[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.12,0:00:04.16,Default,,0000,0000,0000,,Я б хотів, щоб ви уявили\Nсвіт по-новому. Dialogue: 0,0:00:05.84,0:00:08.02,Default,,0000,0000,0000,,Я б хотів показати вам деякі карти, Dialogue: 0,0:00:08.04,0:00:10.78,Default,,0000,0000,0000,,що були створені Беном Геннігом Dialogue: 0,0:00:10.80,0:00:12.50,Default,,0000,0000,0000,,та зображують планету \Nтакою, Dialogue: 0,0:00:12.52,0:00:17.60,Default,,0000,0000,0000,,якою більшість з вас її не бачили ніколи. Dialogue: 0,0:00:18.48,0:00:21.56,Default,,0000,0000,0000,,Ось фото, яке ви \Nдобре знаєте. Dialogue: 0,0:00:22.48,0:00:26.54,Default,,0000,0000,0000,,Я народився ще до появи цього фото. Dialogue: 0,0:00:26.56,0:00:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Імовірно, одними з моїх \Nперших слів були "муна, муна", Dialogue: 0,0:00:29.16,0:00:32.26,Default,,0000,0000,0000,,але мені здається, це просто \Nуявлення моєї мами про те, Dialogue: 0,0:00:32.28,0:00:34.54,Default,,0000,0000,0000,,що її хлопчик міг побачити Dialogue: 0,0:00:34.56,0:00:37.84,Default,,0000,0000,0000,,у миготінні чорно-білого телевізора. Dialogue: 0,0:00:39.68,0:00:41.30,Default,,0000,0000,0000,,Пройшло лише кілька століть Dialogue: 0,0:00:41.32,0:00:44.56,Default,,0000,0000,0000,,відколи більшість з нас\Nдумали, наша планета має сферичну форму. Dialogue: 0,0:00:46.16,0:00:49.22,Default,,0000,0000,0000,,Коли ми вперше побачили ці\Nзображення у 1960-х, Dialogue: 0,0:00:49.24,0:00:52.52,Default,,0000,0000,0000,,світ змінювався \Nнеймовірними темпами. Dialogue: 0,0:00:54.32,0:00:58.58,Default,,0000,0000,0000,,У моїй власній невеликій дисципліні\Nпід назвою географія людства, Dialogue: 0,0:00:58.60,0:01:01.34,Default,,0000,0000,0000,,картограф Валдо Тоблер Dialogue: 0,0:01:01.36,0:01:03.90,Default,,0000,0000,0000,,створював нові мапи планети, Dialogue: 0,0:01:03.92,0:01:05.42,Default,,0000,0000,0000,,тепер вони поширились, Dialogue: 0,0:01:05.44,0:01:07.45,Default,,0000,0000,0000,,зараз я покажу вам одну з них. Dialogue: 0,0:01:08.20,0:01:10.68,Default,,0000,0000,0000,,Це мапа світу, Dialogue: 0,0:01:11.72,0:01:14.14,Default,,0000,0000,0000,,але для вас вона буде виглядати Dialogue: 0,0:01:14.16,0:01:15.60,Default,,0000,0000,0000,,дещо дивною. Dialogue: 0,0:01:16.20,0:01:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Цю мапу, яку ми розтягнули так, Dialogue: 0,0:01:20.04,0:01:24.74,Default,,0000,0000,0000,,що території з багаточисельним населенням\Nзображені збільшеними, Dialogue: 0,0:01:24.76,0:01:27.70,Default,,0000,0000,0000,,а такі, як Сахара та Гімалаї, Dialogue: 0,0:01:27.72,0:01:30.20,Default,,0000,0000,0000,,де людей менше,\Nбули зменшеними. Dialogue: 0,0:01:30.76,0:01:34.40,Default,,0000,0000,0000,,Кожному на планеті дана\Nрівна кількість простору. Dialogue: 0,0:01:35.12,0:01:37.96,Default,,0000,0000,0000,,Видно, як яскраво сяють міста. Dialogue: 0,0:01:38.68,0:01:42.26,Default,,0000,0000,0000,,Лінії показують підводні\Nкабелі та торгові шляхи. Dialogue: 0,0:01:42.28,0:01:45.94,Default,,0000,0000,0000,,Там окрема лінія, що просягається \Nвід китайського порту Далянь, Dialogue: 0,0:01:45.96,0:01:47.66,Default,,0000,0000,0000,,через Сінгапур, Dialogue: 0,0:01:47.68,0:01:49.42,Default,,0000,0000,0000,,через Суецький канал, Dialogue: 0,0:01:49.44,0:01:51.78,Default,,0000,0000,0000,,через Середземне море\Nта оминає Роттердам. Dialogue: 0,0:01:51.80,0:01:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Вона показує маршрут Dialogue: 0,0:01:53.32,0:01:57.26,Default,,0000,0000,0000,,корабля, ще рік тому \Nнайбільшого в світі, Dialogue: 0,0:01:57.28,0:02:03.30,Default,,0000,0000,0000,,корабля, який міг перевезти\Nтаку кількість контейнерів із товаром, Dialogue: 0,0:02:03.32,0:02:05.18,Default,,0000,0000,0000,,що коли б їх розвантажили Dialogue: 0,0:02:05.20,0:02:10.24,Default,,0000,0000,0000,,та вистроїли в одну лінію,\Nвона була б довжиною в 100 км. Dialogue: 0,0:02:10.68,0:02:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Таким чином, весь світ об'єднаний зараз. Dialogue: 0,0:02:13.44,0:02:19.42,Default,,0000,0000,0000,,Це кількість речей, \Nщо переміщується світом, Dialogue: 0,0:02:19.44,0:02:22.18,Default,,0000,0000,0000,,лише одним кораблем, за одну подорож, Dialogue: 0,0:02:22.20,0:02:23.40,Default,,0000,0000,0000,,протягом п'яти тижнів. Dialogue: 0,0:02:26.32,0:02:28.84,Default,,0000,0000,0000,,Ми живемо в містах\Nдосить тривалий час, Dialogue: 0,0:02:29.64,0:02:31.86,Default,,0000,0000,0000,,проте більшість з нас не жила в містах. Dialogue: 0,0:02:31.88,0:02:35.02,Default,,0000,0000,0000,,Перед вами Чатал-Гьоюк,\Nодне з перших у світі міст. Dialogue: 0,0:02:35.04,0:02:39.12,Default,,0000,0000,0000,,Під час свого розквіту, 9000 \Nроків тому, Dialogue: 0,0:02:39.16,0:02:45.36,Default,,0000,0000,0000,,щоб дістатись дому, люди мали пройти \Nпокрівлями інших будинків. Dialogue: 0,0:02:46.08,0:02:49.38,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ви подивитесь уважно \Nна мапу міста, Dialogue: 0,0:02:49.40,0:02:52.24,Default,,0000,0000,0000,,то побачите, що воно не має вулиць, Dialogue: 0,0:02:52.28,0:02:54.96,Default,,0000,0000,0000,,бо вулиці були винайдені пізніше. Dialogue: 0,0:02:55.76,0:02:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Світ змінюється. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Він змінюється шляхом\Nспроб та помилок. Dialogue: 0,0:03:01.40,0:03:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Повільно та поступово ми \Nзнаходимо шляхи Dialogue: 0,0:03:04.32,0:03:07.31,Default,,0000,0000,0000,,до кращого життя. Dialogue: 0,0:03:07.48,0:03:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Але останнім часом світ змінюється\Nособливо швидко. Dialogue: 0,0:03:13.60,0:03:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Лише за останні шість,\Nсім чи вісім поколінь Dialogue: 0,0:03:17.56,0:03:21.72,Default,,0000,0000,0000,,ми, власне, змогли зрозуміти, що \Nми є окремим видом. Dialogue: 0,0:03:21.84,0:03:25.15,Default,,0000,0000,0000,,І лише протягом останніх\Nкількох десятиліть Dialogue: 0,0:03:25.24,0:03:29.51,Default,,0000,0000,0000,,стало можливим створити таку мапу. Dialogue: 0,0:03:30.24,0:03:34.44,Default,,0000,0000,0000,,Знову, основна - це \Nмапа населення світу, Dialogue: 0,0:03:35.56,0:03:41.22,Default,,0000,0000,0000,,а поверх неї ви бачите стрілки,\Nякі показують, як ми розселились з Африки, Dialogue: 0,0:03:41.24,0:03:45.02,Default,,0000,0000,0000,,та дати, які вказують \Nкуди, на нашу думку, ми прибули Dialogue: 0,0:03:45.04,0:03:46.80,Default,,0000,0000,0000,,у певний період. Dialogue: 0,0:03:47.68,0:03:51.54,Default,,0000,0000,0000,,І я повинен змінювати цю\Nмапу кожні кілька місяців, Dialogue: 0,0:03:51.56,0:03:56.54,Default,,0000,0000,0000,,бо хто-небудь робить відкриття,\Nдоводячи, що певна дата була неправильною. Dialogue: 0,0:03:56.56,0:04:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Ми пізнаємо себе із\Nнеймовірною швидкістю. Dialogue: 0,0:04:03.60,0:04:06.04,Default,,0000,0000,0000,,Також ми змінюємось. Dialogue: 0,0:04:06.64,0:04:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Багато змін - поступові. Dialogue: 0,0:04:08.92,0:04:10.42,Default,,0000,0000,0000,,Це - зростання. Dialogue: 0,0:04:10.44,0:04:13.30,Default,,0000,0000,0000,,Ми не помічаємо змін, Dialogue: 0,0:04:13.32,0:04:15.14,Default,,0000,0000,0000,,тому що наше життя недовге, Dialogue: 0,0:04:15.16,0:04:18.40,Default,,0000,0000,0000,,70, 80, якщо вам пощастило, то 90 років. Dialogue: 0,0:04:18.56,0:04:20.58,Default,,0000,0000,0000,,Цей графік демонструє Dialogue: 0,0:04:20.60,0:04:23.85,Default,,0000,0000,0000,,щорічний приріст населення світу. Dialogue: 0,0:04:24.12,0:04:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Він був дуже низький \Nприблизно до 1850 року, Dialogue: 0,0:04:28.08,0:04:30.70,Default,,0000,0000,0000,,а потім рівень приросту Dialogue: 0,0:04:30.72,0:04:32.64,Default,,0000,0000,0000,,почав підійматись Dialogue: 0,0:04:32.84,0:04:34.86,Default,,0000,0000,0000,,і, приблизно коли я народився, Dialogue: 0,0:04:34.88,0:04:39.60,Default,,0000,0000,0000,,коли ми вперше побачили ті\Nфото нашої планети з місяця, Dialogue: 0,0:04:40.64,0:04:45.20,Default,,0000,0000,0000,,населення нашої планети\Nзростало на 2 відсотки щорічно. Dialogue: 0,0:04:45.47,0:04:50.51,Default,,0000,0000,0000,,Якби воно і далі збільшувалось \Nна 2 відсотки щорічно, Dialogue: 0,0:04:50.60,0:04:53.87,Default,,0000,0000,0000,,ще хоча би кілька століть, Dialogue: 0,0:04:54.56,0:04:56.82,Default,,0000,0000,0000,,уся планета була б покрита Dialogue: 0,0:04:56.84,0:04:59.90,Default,,0000,0000,0000,,масою людських тіл, Dialogue: 0,0:04:59.92,0:05:01.96,Default,,0000,0000,0000,,які торкаються один одного. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:04.82,Default,,0000,0000,0000,,І люди були налякані. Dialogue: 0,0:05:04.84,0:05:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Вони боялись росту населення Dialogue: 0,0:05:06.68,0:05:10.02,Default,,0000,0000,0000,,і того, що називали \N"демографічною бомбою" в 1968 році. Dialogue: 0,0:05:10.04,0:05:12.24,Default,,0000,0000,0000,,Проте, якщо ви подивитесь\Nна кінець графіку, Dialogue: 0,0:05:13.24,0:05:15.84,Default,,0000,0000,0000,,ріст почав сповільнюватись. Dialogue: 0,0:05:16.72,0:05:18.10,Default,,0000,0000,0000,,Десятиліття -- Dialogue: 0,0:05:18.12,0:05:21.58,Default,,0000,0000,0000,,70-ті, 80-ті,\N90-ті та двохтисячні, Dialogue: 0,0:05:21.60,0:05:23.84,Default,,0000,0000,0000,,в це десятиліття, навіть швидше -- Dialogue: 0,0:05:24.60,0:05:26.22,Default,,0000,0000,0000,,приріст населення зменшується. Dialogue: 0,0:05:26.24,0:05:27.50,Default,,0000,0000,0000,,Планета стабілізується. Dialogue: 0,0:05:27.52,0:05:30.54,Default,,0000,0000,0000,,Ми наближуємось до 9,\N10 чи 11 мільярдів людей Dialogue: 0,0:05:30.56,0:05:31.80,Default,,0000,0000,0000,,до кінця століття. Dialogue: 0,0:05:32.40,0:05:35.74,Default,,0000,0000,0000,,Під час цих змін видно розруху. Dialogue: 0,0:05:35.76,0:05:37.58,Default,,0000,0000,0000,,Видно Другу світову війну. Dialogue: 0,0:05:37.60,0:05:41.78,Default,,0000,0000,0000,,Видно епідемію \Nіспанського грипу 1918 року. Dialogue: 0,0:05:41.80,0:05:43.68,Default,,0000,0000,0000,,Видно великий голод у Китаї. Dialogue: 0,0:05:44.40,0:05:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Нам властиво зосереджувати увагу\Nна таких подіях. Dialogue: 0,0:05:46.72,0:05:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Ми більше звертаємо увагу\Nна жахливі події в новинах. Dialogue: 0,0:05:50.68,0:05:54.34,Default,,0000,0000,0000,,Ми пропускаємо новини про\Nпоступові зміни Dialogue: 0,0:05:54.36,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,та позитивні сюжети в новинах. Dialogue: 0,0:05:57.48,0:05:59.18,Default,,0000,0000,0000,,Ми хвилюємось про людей. Dialogue: 0,0:05:59.20,0:06:01.46,Default,,0000,0000,0000,,Ми хвилюємось про те, \Nскільки живе людей. Dialogue: 0,0:06:01.48,0:06:04.75,Default,,0000,0000,0000,,Ми думаємо про те, \Nяк уникнути людей. Dialogue: 0,0:06:05.20,0:06:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Мапа світу змінилась, \Nрозширюючи території, Dialogue: 0,0:06:09.76,0:06:14.15,Default,,0000,0000,0000,,віддаляючи людей від цих територій. Dialogue: 0,0:06:14.16,0:06:18.11,Default,,0000,0000,0000,,Отже, якщо вас цікавить \Nяк втекти від усіх, Dialogue: 0,0:06:18.12,0:06:20.72,Default,,0000,0000,0000,,це - найкращі місця. Dialogue: 0,0:06:20.72,0:06:23.56,Default,,0000,0000,0000,,Щороку такі території збільшуються, Dialogue: 0,0:06:23.56,0:06:26.84,Default,,0000,0000,0000,,оскільки щороку ми\Nвіддаляємося від землі. Dialogue: 0,0:06:26.84,0:06:28.31,Default,,0000,0000,0000,,Ми переїжджаємо у міста. Dialogue: 0,0:06:28.32,0:06:30.52,Default,,0000,0000,0000,,Ми заселяємо території компактніше. Dialogue: 0,0:06:30.52,0:06:32.15,Default,,0000,0000,0000,,"Вовки" знов з'явилися у Європі, Dialogue: 0,0:06:32.16,0:06:37.16,Default,,0000,0000,0000,,просуваючись континентом на захід. Dialogue: 0,0:06:37.20,0:06:39.46,Default,,0000,0000,0000,,Наш світ змінюється. Dialogue: 0,0:06:40.92,0:06:43.68,Default,,0000,0000,0000,,В нас є приводи для хвилювання. Dialogue: 0,0:06:43.68,0:06:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Ця мапа демонструє\Nводоспади нашої планети. Dialogue: 0,0:06:48.60,0:06:50.32,Default,,0000,0000,0000,,Ми це знаємо. Dialogue: 0,0:06:50.32,0:06:54.09,Default,,0000,0000,0000,,Ви можете побачити, \Nде розташовувався Чатал-Гьоюк, Dialogue: 0,0:06:54.10,0:06:56.72,Default,,0000,0000,0000,,місце зустрічі трьох континетів,\NАфрики, Азії та Європи, Dialogue: 0,0:06:56.72,0:06:59.70,Default,,0000,0000,0000,,тут проживала велика кількість людей Dialogue: 0,0:06:59.72,0:07:01.31,Default,,0000,0000,0000,,на досить обмеженій території. Dialogue: 0,0:07:01.32,0:07:04.99,Default,,0000,0000,0000,,Як ви бачите, тут також зображені \Nтериторії з сильними опадами. Dialogue: 0,0:07:05.04,0:07:08.29,Default,,0000,0000,0000,,І ми можемо стати мудрішими. Dialogue: 0,0:07:08.44,0:07:11.84,Default,,0000,0000,0000,,Замість мап, наповнених \Nданими про населення, Dialogue: 0,0:07:11.84,0:07:14.07,Default,,0000,0000,0000,,ми маємо створити ті,\Nщо надають дані про воду, Dialogue: 0,0:07:14.08,0:07:15.96,Default,,0000,0000,0000,,ми можемо коригувати дані щомісяця, Dialogue: 0,0:07:15.96,0:07:17.66,Default,,0000,0000,0000,,вказуючи на них кількість опадів, Dialogue: 0,0:07:17.66,0:07:21.43,Default,,0000,0000,0000,,що випадають в різних частинах \Nземної кулі. Dialogue: 0,0:07:21.92,0:07:25.24,Default,,0000,0000,0000,,Ви бачите переміщення \Nпо планеті дощових сезонів, Dialogue: 0,0:07:25.24,0:07:29.64,Default,,0000,0000,0000,,і може здатися, що ми спостерігаємо\Nза серцебиттям нашої планети. Dialogue: 0,0:07:29.72,0:07:34.73,Default,,0000,0000,0000,,І все це стало доступним \Nдля спостереження Dialogue: 0,0:07:34.92,0:07:36.65,Default,,0000,0000,0000,,протягом мого життя,\N Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:39.80,Default,,0000,0000,0000,,ми можемо побачити, де живемо. Dialogue: 0,0:07:40.64,0:07:43.73,Default,,0000,0000,0000,,У нас достатні запаси води. Dialogue: 0,0:07:43.76,0:07:48.59,Default,,0000,0000,0000,,На даній мапі світу позначено місця\Nвирощування їжі. Dialogue: 0,0:07:49.28,0:07:55.76,Default,,0000,0000,0000,,Тут ми зможемо вирощувати \Nв основному рис, маїс та кукурудзу. Dialogue: 0,0:07:55.76,0:07:58.63,Default,,0000,0000,0000,,Люди занепокоєні дефіцитом їжі\Nв майбутньому, але ми знаємо, Dialogue: 0,0:07:58.64,0:08:03.44,Default,,0000,0000,0000,,якщо тільки ми споживатимемо менше м'яса\Nта згодовуватимемо менше врожаю худобі, Dialogue: 0,0:08:03.44,0:08:05.28,Default,,0000,0000,0000,,їжі вистачить всім, Dialogue: 0,0:08:05.31,0:08:12.12,Default,,0000,0000,0000,,якщо ми дбатимемо про суспільство так,\Nяк кожен дбає про себе особисто. Dialogue: 0,0:08:12.12,0:08:15.26,Default,,0000,0000,0000,,Безумовно, ми знаємо, Dialogue: 0,0:08:15.28,0:08:17.25,Default,,0000,0000,0000,,якої шкоди Dialogue: 0,0:08:17.36,0:08:21.44,Default,,0000,0000,0000,,ми завдаємо планеті сьогодні. Dialogue: 0,0:08:21.48,0:08:27.32,Default,,0000,0000,0000,,Ми вже розглядали цю мапу світу. Dialogue: 0,0:08:27.48,0:08:29.44,Default,,0000,0000,0000,,Ця мапа Dialogue: 0,0:08:29.44,0:08:32.79,Default,,0000,0000,0000,,створена за допомогою фотографій,\Nзроблених супутником, Dialogue: 0,0:08:32.84,0:08:35.64,Default,,0000,0000,0000,,якщо ви пам'ятаєте супутники \Nнавколо землі Dialogue: 0,0:08:35.64,0:08:39.23,Default,,0000,0000,0000,,на найпершому слайді,\Nякий я показав, Dialogue: 0,0:08:39.24,0:08:43.68,Default,,0000,0000,0000,,що знімає Землю вночі. Dialogue: 0,0:08:43.72,0:08:45.62,Default,,0000,0000,0000,,Як правило, якщо ви розглядаєте мапу, Dialogue: 0,0:08:45.64,0:08:50.14,Default,,0000,0000,0000,,звичайну, таку, якою користувались\Nбільшість з вас, Dialogue: 0,0:08:50.16,0:08:54.10,Default,,0000,0000,0000,,ви думаєте, що вона вказує на \Nмісця проживання населення. Dialogue: 0,0:08:54.12,0:08:57.31,Default,,0000,0000,0000,,Там, де сяють вогники,\Nживуть люди. Dialogue: 0,0:08:57.32,0:09:01.72,Default,,0000,0000,0000,,Але дивлячись на це зображення світу, Dialogue: 0,0:09:01.72,0:09:05.29,Default,,0000,0000,0000,,пам'ятайте, ми знову розтягнули мапу. Dialogue: 0,0:09:05.32,0:09:10.39,Default,,0000,0000,0000,,Тут скрізь однакова щільність населення. Dialogue: 0,0:09:10.48,0:09:12.65,Default,,0000,0000,0000,,Якщо певна територія не заселена, Dialogue: 0,0:09:12.68,0:09:14.58,Default,,0000,0000,0000,,ми її стискаємо Dialogue: 0,0:09:14.60,0:09:16.16,Default,,0000,0000,0000,,і вона зникає з мапи. Dialogue: 0,0:09:16.16,0:09:18.31,Default,,0000,0000,0000,,Таким чином, ми показуємо усіх Dialogue: 0,0:09:18.32,0:09:21.29,Default,,0000,0000,0000,,рівнозначно важливими. Dialogue: 0,0:09:21.32,0:09:24.64,Default,,0000,0000,0000,,Світло більше не демонструє \Nмісця проживання людей, Dialogue: 0,0:09:24.64,0:09:27.11,Default,,0000,0000,0000,,оскільки вони всюди. Dialogue: 0,0:09:27.12,0:09:29.07,Default,,0000,0000,0000,,Тепер світло на мапі, Dialogue: 0,0:09:29.07,0:09:32.07,Default,,0000,0000,0000,,вогні Лондона, вогні Каїру,\Nвогні Токіо, Dialogue: 0,0:09:32.08,0:09:35.03,Default,,0000,0000,0000,,вогні східного узбережжя \NСполучених Штатів Dialogue: 0,0:09:35.04,0:09:37.99,Default,,0000,0000,0000,,показують заселені райони, Dialogue: 0,0:09:37.100,0:09:41.16,Default,,0000,0000,0000,,в яких так марнотратно \Nвикористовуюь енергію, Dialogue: 0,0:09:41.16,0:09:43.68,Default,,0000,0000,0000,,що вони можуть собі дозволити Dialogue: 0,0:09:43.68,0:09:45.24,Default,,0000,0000,0000,,викидати гроші, Dialogue: 0,0:09:45.24,0:09:48.68,Default,,0000,0000,0000,,спрямовуючи світло просто в небо так, Dialogue: 0,0:09:48.72,0:09:52.84,Default,,0000,0000,0000,,що супутники можуть \Nзафіксувати подібні фото. Dialogue: 0,0:09:52.84,0:09:55.72,Default,,0000,0000,0000,,А на територіях, що виглядають на мапі \Nтемними плямами, Dialogue: 0,0:09:55.72,0:10:00.39,Default,,0000,0000,0000,,скоріше за все проживають ті, хто \Nне має доступу до такої кількості енергії, Dialogue: 0,0:10:00.40,0:10:02.50,Default,,0000,0000,0000,,або ті, хто може собі це дозволити, Dialogue: 0,0:10:02.52,0:10:07.96,Default,,0000,0000,0000,,але відмовились від марнотратства. Dialogue: 0,0:10:07.96,0:10:11.52,Default,,0000,0000,0000,,Якщо б я міг показати вам мапу, \Nяка поступово змінюється, Dialogue: 0,0:10:11.52,0:10:15.10,Default,,0000,0000,0000,,ви би побачили, що Токіо,\Nнасправді, темнішає Dialogue: 0,0:10:15.12,0:10:18.86,Default,,0000,0000,0000,,тому, що з того часу, коли Японією \Nпронеслося цунамі, Dialogue: 0,0:10:18.88,0:10:21.32,Default,,0000,0000,0000,,споживання електроенергії \Nскоротилося на чверть Dialogue: 0,0:10:21.32,0:10:25.23,Default,,0000,0000,0000,,через припинення роботи \Nатомних електростанцій. Dialogue: 0,0:10:25.24,0:10:27.39,Default,,0000,0000,0000,,Але ж кінець світу не настав. Dialogue: 0,0:10:27.40,0:10:29.59,Default,,0000,0000,0000,,Просто в небо Dialogue: 0,0:10:29.60,0:10:33.28,Default,,0000,0000,0000,,"викидається" менше світла. Dialogue: 0,0:10:33.32,0:10:36.31,Default,,0000,0000,0000,,Можно перерахувати велику \Nкількість прикладів Dialogue: 0,0:10:36.32,0:10:39.82,Default,,0000,0000,0000,,хороших новин світу. Dialogue: 0,0:10:39.88,0:10:43.31,Default,,0000,0000,0000,,Швидко знижується Dialogue: 0,0:10:43.32,0:10:47.89,Default,,0000,0000,0000,,смертність серед новонароджених. Dialogue: 0,0:10:47.92,0:10:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Декілька років тому Dialogue: 0,0:10:50.24,0:10:54.19,Default,,0000,0000,0000,,число немовлят, померлих \Nна першому році життя, Dialogue: 0,0:10:54.19,0:10:59.59,Default,,0000,0000,0000,,впало приблизно на п'ять відсотків\Nлише протягом одного року. Dialogue: 0,0:10:59.60,0:11:02.11,Default,,0000,0000,0000,,Все більше дітей вчаться у школах Dialogue: 0,0:11:02.12,0:11:04.73,Default,,0000,0000,0000,,читати та писати Dialogue: 0,0:11:04.76,0:11:07.59,Default,,0000,0000,0000,,і отримують доступ до Інтернету, Dialogue: 0,0:11:07.60,0:11:10.63,Default,,0000,0000,0000,,готуються до вступу в університети Dialogue: 0,0:11:10.64,0:11:14.50,Default,,0000,0000,0000,,більше, ніж коли-небудь, Dialogue: 0,0:11:14.54,0:11:20.03,Default,,0000,0000,0000,,і переважна частина вступників \Nдо університетів Dialogue: 0,0:11:20.04,0:11:23.01,Default,,0000,0000,0000,,- жінки. Dialogue: 0,0:11:23.16,0:11:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Я можу розповісти вам ще більше \Nгарних новин Dialogue: 0,0:11:27.08,0:11:29.70,Default,,0000,0000,0000,,про покращення на нашій планеті, Dialogue: 0,0:11:29.72,0:11:33.88,Default,,0000,0000,0000,,але ми намагаємося зараз зосередитися Dialogue: 0,0:11:33.89,0:11:36.64,Default,,0000,0000,0000,,на поганих новинах, які є терміновими. Dialogue: 0,0:11:36.64,0:11:41.13,Default,,0000,0000,0000,,Ребекка Солніт, на мою думку, \Nробить це блискуче. Dialogue: 0,0:11:41.16,0:11:46.52,Default,,0000,0000,0000,,Коли вона пояснює: \N"Поступові, незначні зміни, Dialogue: 0,0:11:46.52,0:11:49.36,Default,,0000,0000,0000,,що призводять до прогресу \Nі формують нашу епоху, Dialogue: 0,0:11:49.36,0:11:52.20,Default,,0000,0000,0000,,значно відрізняються від тих,\Nщо мали місце в минулому" -- Dialogue: 0,0:11:52.20,0:11:55.64,Default,,0000,0000,0000,,минуле було \Nнабагато стабільнішим - Dialogue: 0,0:11:55.64,0:12:00.60,Default,,0000,0000,0000,,"контраст, затьмарений поступовими \Nнезначними змінами, Dialogue: 0,0:12:00.64,0:12:04.31,Default,,0000,0000,0000,,підкреслює їх випадковість". Dialogue: 0,0:12:04.32,0:12:07.44,Default,,0000,0000,0000,,Випадково трапляються жахливі речі. Dialogue: 0,0:12:07.44,0:12:10.20,Default,,0000,0000,0000,,Ви бачите ці жахливі речі Dialogue: 0,0:12:10.20,0:12:13.87,Default,,0000,0000,0000,,у новинах щовечора. Dialogue: 0,0:12:13.88,0:12:17.87,Default,,0000,0000,0000,,Вам не розповідали, що \Nприріст населення сповільнюється. Dialogue: 0,0:12:17.88,0:12:20.92,Default,,0000,0000,0000,,Вам не розповідали, що світ \Nстає все більш об'єднаним. Dialogue: 0,0:12:20.92,0:12:24.59,Default,,0000,0000,0000,,Вам не розповідали, що неймовірні\Nпокращення досягають розуміння. Dialogue: 0,0:12:24.60,0:12:27.75,Default,,0000,0000,0000,,Вам не розповідали, як ми вчимося Dialogue: 0,0:12:27.76,0:12:30.22,Default,,0000,0000,0000,,витрачати і споживати менше. Dialogue: 0,0:12:30.24,0:12:32.33,Default,,0000,0000,0000,,Це моя остання мапа. Dialogue: 0,0:12:32.36,0:12:34.09,Default,,0000,0000,0000,,На даній мапі \N\N Dialogue: 0,0:12:34.09,0:12:37.45,Default,,0000,0000,0000,,ми вилучили моря і океани. Dialogue: 0,0:12:37.48,0:12:39.52,Default,,0000,0000,0000,,Зараз ви дивитесь просто Dialogue: 0,0:12:39.52,0:12:43.38,Default,,0000,0000,0000,,на 7,4 мільярди людей Dialogue: 0,0:12:43.40,0:12:47.24,Default,,0000,0000,0000,,на мапі, створеній відповідно \Nдо пропорцій проживання цих людей. Dialogue: 0,0:12:47.24,0:12:49.30,Default,,0000,0000,0000,,Ви дивитесь на більш як мільярд у Китаї, Dialogue: 0,0:12:49.32,0:12:52.14,Default,,0000,0000,0000,,і ви бачите найбільше місто в світі,\Nщо знаходиться в Китаї, Dialogue: 0,0:12:52.16,0:12:55.08,Default,,0000,0000,0000,,але ви не знаєте його назви. Dialogue: 0,0:12:55.08,0:12:56.96,Default,,0000,0000,0000,,Ви бачите, що Індія знаходиться Dialogue: 0,0:12:56.96,0:12:59.64,Default,,0000,0000,0000,,у центрі світу. Dialogue: 0,0:12:59.64,0:13:02.95,Default,,0000,0000,0000,,Ви бачите, що Європа на кордоні. Dialogue: 0,0:13:02.95,0:13:06.01,Default,,0000,0000,0000,,Ми зараз в Ексетері, Dialogue: 0,0:13:06.04,0:13:08.97,Default,,0000,0000,0000,,на кордоні нашої планети. Dialogue: 0,0:13:08.100,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми на маленькому клаптику скелі Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Європи, Dialogue: 0,0:13:13.72,0:13:16.35,Default,,0000,0000,0000,,в якій проживають менше одного відсотка Dialogue: 0,0:13:16.36,0:13:18.40,Default,,0000,0000,0000,,дорослого населення світу, Dialogue: 0,0:13:18.40,0:13:20.96,Default,,0000,0000,0000,,і менше як піввідсотка Dialogue: 0,0:13:20.96,0:13:23.62,Default,,0000,0000,0000,,дітей. Dialogue: 0,0:13:23.64,0:13:28.26,Default,,0000,0000,0000,,Ми живемо в світі, який йде шляхом\Nстабілізації та урбанізації, Dialogue: 0,0:13:28.28,0:13:30.25,Default,,0000,0000,0000,,у світі, що старіє Dialogue: 0,0:13:30.28,0:13:32.42,Default,,0000,0000,0000,,та поєднує. Dialogue: 0,0:13:32.44,0:13:36.71,Default,,0000,0000,0000,,Існує багато, просто безліч \Nлякаючих речей, Dialogue: 0,0:13:36.72,0:13:41.91,Default,,0000,0000,0000,,але нам не варто лякати один одного, \Nтак як ми це робимо зараз, Dialogue: 0,0:13:41.96,0:13:46.93,Default,,0000,0000,0000,,нам необхідно побачити, \Nщо ми живемо в новому світі. Dialogue: 0,0:13:46.96,0:13:48.20,Default,,0000,0000,0000,,Дуже Вам дякую. Dialogue: 0,0:13:48.20,0:13:49.66,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)