měly chodit ven,[br]aby se otrkaly, 0:11:00.636,0:11:05.746 ale chápu, že dospělí netouží[br]po kolonožce nebo lezení po stromech, 0:11:06.680,0:11:09.656 takže my všechny bychom měly trénovat 0:11:10.160,0:11:12.016 doma, v kanceláři 0:11:12.400,0:11:14.496 nebo se odhodlejte přímo tady 0:11:14.520,0:11:16.880 a popovídejte se s někým,[br]koho obdivujete. 0:11:18.360,0:11:21.596 Až bude vaše dcerka, dejme tomu, 0:11:22.400,0:11:24.496 na kole na vrcholku prudkého kopce, 0:11:24.520,0:11:27.096 který se bude opravdu bát sjet, 0:11:27.960,0:11:30.080 pomozte jí najít odvahu. 0:11:30.720,0:11:34.136 Možná ten kopec bude[br]vážně příliš strmý, 0:11:35.000,0:11:38.920 ale ona na to přijde sama[br]díky své kuráži, a ne strachu. 0:11:39.920,0:11:43.816 Protože tu nejde o prudký kopec,[br]který je před ní. 0:11:43.840,0:11:45.720 Jde o život, který ji čeká 0:11:46.400,0:11:48.216 a o to, aby byla schopná 0:11:48.216,0:11:50.146 zvládat a vyhodnocovat 0:11:50.270,0:11:53.576 všechna nebezpečí,[br]před kterými ji neochráníme, 0:11:53.600,0:11:57.480 všechny výzvy, u kterých nebudeme,[br]abychom jí pomohli. 0:11:58.160,0:12:00.616 Je to o tom všem, s čím se naše holky 0:12:00.640,0:12:02.016 tady a všude na světe 0:12:02.040,0:12:03.840 budou muset v budoucnu vypořádat. 0:12:06.200,0:12:07.440 Jo a mimochodem, 0:12:08.400,0:12:11.176 světový rekord v plazení je dnes... 0:12:11.200,0:12:13.086 (smích) 0:12:13.600,0:12:15.420 56,6 kilometrů 0:12:18.520,0:12:21.976 a fakt bych ráda viděla holku,[br]jak to překoná. 0:12:22.000,0:12:27.606 (potlesk)